Demontage der Kontaktrollen in
umgekehrter Reihenfolge.
1) Handstück am Handgriff sicher
festhalten. Mit der Hand das
Kopfstück niederdrücken, bis der
seitliche Arretierstift einrastet.
2) Das Schleifband mit der kor-
rekten Laufrichtung mittig über
die Kontaktrollen positionieren.
Das Schleifband wird spontan
gespannt, sobald der Arretierstift
herausgezogen wird.
Demontage des Schleifbandes
in identischer Reihenfolge.
2.2
Leistungsdaten
Wellenanschluss
Max. Drehzahl
Gewicht
Vibrationen
Schleifband
18
DE
Démontage des rouleaux de
contact dans l'ordre inverse.
1) Maintenir fermement la pièce
manuelle par la poignée. Avec la
main, enfoncer le composant de
tête jusqu'à ce que la goupille de
blocage latérale s'engage.
2) Centrer la bande abrasive au-
dessus des rouleaux de contact et
dans le bon sens de marche. La
bande abrasive se tend d'elle-
même dès que la goupille de
blocage est retirée.
Démontage de la bande abra-
sive dans le même ordre.
2.2
Performances
Raccord
Connection
Vitesse de rotati-
Maximum speed
on maxi.
Poids
Weight
Vibration
Vibration
Band abrasive
Grinding belt
FR
Démontage des rouleaux de
contact dans l'ordre inverse.
2)
1)
1) Hold firmly the hand tool at the
handle. Press down the head
piece with your hand until the side
locking pin engages.
2) Centre the grinding belt over the
contact rollers in the right direc-
tion. The grinding belt is under
tension as soon as the locking pin
is pulled out.
These instructions also apply
when you detach the grinding
belt.
2.2
Rating data
BSG 10
BSG 15/63
G 28
G 35
7'000
5'000
min
-1
/rpm
min
1,590kg
4,150kg
2
<2.5 m/s
<2.5 m/s
K=1.5 m/s
2
K=1.5 m/s
450 mm
950 mm
GB
BSG 3/10/40
G 28
5'000
-1
/rpm
min
-1
/rpm
2,220kg
2
2
<2.5 m/s
2
K=1.5 m/s
2
505 mm