1.3 Упаковочные символы
Символ
Примечание к символу
Указывает на хрупкий характер содержимого транспортной упаковки и необходимость осторожного обращения.
Хранить в сухом месте
Данный символ показывает правильное положение для транспортировки упаковки.
Избегать попадания солнечных лучей
«Зеленая точка» (знак ассоциации производителей биоразлагаемой, повторно используемой и перерабатываемой упаковки) (зависит от
страны)
Примечания по электромагнитной совместимости
В настоящее время нет никаких признаков того, что могут происходить электромагнитные взаимодействия с другими устройствами при их использовании по
прямому назначению.
Тем не менее при повышенном влиянии неблагоприятной напряженности поля, например, во время работы беспроводных телефонов или радиологических
инструментов, вероятность возникновения помех не исключается.
Внимание!
Использование других аксессуаров может привести к усилению электромагнитного излучения или снижению электромагнитной ¬помехоустойчивости
устройства и его неправильной работе.
Электромагнитная совместимость этого устройства проверена испытаниями в соответствии с требованиями IEC 60601-1-2.
1.4 Целевое назначение
Налобные осветители и зеркала от Riester предназначаются для освещения обследуемых частей тела.
Эти изделия чаще всего используются в больницах или врачебных кабинетах врачами или специалистами, прошедшими соответствующее обучение.
Функционирование данного активного диагностического медицинского устройства/ медицинского электронного устройства основывается на внутреннем
источнике питания.
Целевое назначение:
Светодиодные лампы для медицинского осмотра служат источником света для обнаружения, диагностики, мониторинга, лечения или облегчения заболеваний,
травм или нарушений. Эти изделия чаще всего используются в больницах, врачебных кабинетах и т. д.
Лампы для медицинского осмотра не предназначены для осмотра глаз и не должны использоваться для таких целей.
1.4.1 Показание к применению
Светодиодные налобные осветители и зеркала используются лечащим персоналом для проведения диагностических обследований и хирургических
вмешательств. Используемый источник света: светодиодная лампа (6 В) или вакуумная лампа (6 В); питается от батарейного отсека.
Лампы для медицинского осмотра предназначены для помощи квалифицированным врачам и специалистам в обнаружении, диагностике, мониторинге,
лечении или облегчении заболеваний, травм и нарушений здоровья.
1.4.2 Противопоказания
Присутствует риск воспламенения газов при использовании устройства рядом с легковоспламеняющимися смесями или смесями фармацевтических
препаратов.
Лампы для медицинского осмотра нельзя помещать в жидкости.
Используйте исключительно аксессуары и расходные материалы, произведенные или одобренные Riester.
Частота и последовательность чистки должны соответствовать правилам чистки нестерильных продуктов в соответствующем учреждении.
Необходимо соблюдать инструкции по чистке и дезинфекции.
Изделие может использоваться только обученным персоналом.
1.4.3 Целевая категория пациентов
Устройство предназначено для взрослых и детей.
74