Tabla de contenido

Enlaces rápidos

AccurioPress
C6100/C6085
Guía rápida
Colour produCtion printing system
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Konica Minolta AccurioPress C6100

  • Página 1 AccurioPress C6100/C6085 Guía rápida Colour produCtion printing system...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Si no se encuentra el papel especificado ................... 5-13 Si aparece un error durante el escaneado ................. 5-17 Ajuste de tono ..........................5-18 Ajuste de la posición de imagen....................5-19 Si olvida la contraseña de administrador ................... 5-20 AccurioPress C6100/C6085 Contenido-1...
  • Página 4 Nombre de cada componente ....................... 6-4 6.2.1 Máquina externa ..........................6-4 6.2.2 Elementos internos de la máquina......................6-8 6.2.3 Panel de control ..........................6-10 6.2.4 Dispositivos opcionales relacionados con la alimentación (unidad de alimentación de papel PF-707m/unidad de alimentación de papel PF-711) ................6-13 Contenido-2 AccurioPress C6100/C6085...
  • Página 5: Introducción

    Introducción...
  • Página 7: Bienvenido

    Texto en negrita Las palabras en negrita indican el nombre de una pieza, de una opción o de una tecla del panel de control. Este símbolo de marca de verificación indica un requisito previo de un procedimiento. AccurioPress C6100/C6085...
  • Página 8: Uso Previsto De La Máquina

    1.3.3 Exclusión de responsabilidad El fabricante del sistema se exime de cualquier responsabilidad de daños en caso de que el sistema se haya utilizado en condiciones no permitidas. AccurioPress C6100/C6085...
  • Página 9: Grupos Objetivo

    Los manuales del operador están dirigidos a los siguientes usuarios del sistema: Operador: persona que ha sido formada por Konica Minolta o un colaborador autorizado para utilizar el sistema para su uso previsto, así como para gestionar consumibles y realizar las operaciones de mantenimiento y resolución de problemas descritas en los manuales del operador.
  • Página 10: Configuración Y Uso De Este Manual

    [JavaScript] para mostrar páginas o para la función de búsqueda. Algunas funciones pueden no funcionar con normalidad dependiendo del entorno del sistema. Le rogamos lo tenga en cuenta. Es posible que los problemas puedan resolverse al utilizar la última versión del navegador web. AccurioPress C6100/C6085...
  • Página 11: Resolución De Pantalla

    Convenciones utilizadas en este manual En este manual, se describen nombres de productos y configuraciones del sistema de esta forma. Nombre del producto Convenciones utilizadas en este manual AccurioPress C6100 Esta máquina: Indica todo el sistema, incluidas las opciones y AccurioPress C6085 funciones.
  • Página 12 Configuración y uso de este manual AccurioPress C6100/C6085...
  • Página 13: Antes De Empezar

    Antes de empezar...
  • Página 15: Conexión/Desconexión Del Interruptor De Alimentación

    Después de mostrar la pantalla Inicio, se mostrará la pantalla predeterminada. La pantalla predeterminada puede seleccio- narse desde Utilidades/Contadores. Para obtener más información, consulte el [Manual del operador de HTML]. Cuando se muestre [Preparada para imprimir] en la pantalla [UN.PRINC.], puede utilizar esta máquina. AccurioPress C6100/C6085...
  • Página 16 Una vez que la máquina haya arrancado completamente, encienda el controlador de imagen. % En el caso del controlador de imagen IC-315, active el interruptor de encendido del lado posterior ( ). Pulse el botón de encendido en el lado derecho ( AccurioPress C6100/C6085...
  • Página 17 Espere hasta que se abra la pantalla de [workspace]. Sugerencias Si aparece el mensaje [Calentando la unidad principal] en la pantalla [UN.PRINC.], indica que la máquina se encuentra en fase de calentamiento. El proceso de calentamiento dura aproximadamente 8 minutos. AccurioPress C6100/C6085...
  • Página 18: Apagado De La Máquina (Controlador De Imagen Ic-604)

    Cuando vaya a apagar y volver a encender el interruptor principal, espere 10 segundos o más antes de volver a encenderlo. Si se vuelve a encender el interruptor principal antes de 10 segundos, es posible que la máquina no funcione con normalidad. AccurioPress C6100/C6085...
  • Página 19 [Desconexión en curso. No apague el interruptor principal] Una vez que el sistema se haya cerrado, desactive el interruptor de alimentación secundario. La información de la pantalla del panel táctil desaparece y el LED de alimentación del panel de control cambia de azul a naranja. AccurioPress C6100/C6085...
  • Página 20 Apague el controlador de imagen. En el caso del controlador de imagen IC-313, apague el interruptor de encendido del lado posterior. En el caso del controlador de imagen IC-315, apague el interruptor de encendido del lado posterior. AccurioPress C6100/C6085...
  • Página 21: Apagado De La Máquina (Controlador De Imagen Ic-314)

    10 segundos, es posible que la máquina no funcione con normalidad. En el menú [File] del [workspace], seleccione [Exit]. Haga clic en [Yes]. Compruebe que el icono del controlador de impresión IC-314 ha desaparecido de la barra de tareas y apague [Windows]. AccurioPress C6100/C6085...
  • Página 22: Función De Ahorro De Energía

    Modo de ahorro de energía Puede llevar a cabo la impresión monocroma en el modo de monocromo ahorro energético. Temporizador semanal Enciende o apaga automáticamente la máquina basándose en la hora o el día de la semana especificados. 2-10 AccurioPress C6100/C6085...
  • Página 23 Si la máquina se apaga porque se ha iniciado el temporizador semanal, no se recibirán los datos del trabajo aunque ya se hayan enviado. Mientras la máquina pueda utilizarse normalmente, envíe los datos del trabajo de nuevo. AccurioPress C6100/C6085 2-11...
  • Página 24: Operaciones Disponibles En Esta Máquina

    Puede especificar condiciones como la configuración de escaneado de originales, el tamaño del papel o la configuración del acabado para copiar datos. La función de copia solo está disponible en la máquina equipada con una unidad de alimentación de papel PF-711. 2-12 AccurioPress C6100/C6085...
  • Página 25: Funciones De Escaneado

    Sugerencias En el caso del controlador de imagen IC-604, puede guardar trabajos en la unidad de disco duro de esta máquina. AccurioPress C6100/C6085 2-13...
  • Página 26: Función De Control De Dispositivo

    WebTools. Controlador de imagen IC-314: workspace workspace es un programa de utilidad para la gestión de dispositivos que funciona en el servidor del controlador de imagen IC-314. 2-14 AccurioPress C6100/C6085...
  • Página 27: Funciones De Aplicación (Controlador De Imagen Ic-604)

    Otras aplicaciones Además de lo ya mencionado, existen diversas aplicaciones de PageScope para administrar esta máquina o los usuarios. Para obtener más información, consulte el [Manual del operador de HTML]. AccurioPress C6100/C6085 2-15...
  • Página 28: Funciones De Aplicación (Controlador De Imagen Ic-313/Controlador De Imagen Ic-315)

    Función de control de dispositivo La ficha [Device Center] incluye las funciones del administrador. Puede comprobar o definir la configuración del controlador de imagen, configurar el color, ajustar la bandeja, definir el papel o ver el registro de tareas. 2-16 AccurioPress C6100/C6085...
  • Página 29 Para obtener más información sobre cómo usar esta aplicación, consulte el manual del operador que se entrega con el Fiery Color Server. AccurioPress C6100/C6085 2-17...
  • Página 30: Funciones De Aplicación (Controlador De Imagen Ic-314)

    Operaciones disponibles en esta máquina 2.2.4 Funciones de aplicación (controlador de imagen IC-314) workspace workspace es una aplicación que gestiona los trabajos y controladores de imagen en un servidor. 2-18 AccurioPress C6100/C6085...
  • Página 31: Vamos A Imprimir

    Vamos a imprimir...
  • Página 33: Flujo De Impresión

    Para cargar papel en otro dispositivo opcional: consulte la página 4-4. 3.1.3 Paso 3: Configurar la información del papel cargado en una bandeja de esta máquina Especifique el tipo, el tamaño, el peso y otras características del papel. Para obtener más información, consulte la página 4-5. AccurioPress C6100/C6085...
  • Página 34: Paso 4: Utilizar El Controlador De Impresora Para Imprimir Datos

    Para obtener más información acerca de puntos de comprobación de acabado y procedimientos de ajuste, consulte el [Manual del operador de HTML]. AccurioPress C6100/C6085...
  • Página 35: Operaciones Básicas

    Operaciones básicas...
  • Página 37: Carga De Papel

    Coloque papel con la cara de impresión hacia arriba. Presione las placas guía laterales contra el papel y gire los mandos de bloqueo de las guías laterales (2 piezas) en el sentido de las agujas del reloj para fijarlas. AccurioPress C6100/C6085...
  • Página 38: Carga De Papel En La Unidad De Inserción Posterior De La Unidad De Plegado Fd-503

    No debe cargar más de 500 hojas (80 g/m /21 lb Bond) en cada una de las bandejas superior e inferior. Al colocar el papel, tampoco debe superar la línea límite indicada en las placas de guía de bandeja. AccurioPress C6100/C6085...
  • Página 39: Configuración Del Papel

    % También puede pulsar [Configuración pap.] en la pantalla [COPIAR] para especificar el tamaño requerido. Seleccione la bandeja con el papel cargado y, a continuación, pulse [Cam. juego]. Pulse [Tipo de papel] para seleccionar el tipo de papel que desee. AccurioPress C6100/C6085...
  • Página 40 Configuración del papel Pulse [Tamaño papel]. Seleccione una de las opciones en [Config. tamaño] para ajustar el papel cargado en la bandeja. AccurioPress C6100/C6085...
  • Página 41 % [Personalizado]: Especifique el valor en elementos de (1) a (3). % Puede nombrar y registrar el tamaño especificado en [Registro tamaño]. % Para recuperar el tamaño registrado, seleccione [Recuperar tamaño]. El elemento (3) no aparece dependiendo del dispositivo opcional instalado. AccurioPress C6100/C6085...
  • Página 42 De este modo, se vuelve a la pantalla [Config. tamaño]. % Si selecciona [Personalizado] o [Papel con fichas], no es necesario llevar a cabo este paso. Pulse [Aceptar]. De este modo, se vuelve a la pantalla [Cambiar juego indiv.]. AccurioPress C6100/C6085...
  • Página 43 Para registrar las condiciones del papel en un perfil de papel, pulse [Registrar y OK] en la pantalla [Cambiar juego indiv.]. Para obtener más información acerca del registro de un perfil de papel, consulte el [Manual del operador de HTML]. AccurioPress C6100/C6085...
  • Página 44 Configuración del papel 4-10 AccurioPress C6100/C6085...
  • Página 45: Resolución De Problemas

    Resolución de problemas...
  • Página 47: Reposición Y Sustitución De Consumibles

    Esta máquina cuenta con un contenedor de almacenamiento de tóner provisto de tóner de recambio para evitar que se interrumpa un trabajo de impresión incluso en caso de que se gaste el tóner que hay dentro del bote de tóner. AccurioPress C6100/C6085...
  • Página 48 % Coloque la tapa de un bote de tóner nuevo en el bote usado y colóquelo en el paquete. Póngase en contacto con el representante del servicio al cliente para obtener más información sobre el desecho del bote de tóner. AccurioPress C6100/C6085...
  • Página 49: Sustitución De Un Cartucho De Grapas

    % Si pulsa la fila en amarillo del área de visualización del panel táctil de [Indica- dores de consumibles y residuos], se abre directamente la ventana que se muestra en el paso 3. Pulse [Consum./Residuos]. AccurioPress C6100/C6085...
  • Página 50 Para retirar un cartucho de grapas, sujete con firmeza los lados izquierdo y derecho del cartucho y tire de él hacia usted. Para colocar un cartucho de grapas, tenga cuidado de no confundir la parte superior con la inferior. Si la parte superior está hacia abajo, no puede insertarse el cartucho de grapas. AccurioPress C6100/C6085...
  • Página 51: Sustitución De Una Caja De Tóner Residual

    % Si pulsa la fila en amarillo del área de visualización del panel táctil de [Indica- dores de consumibles y residuos], se abre directamente la ventana que se muestra en el paso 3. AccurioPress C6100/C6085...
  • Página 52 Pulse la ficha [Bote recup.] y siga las instrucciones de la pantalla para sustituir la caja de tóner residual. % El número en el lado derecho del mensaje de ayuda indica un procedimiento de reemplazo. Para ver el paso siguiente, pulse [,]. AccurioPress C6100/C6085...
  • Página 53: Cambio De Una Caja Cyclone

    [Indicadores de consumibles y residuos]. Cuando no pueda continuar la impresión porque haya que cambiar la caja cyclone, se mostrará el mensaje [Sustituya la caja Cyclone]. Realice el siguiente procedimiento para cambiar la caja cyclone. AccurioPress C6100/C6085...
  • Página 54 Pulse la ficha [Caja Cyclone]. Siga las instrucciones en pantalla para cambiar la caja cyclone. % El número en el lado derecho del mensaje de ayuda indica un procedimiento de reemplazo. Para ver el paso siguiente, pulse [,]. 5-10 AccurioPress C6100/C6085...
  • Página 55: Eliminación De Atascos De Papel

    Al pulsar [Cerrar], se cambia a la pantalla [UN.PRINC.]. Incluso mientras se muestra la pantalla [UN.PRINC.], se indica una posición de atasco de papel con (círculo rojo). Al pulsar [Compr.detalles] se cambia a la pantalla [Posición atasco]. AccurioPress C6100/C6085 5-11...
  • Página 56: Pantalla De Ilustración Para Gestionar Atascos

    Abra y cierre de nuevo la puerta de la parte indicada por el número del panel táctil. Esta operación puede eliminar el mensaje. Si el mensaje de atasco de papel todavía persiste después de la comprobación, póngase en contacto con el representante del servicio al cliente. 5-12 AccurioPress C6100/C6085...
  • Página 57: Si No Se Encuentra El Papel Especificado

    Sustitución por el papel especificado Pulse [Compr.detalles] en la pantalla [UN.PRINC.]. Seleccione una bandeja en la que va a sustituirse el papel y, a continuación, pulse [Cambiar conf.] Compruebe la configuración del papel que se va a cambiar. AccurioPress C6100/C6085 5-13...
  • Página 58 Si no se encuentra el papel especificado Sustituya el papel de la bandeja y, a continuación, pulse [Cerrar]. Pulse Inicio en el panel de control. La impresión comienza utilizando la bandeja seleccionada. 5-14 AccurioPress C6100/C6085...
  • Página 59: Impresión Forzada Con El Papel Cargado

    Impresión forzada con el papel cargado Pulse [Compr.detalles] en la pantalla [UN.PRINC.]. Seleccione una bandeja con papel de impresión cargado y, a continuación, pulse [Salida forzada]. Pulse Inicio en el panel de control. La impresión comienza utilizando la bandeja seleccionada. AccurioPress C6100/C6085 5-15...
  • Página 60: Si Utiliza El Controlador De Imagen Ic-314

    [Job parameters] para cambiar el tamaño del papel. Seleccione un [Paper size] en [Paper profile] y haga clic en [Save]. Haga clic con el botón derecho del trabajo retenido. Seleccione [Run immediately]. El trabajo se imprimirá con los parámetros de papel modificados. 5-16 AccurioPress C6100/C6085...
  • Página 61: Si Aparece Un Error Durante El Escaneado

    Tenga en cuenta que la calidad de imagen podría degradarse. Para obtener más información, consulte el [Manual del operador de HTML]. % Reduzca el número de páginas. Divida los originales o elimine páginas que no sea necesario escanear. AccurioPress C6100/C6085 5-17...
  • Página 62: Ajuste De Tono

    Para obtener más información sobre el controlador de imagen IC-313 y el controlador de imagen IC-315, consulte el manual del operador del Fiery Color Server. Para obtener información sobre el controlador de imagen IC-314, consulte el manual del operador del Creo Color Server. 5-18 AccurioPress C6100/C6085...
  • Página 63: Ajuste De La Posición De Imagen

    En este caso, ajuste de nuevo la posición de imagen (Ajuste en ambas caras). Referencia Para obtener más información, consulte el [Manual del operador de HTML]. AccurioPress C6100/C6085 5-19...
  • Página 64: Si Olvida La Contraseña De Administrador

    Si olvida la contraseña de administrador Para obtener información sobre la contraseña predeterminada del administrador, consulte la [Información de seguridad]. Si se ha cambiado la contraseña de administrador, póngase en contacto con el representante del servicio al cliente. 5-20 AccurioPress C6100/C6085...
  • Página 65: Apéndice

    Apéndice...
  • Página 67: Uso Adecuado Del [Manual Del Operador De Html]

    Si selecciona la casilla de verificación Opción de búsqueda, restringirá los resultados de la búsqueda. Sugerencias Hay otras formas de buscar información, como acotando la búsqueda o visualizando las páginas de contenido. Para obtener información, consulte el apartado [Welcome] del [manual del operador de HTML]. AccurioPress C6100/C6085...
  • Página 68: Nombre De Cada Componente

    Nombre de cada componente Nombre de cada componente 6.2.1 Máquina externa AccurioPress C6100/C6085...
  • Página 69 100Base-TX, 1000Base-T) para usar la máquina como impresora o escáner de red. Filtro antipolvo Protege el ventilador de refrigeración del polvo. Interruptor del calentador Enciende/apaga el calentador de la máquina. Cable de alimentación Suministra corriente eléctrica al cuerpo principal. AccurioPress C6100/C6085...
  • Página 70 Se desplaza por la pantalla hacia abajo. Botón Menú Muestra la pantalla del menú. Botón Arriba Se desplaza por la pantalla hacia arriba. Panel de control Reinicia el controlador de imagen IC-313, muestra su dirección IP y realiza el procesamiento de reinicio. AccurioPress C6100/C6085...
  • Página 71 Enciende o apaga la alimentación principal del contro- lador de imagen IC-315. Botón de encendido Activa o desactiva la alimentación secundaria del contro- lador de imagen IC-315. Muestra el menú de opciones rápidas. Muestra el menú de inicio rápido. AccurioPress C6100/C6085...
  • Página 72: Elementos Internos De La Máquina

    Recoge los residuos del tóner. Palanca [M5] Se abre hacia la izquierda para permitir la extracción del papel atascado. ADVERTENCIA: Explosión El tóner puede comenzar a arder y provocar una situación peligrosa. No arroje NUNCA al fuego la caja de tóner residual. AccurioPress C6100/C6085...
  • Página 73 7PRECAUCIÓN Extraiga el bote de tóner ÚNICAMENTE cuando el tóner esté agotado y deba cambiarse el bote. Si se extrae el bote de tóner con tóner todavía en su interior, puede ensuciarse la zona próxima. AccurioPress C6100/C6085...
  • Página 74: Panel De Control

    [Ajuste de calidad] o utilizado para la opción Impr.muestra en la función Editar ticket de tarea. Funciona solo en máquinas equipadas con una unidad de alimentación de papel PF-711. Inicio Permite activar diferentes funciones de la máquina. 6-10 AccurioPress C6100/C6085...
  • Página 75 [Enfriamiento en progreso/La máquina se apaga automáticamente] [Apagando No apague el interruptor principal] Referencia Para obtener más información sobre cómo apagar la máquina, consulte página 2-3. AccurioPress C6100/C6085 6-11...
  • Página 76 Finalmente, extraiga el conector de alimentación. Póngase en contacto con el representante de asistencia técnica y comunique el código de informe. 6-12 AccurioPress C6100/C6085...
  • Página 77: Dispositivos Opcionales Relacionados Con La Alimentación (Unidad De Alimentación De Papel Pf-707M/Unidad De Alimentación De Papel Pf-711)

    (ADF)* de papel. Introduce automáticamente varios originales hoja por hoja para escanear datos. Incluso se puede escanear un original a dos caras por medio de una operación de ali- mentación de papel sin invertir el papel. AccurioPress C6100/C6085 6-13...
  • Página 78 Alojamiento del accesorio para Introduzca el accesorio para papel grueso en esta parte papel grueso para guardarlo. *Solo funciona en máquinas equipadas con una unidad de alimentación de papel PF-711. 6-14 AccurioPress C6100/C6085...

Este manual también es adecuado para:

Accuriopress c6085

Tabla de contenido