Página 1
ITEM #0698105 2-DOOR GAS SMOKER Master Forge & M Design® is a registered trademark MODEL #MFY784BDP of LF, LLC. All rights reserved. Français p. 27 Français p. Español p. 53 Español p. ANS Z21.89-2013 CSA 1.18-2013 Outdoor Cooking Specialty Gas...
TABLE OF CONTENTS Safety Information ....................... 3 Package Contents ....................... 6 Hardware Contents......................7 Preparation .......................... 7 Assembly Instructions......................8 Operating Instructions ....................... 13 Care and Maintenance ...................... 21 Troubleshooting ......................... 23 Warranty ..........................24 Replacement Parts List ..................... 25 Assembler/Installer: This instruction manual contains important information necessary for the proper assembly and safe use of this appliance.
SAFETY INFORMATION Please read and understand this entire manual before attempting to assemble, operate or install the product. If you have any questions regarding the product, please call customer service at: 1-800-963-0211, 8 a.m. - 8 p.m., EST, Monday - Friday. CALIFORNIA PROPOSITION 65 •...
Página 4
SAFETY INFORMATION • If you must dispose of ashes in less time than it takes for the ashes to completely cool down, remove the ashes from the appliance, keeping them in heavy-duty foil and soaking them completely with water before disposing of them in a noncombustible container. •...
Página 5
SAFETY INFORMATION • Read and follow all warnings and instructions before assembling and using the appliance. • Follow all warnings and instructions when using the appliance. NOTE: The installation must with local codes or, in the absence of local codes, with either the National Fuel Gas Code, ANSI Z223.1/NFPA 54, Natural Gas and Propane Installation Code, CSA B149.1, or Propane Storage and Handling Code, B149.2, or the Standard for Recreational Vehicles, ANSI A 119.2/ NFPA 1192, and CSA Z240 RV Series, Recreational Vehicle Code, as...
PACKAGE CONTENTS PART DESCRIPTION QUANTITY PART DESCRIPTION QUANTITY Side Damper Temperature Gauge Burner & Control Unit Wood Chip Box Upper Door (Pre-assembled Wood Chip Box Lid to Smoker [I]) “AAA” Battery (1.5 V) Water Bowl Cooking Grate Lower Door (Pre-assembled Door Locking Bracket to Smoker [I]) Door Handle (Upper &...
HARDWARE CONTENTS (shown actual size) M6x12 Screw M6x12 Spring M6 Nut Shoulder Clip Qty. 32 Screw Qty. 8 Qty. 2 Qty. 8 PREPARATION Before beginning assembly of product, make sure all parts are present. Compare parts with package contents list and hardware contents list. If any part is missing or damaged, do not attempt to assemble the product.
ASSEMBLY INSTRUCTIONS 1. CAUTION: This unit is HEAVY! Do not attempt this step without assistance! With the assistance of a helper, turn the smoker body (I) upside down on a stable, sturdy surface. Align a leg (A) with the mounting holes on the bottom of the smoker body and secure together using 3 M6x12 screws (AA), threading them through the holes from the outside of the unit.
Página 9
ASSEMBLY INSTRUCTIONS 3. Attach the smoke stack. CAUTION: This unit is HEAVY! Do not attempt this step without assistance! Close the two doors. With the assistance of a helper, stand the unit upright on its legs on a firm and level surface. Open Control Arm the upper door.
Página 10
ASSEMBLY INSTRUCTIONS 5. Attach the lifting handles. Insert four M6x12 screws (AA) through the mounting holes on one of the lifting handles (J) and into holes on right side of smoker body (I). Use a Phillips screwdriver to secure the handles to the smoker body.
Página 11
ASSEMBLY INSTRUCTIONS 7. Attach the door locking brackets. Align the door locking bracket (G) holes with the holes on the upper right side of the smoker body (I). Note: Slots on the brackets (G) must be facing up. Thread two M6x12 screws (AA) through the holes in the door locking bracket and into the threaded holes of the smoker body (I).
Página 12
ASSEMBLY INSTRUCTIONS 10. Install the water bowl. Slide the water bowl (E) onto the cooking grate supports inside the smoker body above the wood chip box as shown. 11. Install the cooking grates. Slide the 4 cooking grates (F) onto the top cooking grate supports inside the smoker body (I).
ASSEMBLY INSTRUCTIONS 13. To install the “AAA” battery (N), remove the igniter button by turning it counterclockwise and inserting the “AAA” battery (N) with the positive end facing out. Reinstall the igniter button by turning it clockwise and hand tightening. OPERATING INSTRUCTIONS CONNECTING THE LP TANK WARNING! ALL INSTRUCTIONS AND SAFEGUARDS ON THIS PAGE MUST BE FOLLOWED...
Página 14
OPERATING INSTRUCTIONS CAUTION: Make sure the hose is not touching the smoker body. Any fuel supply cylinder used must be constructed and marked in accordance with for propane cylinders of the U.S. Department of Transportation (DOT) CFR 49, or the Standard for Cylinders, Spheres and Tubes for the Transportation of Dangerous Goods, CAN/CSA B339.
Página 15
OPERATING INSTRUCTIONS Checking for Leaks After connections are made, check all connections and for leaks with a soap solution. 1. With all valves closed, apply the leak check solution (50/50 mix of dishwashing soap and water) to all gas carrying connections and 2.
Página 16
OPERATING INSTRUCTIONS Cooking Tip Line the water bowl with aluminum foil before each use. This will make it easy to clean and help your water bowl last longer. To make adding water easier and safer, use a clean watering can with a long spout. Adding Wood Chips To add wood chips before cooking, simply the wood chip box with your choice of...
Página 17
OPERATING INSTRUCTIONS Tips on Smoking Here's a list of the most popular smoking woods and information about each. Type of Wood Suggested Food Comments Apple All meats Mild and sweet with a slight hint of fruity Each species of apple wood should give off a slightly different Apple smoke produces an attractive browning effect.
Página 18
OPERATING INSTRUCTIONS Suggested Smoking Times and Temperatures Please understand these are only guidelines. All smokers are different. Take into consideration other variables such as weather conditions, wind, ambient temperature, etc., and things can vary by as much as an hour or more. Food to be Smoked Suggested Smoking Estimated Time...
OPERATING INSTRUCTIONS LIGHTING INSTRUCTIONS CAUTION: If the flame extinguishes accidentally during ignition or operation, immediately TURN OFF the cylinder valve and then TURN OFF the control knob. Igniter Lighting System 1. Check all connections for leaks using the “soap water” test as explained on page 14 for “checking for leaks.”...
Página 20
OPERATING INSTRUCTIONS Cooking Tip–Damper Adjustments WARNING: The dampers on the smoker body and the handle on the smoke stack may become very hot while cooking. Always wear a heat resistant glove when adjusting. • For best performance, rotate the smoker so that the front or back of the body is facing the wind. This allows the adjustment of the dampers to be more effective and accurate.
OPERATING INSTRUCTIONS After Use Safety And Maintenance WARNING: Use caution when lifting and moving the smoker to avoid strain injuries. • DO NOT store the smoker near gasoline or other combustible liquids or where combustible vapors may be present. Keep the area around the smoker clear and free of combustible materials and vapors.
Página 22
CARE AND MAINTENANCE Keep the ventilation opening(s) of the cylinder enclosure free and clear of debris. Inspect the at the burner by looking through the observing hole on left side of the burner and control unit. A good should be blue with a yellow tip 1 to 2 inches high. If are excessively yellow and irregular, oil residue and food deposits may be collecting on the burner.
TROUBLESHOOTING If you have any questions regarding the product, please call customer service at 1-800-963-0211, 8 a.m. - 8 p.m., EST, Monday - Friday. PROBLEM POSSIBLE CAUSE CORRECTIVE ACTION 1. Clean the igniter electrode. The burner will not 1. The igniter electrode may be light using the igniter covered with grease or residue.
This warranty gives you specific legal rights, and you may have other rights that vary from state to state. GHP Group Inc. 6440 W Howard Street Niles IL 60714 Item name: 2-Door Gas Smoker Model #: MFY784BDP Item #: 0698105 Rated BTU: 15,000 BTU/Hr Lowes.com/masterforge...
REPLACEMENT PARTS LIST For replacement parts, call our customer service department at 1-800-963-0211, 8 a.m. - 8 p.m., EST, Monday - Friday. PART DESCRIPTION PART # PART DESCRIPTION PART # 301-01016-00 Smoker Body 70-01-321 Burner and Control Unit - includes 312-11015-00 Temperature Gauge and Nut 211-02005 burner box, cast iron burner, burner...
Página 26
REPLACEMENT PARTS LIST Printed in China Master Forge & M Design® is a registered trademark of LF, LLC. All rights reserved. Lowes.com/masterforge...
Página 27
ARTICLE #0698105 FUMOIR AU GAZ Master Forge et le motif M Design® sont des À 2 PORTES marques de commerce déposées de LF, LLC. Tous droits réservés. MODÈLE #MFY784BDP ANS Z21.89-2013 CSA 1.18-2013 Appareil a gazoline Spécialiser pour cuisson plein air ATTACHEZ VOTRE REÇU ICI...
Página 28
TABLE DES MATIÈRES Consignes de sécurité ....................... 29 Contenu de l’emballage ..................... 32 Quincaillerie incluse......................33 Préparation ........................33 Instructions pour l’assemblage ..................34 Mode d’emploi ........................39 Entretien ..........................47 Dépannage ........................49 Garantie ..........................50 Liste des pièces de rechange .................... 51 Assembleur ou installateur : Ce manuel d’instructions contient des renseignements importants essentiels au bon assemblage et à...
CONSIGNES DE SÉCURITÉ Assurez-vous de lire et de comprendre l’intégralité du présent manuel avant de tenter d’assembler, d’utiliser ou d’installer le produit. Si vous avez des questions concernant ce produit, veuillez téléphoner au service à la clientèle au 1 800 963-0211, du lundi au vendredi, de 8 h à 20 h, HNC. PROPOSITION 65 DE LA CALIFORNIE •...
Página 30
CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Si vous devez vous débarrasser des cendres avant qu’elles ne soient complètement froides, retirez-les de l’appareil, conservez-les dans du papier aluminium résistant et trempez-les entièrement dans l’eau avant de les mettre dans un contenant non combustible. •...
Página 31
CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Avant d’assembler et d’utiliser l’appareil, lisez et suivez tous les avertissements ainsi que toutes les instructions. • Respectez tous les avertissements et les instructions lorsque vous utilisez l’appareil. REMARQUE : L’installation doit être conforme aux codes locaux ou, en l’absence de codes locaux, soit à...
CONTENU DE L’EMBALLAGE PIÈCE DESCRIPTION QTÈ PIÈCE DESCRIPTION QTÈ Pied Poignée de transport Dispositif de commande du brûleur Registre latéral Jauge de température Récipient pour les copeaux de bois Couvercle du récipient pour les Porte supérieure (pré-assemblés pour copeaux de bois fumeur [I]) Pile alcaline «...
QUINCAILLERIE (la véritable taille montrée) Épaule vis Vis M6x12 Anneau Écrou à M6x12 collerette à ressort Qté 32 Qty. 8 Qté 2 Qté 8 PRÉPARATION Avant que commencer l'assemblée de produit, assurer que toutes pièces sont présentes. Comparer pièces aux contenus de packet énumèrent de le et les contenus de matériel liste.
INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE 1. MISE EN GARDE : Cet appareil est LOURD! Assurez-vous d’avoir de l’aide pour réaliser cette étape. Avec l'aide d'un assistant, tourner le corps du fumeur (I) à l'envers sur une surface stable et solide. Aligner une branche (A) avec les trous de fixation sur le fond du corps de fumeur et fixer ensemble à...
Página 35
INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE 3. Fixer le registre supérieur. MISE EN GARDE : Cet appareil est LOURD! Assurez-vous d’avoir de l’aide pour réaliser cette étape. Fermez les deux portes. Avec l’aide de quelqu’un, placez l’appareil debout sur ses pieds sur une surface rigide et de niveau.
Página 36
INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE 5. Fixation des poignées de transport. Insérez quatre vis M6x12 (AA) dans les trous de montage de l’une des poignées de transport (J), puis dans les trous sur le côté droit du corps du fumoir (I). Fixez les poignées au corps du fumoir à...
Página 37
INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE 7. Fixation de la ferrure pour le verrouillage de la porte. Alignez les trous des ferrures (G) avec ceux situés sur le côté droit du corps du fumoir (I). Remarque : Les fentes se trouvant sur les supports doivent être orientées vers le haut.
Página 38
INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE 10. Installation du récipient pour l’eau. Glissez le récipient pour l’eau (E) dans les supports qui se trouvent au-dessus du récipient pour copeaux de bois, tel qu'il est illustré. 11. Installation des grilles de cuisson. Glissez les quatre grilles de cuisson (F) dans les supports pour grilles de cuisson situés dans la partie supérieure du corps du fumoir (I).
INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE 13. Pour installer la pile AAA (R), retirez le bouton d'allumage en le tournant dans le sens contraire des aiguilles d’une montre, puis insérez la pile en plaçant la borne positive vers l’extérieur. Replacez le bouton d'allumage et serrez-le à la main en le tournant dans le sens des aiguilles d'une montre.
Página 40
MODE D’EMPLOI M ISE EN GARDE : Assurez-vous que le tuyau n’est pas en contact avec le corps du fumoir. Toute bouteille de propane liquide utilisée doit être fabriquée et conformément aux normes CFR 49 du U.S. Department of Transportation en vigueur pour de telles bouteilles ou à la norme et aux instructions CAN/CAS-B339, «...
Página 41
MODE D’EMPLOI Détection des fuites tous les branchements et raccords que vous avez effectués à l’aide d’une solution savonneuse pour vous assurer qu’ils sont étanches. 1. Fermez toutes les vannes, puis appliquez la solution pour détection des fuites (composées d’eau et de savon à...
Página 42
MODE D’EMPLOI Conseil de cuisson Recouvrez le récipient pour l’eau de papier d’aluminium avant chaque utilisation. Cela facilitera son nettoyage et augmentera sa durée de vie. Utilisez un récipient muni d’un long bec pour ajouter de l’eau plus facilement et de façon plus sécuritaire.
Página 43
MODE D’EMPLOI Conseil sur le fumage Voici une liste des bois de fumage les plus prisés ainsi que des renseignements les concernant. Type de bois Bois suggérés Commentaires Pommier Toutes les viandes Saveur douce et légère avec une touche fruitée. Chaque variété...
Página 44
MODE D’EMPLOI Températures et temps de cuisson recommandés. Souvenez-vous que les informations suivantes ne sont que des suggestions. Tous les fumoirs sont différents. En fonction d’autres facteurs tels que les conditions météorologiques, le vent, la température ambiante, etc., le temps de cuisson peut varier de plus d’une heure. Aliment à...
MODE D’EMPLOI MODE D’EMPLOI INSTRUCTIONS POUR L’ALLUMAGE MISE EN GARDE : Si la flamme s’éteint accidentellement pendant l’allumage ou l’utilisation du fumoir, FERMEZ immédiatement le robinet de la bouteille de propane, puis FERMEZ le bouton de commande du brûleur. Procédure d’allumage avec l’allumeur 1.
Página 46
MODE D’EMPLOI Conseil de cuisson – réglage du registre A VERTISSEMENT : Les registres sur le corps du fumoir et la poignée sur la cheminée peuvent devenir très chauds pendant la cuisson. Portez toujours un gant résistant à la chaleur lorsque vous effectuez des réglages.
MODE D’EMPLOI Sécurité et entretien après l’utilisation A VERTISSEMENT : Faites preuve de prudence lorsque vous soulevez ou déplacez le fumoir d’éviter les blessures provoquées par l’effort. • Ne rangez PAS le fumoir dans un endroit près duquel se trouve de l’essence ou tout autre liquide ni dans un endroit où...
Página 48
ENTRETIEN Enlevez tout débris obstruant les d’aération entourant la bouteille de propane liquide. Examinez les du brûleur en regardant au travers de prévu à cet effet sur le côté gauche du brûleur et du dispositif de commande. Une adéquate doit être bleue avec une extrémité...
DÉPANNAGE Si vous avez des questions, veuillez téléphoner au service à la clientèle au 1 800 963-0211, du lundi au vendredi, de 8 h à 20 h, HNC. PROBLÈME CAUSES POSSIBLES SOLUTIONS POSSIBLES Le brûleur ne 1. L’électrode de l’allumeur est couverte 1.
État ou d’une province à l’autre. GHP Group Inc. 6440 W. Howard St. Niles, IL USA 60714-3302 Nom de l’article : FUMOIR AU GAZ À 2 PORTES de modèle : MFY784BDP Article #: 0698105 Capacité nominale : 15,000 BTU/Hr Lowes.com/masterforge...
LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE Pour obtenir des pièces de rechange, communiquez avec notre service à la clientèle au 1 800 963-0211, du lundi au vendredi, de 8 h à 20 h, HNC. PIÈCE DESCRIPTION DE PIÈCE PIÈCE DESCRIPTION DE PIÈCE Corps du fumoir 70-01-321 Pied...
Página 52
LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE Imprimé en Chine Master Forge et le motif M Design® sont des marques de commerce déposées de LF, LLC. Tous droits réservés. Lowes.com/masterforge...
Página 53
ARTICULO #0698105 AHUMADOR A GAS DE 2 PUERTAS Master Forge & M Design® son marcas registradas de LF, LLC. Todos los derechos reservados. MODELO #MFY784BDP ANS Z21.89-2013 CSA 1.18-2013 Electrodoméstico Especializado de Gas para Cocinar al Aire Libre Adjunte su recibo aquí...
Página 54
ÍNDICE Información de seguridad ......................55 Contenido del paquete ......................58 Aditamentos..........................59 Preparación ..........................59 Instrucciones de ensamblaje ....................60 Instrucciones de funcionamiento ....................65 Cuidado y mantenimiento ......................73 Solución de problemas ......................75 Garantía............................76 Lista de piezas de repuesto......................77 Ensamblador/Instalador: Este manual de instrucciones contiene información importante necesaria para el ensamblaje correcto y el uso seguro del electrodoméstico.
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD Lea y comprenda completamente este manual antes de intentar ensamblar, usar o instalar el producto. Si tiene preguntas relacionadas con el producto, llame al Servicio al Cliente al: 1-800-963-0211, de hora estándar del Central 8 a.m. - 8 p.m. , de lunes a viernes.
Página 56
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD • Si debe desechar las cenizas en un tiempo menor al requerido para que se enfríen por completo, retírelas del electrodoméstico, guárdelas en un papel de aluminio para trabajo pesado y sumérjalas completamente en agua antes de arrojarlas en un contenedor no combustible. •...
Página 57
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD • Lea y siga todas las advertencias e instrucciones antes de ensamblar y utilizar el electrodoméstico. • Siga todas las advertencias e instrucciones al utilizar el electrodoméstico. NOTA: La instalación debe cumplir con los códigos locales o, en su ausencia, con el Código nacional de gases combustibles, ANSI Z223.1/NFPA 54, el Código de instalación de gas propano y natural, CSA B149.1, o el Código de manipulación y almacenaje de propano, B149.2, o la Norma para vehículos recreacionales, ANSI A 119.2/NFPA serie 1192 y CSA Z240 RV, Código de vehículos recreacionales, si corresponde.
CONTENIDO DEL PAQUETE PIEZA DESCRIPCIÓN CANTIDAD PIEZA DESCRIPCIÓN CANTIDAD Pata Manija de levantamiento Amortiguador lateral Quemador y unidad de control Medidor de temperatura Bandeja para astillas de madera Tapa de bandeja para astillas Puerta superior (pre- ensamblados para fumador [I]) de madera Taza para agua Batería "AAA"...
ADITAMENTOS (se muestran en tamaño real) Tornillo de Tornillo de Resorte con Tuerca y M6x12 hombro de arandela sujetador M6x12 con brida Cant. 32 Cant. 2 Cant. 8 Cant. 8 PREPARACIÓN Antes de intentar ensamblar o utilizar la unidad, compare el contenido de la caja con el diagrama y la lista de partes a continuación.
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE 1. PRECAUCIÓN: Esta unidad es PESADA. ¡No intente realizar este paso sin ayuda! Con la asistencia de un ayudante, gire el cuerpo del ahumador (I) boca abajo sobre una superficie estable y resistente. Alinear una pierna (A) con los agujeros de montaje en la parte inferior del cuerpo fumador y asegurar juntos con tres tornillos M6x12 (AA), enhebrar a través de los orificios desde el exterior de la unidad.
Página 61
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE 3. Fije el amortiguador superior. PRECAUCIÓN: Esta unidad es PESADA. ¡No intente realizar este paso sin ayuda! Cierre las dos puertas. Con la ayuda de otro adulto, coloque la unidad en posición vertical Brazo de sobre sus patas, en una superficie firme y control nivelada.
Página 62
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE 5. Instale las manijas de levantamiento. Inserte cuatro tornillos M6x12 (AA) a través de los orificios de montaje en una manija (J) y en las aberturas en el lado derecho del cuerpo del ahumador (I). Use un destornillador Phillips para asegurar la manija al cuerpo del ahumador.
Página 63
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE 7. Instale los soportes del cerrojo de la puerta. Alinee los orificios de soporte del cerrojo de la puerta (G) con los orificios del lado derecho del cuerpo del ahumador (I). NOTA: Las ranuras en las abrazaderas (G) deben estar mirando hacia arriba.
Página 64
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE 10. Instale el recipiente para agua. Deslice el recipiente para agua (E) en las rejillas de soporte para cocción dentro del cuerpo del ahumador sobre la bandeja para astillas de madera, como se muestra. 11. Instale las rejillas de cocción. Deslice las 4 rejillas de cocción (F) en las rejillas superiores de soporte para cocción dentro del cuerpo del ahumador (I).
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE 13. Para instalar la batería "AAA" (R), retire el botón de ignición, gírelo en dirección contraria a las manecillas del reloj e inserte la batería "AAA" (R) con el extremo positivo hacia afuera. Vuelva a instalar el botón de ignición, gírelo en dirección de las manecillas del reloj;...
Página 66
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO PRECAUCIÓN: Asegúrese de que la manguera no toque el cuerpo del ahumador. Cualquier cilindro de suministro de gas propano líquido debe estar fabricado y marcado según las para este tipo de cilindros del Departamento de transporte de EE.UU. (DOT, por sus siglas en inglés) CFR 49 o la Ley Nacional de Canadá...
Página 67
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO Búsqueda de fugas Luego de realizar las conexiones, compruebe que no haya fugas con una solución jabonosa. 1. Con las válvulas cerradas, coloque la solución de búsqueda de fugas (una mezcla de detergente y agua en partes iguales) en todas las conexiones y los conectores por donde circule el gas. 2.
Página 68
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO Consejo de cocción Forre el cuenco para agua con papel de aluminio antes de cada uso. Esto facilita la limpieza y ayuda a que el cuenco para agua dure más tiempo. Para agregar agua de manera fácil y segura, utilice una regadera limpia con boquilla larga. Añadir astillas de madera Para agregar astillas de madera antes de cocinar, simplemente llene la caja para astillas de madera con las astillas de madera dura saborizantes de su elección.
Página 69
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO Consejos para ahumar A continuación encontrará una lista de las maderas más comunes para ahumar e información sobre cada una de ellas. Tipo de Alimentos Comentarios madera sugeridos Manzano Carnes de todo tipo Sabor suave y dulce con un leve toque frutal. Cada especie de manzano debe ofrecer un sabor levemente diferente.
Página 70
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO Tiempos y temperaturas de ahumado sugeridos Tenga en cuenta que estas son solo pautas. Todos los ahumadores son distintos. Considere otras variables como las condiciones climáticas, el viento, la temperatura ambiente, etc., ya que el proceso puede variar en una hora o más. Alimentos para ahumar Temperatura sugerida Tiempo estimado...
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO INSTRUCCIONES PARA EL ENCENDIDO PRECAUCIÓN: Si la llama se apaga de manera accidental durante el encendido o el funcionamiento, APAGUE la válvula del tanque de inmediato y APAGUE la perilla de control. Instrucciones de encendido del encendedor 1.
Página 72
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO Consejo de cocción: Ajuste del regulador A DVERTENCIA: Los reguladores de tiro en el cuerpo del ahumador y la manija en el acumulador de humo se calientan mucho cuando se cocina. Siempre use guantes resistentes al calor cuando realice ajustes.
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO Seguridad y mantenimiento después del uso A DVERTENCIA: Tenga precaución al levantar o mover el ahumador para evitar dolores por lesiones de espalda. • NO almacene el ahumador cerca de gasolina u otros líquidos combustibles o en lugares donde pueda existir la presencia de vapores Mantenga el área cercana al ahumador despejada de materiales y vapores combustibles.
Página 74
CUIDADO Y MANTENIMIENTO Mantenga despejadas y limpias las aberturas de ventilación del compartimiento del cilindro. Inspeccione las llamas en el quemador a través del de observación en el lado izquierdo del quemador y la unidad de control. Una buena llama debe ser de color azul con la punta amarilla y debe medir entre 2,54 y 5,08 cm de alto.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Si tiene preguntas relacionadas con el producto, llame a nuestro Departamento de Servicio al Cliente hora estándar del Central al 1-800-963-0211, de 8 a.m. - 8 p.m. , de lunes a viernes. PROBLEMA CAUSAS POSIBLES SOLUCIONES POSIBLES 1.
GHP Group Inc. 6440 W. Howard St. Niles, IL USA 60714-3302 Nombre del artículo: AHUMADOR A GAS DE 2 PUERTAS Modelo #: MFY784BDP Articulo #: 0698105 Clasificación BTU: 15,000 BTU/Hr Lowes.com/masterforge...
LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO llame a nuestro Departamento de Servicio al Cliente al Para pedir accesorios o piezas de repuesto, hora estándar del Central 1-800-963-0211, de 8 a.m. - 8 p.m. , de lunes a viernes. PIEZA DESCRIPCIÓN PIEZA # PIEZA DESCRIPCIÓN PIEZA #...
Página 78
LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO Impreso en China Master Forge & M Design® son marcas registradas de LF, LLC. Todos los derechos reservados. Lowes.com/masterforge...