Cardin Elettronica GLi Serie Instrucciones De Instalación página 30

Automatización integrado para puertas basculantes por contrapesos
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

BETRIEBSANLEITUNG
• Die Vorrichtung wurde entwickelt, um in Schwing- und kipptore integriert zu werden,
die für ihre Aufnahme vorgerüstet sind. Der Antrieb (Getriebemotor) ist mit Schraub-
anschlüssen ausgerüstet, die eine Befestigung in Metallprofilen erlauben.
• Es müssen zwei Motoren Gli824 (ein "Master" mit an die Steuerzentrale anges-
chlossenem Encoder und ein "Slave" ohne Encoderanschluss) für Schwingtore bis
4 m Breite und bis 2,7 m Höhe und für Schwingtore mit einer Personeneingangstür
(seitliche Montage) benutzt werden.
MONTAGEVERFAHREN
Die Vorrichtung kann links wie rechts
Der Hersteller kann unter strenger Einhaltung der von der geltenden Vorschrift vorge-
gebenen technischen Angaben die Herstellung des Schliess-Systems vornehmen.
- Anschläge beim Öffnen und Schließen
- Sicherheitsfreiräume
- richtige Analyse der Risiken an den Quetschpunkten usw.
Siehe: www.cardin.it - Archiv - Installations- und Zertifizierungsanleitung -
ENTRIEGELUNG DES GETRIEBEMOTORS
ed. Unauthorised copying or use of the information contained in this document is punishable by law
Auf dem Pfeiler muss ein Zugriff für die Betätigung der Entriegelung vorgesehen
werden.
ENTRIEGELUNGSZUGRIFF-KOORDINATEN
Seite A
33
Betätigung der Entriegelung
mit 3-mm-Sechskantschlüssel
ELEKTRONISCHER STEUERUNG
Steuerung für Gleichstrommotoren mit Encoder und eingebautem Empfänger, der die
Speicherung von 300 Benutzercodes gestattet.
Die Dekodifizierung ist vom Typ 'Rolling Code' und die Betriebsfrequenz beträgt 433
MHz.
Die Drehgeschwindigkeit des Motors wird elektronisch kontrolliert (langsamer
Start und nachfolgende steigerung); die Geschwindigkeit wird vor der Ankunft am
Anschlag verringelt, sodass ein kontrollierter Stillstand erfolgt.
Die mit der Tasten P1, P2, P3, ausführbare Programmierung gestattet die Regelung
des Kraftsensors und des gesamten Torflügellaufes.
Das Eingreifen des Quetschschutz-/Mitreißschutz-Sensors verursacht die Bewe-
gungsumkehrung.
auf der Anlage angebracht werden
Der Getriebemotor ist mit einer
mechanischen Entriegelung aus-
gerüstet, die über einen Sechs-
kantschlüssel betätigt wird. Die
Entriegelung erfolgt durch eine Dre-
hung im Uhrzeigersinn, während
die Rücksetzung auf die automati-
sche Betätigung durch eine Drehung
gegen den Uhrzeigersinn erfolgt.
In beiden Fällen ist es ausreichend,
die Drehung bis zum Ende des Laufs
der Einstellschraube vorzunehmen,
wobei darauf zu achten ist, nicht zu
überdrehen (ca. 12 Umdrehungen).
Seite B
(Allen 3)
3
Achtung! An keiner Stelle auf der Leiterplatte der Steuerung befindet
sich die Stromspannung von 230 Vac: es ist allein nur die sehr niedrige
Sicherheitsspannung vorhanden. Gemäß der Vorschrift über die elektrische
Sicherheit ist es verboten, die Anschlussklemmen 9 und 10 direkt an einen
Stromkreis anzuschließen, an den eine Spannung von mehr als 30 Vac/dc.
Achtung! Für den einwandfreien Betrieb der Steuerung müssen die
eingebauten Batterien in einem guten Zustand sein. Wenn die Batterien
bei einem Netzstromausfall schon entladen sind, erfolgt der Verlust
der Schwingtorstellungskontrolle mit folglicher Alarmmeldung und
Rückstellung. Die Leistungsfähigkeit der Batterien sollte daher alle sechs
Monate überprüft werden (siehe Seite 35 "Überprüfung der Batterien").
.
• Nachdem die Vorrichtung installiert wurde und bevor die Steuerung mit
Strom versorgt wird, muss überprüft werden, dass der Torflügel bei seiner
von Hand (mit entriegeltem Motor) ausgeführten Bewegung auf keine Stellen
mit besonderem Widerstand trifft.
• Der Ausgang für die Stromversorgung der kontrollierten Lasten (Anschluss-
klemme 15) dient zur Verringerung des Batteriestromverbrauchs bei Netz-
stromausfall; die Lichtschranken und die Sicherheitsvorrichtungen sind deshalb
daran anzuschließen.
• Wenn ein Befehl über Funk oder mittels Kabelleitung die Steuerung erreicht, gibt
diese Strom an den Ausgang CTRL 30 Vdc, bewertet den Zustand der Sicher-
heitsvorrichtungen und aktiviert, falls diese in Ruhestellung sind, die Motoren.
• Der Anschluss am Ausgang für die "kontrollierten Lasten" gestattet die Ausfüh-
rung des Selbsttestverfahrens (Freigabe mittels "TEST FI" und "TEST FS) zur
Überprüfung der Sicherheitsvorrichtungen auf deren korrekte Betriebsweise.
• Das Vorhandensein des Stromsensors entbindet nicht von der Verpflichtung,
die von den geltenden Bestimmungen vorgeschriebenen Lichtschranken
oder andere Sicherheitsvorrichtungen zu installieren.
• Vor der Ausführung des Elektroanschlusses sicherstellen, dass die auf dem
Typenschild angegebene Spannung und Frequenz mit denen der elektrischen
Stromversorgung übereinstimmen.
• Für die Stromversorgung 230 Vac ein Kabel 2 x 1.5 mm
• Der Austausch des Stromversorgungskabels muss von Fachpersonal vorge-
nommen werden.
• Zwischen der Steuereinheit und dem Stromversorgungsnetz muss ein allpoliger
Schalter mit einem Kontaktenabstand von mindestens 3 mm zwischenge-
schaltet werden.
• Keine Leitungen mit Aluminiumleiter verwenden; in die Klemmleiste einzufüh-
rende Kabelenden nicht verzinnen; Kabel mit der Markierung "T min. 85°C
- wetterbeständig" verwenden.
• Die Leitungen müssen in der Nähe der Klemmleiste in angemessener Weise
so befestigt werden, dass sowohl die Isolierung als auch der Leiter befestigt
33
wird (Kabelband genügt).
ANSCHLÜSSE DER STROMVERSORGUNG DER STEUEREINHEIT 230 Vac
• Die Steuerdrähte und die aus den Sicherheitsvorrich-
tungen kommenden Drähte anschließen.
• Die allgemeine Stromversorgung auf die 2-Wege-
Klemmenleiste geben, die schon an den Primärkreis
des Transformators angeschlossen ist.
ANSCHLÜSSE FÜR MOTOREN/ENCODER
• Die Anschlussfolge der Motoren an die Steuereinheit
muss gewissenhaft beachtet werden; die Reihenfolge
der Anschlussklemmen 1...6 ist beim Motor und der
Steuereinheit identisch.
Motor Master
1- 2 - Stromversorgung Motor 1
3-4-5-6 - Eingänge für Signale Encoder 1
Zur Motor-Drehrichtungsumschaltung die Kabel 1 und 2 umkehren
Motor Slave
1- 2 - Stromversorgung Motor 2
Zur Motor-Drehrichtungsumschaltung die Kabel 1 und 2 umkehren
Vorbereitung des Motorenanschlusskabels
• Das 6-pol. Kabel nach den Anlagenerfordernissen zuschneiden, ist aber darauf zu
achten, dass zur Vermeidung von Stromverlusten die maximal erlaubte Kabellänge
bei 20 Metern liegt;
- Die Drähte des Motors "M1" und des Encoders "1" an die Hauptleiterplatte der
elektronischen Steuerung anschließen;
- Das Kabelende durch die Kabelzwinge "PC" führen und an die Anschlussklemmleiste
des Motors führen;
- Die Drähte an die Anschlussklemmleiste unter genauer Beachtung der in Abb. 2
angezeigten Farbfolge anschließen und die Kabelzwinge "PC" schließenstülpen;
- Für den Slave-Motor die Motorstromversorgung anschließen (zur Änderung der
Drehrichtung die Kabel 1 und 2 vertauschen).
30
WICHTIGE HINWEISE
All rights reserved. Unauthorised copying or use of the inform
CS 1392A
4A
DC 0449
J1
L2
F3
10
F2
4A
J2
F1
10
Collegamento motore/encoder - Connecting motor/encoder
Branchement moteur/encodeur - Anschluss der Motor/Encoder
Conexionado motor/encoder
Colore Cablaggi - Colour Code Cable
Coloration Des Câblages - Kabelfarben
Coloración Cableados
Bl
Blu
Blue
Gr
Verde
Green
Gy
Grigio
Grey
Yw
Giallo
Yellow
Wh
Bianco
White
MOT
Bk
Rd
ENCODER
Rd
Bk
Bl
Gr
Gy
Yw Wh
1
2
3
4
5
6
N
L
M
Rd Bk
1
PC
Drawing number :
DI0557
Product Code :
CCi824
Draft :
P.J.Heath
Date :
17.01.11
CARDIN ELETTRONICA S.p.A - 31020 San Vendemiano (TV) Italy - via
F4
BC
L1
+
benutzen.
2
Bleu
Blau
Azul
Vert
Grün
Verde
Gris
Grau
Gris
Jaune
Gelb
Amarillo
Blanc
Weiss
Blanco
LCK
LC/CH2
7
8
9
10
11
12
13
14
15
2
1
1
2
1
2
3
1
24V 1
0
12V
24V
LP
LS
FTC-TX
GLi824 - M1
GL
ENCODER
LCK
Bl Gr Gy Yw Wh
2
3
4
5
6
7
PC
Description :
Collega
CENTRALINA 2 M
Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Gli824

Tabla de contenido