Fax: + 46 584 12336 SEGURIDAD El usuario de un equipo de soldadura ESAB es el máximo responsable de las medidas de seguridad para el personal que trabaja con el sistema o cerca del mismo. El contenido de esta recomendación puede considerarse como un complemento de las reglas norma- les vigentes en el lugar de trabajo.Todas las operaciones de manejo deben ser efectuadas, de acuer-...
Página 5
ADVERTENCIA LA SOLDADURA POR ARCO Y EL CORTE PUEDEN SER PELIGROSOS PARA UD. Y OTROS. TENGA, PUES, CUIDADO AL SOLDAR. SIGA LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD DE SU EM- PRESA QUE SE BASAN EN LAS DEL FABRICANTE. CHOQUES ELÉCTRICOS - - Pueden causar la muerte Instale y ponga a tierra el equipo de soldar según las normas vigentes.
Prohibidas otras aplicaciones. Estos equipos de soldeo automático se usan junto con la caja de maniobra A2--A6 Process Controller (PEH), de ESAB. La tensión de alimentación a la caja de maniobra y a los motores del equipo automático proviene de los equipos de suministro eléctrico LAF y TAF, respectivamente, de ESAB.
Método de soldadura Soldadura UP Para la soldadura UP se utiliza siempre A2 Multitrac del tipo A2 TFE1 UP light duty con enchufe de Ø 20 mm que permite una carga de hasta 800 A (100%) o 1000 A (60%).
Página 8
Equipo Un cabezal de soldadura completo comprende un motor alimentador del hilo A6 VEC y un equipo de contacto que electrifica el hilo y le permite un buen contacto. Los equipos de contacto se comercializan en distintos modelos. El A2 TF se utiliza para la soldadura UP. El A2 TG se utiliza para la soldadura MIG/MAG.
INSTALACIÓN Generalidades La instalación deberá hacerla un profesional autorizado. ¡ADVERTENCIA! Las piezas rotativas presentan peligro de accidentes por apriete. Proceda con sumo cuidado. Conexiones La conexión de la caja de maniobra A2--A6 Process Controller (PEH) al equipo automático ya está hecha al efectuarse el suministro. Para información más detallada, ver el manual de instrucciones del A2--A6 Process Controller (PEH).
SOLDADURA POR ARCO MIG/MAG Conectar el cable de mando (7) entre la fuente de corriente de soldadura (8) y la caja de maniobra A2--A6 Process Controller (PEH) (2). Conectar el cable de retorno (11) entre la fuente de corriente de soldadura (8) y la pieza de trabajo (9).
OPERACIÓN Generalidades En la página 127 hay instrucciones de seguridad generales para el manejo de este equipo. Leerlas antes de usarlo. Para obtener un resultado satisfactorio, son necesarios unos preparativos minuciosos. ¡ATENCIÓN! No debe haber variaciones de la distancia entre bordes en la junta de soldadura.
Página 12
MIG/MAG Controle que el rodillo de alimentación (1) y los tacos de contacto o las toberas (3) tengan una dimensión correcta respecto al hilo elegido. Pase la punta del hilo a través del mecanismo de rodillo direccional (2). Cuando el hilo es mayor a 2 mm: enderece 0,5 m y páselo a mano por el mecanismo de rodillo direccional.
Página 13
Cmabio de rodillo alimentador Hilo simple Afloje las manillas (3) y (4). Afloje la sujeción (2). Cambie el rodillo alimentador (1). Están marcados con la dimensión correspondiente. Hilo doble (Twin arc) Cambie el rodillo alimentador(1) de surcos dobles de la misma manera que el de surcos simples.
Página 14
Para hilo doble 2 x 1,2 - - 2,0 mm, Light Twin (D35) (Accesorio). Utilizar el mecanismo direccional (3), el dispositivo de contacto (1) D35 con adaptador twin (9) y 2 toberas de contacto (2) (rosca M6) y mecanismo para hilo delgado (4) con los tubos guía(6).
Para hilo simple < 1,6 mm (D35) Utilizar el mecanismo direccional (3), el dispositivo de contacto (1) D35 con tacos de contacto (2). (Rosca M12), mecanismo para hilo delgado (4) con tubo guía(6) y un espiral en el tubo guía (6). Monte la abrazadera (7) con el tubo guía (6) en el orificio M12 del mecanismo de rodillo direccional (3).
MANTENIMIENTO Generalidades ¡ATENCIÓN! Todos los compromisos de garantía del proveedor pierden su vigencia si el propio cliente durante el plazo de garantía hace reparaciones en la máquina para remediar posibles fallos. ¡Atención! Antes de realizar cualquier operación de mantenimiento, comprobar que la tensión de la red esté...
Periódicamente Verifique el control de electrodo de la unidad de alimentación, los rodillos tractores y la tobera de contacto. Cambie los componentes gastados o averiados (consulte los repuestos en la página 192). Controle las vainas, lubríquelas si se traban. Lubrique la cadena. Tensado de la cadena del carro desde el eje anterior hasta el eje posterior.
Aumentar la dimensión de los cables o utilizar cables paralelos. PEDIDOS DE REPUESTOS Para encargar repuestos dirigirse al representante más cercano de ESAB, ver la últi- ma página de este impreso. Al cursar el pedido, consignar el tipo de máquina, número de fabricación y denominación, y número de repuesto según la lista de re-...
Página 20
ESAB subsidiaries and representative offices Europe NORWAY Asia/Pacific Representative offices AS ESAB AUSTRIA AUSTRALIA BULGARIA Larvik ESAB Ges.m.b.H ESAB Australia Pty Ltd ESAB Representative Office Tel: +47 33 12 10 00 Vienna- -Liesing Ermington Sofia Fax: +47 33 11 52 03...