ESAB A6 Mastertrac Tandem Instrucciones De Uso
ESAB A6 Mastertrac Tandem Instrucciones De Uso

ESAB A6 Mastertrac Tandem Instrucciones De Uso

Ocultar thumbs Ver también para A6 Mastertrac Tandem:

Enlaces rápidos

A6 Mastertrac
(Tandem)
A6 TFE2
101103105107109111102021110025108024042106023061104022041100020040060001
Bruksanvisning
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohjeet
Instruction manual
Betriebsanweisung
0449 468 001 2005- -03- -30
Manuel d'instructions
Gebruiksaanwijzing
Instrucciones de uso
Istruzioni per l'uso
Manual de instruções
Ïäçãßåò ÷ñÞóåùò
Valid for serial no. 425- -xxx- -xxxx
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para ESAB A6 Mastertrac Tandem

  • Página 1 A6 Mastertrac (Tandem) A6 TFE2 101103105107109111102021110025108024042106023061104022041100020040060001 Bruksanvisning Manuel d’instructions Brugsanvisning Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning Instrucciones de uso Käyttöohjeet Istruzioni per l’uso Instruction manual Manual de instruções Betriebsanweisung Ïäçãßåò ÷ñÞóåùò 0449 468 001 2005- -03- -30 Valid for serial no. 425- -xxx- -xxxx...
  • Página 2 SVENSKA ..........DANSK .
  • Página 3 FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE Esab Welding Equipment AB, 695 81 Laxå, Sweden, försäkrar under eget ansvar att svetsautomat A6 TFE1/TFE2/TGE1 från serienummer 725 är i överensstämmelse med standard EN 60292 enligt villkoren i direktiv 89/392/EEG med tillägg. -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- OVERENSSTEMMELSEERKLÆRING Esab Welding Equipment AB, 695 81 Laxå, Sweden garanterer under eget ansvar, at svejseautomat A6 TFE1/TFE2/TGE1 fra serienummer 725 er i overensstemmelse med standard EN 60292 ifølge betingelserne i direktiv 89/392/EEC med tillægg.
  • Página 4 -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE Esab Welding Equipment AB, 695 81 Laxå Sweden, certifica, sob a sua própria res- ponsabilidade que, a equipamento automático para soldadura A6 TFE1/TFE2/TGE1 desde número de série 725 está em conformidade com a norma EN 60292, segun- do os requisitos constantes na directiva 89/392/EEC e com o suplemento.
  • Página 5 ESPAÑOL 1 SEGURIDAD ............2 INTRODUCCIÓN .
  • Página 6 SEGURIDAD El usuario de un equipo de soldadura ESAB es el máximo responsable de las medidas de se- guridad para el personal que trabaja con el sistema o cerca del mismo. Las siguientes reco- mendaciones pueden considerarse complementarias de las normas de seguridad vigentes en el lugar de trabajo.
  • Página 7 ADVERTENCIA LAS ACTIVIDADES DE SOLDADURA Y CORTE PUEDEN SER PELIGROSAS. TENGA CUIDADO Y RESPETE LAS NORMAS DE SEGURIDAD DE SU EMPRESA, QUE DEBEN BASARSE EN LAS DEL FABRICANTE. DESCARGAS ELÉCTRICAS - - Pueden causar la muerte Instale y conecte a tierra el equipo de soldadura según las normas vigentes. No toque con las manos desnudas ni con prendas de protección mojadas los electrodos ni las piezas con corriente.
  • Página 8: Introducción

    El ángulo de trabajo se regula con la guía angular. El equipo de soldadura automática ESAB son del tipo A6 T y están destinados para utilizarse junto con la caja de maniobra A2--A6 Process Controller (PEH) y los equipos de suministro eléctrico LAF o TAF de ESAB.
  • Página 9: Especificaciones Técnicas

    Especificaciones técnicas A6 TFE2 Tensión de red 42 V AC Carga admisible 100 % 1500 A DC/AC Dimensiones de los electrodos: hilo simple masivo 3,0--6,0 mm hilo tubular 3,0--4,0 mm hilo doble 2x2,0--3,0 mm Velocidad de alimentación del electrodo, máx 4 m/min Par de torsión del cubo del freno 1,5 Nm...
  • Página 10: Descripción De Los Componentes Principales

    Descripción de los componentes principales 2.6.1 Carro El carro tiene accionamiento en cuatro ruedas y puede inmovilizarse mediante la palanca de bloqueo (1). 2.6.2 Mecanismo de avance de alambre Esta unidad se usa para guiar y alimentar el alambre de soldeo conector de contacto.
  • Página 11: Instalación

    INSTALACIÓN Generalidades La instalación deberá hacerla un profesional autorizado. ¡ADVERTENCIA! Las piezas rotativas presentan peligro de accidentes por apriete. Proceda con sumo cuidado. Montaje 3.2.1 Tambor de alambre (Accesorio) Montar el tambor de alambre (1) en el cubo de freno (2). Controle que el soporte (3) esté...
  • Página 12: Conexión

    Conexión 3.4.1 Generalidades La conexión de A2--A6 Process Controller (PEH) deberá realizarla personal autorizado. Para la conexión de A6 GMD, vea el manual de instrucciones 0443 403 xxx. Para la conexión de A6 PAK, vea el manual de instrucciones 0443 405 xxx. 3.4.2 Equipo de soldadora automática A6 TF (Soldadura UP de arco sumergido)
  • Página 13: Operación

    OPERACIÓN Generalidades Atención: ¿Ha leído y comprendido la información de seguridad? ¡No deberá poner en marcha ni manejar la máquina antes de haber leído y comprendido esta información! En la página 126 hay instrucciones de seguridad generales para el manejo de este equipo.
  • Página 14: Carga Del Hilo De Soldadura

    Carga del hilo de soldadura 1. Monte el tambor de alambre de acuerdo con las instrucciones en la página 131. 2. Controle que el rodillo de avance (1) y las mordazas o punta de contacto (3) tengan una dimensión correcta con respecto al alambre elegido. 3.
  • Página 15: Cambio De Rodillo Alimentador

    Cambio de rodillo alimentador Un alambre Afloje las manillas (3) y (4). Afloje la rueda de mano (2). Cambie el rodillo de avance (1). Los rodillos están marcados con la dimensión de alambre correspondiente. Alambre doble (Twin arc) Cambie el rodillo de avance (1) por uno de doble garganta obrando del mismo modo que con los de un alambre.
  • Página 16: Equipos De Contacto Para La Soldadura Up

    Equipos de contacto para la soldadura UP Para hilo simple 3,0 - - 6,0 mm. Heavy duty (D35) Utilizar el mecanismo direccional (3), el dispositivo de contacto (1) D35 con tacos de contacto (2). Monte uno de los tacos con tornillos M5 suministrados, en el dispositivo de contacto fijo (a).
  • Página 17: Carga De Polvo (Soldadura Up)

    Para hilo doble 2 x 1,2 - - 2,0 mm, Light Twin (D35) (Accesorio). Utilizar el mecanismo direccional (3), el dispositivo de contacto (1) D35 con adaptador twin (9) y 2 toberas de contacto (2) (rosca M6) y mecanismo para hilo delgado (4) con los tubos guía (6).
  • Página 18: Mantenimiento Diario

    MANTENIMIENTO Generalidades ¡ATENCIÓN! La garantía que ofrece el proveedor quedará sin efecto si el cliente efectúa cualquier reparación en la máquina durante el período de vigencia de dicha garantía. ¡Atención! Antes de realizar cualquier operación de mantenimiento, comprobar que la tensión de la red esté desconectada. Para el mantenimiento a la caja de maniobra A2--A6 Process Controller (PEH), ver el manual de instrucciones 0443 745 xxx.
  • Página 19: Localización De Averías

    Aumentar la dimensión de los cables o utilizar cables paralelos. PEDIDOS DE REPUESTOS Para encargar repuestos, diríjase al representante de ESAB más cercano (consulte la contraportada). Al cursar el pedido, indique el tipo de máquina, su número de re- ferencia y nombre, y el número de referencia del repuesto, que aparece en la lista de la página 187.
  • Página 20 ESAB subsidiaries and representative offices Europe NORWAY Asia/Pacific Representative offices AS ESAB AUSTRIA BULGARIA CHINA Larvik ESAB Ges.m.b.H ESAB Representative Office Shanghai ESAB A/P Tel: +47 33 12 10 00 Vienna- -Liesing Sofia Shanghai Fax: +47 33 11 52 03...

Este manual también es adecuado para:

A6 tfe2

Tabla de contenido