Control y mantenimiento
Pos : 111 /Beko T echnisc he Dokumentation/Ü bers chriften/1/Kontr olle und Wartung @ 0\mod_1183637885371_2913.doc x @ 5442 @ 1 @ 1
14 Control y mantenimiento
Pos : 112 /Beko T echnisc he Dokumentation/Sicherheit/Hinweis Allgemei n blau @ 2\mod_1312966250115_2913.doc x @ 23125 @ @ 1
Para garantizar la seguridad de servicio, la máquina sólo podrá utilizarse y mantenerse acorde
a las indicaciones facilitadas en el manual de instrucciones. Además, deberán respetarse to-
das las normativas de uso, seguridad y prevención de accidentes nacionales y locales perti-
nentes en cada caso particular de aplicación. Lo mismo se aplica también para el uso de acce-
sorios.
La no observación del manual de instrucciones puede causar peligros para personas e instala-
ciones, así como para el medio ambiente.
Al realizar la instalación eléctrica, respete todas las normativas vigentes (por ejemplo, la VDE
0100 / IEC 60364)
Los trabajos eléctricos deberán dejarse siempre en manos de personal autorizado y cualifi-
cado.
Pos : 113 /Beko T echnisc he Dokumentation/Sicherheit/Hinweis F unktions prüfung BEKOSPLIT blau @ 2\mod_1312966523621_2913.doc x @ 23158 @ @ 1
El servicio de la máquina, así como los controles de funcionamiento y los trabajos de instala-
ción, ajuste y mantenimiento deberán dejarse siempre en manos de personal especializado y
autorizado. Los ajustes durante el servicio deberá realizarlos exclusivamente personal cualifi-
cado.
El ajuste del dosificador del BEKOSPLIT deberá efectuarlo personal cualificado y autorizado.
¡Utilice solamente agentes reactores y filtros originales BEKO! (no incluidos en suministro)
Controlar una vez por semana el agua saliente limpia con ayuda de la referencia de turbidez.
Pos : 114 /Beko T echnisc he Dokumentation/Sicherheit/Warnung unerlaubte Eingriffe g elb @ 2\mod_1312984381835_2913.doc x @ 23401 @ @ 1
Advertencia
Manipulación prohibida
Las manipulaciones prohibidas pueden tener como consecuencia daños a personas y pueden
perjudicar el funcionamiento de la máquina.
Cualquier modificación del aparato o de sus parámetros de funcionamiento que no haya sido
controlada y autorizada por el fabricante puede ser fuente de peligro.
Pos : 115 /Beko T echnisc he Dokumentation/Sicherheit/Maß nahmen unerlaubter Eingriff BS @ 2\mod_1312985174174_2913.doc x @ 23575 @ @ 1
Medidas preventivas:
•
Los controles de funcionamiento de la máquina, así como los trabajos de instalación, ajuste y manteni-
miento deberán dejarse siempre en manos de personal especializado y autorizado.
•
El ajuste del dosificador del BEKOSPLIT
Pos : 116 /Beko T echnisc he Dokumentation/Sicherheit/Warnung Staubexplosion durc h Spaltmittel g elb + rot @ 2\mod_1312985552000_2913.doc x @ 23566 @ @ 1
ADVERTENCIA
Explosión del polvo del agente floculador
Existe la posibilidad de que las partículas de polvo arremolinadas del agente floculante formen
mezclas explosivas que pueden inflamarse y provocar lesiones con consecuencia de muerte.
Pos : 117 /Beko T echnisc he Dokumentation/Sicherheit/Vorsicht Ei nfüllen unzul ässiger Fl üssig keiten g elb BEKOSPLIT @ 2\mod_1312985283735_2913.doc x @ 23500 @ @ 1
¡PRECAUCIÓN!
Rellenado de líquidos prohibidos
La introducción de líquidos no permitidos puede suponer un peligro para la salud y provocar
intoxicaciones.
El BEKOSPLIT
comprimido exclusivamente. Otros líquidos pueden contener sustancias agresivas, corrosivas,
cáusticas, tóxicas, combustibles o comburentes. Pueden liberarse además gases perjudiciales
para la salud.
28
deberá efectuarlo personal cualificado y autorizado.
®
está diseñado para el tratamiento de condensados de compresores de aire
®
BEKOSPLIT® 11