Resumen de contenidos para SOMFY Dexxo Pro 800 RTS
Página 1
Dexxo Pro 800 - 1000 RTS Manuel d’utilisation Guia de utilização Bedienungsanleitung Manuale d’uso Handleiding User manual Manual de utilización 5065408B...
Somfy développe, produit et commercialise des automatismes pour les ouvertures et les fermetures de la maison. Centrales d’alarme, automatismes pour stores, volets, garages et portails, tous les produits Somfy répondent à vos attentes de sécurité, confort et gain de temps au quotidien.
Les instructions, citées dans les notices d’installation et d’utilisation de ce produit, ont pour objectif de satisfaire les exigences de sécurité des biens, des personnes et des dites normes. Dans le cas de non-respect de ces instructions, Somfy se libère de toute responsabilité des dommages qui peuvent être engendrés.
FONCTIONNEMENTS ET UTILISATION Fonctionnement normal Fonctionnement «ouverture totale» avec une télécommande de type Keygo ou similaire (Fig. 5a) Fonctionnement «ouverture partielle» avec une télécommande de type Keygo ou similaire (Fig. 5b) Fonctionnement de la détection d’obstacle (Fig. 6 et 7) Une détection d’obstacle durant l’ouverture provoque l’arrêt de la porte (Fig.
Fonctionnements particuliers Selon les périphériques installés et les options de fonctionnement programmées par votre installateur, le moteur Dexxo Pro peut avoir les fonctionnements particuliers suivants : Fonctionnement «ouverture totale» avec une télécommande type TELIS ou similaire (Fig. 9a) Fonctionnement «ouverture partielle» avec une télécommande type TELIS ou similaire (Fig. 9b) Fonctionnement des cellules de sécurité...
Fonctionnement de la détection d’effraction La détection d’effraction est opérationnelle au bout de 30 secondes après la fermeture de la porte. Si une effraction est détectée, la sirène se déclenche pendant 2 min, l’éclairage intégré du moteur ainsi que le feu orange (si installé) clignotent. Pour arrêter la sirène, appuyer sur une touche d’une télécommande mémorisée.
20 cycles par jour avec rail standard (testé pour 36500 cycles) Utilisation 50 cycles par jour avec rail haute performance (testé pour 90000 cycles) Nombre de canaux mémorisables Fréquence radio SOMFY 433,42 MHz RTS Eclairage intégré 24 V / 21 W max. Douille BA15s Eclairage déporté...
ZUBEHÖR _________________________________________________________________ 6 WARTUNG ________________________________________________________________ 6 TECHNISCHE DATEN _______________________________________________________ 7 WIEDERVERWERTUNG _____________________________________________________ 7 ALLGEMEINES Wir danken Ihnen, dass Sie sich für einen Antrieb von SOMFY entschieden haben. Dieses Produkt wurde von Somfy unter seinem ISO 9001 Die Somfy Motorisierungswelt Kundenservice...
SICHERHEITSVORSCHRIFTEN Normen www.somfy.com/ce Wichtige Sicherheitsanweisungen. Im Hinblick auf die Personensicherheit müssen unbedingt alle Anweisungen befolgt werden. Heben Sie diese Anweisungen auf. Sicherheitsvorschriften (Abb. 1). (Abb. 2). (Abb. 3). 24V 21W max. PRODUKTBESCHREIBUNG Beschreibung (Abb. 4)
BETRIEBSARTEN UND VERWENDUNG Standardfunktionen Betriebsart «Vollöffnen» mit einem Funksender vom Typ Keygo oder einen ähnlichen Sender (Abb. 5a) Betriebsart «Teilöffnen» mit einem Funksender vom Typ Keygo oder einen ähnlichen Sender (Abb. 5b) Funktion der Hinderniserkennung (Abb. 6 und 7) (Abb. 6). (Abb.
Página 13
Sonderfunktionen Betriebsart «Vollöffnen» mit einem Funksender vom Typ TELIS oder einen ähnlichen Sender (Abb. 9a) Funktion der Lichtschranken Betriebsart «Teilöffnen» mit einem Funksender vom Typ TELIS oder einen ähnlichen Sender (Abb. 9b) Funktion des Schlupftürkontakts Funktion der Warnleuchte Funktion der Außenbeleuchtung (Abb.
Funktionsweise der Einbrucherkennung Hinzufügen eines Funksender ohne Eingriff am Antriebskopfs Mit einer Keygo (Abb. 12a) Mit einer Telis oder einen ähnlichen Funkender (Abb. 12b) < 1s FUNKTIONSDIAGNOSE Digitalanzeige Code Bezeichnung Anmerkungen ‘Monteur auf. Akku betrieben wird. Stromausfall Das Tor bis in die Position «Vollöffnung» fahren lassen.
ZUBEHÖR Nr. in Abb. Beschreibung Anmerkungen WARTUNG Auswechseln der Glühlampe der integrierten Beleuchtung (Abb. 14) [1] [2]. [3] [4]. [5] [6] [7]. 24 V 21 W max.
Sostituzione della lampadina dell’illuminazione integrata CARATTERISTICHE TECNICHE _______________________________________________ 7 INTRODUZIONE Vi ringraziamo per aver scelto un impianto Somfy. Questa apparecchiatura è stata progettata e fabbricata da Somfy secondo standard di qualità conformi alla norma ISO 9001. L’universo Somfy Somfy sviluppa, produce e commercializza automatismi per le aperture e le chiusure domestiche. Centraline d’allarme, automatismi per tende, tapparelle, garage e portoni, tutti i prodotti Somfy soddisfano le esigenze quotidiane di sicurezza, comfort e risparmio di tempo.
Le istruzioni riportate nei manuali d’installazione e di utilizzo di questo prodotto sono fornite allo scopo di soddisfare i requisiti di sicurezza dei beni, delle persone e delle suddette norme. In caso di mancato rispetto delle presenti istruzioni, Somfy declina ogni responsabilità per eventuali danni che potrebbero essere causati dall’uso dell’impianto.
FUNZIONAMENTO E UTILIZZO Funzionamento normale Funzionamento «Apertura totale» con un telecomando di tipo Keygo o analogo (Fig. 5a) Funzionamento «Apertura parziale» con un telecomando di tipo Keygo o analogo (Fig. 5b) Funzionamento del sensore di rilevamento degli ostacoli (Fig. 6 e 7) Se viene rilevato un ostacolo durante l’apertura, la porta si ferma (Fig.
Funzioni particolari Secondo le periferiche installate e le opzioni di funzionamento programmate dall’installatore, il motore Dexxo PRO può disporre delle seguenti funzioni particolari: Funzionamento «Apertura totale» con un telecomando di tipo Telis o analogo (Fig. 9a) Funzionamento «Apertura parziale» con un telecomando di tipo Telis o analogo (Fig. 9b) Funzionamento delle fotocellule di sicurezza Un ostacolo tra le fotocellule impedisce la chiusura della porta.
Funzionamento del rilevamento di effrazione Il rilevamento di effrazione è operativo trascorsi 30 secondi dalla chiusura della porta. Se un’effrazione viene rilevata, la sirena si attiva per 2 minuti, l’illuminazione integrata del motore e la luce arancione (se installata) lampeggiano. Per arrestare la sirena, premere un tasto di un telecomando memorizzato.
PERIFERICHE Sono disponibili diverse periferiche. Rif. Descrizione Commenti Telecomando KEYTIS 2NS RTS Telecomando portatile 2 canali. Telecomando KEYTIS 4NS RTS Telecomando portatile 4 canali. Telecomando KEYGO Telecomando portachiavi 4 canali. Pulsante RTS Punto di comando a distanza a muro 2 canali. Utilizzo all’interno del garage. Tastiera a codici radio RTS Punto di comando a codice d’accesso.
20 cicli al giorno con guida standard (testata per 36.500 cicli) Utilizzo 50 cicli al giorno con guida alta performance (testata per 90.000 cicli) Frequenza radio SOMFY 433,42 MHz RTS Illuminazione integrata 24 V / 21 W max. Portalampada BA15s Illuminazione a distanza 230 V / 500 W max.
Assistentie Goed luisteren om u beter te leren kennen en beter aan uw verwachtingen te kunnen voldoen, dat is de aanpak van Somfy. Voor vragen over de keuze, aankoop of installatie van Somfy-producten kunt u terecht bij uw Somfy-installateur of rechtstreeks contact opnemen met een Somfy-medewerker.
De instructies vermeld in de installatie- en bedieningshandleiding van dit product hebben tot doel te garanderen dat aan de eisen van bovenstaande normen en de veiligheidseisen voor personen en goederen voldaan wordt. Het niet nakomen van deze instructies ontslaat Somfy van iedere aansprakelijkheid voor eventuele gevolgschade.
WERKING EN GEBRUIK Normale werking Werking «geheel openen» met een afstandsbediening van het type Keygo of gelijkwaardig (Fig. 5a) Werking «gedeeltelijk openen» met een afstandsbediening van het type Keygo of gelijkwaardig (Fig. 5b) Werking van de obstakeldetectie (Fig. 6 en 7) Bij het detecteren van een obstakel tijdens het opengaan stopt de deur onmiddellijk (Fig.
Página 27
werkingsfuncties: Werking «geheel openen» met een afstandsbediening van het type Telis of gelijkwaardig (Fig. 9a) Werking «gedeeltelijk openen» met een afstandsbediening van het type Telis of gelijkwaardig (Fig. 9b) Werking van de fotocelbeveiliging Als er een obstakel in de zone van de fotocellen staat, verhindert dit het sluiten van de deur. Als er tijdens het sluiten van de deur een obstakel gedetecteerd wordt, stopt de deur en gaat hij geheel of gedeeltelijk weer open, afhankelijk van wat bij het installeren van het systeem geprogrammeerd is.
Werking van de inbraakdetectie De inbraakdetectie is 30 seconden na het sluiten van de deur operationeel. Als een inbraak gedetecteerd is, dan klinkt de sirene gedurende 2 minuten en knipperen de geïntegreerde verlichting van de motor en het oranje licht (indien geïnstalleerd).
20 cycli per dag met standaardrail (getest voor 36500 cycli) Gebruik 50 cycli per dag met hoge-prestatie rail (getest voor 90000 cycli) Aantal in te lezen kanalen SOMFY radiofrequentie 433,42 MHz RTS Geïntegreerde verlichting 24 V / 21 W max. Fitting BA15s Buitenverlichting Max.
Somfy develops, produces and sells automation systems for residential and commercial applications. Alarm systems, automatic blinds and shutters, At Somfy, the quest for quality is a continual process. Somfy has built its reputation on the quality of its products and is synonymous with innovation and technological leadership worldwide.
The instructions referred to in the Installation Manual and Instructions for Use of this product are designed to ensure that damage to property and injury to persons is avoided along with compliance with the above standards. Failure to comply with these instructions absolves Somfy from any liability for any damage that may be caused.
OPERATION AND USE Normal operation Operation in «Total opening» mode with a Keygo type remote control or similar (Fig. 5a) Operation in «Partial opening» mode with a Keygo type remote control or similar (Fig. 5b) Obstacle detection operation (Fig. 6 and 7) When an obstacle is detected during the open cycle, the door will stop (Fig.
Special operation Depending on the peripherals installed and the operating options set by your installer, the Dexxo Pro system may perform the following special operations: Operation in «Total opening» mode with a Telis type remote control or similar (Fig. 9a) Operation in «Partial opening»...
Press a button on the memorised remote control to stop the siren. Start a complete opening and closing cycle. If other codes are displayed, contact your Somfy installer. Power outage Following a power outage, the motor must recognise its «fully open» position again.
PERIPHERALS A number of peripherals are available. Description Comments Keytis 2NS RTS remote control Hand held 2 channel remote control. Keytis 4NS RTS remote control Hand held 4 channel remote control. Keygo remote control Four channel keyring remote control. RTS pushbutton Wall mounted 2 channel remote control switch.
Traction force – Peak force 800 N 1000 N Number of channels that can be memorised Somfy radio frequency Integrated light 24 V / 21 W max. BA15s socket Remote controlled lighting 230 V / 500 W max. Class 2 Operating temperature -20 °C / +60 °C...
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS _______________________________________________ 7 INTRODUCCIÓN Gracias por haber elegido un producto SOMFY. Este material ha sido concebido y fabricado por Somfy según un sistema de calidad que se ajusta a lo estipulado en la norma ISO 9001. El universo Somfy Somfy desarrolla, produce y comercializa automatismos para la apertura y cierre de los vanos de la casa.
Por la presente, SOMFY declara que este producto se ajusta a los requisitos básicos y a otras disposiciones pertinentes de la directiva 1999/5/CE. Existe una declaración de conformidad para su consulta en www.somfy.com/ce (Dexxo Pro). Producto utilizable en la Unión Europea y en Suiza.
FUNCIONAMIENTO Y UTILIZACIÓN Funcionamiento normal Funcionamiento «apertura total» con un mando a distancia de tipo Keygo o similar (Fig. 5a) Funcionamiento «apertura parcial» con un mando a distancia de tipo Keygo o similar (Fig. 5b) Funcionamiento de la detección de obstáculos (Fig. 6 y 7) La detección de obstáculos durante la apertura provoca la parada de la puerta (Fig.
Modalidades particulares de funcionamiento Según los periféricos instalados y las opciones de funcionamiento programadas por el instalador, el motor Dexxo PRO puede disponer de las siguientes modalidades de funcionamiento: Funcionamiento con un mando a distancia tipo TELIS o similar (Fig. 9a) Funcionamiento «apertura parcial»...
Funcionamiento de la detección de golpe La detección de golpe está operativa al cabo de 30 segundos tras el cierre de la puerta. Si se detecta un golpe, la sirena se activa durante 2 min. y el alumbrado integrado del motor y la luz naranja (en caso de estar instalada) parpadean. Para detener la sirena, pulsar una tecla del mando a distancia memorizado.
PERIFÉRICOS Existen varios periféricos Nº Denominación Comentarios Mando a distancia KEYTIS 2NS RTS Mando a distancia portátil 2 canales. Mando a distancia KEYTIS 4NS RTS Mando a distancia portátil 4 canales. Mando a distancia KEYGO Mando a distancia llavero 4 canales. Pulsador RTS Mando a distancia de pared, 2 canales.
20 ciclos diarios con raíl estándar (probado para 36500 ciclos). Utilización 50 ciclos diarios con raíl de altas prestaciones (probado para 90000 ciclos) Número de canales memorizables Frecuencia radio SOMFY 433,42 MHz RTS Alumbrado integrado 24 V / 21 W máx. Casquillo BA15s Alumbrado exterior 230 V / 500 W máx.
A política da Somfy é conhecer os seus clientes, ouvi-los e responder às suas necessidades. Para qualquer informação sobre a escolha, a compra ou a instalação de sistemas Somfy, pode pedir conselho ao seu instalador Somfy ou solicitar directamente conselho à Somfy, que o guiará no seu propósito.
As instruções, indicadas nos manuais de instalação e de utilização deste produto, têm o objectivo de satisfazer as exigências de segurança dos bens, das pessoas e das ditas normas. Em caso de incumprimento destas instruções, a Somfy não terá nenhuma responsabilidade por causa de danos que possam ser originados.
FUNCIONAMENTO E UTILIZAÇÃO Funcionamento normal Funcionamento «abertura total» com um telecomando de tipo Keygo ou equipamento similar (Fig. 5a) Funcionamento «abertura parcial» com um telecomando de tipo Keygo ou equipamento similar (Fig. 5b) Funcionamento da detecção de obstáculo (Fig. 6 e 7) Uma detecção de obstáculo durante a abertura provoca a paragem da porta (Fig.
Funcionamentos particulares Segundo os periféricos instalados e as opções de funcionamento programadas pelo seu instalador, o motor Dexxo PRO pode ter os funcionamentos particulares seguintes: Funcionamento «abertura total» com um telecomando de tipo Telis ou equipamento similar (Fig. 9a) Funcionamento «abertura parcial» com um telecomando de tipo Telis ou equipamento similar (Fig. 9b) Funcionamento das células de segurança Um obstáculo colocado entre as células impede o fecho da porta.
Funcionamento da detecção de arrombamento Se for detectado um arrombamento, a sirene é accionada durante 2 minutos; a iluminação integrada do motor e a luz laranja (se existir) piscam. Para interromper a sirene, pressionar uma tecla de um telecomando memorizado. Adicionar um telecomando sem acesso à...
PERIFÉRICOS Vários periféricos estão disponíveis. Loc. Descrição Comentários Telecomando KEYTIS 2NS RTS Telecomando portátil 2 canais. Telecomando KEYTIS 4NS RTS Telecomando portátil 4 canais. Telecomando KEYGO Telecomando porta-chaves 4 canais. Botão de pressão RTS Ponto de telecomando mural 2 canais. Utilização no interior da garagem. Teclado de códigos rádio RTS Ponto de comando com código de acesso.
20 Ciclos por dia com carril standard (testado para 36500 ciclos) Utilização 50 Ciclos por dia com carril de alta performance (testado para 90000 ciclos) Número de canais memorizáveis Frequência rádio SOMFY 433,42 MHz RTS Iluminação integrada 24 V / 21 W máx. Casquilho BA15s Iluminação exterior...
Página 66
Keygo Keytis Dexxo Pro 1000 Dexxo Pro 800 230 V - 50 Hz 500 W 600 W 1000 N 800 N 433,42 MHz RTS BA15s 24 V / 21 W .230 V / 500 W max -20 °C / +60 °C...
Página 67
Keytis 2NS RTS Keytis 4NS RTS Keygo [2] [1] [4] [3] [7] [6] [5] BA15s 24 V 21 W 24 V 21 W max.