Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 36

Enlaces rápidos

MODEL 1703EML - DER CHAMBERLAIN ARM™
zur Benutzung in Verbindung mit der Montageanleitung
Bitte lesen Sie die komplette Anleitung durch, bevor Sie mit dem Einbau beginnen.
Einteiliges "Canopy" - Kipptor
Nur zur Benutzung bei einteiligen "Canopy"-
Kipptoren sowie Toren mit Doppellaufschiene (s. Abb.
oben). Diesen Torarm bitte nicht bei Sektionaltoren, voll
einziehbaren Toren bzw. "Canopy"-Kipptoren mit
Torpfostenbeschlägen benutzen.
Bitte alle Sicherheitsvorschriften auf
Seite 1 der Montageanleitung für
Garagentorantriebe beachten! Prüfen,
ob das Tor und alle beweglichen Teile in
gutem Betriebszustand sind und
einwandfrei funktionieren, wenn das Tor
von Hand betätigt wird.
Vor Einbau des Torarms alle beweglichen Teile des
Garagentors gut einfetten. Das Holzrahmenwerk zu beiden
Seiten des Garagentors und über dem Tor muß stabil und
gut am baulichen Gefüge der Garage selbst befestigt sein.
Im Zweifelsfall Fachleute für Garagentoreinbau zu Rate
ziehen (im Branchenregister des Telefonbuchs unter dem
Stichwort "Garagentor" nachsehen).
Antriebs erst betätigen, wenn Einbau abgeschlossen
ist.
HOTLINE:
Deutschland 06838 / 907100 • Frankreich 03.87.95.39.28 • UK 0800 317847 • NL 20 684 7978
114A3167C-D
EINBAUANLEITUNGEN
von Chamberlain Garagentorantrieben
Modelle: ML700, ML750, ML850
Mit Vertikalschiene
TM
TM
Einteiliges Tor mit Doppellaufschiene
Mit Vertikal- und Horizontalschiene
Der Chamberlain Arm™
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Chamberlain MotorLift ARM 1703EML

  • Página 36: Línea De Atención Al Cliente

    MODELO 1703EML - THE CHAMBERLAIN ARM™ INSTRUCCIONES DE MONTAJE Para utilizarse en combinación con las instrucciones de montaje de automatismos para puertas de garaje Chamberlain Modelos: ML700, ML750, ML850 Antes de comenzar con el montaje, lea detenida e íntegramente las instrucciones.
  • Página 37: Planificación

    FIG. 1 Basándose en la siguiente figura, se puede proceder a montar el automatismo para puertas de garaje y el Chamberlain Arm™. El automatismo para puertas de garaje se deberá instalar en paralelo al suelo. Respete las indicaciones para el montaje de los rieles en el manual de usuarios.
  • Página 38: Bloqueo De Puerta

    Bloqueo de puerta FIG. 6 VORSICHT ADVERTENCIA Para evitar deterioros en la puerta de garaje y en el automatismo, deberá asegurarse de que girando la manilla externa NO se accione NINGUNO de los mecanismos de bloqueo suministrados con la puerta. •...
  • Página 39: Puerta Sin Borde Vertical

    Plantilla • Colocar la plantilla en horizontal de tal forma que las líneas La plantilla que se adjunta es apta para dos tipos diferentes de centrales del soporte del cabezal y plantilla coincidan puerta. Colocar los agujeros como se muestra abajo (dependiendo del tipo de puertas, fig.
  • Página 40: Instalación Del Brazo De La Puerta

    Instalación del brazo de la puerta • Acoplar el brazo de la puerta con las correspondientes piezas pequeñas que se han suministrado (fig. 12) PRECAUCIÓN Nota: Utilizar si es posible los tornillos, pernos y tuercas suministrados (A). WARNING Con puertas metálicas y/o puertas con arriostramiento de metal No perforar la puerta.
  • Página 41: La Puerta De Garaje Y El Dintel Forman Una Línea

    Si el brazo 5. Tornillo 5/16” - 18 x 7/8” 3. Brazo de la puerta de la puerta Chamberlain roza el riel antes de que la puerta de 6. Tuerca garaje esté completamente abierta, se deberá modificar el ángulo del brazo.
  • Página 42 Puesta en marcha El Chamberlain Arm™ se ha diseñado de tal forma que la puerta pueda avanzar en combinación con un automatismo de puerta Chamberlain hasta la posición de abierto por completo. (fig. 16). Nota: Probablemente, la puerta se ha diseñado de tal forma que no deba avanzar hasta la posición de abierto por completo.

Tabla de contenido