SOMFY Exavia 500 Manual De Instalacion Y Uso
Ocultar thumbs Ver también para Exavia 500:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Exavia 500
Manual de instalación y uso
ES
Guia de instalação e de utilização
PT

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para SOMFY Exavia 500

  • Página 1 Exavia 500 Manual de instalación y uso Guia de instalação e de utilização...
  • Página 2: Composición Del Kit

    Tornillo de la pieza de desbloqueo 21 Mando a distancia de 2 botones Eje de fijación del brazo al soporte del pilar/ muro 11 Arandela plana M8x22 12 Clip de personalización del mando a distancia Copyright © 2013 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Página 3: Descripción Detallada Del Producto

    Tornillo de la tapa prensacables Eje del soporte Brazo del brazo Tornillo de la pieza de desbloqueo Arrastrador Soporte de fijación del pilar/muro Soporte del batiente Pieza de desbloqueo Pivote del brazo Tope de apertura Copyright © 2013 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Página 4: Tabla De Contenido

    INSTALACIÓN y PUESTA EN MARCHA ..............11 Taladrado de los pilares .......................... 11 Medición de cotas ................................... 11 Trazado de los ejes AM y AH ................................. 12 Taladrado de los pilares ................................. 12 Copyright © 2013 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Página 5 Cambio de la pila del mando a distancia............................30 Borrado de los ajustes ..................................31 Borrado de los ajustes y los mandos a distancia programados ..................... 31 Desbloqueo / bloqueo de los motores ............................31 Copyright © 2013 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Página 6: Normas De Seguridad

    Información importante La instalación debe cumplir las normas aplicables y las reglamentaciones vigentes en el país de instalación. En caso de no atenerse a las instrucciones, pueden producirse graves daños personales o materiales. Somfy no asume ninguna responsabilidad al respecto.
  • Página 7: Equipamiento Eléctrico Previo

    Con arreglo a la norma EN 12453, relativa a la seguridad en el uso de puertas y cancelas motorizadas, el uso de la caja TAHOMA / Somfy Box para controlar un automatismo de puerta de garaje o de cancela sin visibilidad del usuario requiere obligatoriamente la instalación de un dispositivo de seguridad de tipo célula fotoeléctrica en dicho...
  • Página 8: Normas De Seguridad Relativas Al Uso

    Una vez al año, solicite una revisión de la motorización a personal cualificado. Para cualquier intervención directa en la motorización, contacte con el servicio de asistencia de Somfy. Si la instalación está equipada con células fotoeléctricas y/o con una luz naranja, limpie regularmente la óptica de las células fotoeléctricas y la luz naranja.
  • Página 9: Prevención De Riesgos

    10 cm entre el batiente y el pilar/ muro 10 cm mini - elimine la esquina del pilar sin debilitarlo Entaille du pilier zONA 3 Solución: Riesgo de colisión Detección de obstáculos intrínseca al motor STOP Copyright © 2013 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Página 10: Reglamentación

    Equipos Radioeléctricos y Equipos Terminales de Telecomunicación 1999/5/CE. Encontrará la declaración de conformidad en la dirección www.somfy.com/ce (EXAVIA 500 / SGS201 / SGS 400 / SGS 501 / WISPA 800). Este producto es apto para su utilización en la Unión Europea, Suiza y Noruega.
  • Página 11: Información General

    Somfy responderán a sus expectativas de seguridad, confort y ahorro energético. Para Somfy, la búsqueda de la calidad es un proceso de mejora constante. La notoriedad de Somfy se basa en la fiabilidad de sus productos, sinónimo de innovación y de dominio de la tecnología en todo el mundo.
  • Página 12: Características Técnicas

    * Para una cancela de 50 kg, autoaprendizaje de la velocidad de la cancela en función de su peso. Visión general de la instalación Iluminación de zona Teclado con código Contacto de llave Antena externa Células fotoeléctricas Luz naranja Brazos Caja de mando Copyright © 2013 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Página 13: Herramientas Y Tornillería Necesarias

    Dichos refuerzos deben estar colocados preferentemente a 1/3 de la altura de Refuerzo fijación Renfort fixation la cancela. En ausencia de refuerzos, se deben prever contrachapados metálicos de aprox. 4 mm de grosor. Copyright © 2013 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Página 14: Topes De Cierre

    • Para los cables de las células, haga pasar un tubo a Lado de la calle Côté Chaussée través de cada pilar. Lado de la propiedad Côté Propriété „ Conexión del resto de accesorios Véase la página 25. Copyright © 2013 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Página 15: Instalación Y Puesta En Marcha

    Recomendamos que se añada un calce de = 0 cm forma que el soporte de fijación del brazo se encuentre en el eje del gozne del batiente y que A sea igual a 0 cm. Copyright © 2013 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Página 16: Trazado De Los Ejes Am Y Ah

    Compruebe la horizontalidad del soporte y marque los orificios de fijación del soporte. Taladre 3 orificios en cada pilar en los lugares marcados (véase la página 9 para más información sobre el diámetro de taladrado correspondiente en función de la tornillería). Copyright © 2013 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Página 17: Fijación De Los Motores A Los Pilares

    Afloje el tornillo del tope de apertura. Coloque el tope de apertura tal como se indica en la figura adyacente. Copyright © 2013 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Página 18: Montaje Del Brazo En El Soporte De Fijación

    En posición cerrada, los batientes deben quedar bien pegados contra el tope del suelo, mientras que el pivote del brazo debe quedar posicionado como en la figura subyacente. Pivote del brazo Tope interno del brazo Copyright © 2013 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Página 19 El tercer orificio de fijación no debe taladrarse hasta que no se lleve a cabo el autoaprendizaje de la carrera de los batientes. Autocontrol antes de la etapa siguiente ¿Ha comprobado la perfecta horizontalidad de los brazos? Copyright © 2013 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Página 20: Instalación De La Caja De Mando

    El diámetro de taladrado depende del tipo de tornillos utilizados para la fijación (véase la página 9). Fije la escuadra al pilar/muro. Coloque la parte posterior de la caja para marcar los 2 puntos de fijación inferiores de la misma. Copyright © 2013 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Página 21 (véase la página 9). Fije la parte posterior de la caja al pilar/muro: 1 tornillo (18) para fijar la caja a la escuadra + 2 tornillos para fijar la caja al pilar/muro. Copyright © 2013 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Página 22: Conexión De Los Motores

    (amarillo/verde) y sitúela en la caja de mando. Neutro Fase Prensacables „ Otras conexiones (opcionales) Células (véase la página 25) Cable de alimentación 230 V Luz naranja (véase la página 26) Otros accesorios (véanse las páginas 26 a 28) Copyright © 2013 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Página 23: Puesta En Marcha

    STOP Si desea afinar la posición de apertura del batiente, puede abrir la tapa del extremo del brazo y atornillarla o desatornillarla para obtener el ángulo de apertura deseado. STOP Copyright © 2013 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Página 24 Pulse el botón 1 del mando a distancia para cerrar la cancela por completo. Autocontrol antes de la etapa siguiente ¿Ha ajustado la posición del tope de apertura de cada motor? Copyright © 2013 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Página 25: Inicio Del Aprendizaje De La Carrera De Los Batientes

    „ Inicio del aprendizaje de la carrera de los batientes El módulo electrónico Somfy memoriza automáticamente las carreras necesarias para la apertura y el cierre totales de los batientes en función de la localización de los topes. Dicha programación permite en adelante detectar cualquier esfuerzo anormal en la motorización.
  • Página 26: Personalización De La Instalación

    Las células fotoeléctricas (véase el cableado en la página 25) y la luz naranja (véase el cableado en la página 26) son obligatorias en Francia para el funcionamiento en modo automático y sin visibilidad de la cancela. Somfy recomienda la instalación de una iluminación de zona (véase el cableado en la página 26).
  • Página 27: Desactivación Del Modo De Cierre Automático

    STOP Apertura parcial (motor M1) pulsando una vez el botón activado. STOP Parada durante el movimiento pulsando de nuevo el botón activado. STOP STOP Cierre pulsando de nuevo el botón activado. Copyright © 2013 Somfy SAS. All rights reserved. STOP...
  • Página 28: Programación De Mandos A Distancia

    Los mandos a distancia o puntos de mando de 3 botones no permiten controlar la apertura peatonal de la cancela. Si ha programado 16 mandos a distancia, al programar el mando a distancia número 17 se borrará el primer mando a distancia programado y así sucesivamente. Copyright © 2013 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Página 29: Cableado De Los Accesorios

    - 20°C HO5 RR-F 43 mm 26 mm 25 cm Lado de la calle Cableado de un juego de células 2 2 4 4 V V Etiqueta amarilla (BUS) 1 2 3 5 Copyright © 2013 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Página 30: Luz Naranja

    Señalización de la cancela en movimiento La iluminación de zona se enciende cada vez que se pone en marcha la motorización. Se apaga automáticamente 1 minuto y medio después de que el movimiento haya finalizado. Copyright © 2013 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Página 31: Batería Auxiliar

    Le recomendamos el teclado de código de radio (página 28). Conecte el contacto de llave a los terminales 3 y 4 (etiqueta 2 2 4 4 V V amarilla "BUS") de la caja de mando. Copyright © 2013 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Página 32: Portero Con Vídeo

    „ Teclado de código por radio 2400625 2400660 CODE „ Mando a distancia de 2 botones „ Mando a distancia de 4 botones Keytis NS 2 RTS 2400549 Keytis NS 4 RTS 2400576 Copyright © 2013 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Página 33: Alimentación Solar

    Alimentación solar - Kit Solar Set Somfy - ref. 24000961 No conecte nunca el motor a una alimentación de 230 V mientras esté conectado a la alimentación solar; existe el riesgo de dañar el módulo electrónico del motor. Cuando el motor funciona con alimentación solar: - la cancela se controla únicamente con los mandos a distancia y los puntos de mando por radio (los controles por cable están...
  • Página 34: Solución De Problemas

    „ Asistencia Si la avería persiste o para cualquier otro problema o solicitud de información sobre la motorización, diríjase a nuestros asesores Somfy. „ Cambio de la pila del mando a distancia La vida útil de la pila suele ser de 2 años.
  • Página 35: Borrado De Los Ajustes

    Desbloqueo de los motores Bloqueo de los motores Copyright © 2013 Somfy SAS. All rights reserved.
  • Página 72 Somfy 50 Avenue du Nouveau Monde BP 250 - 74307 Cluses Cedex France www.somfy.com Somfy España Pº Ferrocarriles Catalanes, 290-292 08940 Cornellá de Llobregat Barcelona ñA ESPA tel: 900 20 68 68 www.somfy.es Somfy Portugal Zona Industrial da Maia I...

Tabla de contenido