Enlaces rápidos

A2 Automatic Welding
Machines with Welding
Control Unit PEI
A2 TF/ A2 TF (Twin)/ A2 TG
101103105107109111102021110025108024042106023061104022041100020040060001
Bruksanvisning
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohjeet
Instruction manual
Betriebsanweisung
0449 365 001 2005- -09- -06
Manuel d'instructions
Gebruiksaanwijzing
Instrucciones de uso
Istruzioni per l'uso
Manual de instruções
Ïäçãßåò ÷ñÞóåùò
Valid for serial no. 240
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para ESAB A2 TF

  • Página 1 A2 Automatic Welding Machines with Welding Control Unit PEI A2 TF/ A2 TF (Twin)/ A2 TG 101103105107109111102021110025108024042106023061104022041100020040060001 Bruksanvisning Manuel d’instructions Brugsanvisning Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning Instrucciones de uso Käyttöohjeet Istruzioni per l’uso Instruction manual Manual de instruções Betriebsanweisung Ïäçãßåò ÷ñÞóåùò 0449 365 001 2005- -09- -06...
  • Página 2 SVENSKA ..........DANSK .
  • Página 3 Esab Welding Equipment AB, S--695 81 Laxå, Suède, certifie que l’equipement de soudage A2 TF/ A2 TG à partir du numéro de série 136 est conforme à la norme EN 60292 et EN 60204 selon les conditions de la directive (89/392/CEE) avec additif (93/68/CEE).
  • Página 4 Esab Welding Equipment AB, S--695 81 Laxå Suécia, garante sob responsabilidade própria que a equipamento de soldadura A2 TF/ A2 TG a partir do número de série 136 está em conformidade com a norma EN 60292 e EN 60204 segundo os requisi- tos da directiva (89/392/CEE) com o suplemento (93/68/CEE).
  • Página 5 ....4.9 Modificación de la A2 TF (soldadura UP) a Twin--arc (hilo doble) ....
  • Página 6 SEGURIDAD El usuario de un equipo de soldadura ESAB es el máximo responsable de las medidas de se- guridad para el personal que trabaja con el sistema o cerca del mismo. Las siguientes reco- mendaciones pueden considerarse complementarias de las normas de seguridad vigentes en el lugar de trabajo.
  • Página 7 ADVERTENCIA LAS ACTIVIDADES DE SOLDADURA Y CORTE PUEDEN SER PELIGROSAS. TENGA CUIDADO Y RESPETE LAS NORMAS DE SEGURIDAD DE SU EMPRESA, QUE DEBEN BASARSE EN LAS DEL FABRICANTE. DESCARGAS ELÉCTRICAS - - Pueden causar la muerte Instale y conecte a tierra el equipo de soldadura según las normas vigentes. No toque con las manos desnudas ni con prendas de protección mojadas los electrodos ni las piezas con corriente.
  • Página 8: Introducción

    INTRODUCCIÓN Generalidades El equipo de soldadura automática A2 TF, está diseñado para la soldadura UP, a tope y en ángulo. El equipo de soldadura automática A2 TG, está diseñado para la soldadura MIG/MAG, a tope y en ángulo. Prohibidas otras aplicaciones.
  • Página 9: Datos Técnicos

    Datos técnicos 2.4.1 A2 TF o A2 TG A2 TF (UP) A2 TG (MIG/MAG) Tensión de conexión 42 V AC 42 V AC Carga admisible, intermitencia 100%: 800 A DC 600 A DC Dimensiones de electrodo: hilo sencillo macizo 1,6--4,0 mm...
  • Página 10: Componentes Principales A2 Tf (Up)

    Componentes principales A2 TF (UP) Carro Tubo de contacto Contenedor de polvo Unidad portadora Dispositivo de contacto (Twin) 10. Tubo para el polvo Mecanismo de avance Motor de avance del alambre 11. Enderezador de alambre de alambre delgado Pasador de guía...
  • Página 11: Descripción De Los Componentes Principales

    Descripción de los componentes principales 2.7.1 Carro El carro tiene accionamiento en cuatro ruedas y puede inmovilizarse mediante la palanca de bloqueo (1). 2.7.2 Unidad portadora En la unidad portadora se montan, entre otros componentes, la caja de maniobra, el mecanismo de avance de alambre y el recipiente de polvo.
  • Página 12: Instalación

    INSTALACIÓN Generalidades La instalación deberá hacerla un profesional autorizado. ¡ADVERTENCIA! Las piezas rotativas presentan peligro de accidentes por apriete. Proceda con sumo cuidado. Montaje 3.2.1 Tambor de alambre (Accesorio) Montar el tambor de alambre (1) en el cubo de freno (2). Controle que el soporte (3) esté...
  • Página 13: Conexión

    Para la conexión de equipo de suministro eléctrico LAF ver las instrucciones separadas. 3.4.2 Equipo de soldadora automática A2 TF (Soldadura UP de arco sumergido) 1. Conectar el cable de mando (7) entre la fuente de corriente de soldadura (8) y la caja de maniobra A2 Welding Control Unit (2).
  • Página 14 3.4.3 Equipo de soldadora automática A2 TG (Soldadura de arco de metal, MIG/MAG) 1. Conectar el cable de mando (7) entre la fuente de corriente de soldadura (8) y la caja de maniobra A2 Welding Control Unit (2). 2. Conectar el cable de retorno (11) entre la fuente de corriente de soldadura (8) y la pieza de trabajo (9).
  • Página 15: Operación

    OPERACIÓN Generalidades Atención: ¿Ha leído y comprendido la información de seguridad? ¡No deberá poner en marcha ni manejar la máquina antes de haber leído y comprendido esta información! En la página 150 hay instrucciones de seguridad generales para el manejo de este equipo.
  • Página 16: Carga Del Hilo De Soldadura (A2 Tf, A2 Tg)

    Carga del hilo de soldadura (A2 TF, A2 TG) A2 TF (UP) A2 TF (UP, Twin) A2 TG (MIG/MAG) 1. Monte el tambor de alambre de acuerdo con las instrucciones en la página 156. 2. Controle que el rodillo de avance (1) y las mordazas o punta de contacto (3) tengan una dimensión correcta con respecto al alambre elegido.
  • Página 17: Cambio De Rodillo Alimentador (A2 Tf, A2 Tg)

    Cambio de rodillo alimentador (A2 TF, A2 TG) Un alambre Afloje las manillas (3) y (4). Afloje la rueda de mano (2). Cambie el rodillo de avance (1). Los rodillos están marcados con la dimensión de alambre correspondiente. Alambre doble (Twin arc)
  • Página 18 Equipos de contacto para la soldadura UP. 4.4.1 Para hilos simples 3,0 - - 4,0 mm. Light duty (D20) Use del equipo de soldeo automático A2 TF (SAW) en el que se incluye lo siguiente: Mecanismo de avance de alambre (1)
  • Página 19: Para Hilo Simple

    Equipos de contacto para soldadura MIG/MAG. 4.5.1 Para hilo simple 1,6 - - 2,5 mm (D35) Use del equipo de soldeo automático A2 TG (MIG/MAG) en el que se incluye lo siguiente: Mecanismo de avance de alambre (1) Dispositivo de contacto (2) D35 Tobera de contacto (3) (rosca M10) Apriete la tobera (3) con una llave para lograr un buen contacto.
  • Página 20: Carga De Polvo (Soldadura Up)

    Modificación de la A2 TF (soldadura UP) a soldadura MIG/MAG Monte conforme a las instrucciones adjuntas al juego de modificación. Modificación de la A2 TF (soldadura UP) a Twin- -arc (hilo doble) Monte conforme a las instrucciones adjuntas al juego de modificación.
  • Página 21: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO Generalidades ¡ATENCIÓN! La garantía que ofrece el proveedor quedará sin efecto si el cliente efectúa cualquier reparación en la máquina durante el período de vigencia de dicha garantía. ¡Atención! Antes de realizar cualquier operación de mantenimiento, comprobar que la tensión de la red esté desconectada. Para el mantenimiento a la caja de maniobra A2 Welding Control Unit (PEI), ver el manual de instrucciones 0449 331 xxx.
  • Página 22: Localización De Averías

    Aumentar la dimensión de los cables o utilizar cables paralelos. PEDIDOS DE REPUESTOS Para encargar repuestos, diríjase al representante de ESAB más cercano (consulte la contraportada). Al cursar el pedido, indique el tipo de máquina, su número de re- ferencia y nombre, y el número de referencia del repuesto, que aparece en la lista de la página 223.
  • Página 24 ESAB subsidiaries and representative offices Europe NORWAY Asia/Pacific Representative offices AS ESAB AUSTRIA BULGARIA CHINA Larvik ESAB Ges.m.b.H ESAB Representative Office Shanghai ESAB A/P Tel: +47 33 12 10 00 Vienna- -Liesing Sofia Shanghai Fax: +47 33 11 52 03...

Este manual también es adecuado para:

A2 tf twinA2 tg

Tabla de contenido