Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 31

Enlaces rápidos

D
F
GB
DK
E
GR
I
N
NL
P
S
SF
Für Service: (+49) (0) 6838 907-100
D
A
114A2153E
Anleitungen
– Garagentoröffner Modell MotorLift 5500
Instructions
– Modèle MotorLift 5500 de ouvre-porte de garage
Instructions
– Garage Door Operator Model MotorLift 5500
Instruktioner
– Model MotorLift 5500 Garageportsåbner
Instrucciones – Abridor de la puerta de garage,
Modelo MotorLift 5500
O‰ËÁ›Â˜
– M˯·ÓÈÛÌfi˜ AÓÔ›ÁÌ·ÙÔ˜ °Î·Ú·˙fiÔÚÙ·˜,
MÔÓÙ¤ÏÔ MotorLift 5500
Istruzioni
– Apriporta per garage Modello MotorLift 5500
Instruksjoner – Garasjeportåpner, Modell MotorLift 5500
Instrukties
– Model MotorLift 5500 Garagedeuropener
Instruções
– Operador automático de porta –
Modelo MotorLift 5500
Instruktioner
– Garageportöppnare Modell MotorLift 5500
Ohjeet
– Autotallin oven avaaja, Malli MotorLift 5500
F
Für Service: (+43) 2623 72225 33
Pour Service: (+33) (0) 3 87 95 39 28
Voor Service: (+31) (0) 20 684 7978
NL
For Service: 0800 317847
GB
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Chamberlain MotorLift 5500

  • Página 1 ™ Anleitungen – Garagentoröffner Modell MotorLift 5500 Instructions – Modèle MotorLift 5500 de ouvre-porte de garage Instructions – Garage Door Operator Model MotorLift 5500 Instruktioner – Model MotorLift 5500 Garageportsåbner Instrucciones – Abridor de la puerta de garage, Modelo MotorLift 5500 O‰ËÁ›Â˜...
  • Página 31: Comience Leyendo Atentamente Estas Reglas De Seguridad

    (1) Tornillos (8) B. Puerta de una sola hoja con carriles verticales y horizontales: (10) Cuerda (2) Tornillos de Requiere de un brazo de puerta especial (F, The Chamberlain Arm™) Cabeza Hexagonal (4) (11) Tirador Consulte con su distribuidor. (3) Tuercas (12) (12) Grapas Aisladas C.
  • Página 32: Antes De Empezar

    SUJETAR EL RIEL AL ABRIDOR ANTES DE EMPEZAR: Alinear el ensamble del riel (1) con el abridor (2). Deslizar el acoplamiento 1. Observe la pared o el techo encima de la puerta del garaje. El soporte (3) sobre la rueda dentada del carril (4). Deslizar el carril a través de la del cabezal debe sujetarse firmemente a los apoyos de la estructura del ménsula del abridor (5) hasta que el acoplamiento se ajuste sólidamente garaje.
  • Página 33 INSTALAR EL BOTON CON LAMPARA CONECTAR EL RIEL A LA MENSULA DEL CABEZAL DE CONTROL DE LA PUERTA Coloque el abridor sobre el suelo del garaje debajo del soporte del Situar los botones pulsadores en un lugar desde donde la puerta del cabezal.
  • Página 34 FIJE EL BRAZO DE LA PUERTA AL CARRO SECCION DE AJUSTE Instalación de Puerta en Secciones: Observar la configuración del brazo de la puerta en la Figura B. AJUSTE DE LOS LIMITES Instalación de Puerta de Una Sola Pieza: Procedimiento Figura A. Haga funcionar el operador a través de un ciclo de recorrido completo.
  • Página 35: Operacion De Su Abridor

    AJUSTE DE FUERZA (Continuación) OPERACION DE SU ABRIDOR Pruebe la fuerza hacia abajo (de cierre): sujete el tirador de la puerta o la parte inferior de la puerta, cuando la puerta se encuentre aproximadamente Su abridor se puede activar mediante uno de los siguientes dispositivos: a la mitad del recorrido hacia abajo (de cierre).
  • Página 36: Cuidado De Su Abridor

    3. La puerta opera a partir del botón pulsador de la pared, pero no del CUIDADO DE SU ABRIDOR telemando: • Revise la luz de prueba de la batería. Sustituya la batería en caso necesario. Cuando se instale correctamente el abridor, este proporcionará un excelente funcionamiento con un mínimo de mantenimiento.
  • Página 37: Especificaciones

    CARACTERISTICA ESPECIALE Electrónico......Tornillos de ajuste independientes para las fuerza del movimiento hacia arriba y hacia DEL MODELO MOTORLIFT 5500 abajo. Eléctrico.......Protector de sobrecarga del motor y cableado DConexión de una puerta dentro de otra para el botón pulsador de bajo voltaje.
  • Página 38 (9) ∂Í·ÁˆÓÈΤ˜ ‚›‰Â˜ (4) B. ªÔÓÔÎfiÌ·ÙË fiÚÙ· Ì ηٷÎfiÚ˘ÊÔ &ÔÚÈ˙fiÓÙÈÔ Ô‰ËÁfi – (1) µ›‰Â˜ (8) (10) ™¯ÔÈÓ› ∞·ÈÙÂ›Ù·È ÂȉÈÎfi˜ ‚Ú·¯›ÔÓ·˜ fiÚÙ·˜ (F, The Chamberlain Arm™). (2) ∂Í·ÁˆÓÈΤ˜ ‚›‰Â˜ (4) (11) ÃÂÈÚÔÏ·‚‹ ∂ÈÎÔÈÓˆÓ‹ÛÙ Ì ÙÔÓ ÚÔÌËıÂ˘Ù‹ Û·˜. (3) ¶·ÍÈÌ¿‰È· (ÂÚÈÎfi¯ÏÈ·) (12) (12) ªÔӈ̤ÓÔÈ...
  • Página 39 ¶ƒπ¡ ∞ƒÃπ™∂∆∂ ™YN¢E™TE TON O¢H°O ME TON MHXANI™MO ANOI°MATO™ 1. ∂ϤÁÍÙ ÙÔÓ ÙÔ›¯Ô ‹ ÙËÓ ÔÚÔÊ‹ ¿Óˆ ·fi ÙËÓ Áηڷ˙fiÔÚÙ·. ∏ ‚¿ÛË ™Â Â›Â‰Ë ÂÈÊ¿ÓÂÈ·, ¢ı˘ÁÚ·ÌÌ›ÛÙ ÙËÓ ‰È¿Ù·ÍË ÙÔ˘ Ô‰ËÁÔ‡ (1) Ì ÙÔÓ ÎÂÊ·Ï‹˜ Ú¤ÂÈ Ó· Â›Ó·È ·ÛÊ·ÏÒ˜ Û˘Ó‰Â‰Â̤ÓË Ì ٷ ‰ÔÌÈο Ì˯·ÓÈÛÌfi...
  • Página 40 ™YN¢E™TE ™THN H§EKTPIKH ¶APOXH T™YN¢E™TE TON O¢H°O ™TO ¶§AI™IO KEºA§H™ °IA NA A¶OºY°ETE ¶POB§HMATA ME THN E°KATA™TA™H, MH ∆ÔÔıÂÙ‹ÛÙ ÙÔÓ Ì˯·ÓÈÛÌfi ·ÓÔ›ÁÌ·ÙÔ˜ ÛÙÔ ‰¿Â‰Ô ÙÔ˘ Áηڿ˙ οو XPH™IMO¶OIH™ETE TO MHXANI™MO ANOI°MATO™ ¶PIN ™A™ ·fi ÙË ‚¿ÛË ÎÂÊ·Ï‹˜. ÃÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÙ ÙË Û˘Û΢·Û›· ÁÈ· Ó· Y¶O¢EIX£EI A¶O TI™...
  • Página 41 ¶PO°PAMMATI™TE TO¡ MHXANI™MO ™YN¢E™TE TO ¶§AI™IO TH™ ¶OPTA™ ANOI°MATO™ KAI TO TH§EXEIPI™THPIO ™A™ ∞Ó Ë Áηڷ˙fiÔÚÙ· Û·˜ Â›Ó·È ÌÔÓÔÎfiÌ·ÙË Ì ηٷÎfiÚ˘ÊÔ Ô‰ËÁfi ‹ Ì ∂ÓÂÚÁÔÔÈ‹ÛÙ ÙÔ Ì˯·ÓÈÛÌfi ·ÓÔ›ÁÌ·ÙÔ˜ ÌfiÓÔ fiÙ·Ó Ë fiÚÙ· Ê·›ÓÂÙ·È ‰ÈÏfi Ô‰ËÁfi ¯ÚÂÈ¿˙ÂÛÙ ¤Ó· ÂȉÈÎfi ÎÈÙ ÌÂÙ·ÙÚÔ‹˜ ‚Ú·¯›ÔÓ· fiÚÙ·˜. ÔÏfiÎÏËÚË, ›ӷÈ...
  • Página 42 PY£MI™H OPIøN ¢IA¢POMH™ ¢OKIMA™TE TO ™Y™THMA A™ºA§EIA™ ANTI™TPOºH™ ∞Ó Ë fiÚÙ· ‰ÂÓ ·ÓÔ›ÁÂÈ ÙÔ˘Ï¿¯ÈÛÙÔÓ 1,5m: P˘ıÌ›ÛÙ ÙËÓ ÚÔ˜ Ù· ¿Óˆ ∏ ‰ÔÎÈÌ‹ ÙÔ˘ Û˘ÛÙ‹Ì·ÙÔ˜ ·ÛÊ·Ï›·˜ ·ÓÙÈÛÙÚÔÊ‹˜ Â›Ó·È ÛËÌ·ÓÙÈ΋. ∏ ‰‡Ó·ÌË (·ÓÔ›ÁÌ·ÙÔ˜). BϤÂÙ P‡ıÌÈÛË ¢˘Ó¿ÌˆÓ. Áηڷ˙fiÔÚÙ· Ú¤ÂÈ Ó· ·ÓÙÈÛÙÚ¤ÊÂÈ ÙËÓ Î¿ıÔ‰fi Ù˘ Û ÂÚ›ÙˆÛË AÓ...
  • Página 43 XPH™H TOY MHXANI™MOY ANOI°MATO™ ºPONTI¢A TOY MHXANI™MOY ANOI°MATO™ ªÔÚ›Ù ӷ ÂÓÂÚÁÔÔÈ‹ÛÂÙ ÙÔ Ì˯·ÓÈÛÌfi Û·˜ Ì ÔÔÈ·‰‹ÔÙ ·fi ÙȘ ∆ËϯÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈÔ: ∆Ô ÊÔÚËÙfi ÙËϯÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈÔ ÌÔÚ› Ó· ÙÔÔıÂÙËıÂi ·Ú·Î¿Ùˆ Û˘Û΢¤˜: ÛÙÔÓ ÂÛˆÙÂÚÈÎfi ηıÚ¤ÊÙË ·˘ÙÔÎÈÓ‹ÙÔ˘ Ì ÙÔÓ ÂȉÈÎfi Û˘Ó‰ÂÙ‹Ú· Ô˘ ÂÚÈÏ·Ì‚¿ÓÂÙ·È. ªÔÚ›Ù ӷ ÚÔÌËıÂ˘Ù‹Ù ÚfiÛıÂÙ· ÙËϯÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈ· •...
  • Página 44 ·ÍÂÛÔ˘¿Ú). ∞Ó ÙÔ Êˆ˜ ·Ó·‚ÔÛ‚‹ÓÂÈ, ‰ÈÔÚıÒÛÙ ÙËÓ Â˘ı˘ÁÚ¿ÌÌÈÛË. 7. √ ıfiÚ˘‚Ô˜ ·fi ÙÔ Ì˯·ÓÈÛÌfi ·ÓÔ›ÁÌ·ÙÔ˜ Â›Ó·È ÂÓÔ¯ÏËÙÈÎfi˜ ÛÙÔ‡˜ ηÙÔÈ΋ÛÈÌÔ˘˜ ¯ÒÚÔ˘˜ ÙÔ˘ ÛÈÙÈÔ‡: EI¢IKA XAPAKTHPI™TIKA TOY MOTORLIFT 5500 ∞Ó Ô ıfiÚ˘‚Ô˜ ·fi ÙÔ Ì˯·ÓÈÛÌfi ·ÓÔ›ÁÌ·ÙÔ˜ Â›Ó·È ÂÓÔ¯ÏËÙÈÎfi˜ ÛÙÔ‡˜ ηÙÔÈ΋ÛÈÌÔ˘˜ ¯ÒÚÔ˘˜ ÙÔ˘ ÛÈÙÈÔ‡ ÏfiÁˆ ÌÈÎÚ‹˜ ·fiÛÙ·Û˘ ·fi ÙÔ...
  • Página 89 ™ ™ Abbildungen – Garagentoröffner Modell MotorLift 5500 Figures – Modèle MotorLift 5500 de ouvre-porte de garage Illustrations – Garage Door Operator Model MotorLift 5500 Illustration – Model MotorLift 5500 Garageportsåbner Ilustraciones – Abridor de la puerta de garage, Modelo MotorLift 5500 ™¯‹Ì·...
  • Página 90 114A2154I...
  • Página 91 10mm, 8mm, 4,5mm, 4mm 11mm, 13mm 11/13mm 114A2154I...
  • Página 92 114A2154I...
  • Página 93 114A2154I...
  • Página 94 114A2154I...
  • Página 95 CEILING MOUNT ONLY CEILING MOUNT ONLY 150mm (6") 114A2154I...
  • Página 96 114A2154I...
  • Página 97 114A2154I...
  • Página 98 114A2154I...
  • Página 99 114A2154I...
  • Página 100 114A2154I...
  • Página 101 114A2154I...
  • Página 102 4330EML 4333EML 4335EML 75EML 747EML 845EML 1703EML LO CK LIG HT 760EML 1702EML 770EML 34EML/41EML 1EML 114A2154I...
  • Página 103 41A4166 12B560 25A18 10A20 41A4795 1C4827-1 41A4796 81C168 12B569-1 12B569-2 41A4980-7 41A4353 41C4677 29C128 12B374 178B34 83A4 41A4675-1 12B350 217A238 41A2828 178B35 114A2154I...

Tabla de contenido