Enlaces rápidos

A2 Tripletrac
A2TF K1
Instrucciones de uso
0449 435 160 091113
Valid for serial no. 942-xxx-xxxx
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para ESAB A2TF K1 Tripletrac

  • Página 1 A2 Tripletrac A2TF K1 Instrucciones de uso 0449 435 160 091113 Valid for serial no. 942-xxx-xxxx...
  • Página 2 ESPAÑOL ..........Reservado el derecho de cambiar las especificaciones sin previo aviso.
  • Página 4: Tabla De Contenido

    ESPAÑOL 1 SEGURIDAD ............2 INTRODUCCIÓN .
  • Página 5: Seguridad

    SEGURIDAD El usuario de un equipo de soldadura ESAB es el máximo responsable de las medi- das de seguridad para el personal que trabaja con el sistema o cerca del mismo. Las siguientes recomendaciones pueden considerarse complementarias de las normas de seguridad vigentes en el lugar de trabajo. El contenido de esta recomendación puede considerarse como un complemento de las reglas normales...
  • Página 6 6. Otras Comprobar que el cable de retorno esté correctamente conectado. Todas las tareas que deban efectuarse en equipos con alta tensión deberán encargarse a personal debidamente cualificado. Debe disponerse de equipo de extinción de incendios en un lugar fácilmente accesible y bien indicado.
  • Página 7 ADVERTENCIA LA SOLDADURA POR ARCO Y EL CORTE PUEDEN SER PELIGROSOS PARA UD. Y OTROS. TENGA, PUES, CUIDADO AL SOLDAR. SIGA LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD DE SU EMPRESA QUE SE BASAN EN LAS DEL FABRICANTE CHOQUES ELÉCTRICOS - Pueden causar la muerte Instale y ponga a tierra el equipo de soldar según las normas vigentes.
  • Página 8: Introducción

    SAW, a tope y en ángulo. Prohibidas otras aplicaciones. El equipo de soldadura automática ESAB son del tipo A2 Tripletrac y están destinados para utilizarse junto con la caja de maniobra PEK o A2 Welding Control Unit (PEI) y los equipos de suministro eléctrico LAF o TAF de ESAB.
  • Página 9: Datos Técnicos

    Datos técnicos A2TF K1 (SAW) Tensión de conexión 42 V AC Carga admisible, intermitencia 100%: 800 A Dimensiones de electrodo: hilo sencillo macizo 1,6-4,0 mm hilo tubular 1,6-4,0 mm Velocidad de avance del electrodo, máx. 9 m/min Par de frenado del cubo de freno 1,5 Nm Velocidad de desplazamiento 0,1-2,0 m/min...
  • Página 10: Descripción De Los Componentes Principales

    Descripción de los componentes principales 2.7.1 Carro El carro está accionado con dos ruedas Transporte manual: Liberar el carro com la palanca de bloqueo (1). El sentido de avance se ajusta con el volante de mano (2). 2.7.2 Unidad portadora En la unidad portadora se montan, entre otros componentes, la caja de maniobra, el mecanismo de avance de alambre y el...
  • Página 11: Instalación

    INSTALACIÓN Generalidades La instalación deberá hacerla un profesional autorizado. ¡ADVERTENCIA! Las piezas rotativas presentan peligro de accidentes por apriete. Proceda con sumo cuidado. Montaje 3.2.1 Tambor de alambre (Accesorio) Montar el tambor de alambre (1) en el cubo de freno (2). ¡ADVERTENCIA! Para que la bobina de electrodo no patine en el cubo de freno, bloquearlo éste con la manija roja, según las instrucciones...
  • Página 12: Conexión

    Conexión 3.4.1 Generalidades La conexión de PEK deberá realizarla personal autorizado. Vea los manuales de instrucciones 0460 948 xxx, 0460 949 xxx, 0459 839 036. La conexión de A2 Welding Control Unit (PEI) deberá realizarla personal autorizado. Vea los manuales de instrucciones 0449 331 xxx. Para la conexión de equipo de suministro eléctrico LAF o TAF ver las instrucciones separadas.
  • Página 13: Operación

    OPERACIÓN Generalidades ADVERTENCIA: ¡Ha leído y comprendido la información de seguridad ? ¡No deberá poner en marcha ni manejar la máquina antes de haber leído y comprendido esta información! En la página 5 hay instrucciones de seguridad generales para el manejo de es- te equipo.
  • Página 14: Carga Del Hilo De Soldadura (A2Tf K1)

    Carga del hilo de soldadura (A2TF K1) 1. Monte el tambor de alambre de acuerdo con las instrucciones en la página 11. 2. Controle que el rodillo de avance (1) y las mordazas o punta de contacto (3) tengan una dimensión correcta con respecto al alambre elegido.
  • Página 15: Equipos De Contacto

    Equipos de contacto Para hilos simples 3,0 - 4,0 mm. Light duty (D20) Use del equipo de soldeo automático A2TF K1 (SAW) en el que se incluye lo siguiente: Mecanismo de avance de alambre (1) Dispositivo de contacto (2) D20 Tobera de contacto (3) (rosca M12) Apriete la tobera (3) con una llave para lograr un buen contacto.
  • Página 16: Transporte De La Máquina De Soldar Automática

    Transporte de la máquina de soldar automática Liberar las ruedas girando la palanca de bloqueo (1). Controlar que la cadena de seguridad (2) esté sujeta. Esto es importante para evitar accidentes, por ej. si la unidad portadora está deficientemente afirmada a la abrazadera de pie del carro.
  • Página 17: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO Generalidades ¡ATENCIÓN! La garantía que ofrece el proveedor quedará sin efecto si el cliente efectúa cualquier reparación en la máquina durante el período de vigencia de dicha garantía. ¡Atención! Antes de realizar cualquier operación de mantenimiento, comprobar que la tensión de la red esté desconectada. Para el mantenimiento a la caja de maniobra PEK, ver el manual de instrucciones 0460 948 xxx, 0460 949 xxx, 0459 839 036.
  • Página 18: Localización De Averías

    Aumentar la dimensión de los cables o utilizar cables paralelos. PEDIDOS DE REPUESTOS Para encargar repuestos, diríjase al representante de ESAB más cercano (consulte la contraportada). Al cursar el pedido, indique el tipo de máquina, su número de re- ferencia y nombre, y el número de referencia del repuesto, que aparece en la lista de la página 21.
  • Página 19: Croquis Acotado

    CROQUIS ACOTADO A2TF K1 - 19 -...
  • Página 20: Accesorios

    ACCESORIOS Utility light, complete: 0449443880 - 20 -...
  • Página 21 LISTA DE REPUESTOS A2TF K1 Edition 091113 " # $%& - 21 -...
  • Página 22 Item Ordering no. Denomination Notes 0461 236 880 Automatic welding machine A2TF K1 Tripletrac 0449 400 882 Carriage 0449 154 880 Carrier 0449 152 880 Slide travel kit 90 mm 0449 150 900 Wire feed unit complete (right) 38 rpm...
  • Página 23 Item Ordering no. Denomination Notes 0449 430 881 Automatic welding machine A2 Tripletrac 0449 400 880 Carriage 0449 154 880 Carrier 0449 152 880 Slide travel kit 90 mm 0449 150 880 Wire feed unit complete (right) 38 rpm 0449 330 880 Control box PEI, see separate manual 0449 153 980...
  • Página 24 Item Ordering no. Denomination Notes 0449 400 881 Carriage A2 Tripletrac PEI 0449 418 881 Cover 0333 087 005 Y-flange unit 0415 857 002 Rubber wheel 0211 102 962 Roll pin D 5x40 0321 220 001 Grommet 0192 784 001 Pin plug 2-pole 0192 784 101...
  • Página 25 Item Ordering no. Denomination Notes 0449 432 001 Brush shaft 0449 421 001 Brush with bar 0449 526 001 Casing plate - 25 - "...
  • Página 26 Item Ordering no. Denomination Notes 0449 400 882 Carriage A2 Tripletrac PEK 0449 418 881 Cover 0333 087 005 Y-flange unit 0415 857 002 Rubber wheel 0211 102 962 Roll pin D 5x40 0461 241 880 Motor cable L=1,9m 0461 242 880 Pulse transducer cable L=2,1m 0191 998 103...
  • Página 27 - 27 - "...
  • Página 28 Item Ordering no. Denomination Notes 0449 154 880 Carrier 0413 671 001 Chain attachment 0413 597 001 Safety chain 0163 139 002 Bushing 0162 414 002 Insulating tube 0413 528 001 Column 0413 540 001 Clamp 0413 530 880 0146 967 880 Brake hub 0413 532 001 Attachment...
  • Página 29 Item Ordering no. Denomination Notes 0449 152 880 Slide travel kit Manual 0413 518 880 Slide 90 mm 0413 506 880 Circular slide - 29 - " '...
  • Página 30 Item Orderingno. Denomination Remarks 0413 518 880 Slide 0413 519 001 Slide profile 0413 524 001 Bearing bushing 0413 521 001 Runner 0413 522 001 Lead screw 0334 537 002 Crank 0413 523 001 Axis 0190 240 107 Bearing - 30 -...
  • Página 31 Item Ordering no. Denomination Notes 0413 506 880 Rotary slide 0413 507 001 Flange 0413 508 001 Tensioning ring 0413 509 001 Flange 0219 504 405 Bellleville spring T = 0.6 0193 571 105 Locking piece 0193 570 123 Locking lever - 31 -...
  • Página 32 Item Ordering no. Denomination Notes 0449 150 880 Wire feed unit complete (Right) 0147 639 882 Wire feed unit 0413 072 881 Bearing housing 0215 701 210 Wedge, flat 0413 517 001 Bracket for motor 0458 225 001 Motor with tacho 0218 810 183 Insulated Hand wheel 0413 510 001...
  • Página 33 Item Ordering no. Denomination Notes 0449 150 900 Wire feed unit complete (Right) 0147 639 882 Wire feed unit 0413 072 881 Bearing housing 0215 701 210 Wedge, flat 0413 517 001 Bracket for motor 0812 312 001 Motor with pulse transducer 0218 810 183 Insulated Hand wheel 0413 510 001...
  • Página 34 Item Orderingno. Denomination Remarks 0147 639 882 Straightener (right mounted) 0156 449 001 Clamp 0212 900 001 Spacer screw 0215 201 209 O-ring D11.3x2.4 0218 400 801 Pressure roller arm 0218 810 181 Handwheel 0218 810 182 Handwheel 0332 408 001 Stub shaft 0153 148 880 Roller 0415 498 001 Thrust roller carrier 0212 902 601 Spacer screw...
  • Página 35 Item Orderingno. Denomination Notes 0413 072 881 Bearing housing with stub shaft 0413 073 002 Searing housing 0190 726 003 Ball bearing 0334 575 001 Stub shaft 0215 701 014 Betaining ring 0334 576 001 Spacer - 35 -...
  • Página 36 Item Orderingno. Denomination Remarks 0332 994 883 Flux hopper complete 0332 837 001 Hopper for flux 0153 347 881 Flux valve 00203 017 80 Flux strainer 0443 383 002 Flux hose L= 500 - 36 - ""...
  • Página 37 - 37 -...
  • Página 38 . . * 8 * . * . . * ( %( ) / 6 5 %( ) * + + +, %( ) 4 %( ) B $ . ./ B #01 '" " %( ) ( +< + + %( ) % 7 (+ + %( ) 2 +-+ %( ) &...

Este manual también es adecuado para:

A2 tripletrac

Tabla de contenido