Volvo XC40 Manual Del Propietário
Ocultar thumbs Ver también para XC40:
Tabla de contenido

Enlaces rápidos

XC40
M ANU AL DE L P R O PIE T AR IO
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Volvo XC40

  • Página 1 XC40 M ANU AL DE L P R O PIE T AR IO...
  • Página 3 Esperamos que disfrute muchos años del placer de la conducción este manual del propietario. El manual del propietario está también de su Volvo. Este automóvil está diseñado para ofrecerles a usted y disponible como aplicación de móvil (Volvo Manual) y en la página a sus acompañantes seguridad y confort.
  • Página 4 SU VOLVO SEGURIDAD PROPIETARIO Volvo ID Seguridad Información para el propietario Crear y registrar un Volvo ID Seguridad durante el embarazo Manual del propietario en la pan- Drive-E - placer al volante más limpio Whiplash Protection System talla central IntelliSafe: apoyo al conductor y...
  • Página 5 PANTALLAS Y CONTROL POR Puntos de fijación i-Size/ISOFIX Gestionar mensajes en la pantalla para sistemas de retención infantil del conductor Pantallas y mandos junto al con- ductor en automóviles con volante Colocación del sistema de reten- Gestión de mensajes guardados a la izquierda ción infantil desde la pantalla del conductor...
  • Página 6: Tabla De Contenido

    ILUMINACIÓN Cambiar idioma del sistema Ajustes del control por voz Mando de las luces Otros ajustes de la vista superior Regulación de funciones de ilumi- de la pantalla central nación mediante la pantalla central Abrir el ajuste contextual en la Adaptar el haz luminoso de los faros pantalla central Luces de posición...
  • Página 7 LUNAS, CRISTALES Y ESPEJOS ASIENTOS Y VOLANTE CLIMATIZACIÓN Lunas, cristales y espejos Asiento delantero regulado Climatización manualmente Protección antiobstrucciones para Zonas de climatización ventanillas y cortinillas solares Asiento delantero regulado eléctri- Climatización - sensores camente* Secuencia de restablecimiento de Temperatura experimentada la protección antipinzamiento Ajustar el asiento delantero regu- lado eléctricamente*...
  • Página 8 LLAVE, CIERRES Y ALARMA Activar o desactivar la calefacción Activar y desactivar el aire acondi- Activar o desactivar el cierre del volante* cionado Indicación de cierre Conectar o desconectar la activa- Climatización de estacionamiento* Configuración de la indicación de ción automática de la calefacción Preacondicionamiento* cierre del volante*...
  • Página 9 APOYO DEL CONDUCTOR Desbloquear el portón trasero sin Sistema de asistencia del conductor Seleccionar y activar el limitador llave* de velocidad Dirección de relación variable Ubicación de las antenas del sis- Desactivar el limitador de velocidad Control electrónico de estabilidad tema de arranque y bloqueo Desactivación temporal del limita- Control electrónico de estabilidad...
  • Página 10 Seleccionar y activar el programa- Advertencia del apoyo al conduc- Detección de obstáculos con City dor de velocidad adaptativo* tor ante riesgo de colisión Safety Desconectar el control de veloci- Cambio de vehículo detectado City Safety con tráfico cruzado dad constante adaptativo* con el apoyo al conductor Limitaciones de City Safety con Modo de espera del control de...
  • Página 11 Limitaciones del Rear Collision Emplazamiento y zona de capta- Mantenimiento recomendado Warning* ción de las cámaras del asistente para la unidad de cámara y radar de aparcamiento* BLIS* Símbolos y mensajes de la unidad Líneas auxiliares de la cámara de de cámara y radar Activar o desactivar BLIS aparcamiento*...
  • Página 12 ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Puesta en marcha del vehículo Activar o desactivar el freno auto- Conducir con la función Start/Stopp mático en parada Apagar el vehículo Desconectar la función start/stop Ayuda para arranque en pendiente Posiciones de encendido Condiciones de la función Start/Stop Frenado automático después de Seleccionar posiciones de encendido Control de nivel* y amortiguación...
  • Página 13 SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET ® Depuración de los gases de Homologación de HomeLink ® escape con AdBlue Audio, multimedia e Internet Brújula* ® Manipulación del AdBlue Ajustes del sonido Conectar y desconectar la brújula* ® Comprobar y añadir AdBlue Experiencia sonora* Calibrar la brújula* ®...
  • Página 14 Reproducir vídeo Conectar un teléfono al automóvil Conectar el automóvil a Internet con Bluetooth automáticamente mediante el módem del vehículo ® Reproducir DivX (tarjeta SIM) Conectar un teléfono al automóvil Ajustes de vídeo con Bluetooth manualmente Ajustes para el módem del vehículo* ®...
  • Página 15 RUEDAS Y NEUMÁTICOS COLOCACIÓN DE LA CARGA, COMPARTIMENTOS Y Neumáticos Gestionar la rueda de repuesto* HABITÁCULO Denominación de dimensión del Neumáticos de invierno neumático Interior del habitáculo Cadenas para la nieve Denominación de dimensión de la Consola del túnel Kit de reparación de neumáticos llanta Utilización del encendedor* Utilización del kit de reparación...
  • Página 16 MANTENIMIENTO Y REVISIÓN Triángulo de peligro Programa de servicio Volvo Cambiar fusibles Transmisión de datos entre el Fusibles en el compartimento del automóvil y el taller por Wi-Fi motor Download Center Fusibles bajo el asiento delantero izquierdo Gestionar las actualizaciones del...
  • Página 17 ESPECIFICACIONES ÍNDICE ALFABÉTICO Túnel de lavado Designaciones de tipo Índice alfabético Lavado a alta presión Medidas Limpieza de las escobillas de lim- Pesos piaparabrisas Pesos de remolque y carga sobre Limpieza de embellecedores y ele- la bola de remolque mentos exteriores de plástico y goma Especificaciones del motor Limpieza de las llantas Características del aceite de motor...
  • Página 19: Información Para El Propietario

    INFORMACIÓN PARA EL PROPIETARIO...
  • Página 20: Aplicación De Móvil

    Volvo y su condición de dida en categorías. información sobre fusibles y características propietario.
  • Página 21: Información Relacionada

    (p. 23) vehículo. IMPORTANTE Se accede al manual digital del propietario Página de soporte de Volvo Cars (p. 23) • desde la vista superior y, en algunos casos, El conductor es siempre el responsable de Lectura del manual del propietario •...
  • Página 22 INFORMACIÓN PARA EL PROPIETARIO acceder a artículos específicos de dichas apli- Manual del propietario Manual contextual del propietario caciones. Información relacionada Navegar por el manual del propietario en • la pantalla central (p. 21) Navegar en las vistas de la pantalla central •...
  • Página 23: Navegar Por El Manual Del Propietario En La Pantalla Central

    INFORMACIÓN PARA EL PROPIETARIO Navegar por el manual del Abrir el menú del menú superior Artículos destacados propietario en la pantalla central Pulse el símbolo para acceder Pulse en la parte superior del manual – a una página con enlaces a Puede acceder al manual digital del propieta- del propietario.
  • Página 24: Utilizar La Función De Búsqueda En El Menú Superior

    INFORMACIÓN PARA EL PROPIETARIO Utilizar la función de búsqueda en el Zonas activas en el exterior y el interior. Favoritos Vistas generales del exterior y Pulse el símbolo para acceder menú superior el interior del vehículo. Las a los artículos guardados Pulse en el menú...
  • Página 25: Página De Soporte De Volvo Cars

    El contenido En las páginas web y de soporte de Volvo se puede buscar y los distintos apartados Cars encontrará más información sobre su El manual del propietario está disponible están diseñados para facilitar la navegación.
  • Página 26 Volvo más próximo. mer trayecto. Equipos opcionales y accesorios La lectura del manual del propietario es una Crear un Volvo ID en la página web de Además del equipamiento de serie, en el forma de familiarizarse con las nuevas funcio- Volvo Cars manual del propietario se describen también...
  • Página 27 INFORMACIÓN PARA EL PROPIETARIO blanco sobre un campo de color negro. Se uti- Información IMPORTANTE liza para señalar la existencia de un peligro Los textos con el epígrafe "Importante" que, si no se hace caso del aviso, puede oca- informan de riesgos de daños materiales. sionar lesiones graves o incluso mortales.
  • Página 28 FSC tral (p. 19) de otros orígenes controlados. Manual de instrucciones en equipos móvi- • les (p. 23) Página de soporte de Volvo Cars (p. 23) • Información relacionada Drive-E - placer al volante más limpio • (p. 30)
  • Página 29 SU VOLVO...
  • Página 30: Crear Y Registrar Un Volvo Id

    Descargue la aplicación Volvo ID desde Call Centro de descargas en la vista de apli- Una vez que el Volvo ID está registrado en el caciones de la pantalla central. Ejemplos de servicios: automóvil, se dispone de acceso a muchos 2.
  • Página 31 Registrar su Volvo ID en el vehículo Automóvil conectado a Internet* (p. 554) • nico personal. Si el Volvo ID se creó en la web o con la apli- cación Volvo On Call, debe registrarlo en el 3. Siga las instrucciones que se envían auto- vehículo: máticamente a la dirección de correo elec-...
  • Página 32: Drive-E - Placer Al Volante Más

    La preocupación por el medio ambiente es Un resultado del trabajo medioambiental de a continuas mejoras y menos efectos en el uno de los valores esenciales de Volvo Cars Volvo es el desarrollo de las motorizaciones medio ambiente. Tener el certificado ISO sig- que sirven de guía en todas las actividades de...
  • Página 33 Volvo está minuciosamente seleccionado y se una velocidad media más eficaz. Las velo- Su Volvo ha sido fabricado según el lema ha probado para que resulte cómodo y agra- cidades de más de 80 km/h (50 mph) y "Limpio por dentro y por fuera", un concepto dable.
  • Página 34: Reciclaje

    SU VOLVO ambiente más limpio. Cuando los talleres Volvo reciben el encargo de revisar y mantener el automóvil, el vehículo pasará a formar parte del sistema Volvo. Volvo ha impuesto normas que regulan el diseño de los talleres para impedir derrames y emisiones perjudiciales. El...
  • Página 35: Intellisafe: Apoyo Al Conductor Y Seguridad

    IntelliSafe es la forma de concebir la seguri- Cámara de aparcamiento* • accidente, IntelliSafe dispone de las siguientes dad del automóvil en Volvo Cars. IntelliSafe Información sobre señales de tráfico* • funciones interrelacionadas. consta de una serie de sistemas orientados Control electrónico de estabilidad...
  • Página 36: Sensus - Conexión Y Mantenimiento

    SU VOLVO Sensus - conexión y Sensus ofrece una interfaz inteligente y una Información dónde y cuándo se mantenimiento conexión al mundo digital. Con una estructura necesita de navegación intuitiva, podrá obtener la Las diferentes pantallas del vehículo propor- Sensus le permite utilizar diferentes tipos de ayuda, la información y el mantenimiento más...
  • Página 37: Pantalla Central

    SU VOLVO Diferentes tipos de información se muestran en diferentes pantallas según la prioridad que debe recibir la información. La pantalla del conductor muestra, Pantalla del conductor Pantalla central entre otras cosas, información sobre la veloci- dad y, por ejemplo, llamadas telefónicas entrantes o información sobre el tema musical...
  • Página 38 SU VOLVO Muchas de las funciones principales del vehí- Compartir la conexión a Internet del auto- • culo se controlan en la pantalla central, una móvil mediante punto de acceso Wi-Fi pantalla táctil sensible al tacto. El número de (p. 559) botones y mandos físicos del vehículo es por...
  • Página 39: Actualizaciones Del Software

    Como parte del trabajo de seguridad y cali- accidentes de tráfico y lesiones. El EDR graba temas en los vehículos y servicios que pone- dad de Volvo, se registra en el vehículo infor- datos únicamente cuando se produce una mos a su disposición para que usted, como mación sobre el funcionamiento, las funcio-...
  • Página 40: Vehicle Connectivity Module (Vcm High)

    Política de privacidad del cliente (p. 39) • Volvo no contribuirá a la distribución a terce- las garantías de Volvo Cars y cumplir los requi- ros de la información almacenada sin el con- sitos legales relacionados con los datos de sentimiento del usuario.
  • Página 41: Política De Privacidad Del Cliente

    Las circunstancias en las que reunimos y • Volvo, y que la instalación de dichos acceso- Si la información de a bordo se diferencia tratamos sus datos personales. rios la efectúen únicamente técnicos de man-...
  • Página 42: Instalación De Accesorios

    Volvo, y que la instalación de estos afectar de forma perjudicial al sistema elec- una manera no autorizada o incorrecta siempre la efectúe un técnico de servicio for- trónico del vehículo.
  • Página 43: Mostrar El Número De Identificación Del Vehículo

    Volvo Cars se exime de toda responsabili- Si se pone en contacto con un concesionario dad sobre las posibles consecuencias deri- Volvo en relación, por ejemplo, con la sus- vadas de la conexión de dispositivos no cripción a Volvo On Call, se necesita el homologados a la toma On-board número de identificación del vehículo (VIN...
  • Página 44: Cambio De Mercado En Caso De Importación O Traslado De Residencia

    (p. 625) segura. Las distracciones pueden provocar borrar su Volvo ID de la región donde lo había graves accidentes. Además de esta adverten- creado. Otra opción consiste en crear un cia de carácter general, le brindamos los con- nuevo Volvo ID con otra dirección de correo...
  • Página 45 SU VOLVO sejos siguientes en relación a algunas funcio- nes nuevas que puede incorporar el vehículo: PRECAUCIÓN No use nunca un teléfono móvil con las • manos durante la conducción. En algu- nas zonas está prohibido el uso del teléfono móvil por parte del conductor con el vehículo en movimiento.
  • Página 47: Seguridad

    SEGURIDAD...
  • Página 48 Una intervención incorrecta en alguno de los sistemas puede provocar un funcionamiento deficiente y, a consecuen- cia de ello, graves lesiones. Volvo reco- mienda que se ponga en contacto con un taller autorizado Volvo.
  • Página 49: Seguridad Durante El Embarazo

    SEGURIDAD Seguridad durante el embarazo Whiplash Protection System Posición del asiento A medida que avanza el embarazo, la conduc- Es importante que el cinturón se utilice de Whiplash Protection System (WHIPS) es una tora debe modificar la posición del asiento y el forma correcta durante el embarazo y que las protección que reduce el riesgo de lesiones volante, para tener pleno control del automóvil...
  • Página 50 Nunca modifique ni repare el asiento o el No encaje objetos similares a cajas entre la ción del asiento infantil o el cojín elevador. sistema WHIPS usted mismo. Volvo reco- almohadilla del asiento trasero y el res- mienda que se ponga en contacto con un paldo del asiento delantero.
  • Página 51: Cinturones De Seguridad

    Nunca modifique o repare el cinturón de cuencias si no se utiliza el cinturón de seguri- Compruebe que todos los ocupantes del seguridad usted mismo. Volvo recomienda dad. automóvil llevan puesto el cinturón antes de que se ponga en contacto con un taller Para que el cinturón de seguridad proporcione...
  • Página 52 SEGURIDAD 2. Para abrochar el cinturón de seguridad 3. En los asientos delanteros, el cinturón de introduzca la hebilla en el cierre corres- seguridad puede ajustarse en altura. pondiente del cinturón. > Se oirá un "clic" que indica que el cintu- rón está...
  • Página 53: Pretensor Del Cinturón De Seguridad

    SEGURIDAD Pretensor del cinturón de Testigos de las puertas y los cinturones de • PRECAUCIÓN seguridad seguridad (p. 53) Cada uno de los cinturones de seguridad El vehículo está equipado con pretensores está concebido para una sola persona. estándar y eléctricos* en los cinturones de seguridad que tensan los cinturones en situa- PRECAUCIÓN ciones críticas y colisiones.
  • Página 54 Nunca modifique o repare el cinturón de El tensor eléctrico de cinturón de seguridad El pretensor eléctrico de cinturón de seguri- seguridad usted mismo. Volvo recomienda está diseñado para reponerse automática- dad ayuda a posicionar mejor a los ocupantes que se ponga en contacto con un taller mente, pero si el cinturón siguiera estirado...
  • Página 55: Testigos De Las Puertas Y Los Cinturones De Seguridad

    SEGURIDAD Testigos de las puertas y los Información relacionada Testigo del cinturón de seguridad cinturones de seguridad Pretensor del cinturón de seguridad (p. 51) • El sistema recuerda a quienes no llevan Cinturones de seguridad (p. 49) • puesto el cinturón de seguridad que se lo pongan y avisa si está...
  • Página 56 No intente arrancar el auto- móvil, ya que pueden activarse los airbags. Si el automóvil circula a una veloci- Haga transportar el automóvil. Volvo reco- dad inferior a 10 km/h (6 mph), se mienda transportar el automóvil a un taller enciende el símbolo de información...
  • Página 57: Airbags Activados

    Airbags del conductor Airbags activados Cortinas inflables (p. 61) • Si se despliega alguno de los airbags, Volvo Como complemento del cinturón de seguri- recomienda lo siguiente: dad el automóvil está equipado con airbag del volante y airbag de rodillas en el lado del Transportar el automóvil.
  • Página 58: Airbag Del Acompañante

    PRECAUCIÓN Volvo recomienda que se ponga en con- Airbag en el asiento delantero del acompañante. tacto con un taller autorizado Volvo para En caso de una colisión frontal, el airbag con- reparar el sistema.
  • Página 59 PRECAUCIÓN El letrero de advertencia del airbag del acom- pañante está ubicado según se indica arriba. Volvo recomienda que se ponga en con- Información relacionada tacto con un taller autorizado Volvo para PRECAUCIÓN reparar el sistema. Una intervención erró- Airbags (p.
  • Página 60: Activar O Desactivar El Airbag Del Acompañante

    SEGURIDAD Activar o desactivar el airbag del un sistema de retención infantil en sentido Activar el airbag del acompañante acompañante* contrario a la marcha. El airbag del acompañante puede desconec- PRECAUCIÓN tarse si el vehículo está equipado con el inte- rruptor Passenger Airbag Cut Off Switch Si el vehículo no está...
  • Página 61 SEGURIDAD 2. Confirme el mensaje pulsando el botón O Desactivar el airbag del acompañante 2. Confirme el mensaje pulsando el botón O del teclado derecho del volante. del teclado derecho del volante. Tire del interruptor hacia fuera y gírelo de la posición ON a OFF.
  • Página 62: Airbags Laterales

    Airbags laterales IMPORTANTE PRECAUCIÓN Los airbags laterales de la plaza del conduc- Volvo recomienda que se ponga en con- Si se desconecta el airbag del acompa- tor y del acompañante ayudan a proteger el tacto con un taller autorizado Volvo para ñante, de desconecta también el pretensor...
  • Página 63: Cortinas Inflables

    Cortinas inflables PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN La cortina inflable, Inflatable Curtain (IC) pro- Volvo recomienda que se ponga en con- La cortina inflable es un complemento del tege la cabeza del conductor y los pasajeros tacto con un taller autorizado Volvo para cinturón de seguridad.
  • Página 64: Arrancar Y Desplazar El Vehículo En Modo De Seguridad

    Volvo recomienda que sensores de alguno de los sistemas de segu- un lugar peligroso para el tráfico. confíe a un taller autorizado Volvo el con- ridad o del sistema de frenos. trol y restablecimiento del automóvil des- Arrancar el vehículo en modo de...
  • Página 65: Desplazar El Vehículo En Modo De Seguridad

    Desplazar el vehículo en modo de Volvo recomienda que los niños vayan en un seguridad sistema de retención infantil en sentido con- Si en la pantalla del conductor aparece el...
  • Página 66: Sistemas De Retención Infantil

    Volvo recomienda El niño debe ir cómodo y seguro. Asegúrese utilizar el accesorio protector de patadas En caso de dudas sobre el montaje de los de que el sistema de retención infantil se...
  • Página 67: Puntos De Fijación Superiores Para Sistemas De Retención Infantil

    SEGURIDAD Puntos de fijación superiores para Los puntos de fijación están situados en la Tabla general para la colocación de siste- • sistemas de retención infantil parte trasera de las plazas laterales del asiento mas de retención infantil (p. 71) trasero.
  • Página 68: Puntos De Fijación Inferiores Para Sistemas De Retención Infantil

    SEGURIDAD Puntos de fijación inferiores para Los puntos de fijación del asiento delantero Tabla de colocación de un sistema de • sistemas de retención infantil solo están montados si el vehículo está equi- retención infantil cuando se utiliza el cintu- pado con interruptor para conectar y desco- rón de seguridad (p.
  • Página 69: Puntos De Fijación I-Size/Isofix Para Sistemas De Retención Infantil

    SEGURIDAD Puntos de fijación i-Size/ISOFIX Colocación del sistema de Los puntos de fijación i-Size e ISOFIX están para sistemas de retención infantil retención infantil cubiertos en la parte inferior del respaldo del asiento trasero, en las plazas laterales. El vehículo está equipado con puntos de fija- Es importante colocar el sistema de retención ción i-Size e ISOFIX para instalar sistemas de infantil en un lugar adecuado del automóvil y...
  • Página 70: Montaje Del Sistema De Retención Infantil

    SEGURIDAD Montaje del sistema de retención Si el airbag del acompañante está desconec- Letrero de airbag de acompañante infantil tado, puede instalarse un sistema de retención infantil en sentido contrario a la marcha en el Es importante considerar una serie de facto- asiento delantero.
  • Página 71 Volvo recomienda que se utilicen los pun- NOTA de tensarlas en el punto de fijación supe- tos de fijación inferiores rior.
  • Página 72 SEGURIDAD Al montar la silla-cesta de seguridad en el asiento trasero, Volvo recomienda dejar una distancia de al menos 50 mm (2") desde la parte anterior de la silla- cesta de seguridad hasta la parte posterior del asiento situado delante.
  • Página 73: Tabla General Para La Colocación De Sistemas De Retención Infantil

    SEGURIDAD Tabla general para la colocación de sistemas de retención infantil Esta tabla presenta una visión general de los tipos de sistemas de retención infantil ade- cuados para cada uno de los asientos. Ubicaciones de los asientos en automóviles con volante a la derecha.
  • Página 74 SEGURIDAD Información relacionada Colocación del sistema de retención infan- • til (p. 67) Montaje del sistema de retención infantil • (p. 68) Tabla de colocación de un sistema de • retención infantil cuando se utiliza el cintu- rón de seguridad (p. 73) Tabla para la colocación de un sistema de •...
  • Página 75: Tabla De Colocación De Un Sistema De Retención Infantil Cuando Se Utiliza El Cinturón De Seguridad

    SEGURIDAD Tabla de colocación de un sistema NOTA de retención infantil cuando se Lea siempre con atención el apartado del utiliza el cinturón de seguridad manual del propietario que trata del mon- La tabla recomienda los sistemas de reten- taje de los sistemas de retención infantil ción infantil más apropiados para distintos antes de montar alguno de ellos en el auto- lugares y diferentes dimensiones del niño.
  • Página 76: Plaza Central Del Asiento Trasero

    Volvo recomienda un sistema de retención infantil en sentido contrario a la marcha para niños de esta categoría de peso. Volvo recomienda lo siguiente: Cojín elevador con y sin respaldo (homologación E5 04216); asiento con cinturón de Volvo (homologación E1 04301312) Tabla general para la colocación de siste-...
  • Página 77: Tabla Para La Colocación De Un Sistema De Retención Infantil I-Size

    X: No apropiado para sistemas de retención infantil universales. Volvo recomienda que, siempre que sea posible, los niños viajen en sistemas de retención infantil en sentido contrario a la marcha, al menos hasta los 4 años de edad. Volvo recomienda: BeSafe iZi Kid X2 i-Size (homologación de tipo E4-129R-000002).
  • Página 78: Tabla Para La Colocación De Un Sistema De Retención Infantil

    SEGURIDAD Tabla para la colocación de un tintos lugares y diferentes dimensiones del NOTA sistema de retención infantil niño. Lea siempre con atención el apartado del ISOFIX El sistema de retención debe estar homolo- manual del propietario que trata del mon- gado según UN Reg R44 y el modelo de vehí- La tabla recomienda los sistemas de reten- taje de los sistemas de retención infantil...
  • Página 79 SEGURIDAD Peso Tipo de sistema de reten- Asiento delantero Asiento delantero Plaza lateral del Plaza central del Categoría ción infantil (con airbag desco- (con airbag conec- asiento trasero asiento trasero nectado, solo sis- tado, solo sistema tema de retención de retención infantil en sentido infantil en sentido contrario a la mar-...
  • Página 80 La parte extensible del cojín del asiento siempre deberá estar recogida cuando se vaya a instalar un asiento infantil. Volvo recomienda: Asiento para bebés Volvo que se fija con el sistema de fijación ISOFIX (homologación de tipo E1 04301146). Se aplica si el vehículo no está equipado con un soporte ISOFIX.
  • Página 81 SEGURIDAD Información relacionada Colocación del sistema de retención infan- • til (p. 67) Montaje del sistema de retención infantil • (p. 68) Tabla general para la colocación de siste- • mas de retención infantil (p. 71) Tabla de colocación de un sistema de •...
  • Página 83: Pantallas Y Control Por Voz

    PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ...
  • Página 84: Pantallas Y Mandos Junto Al Conductor En Automóviles Con Volante A La Izquierda

    PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Pantallas y mandos junto al Teclado derecho del volante Consola del centro y del túnel conductor en automóviles con Ajuste del volante volante a la izquierda En las presentaciones se muestra la ubica- Bocina ción de las pantallas y los mandos en el Teclado izquierdo del volante puesto del conductor.
  • Página 85: Puerta Del Conductor

    PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Pantallas y mandos junto al Puerta del conductor Pantalla del conductor (p. 86) • conductor en automóviles con Visión de conjunto de la pantalla central • volante a la derecha (p. 109) En las presentaciones se muestra la ubica- Caja de cambios (p.
  • Página 86 PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Volante y tablero de instrumentos Ajuste del volante Consola del centro y del túnel Teclado izquierdo del volante Consola del techo Luces de posición, luces diurnas, luces de Pantalla central cruce, luces largas, intermitentes, luces Botón de arranque antiniebla y luces de curva*, luz antiniebla trasera, puesta a cero de cuentakilómetros...
  • Página 87 PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Puerta del conductor Pantalla del conductor (p. 86) • Visión de conjunto de la pantalla central • (p. 109) Caja de cambios (p. 446) • Memorias de los ajustes del asiento con regulación eléctrica*, retrovisores exterio- Cierre centralizado, elevalunas eléctricos, retrovisores exteriores, seguro para niños eléctrico*...
  • Página 88: Pantalla Del Conductor

    Lo que se muestra en la pantalla del con- culo no debe utilizarse. Diríjase inmediata- ductor depende del equipamiento del vehí- mente a un taller. Volvo recomienda los culo, los ajustes y las funciones que están acti- servicios de un taller autorizado Volvo.
  • Página 89 PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ A la izquierda En el centro A la derecha – Reproductor de medios Autonomía hasta depósito vacío – Mapa de navegación* Consumo de combustible momentáneo – Teléfono Menú de aplicaciones (se activa con el teclado del volante) –...
  • Página 90: Ajustes De La Pantalla Del Conductor

    PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Ajustes de la pantalla del En el menú de aplicaciones se puede seleccio- 3. Seleccione el tema (aspecto) de la pantalla conductor nar la información a mostrar en la pantalla del del conductor: conductor procedente de Los ajustes de las opciones de presentación Cristalino •...
  • Página 91: Indicador De Combustible

    PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Indicador de combustible Ordenador de a bordo Depósito de combustible - volumen • (p. 700) El indicador de combustible de la pantalla de Durante la conducción, el ordenador de a conductor muestra el nivel de combustible bordo del automóvil registra valores como, del depósito.
  • Página 92: Cuentakilómetros Parciales

    PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ El ordenador de a bordo incluye los siguientes Consumo de combustible límite de velocidad son de otra unidad que la indicadores: indicada en los instrumentos del vehículo. momentáneo Este indicador muestra el consumo de com- Cuentakilómetros parciales La velocidad digital se muestra entonces en la •...
  • Página 93: Mostrar Datos De Viaje En La Pantalla Del Conductor

    PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Mostrar datos de viaje en la Abra el menú de aplicaciones en la panta- 3. Baje a los botones opcionales para elegir pantalla del conductor lla del conductor pulsando (1). la información que debe mostrarse en la pantalla del conductor: Los valores registrados y calculados en el (No se puede abrir el menú...
  • Página 94: Poner A Cero Los Cuentakilómetros Parciales

    PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Poner a cero los cuentakilómetros Mostrar los datos estadísticos del parciales viaje en la pantalla central Poner a cero el cuentakilómetros parcial con Los datos estadísticos del ordenador de a la palanca izquierda del volante. bordo se muestran en un gráfico en la panta- lla central para ofrecer una visión de conjunto y facilitar una conducción más económica.
  • Página 95: Ajustes De Los Datos Estadísticos

    PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Ajustes de los datos estadísticos Fecha y hora Información relacionada Mostrar los datos estadísticos del viaje en • Poner a cero o regular los ajustes de los El reloj se muestra tanto en la pantalla del la pantalla central (p.
  • Página 96: Indicador De Temperatura Ambiente

    PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Indicador de temperatura Ajustes de fecha y hora Información relacionada ambiente Pantalla del conductor (p. 86) • – Seleccione Ajustes Sistema Fecha y hora en la vista superior de la pantalla La temperatura exterior se muestra en la pan- Otros ajustes de la vista superior de la •...
  • Página 97: Símbolos De Control Y Advertencia

    Lea el mensaje de la pantalla del un error grave. conductor y póngase en contacto Símbolos rojos con un taller. Volvo recomienda que se ponga en contacto con un Advertencia taller autorizado Volvo. El símbolo de advertencia rojo se enciende cuando se ha detec- Avería en el sistema de frenos...
  • Página 98 Lea el mensaje que aparece conductor y póngase en contacto Baja presión de aceite en la pantalla del conductor. con un taller. Volvo recomienda Presión del aceite del motor que se ponga en contacto con un El símbolo de advertencia tam- demasiado baja.
  • Página 99 Sistema de estabilidad revisión. Volvo recomienda que niendo. se ponga en contacto con un Luz continua: se ha producido un Faros antiniebla delanteros taller autorizado Volvo.
  • Página 100: Contrato De Licencia De La Pantalla Del Conductor

    Preacondicionamiento wrote this software. If you use it, or only parts Volvo con fabricantes o diseñadores y está en El calefactor del motor y del of it, in a program, you must acknowledge inglés.
  • Página 101 PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE acknowledge us. However, no fee need be Legal Terms LIABLE FOR ANY DAMAGES CAUSED BY paid to us. 0. Definitions – Throughout this license, the THE USE OR THE INABILITY TO USE, OF terms `package', `FreeType Project', and 3.
  • Página 102 PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ licenses, porting, etc. Our home page can be PARTY FOR DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, This software is provided 'as-is', without any found at http://www.freetype.org INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL express or implied warranty. In no event will DAMAGES ARISING OUT OF THE USE OF the author be held liable for any damages HarfBuzz / UCDN License THIS SOFTWARE AND ITS...
  • Página 103 PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ associated documentation (the "Software") to ACTION, ARISING OUT OF OR IN Unicode Inc. License Agreement deal in the Data Files or Software without CONNECTION WITH THE USE OR EXHIBIT 1 UNICODE, INC. LICENSE restriction, including without limitation the PERFORMANCE OF THE DATA FILES OR AGREEMENT - DATA FILES AND rights to use, copy, modify, merge, publish,...
  • Página 104 PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Adler; it does not include third-party code. If CONTRIBUTORS "AS IS" AND ANY ZLIB Data Compression Library License you redistribute modified sources, we would EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, Agreement appreciate that you include in the file INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE (C) 1995-2010 Jean-loup Gailly and Mark ChangeLog history information documenting...
  • Página 105: Menú De Aplicaciones En La Pantalla Del Conductor

    PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Menú de aplicaciones en la Gestionar el menú de aplicaciones tes aplicaciones y sus funciones correspon- pantalla del conductor en la pantalla del conductor dientes: El menú de aplicaciones de la pantalla del El menú de aplicaciones de la pantalla del Aplicación Funciones conductor permite acceder rápidamente a...
  • Página 106: Navegar Y Seleccionar En El Menú De Aplicaciones

    PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Mensajes en la pantalla del Abrir y cerrar el menú de aplicaciones 3. Confirme o marque una opción de la fun- conductor ción pulsando en confirmar (4). Pulse abrir y cerrar (1). – > La función se conecta y, en algunas >...
  • Página 107 Si es necesario guardar un men- sobre dónde se ha producido el problema. Manteni- Revisión regular. Póngase Recomendamos los servicios de un taller autorizado Volvo. Estado saje, este se coloca en la aplicación miento regu- en contacto con un taller...
  • Página 108: Gestionar Mensajes En La Pantalla Del Conductor

    PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Gestionar mensajes en la pantalla 2. Confirme la selección pulsando confirmar del conductor (2). > El mensaje desaparece de la pantalla Los mensajes de la pantalla del conductor se del conductor. controlan con el teclado derecho del volante. Para mensajes sin botones: Cierre el mensaje pulsando confirmar (2) o –...
  • Página 109: Gestión De Mensajes Guardados Desde La Pantalla Del Conductor

    Cuando están expandidos, algunos mensajes tral. Los mensajes guardados en la aplicación se tienen dos botones disponibles para reservar borran automáticamente cada vez que se arranca el motor. Depende del mercado. También es necesario que el Volvo ID y el taller seleccionado estén registrados.
  • Página 110 PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Información relacionada Mensajes en la pantalla del conductor • (p. 104) Gestionar mensajes en la pantalla del con- • ductor (p. 106) Mensajes en la pantalla central (p. 142) •...
  • Página 111: Visión De Conjunto De La Pantalla Central

    PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Visión de conjunto de la pantalla central En la pantalla central se controlan muchas de las funciones del vehículo. Se presenta aquí la pantalla central y sus posibilidades.
  • Página 112 PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Tres de las vistas principales de la pantalla central. Deslice el dedo hacia la derecha o hacia la izquierda para acceder a la vista de funciones o la vista de aplicaciones Vista de funciones: funciones del vehículo pulsación.
  • Página 113 PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ nas con posibilidades de ajuste. Un ejem- Medios: las últimas aplicaciones utilizadas Vista de funciones en la pantalla central • plo de ello es Cámara. que están relacionadas con los medios. (p. 122) Pulse la subvista para expandirla. Vista inicial: la primera vista que se mues- Aplicaciones (p.
  • Página 114: Gestionar La Pantalla Central

    PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Gestionar la pantalla central tas, resaltar elementos y desplazarse por una lar la climatización en el lado del conductor y lista tocando la pantalla de diferentes mane- del acompañante. Muchas de las funciones del vehículo se con- ras.
  • Página 115: Resultado

    PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Procedimiento Realización Resultado Arrastre Para alternar entre dos vistas y desplazarse por una lista, un texto o una vista. Mantenga pulsado y arrastre para trasladar aplicaciones o puntos del mapa. Arrastre el dedo en sentido horizontal o verti- cal por la pantalla.
  • Página 116 PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Volver a la vista inicial desde otra vista Muchas de las funciones del vehículo se utili- zan mandos. Por ejemplo así se regula la tem- Pulse brevemente el botón de inicio peratura: situado debajo de la pantalla central. >...
  • Página 117: Activar Y Desactivar La Pantalla Central

    PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Activar y desactivar la pantalla Navegar en las vistas de la pantalla Mantenga pulsado el botón de inicio central central debajo de la pantalla. > La pantalla se apaga, a excepción del La pantalla central puede atenuarse y acti- La pantalla central tiene cinco vistas principa- área de climatización que continúa varse de nuevo con ayuda del botón de inicio...
  • Página 118: Vista Superior

    PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Vista superior aplicación (por ejemplo, la navegación) NOTA está en funcionamiento. Al arrancar el automóvil, las subvistas de la Manual del propietario contextual (por • vista inicial muestran información sobre el ejemplo, Manual Navegación ). Acceda estado actualizado de las aplicaciones de directamente desde la vista superior al cada subvista.
  • Página 119: Vista De Aplicaciones

    PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Vista de aplicaciones Pulse el símbolo en el centro del área de aplicaciones, por ejemplo, el número de de climatización para abrir la vista de mensajes de texto sin leer en Mensajes climatización y acceder a más ajus- Pulse una aplicación para abrirla.
  • Página 120 PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Vista de funciones Según la cantidad de funciones, es posible Vista de funciones en la pantalla central • desplazarse también aquí hacia abajo en la (p. 122) vista. Desplácese arrastrando o deslizando Visión de conjunto de la pantalla central •...
  • Página 121: Gestionar Las Vistas Parciales En La Pantalla Central

    PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Gestionar las vistas parciales en la vista parcial extra. Estas vistas se pueden pantalla central expandir. La vista inicial consta de cuatro vistas parcia- les: Navegación Medios Teléfono y una...
  • Página 122 PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Expandir una subvista desde el modo predefinido Modo estándar y modo expandido de una subvista en la pantalla central.
  • Página 123: Abrir O Cerrar Una Vista Parcial En Modo De Pantalla Completa

    PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Expandir una subvista: pleta, con aún más información y más posibili- dades de ajuste. Para las subvistas Navegación Medios – Cuando una subvista está abierta en modo de Teléfono : Pulse en cualquier lugar de la subvista.
  • Página 124: Vista De Funciones En La Pantalla Central

    PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Vista de funciones en la pantalla los botones de las funciones del vehículo. Diferentes tipos de botones central Para ir a la vista de funciones, deslice el dedo Hay tres tipos diferentes de botones para las por la pantalla de izquierda a derecha funciones del vehículo, véase a continuación: En la vista de funciones, una de las vistas...
  • Página 125 PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Diferentes posiciones de los botones La función está desactivada cuando se apaga el indicador LED. Cuando el indicador LED se enciende con luz verde en un botón de funciones o de aparca- miento, la función está activada. En algunas funciones, aparece un texto adicional sobre el significado de la función cuando se activa.
  • Página 126: Mover Aplicaciones Y Botones En La Pantalla Central

    PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Mover aplicaciones y botones en la Símbolos en la barra de estado de NOTA pantalla central la pantalla central Oculte las aplicaciones que se utilizan Las aplicaciones y los botones de las funcio- Visión de conjunto de los símbolos que se poco o nunca trasladándolos a la parte nes del vehículo en la vista de aplicaciones o muestran en la barra de estado de la pantalla...
  • Página 127 PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Información relacionada Símbolo Significado Navegar en las vistas de la pantalla central • Tethering activado (Wi-Fi-hots- (p. 115) pot). El vehículo ofrece por tanto Mensajes en la pantalla central (p. 142) • un punto de acceso a Internet. Automóvil conectado a Internet* (p.
  • Página 128: El Teclado De La Pantalla Central

    PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ El teclado de la pantalla central Con el teclado de la pantalla central puede escribir con teclas en la pantalla, pero tam- bién a mano "trazando" las letras y los carac- teres en la pantalla. Con el teclado pueden introducirse caracteres, letras y cifras, por ejemplo, para escribir men- sajes de texto en el vehículo, rellenar contrase-...
  • Página 129 PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ La imagen presenta una visión de conjunto de los botones que se muestran en el teclado. El aspecto varía según los ajustes de idioma y el contexto en el que se utiliza el teclado.
  • Página 130 PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ se aplica también a la primera letra en el Mantenga pulsado el botón para borrar Línea con propuesta de palabra o signo campo de texto. En el campo de texto pre- caracteres con mayor rapidez. Las palabras sugeridas se adaptan a visto para nombres o direcciones, la pri- medida que se introducen más letras.
  • Página 131 PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Información relacionada Cambiar el idioma del teclado de la panta- • lla central (p. 130) Escribir caracteres, letras o palabras a • mano en la pantalla central (p. 130) Gestionar la pantalla central (p. 112) •...
  • Página 132: Cambiar El Idioma Del Teclado De La Pantalla Central

    PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Cambiar el idioma del teclado de la Escribir caracteres, letras o Alternar entre diferentes idiomas en el pantalla central palabras a mano en la pantalla teclado central Cuando ha elegido varios Para poder alternar entre diferentes idiomas idiomas en Ajustes , utilice el...
  • Página 133: Dibujar A Mano Caracteres/Letras/Palabras

    PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ conforme se van trazando en la pantalla Dibujar a mano caracteres/letras/palabras Borrar o cambiar letras o caracteres (1). Escriba un caracter, una letra, una palabra escritos a mano o parte de una palabra en la zona desti- Sugerencias de caracteres/letras/pala- nada a las letras escritas a mano (1).
  • Página 134: Cambiar El Aspecto De La Pantalla Central

    PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Cambiar el aspecto de la pantalla Información relacionada Cambiar de línea en el campo de texto libre central Otros ajustes de la vista superior de la al escribir a mano • pantalla central (p. 134) Se puede modificar el aspecto de la pantalla central escogiendo el tema.
  • Página 135: Desconectar O Modificar El Volumen Del Sonido Del Sistema En La Pantalla Central

    PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Desconectar o modificar el Cambiar las unidades del sistema Cambiar idioma del sistema volumen del sonido del sistema en Los ajustes de los dispositivos se realizan en Los ajustes del idioma se realizan en el menú la pantalla central el menú...
  • Página 136: Otros Ajustes De La Vista Superior De La Pantalla Central

    PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Otros ajustes de la vista superior Abrir el ajuste contextual en la 4. Modificar uno o varios ajustes. Distintos de la pantalla central pantalla central tipos de ajustes se modifican de maneras diferentes. Se pueden modificar los ajustes y la informa- Mediante los ajustes contextuales es posible >...
  • Página 137: Aplicaciones Externas

    Cerrar o el botón físico de inicio situado bién importante cambiar al propietario del ser- bajo la pantalla central para cerrar la vista de vicio Volvo On Call*. ajustes. Información relacionada La mayoría de las aplicaciones básicas del Restablecer los ajustes en la pantalla del •...
  • Página 138: Restablecer Los Ajustes En La Pantalla Del Conductor

    PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Restablecer los ajustes en la Tabla de ajustes de la pantalla 2. Vaya a Sistema Restablec. valores pantalla del conductor central fábrica. Es posible restablecer el valor predetermi- El menú de configuración de la pantalla cen- 3.
  • Página 139 (p. 134) Módem de Internet del vehículo Mapa Restablecer los ajustes en la pantalla del • conductor (p. 136) Volvo On Call Ruta y navegación Redes de servicio de Volvo Tráfico Climatización Medios Climatización La categoría principal no tiene Categorías secundarias categorías subordinadas.
  • Página 140: Perfiles De Conductor

    PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Perfiles de conductor Tabla de ajustes de la pantalla central Configuración global • (p. 136) Los ajustes globales no cambian cuando se Muchos de los ajustes que se realizan en el pasa de un perfil de conductor a otro. Conti- vehículo pueden adaptarse según las prefe- núan iguales al margen del perfil de conductor rencias del conductor y guardarse en uno o...
  • Página 141: Seleccionar Perfil De Conductor

    PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Seleccionar perfil de conductor 2. Pulse Perfil Cambiar el nombre del perfil de conductor • (p. 140) Tras la activación de la pantalla central se > Se muestra la misma lista que en la muestra en la parte superior de la pantalla el opción 1.
  • Página 142: Cambiar El Nombre Del Perfil De Conductor

    PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Cambiar el nombre del perfil de Bloquear un perfil de conductor 5. Guarde la selección de bloqueo del perfil conductor pulsando Atrás Cerrar En ciertos casos es deseable que distintos ajustes que se realizan en el automóvil no >...
  • Página 143: Vincular La Llave Al Perfil De Conductor

    PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Vincular la llave al perfil de mente. El perfil activo puede después vincu- 5. Seleccione Conectar la llave para vincular conductor larse a la llave. el perfil a la llave. No es posible vincular un perfil de usuario a otra llave que la que se La llave puede vincularse a un perfil de con- Pulse...
  • Página 144: Restablecer Ajustes En Los Perfiles De Conductor

    PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Restablecer ajustes en los perfiles Mensajes en la pantalla central Información relacionada de conductor Perfiles de conductor (p. 138) • La pantalla central puede mostrar en diferen- tes circunstancias mensajes para informar o Los ajustes que se han guardado en uno o Cambiar el nombre del perfil de conductor •...
  • Página 145: Gestionar Los Mensajes En La Pantalla Central

    PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Gestionar los mensajes en la nectar una función relacionada con el men- Para mensajes sin botones: pantalla central saje. Cierre el mensaje pulsando el botón o deje – Los mensajes de la pantalla central se contro- que el mensaje se cierre automáticamente Mensajes emergentes lan en las vistas de la pantalla central.
  • Página 146: Gestión De Mensajes Guardados

    PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Gestión de mensajes guardados Control por voz 2. Pulse en un mensaje para expandirlo o desde la pantalla central minimizarlo. El control por voz proporciona la posibilidad > Encontrará más información sobre el Los mensajes que se guardan en las pantallas de controlar funciones del automóvil como, mensaje en la lista y la imagen de la del conductor y central se gestionan en...
  • Página 147: Actualización De Sistema

    PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Utilizar el control por voz PRECAUCIÓN NOTA El conductor es siempre máximo responsa- No todos los idiomas del sistema son com- Iniciar el control por voz ble de que el automóvil se conduzca de patibles con el control por voz. Los que son Para dar órdenes mediante manera segura y de que se cumplan las compatibles aparecen marcados con el...
  • Página 148 PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Tenga en cuenta lo siguiente: botones durante el control por voz. Sin Ejemplos de control por voz embargo, mientras se dialoga con el sistema Pulse Hable después de la señal con voz normal • quedan silenciados el resto de sonidos, lo que y a un ritmo habitual.
  • Página 149: Control Por Voz Del Teléfono

    PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Control por voz del teléfono Cifras 2. Pulse Sistema Sistema de voz y selec- Los comandos de cifras se indican de diferen- cione ajustes. Llamar a un contacto, activar la lectura de tes maneras según la función que debe con- mensajes o dictar mensajes breves con el Repetir comando de voz •...
  • Página 150: Control Por Voz De La Radio Y Los Medios Audiovisuales

    PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Control por voz de la radio y los el automóvil debe estar conectado a Inter- " Radio " - inicia la radio FM. • net. medios audiovisuales " Radio FM " - inicia la radio FM. •...
  • Página 151: Ajustes Del Control Por Voz

    PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Información relacionada Ajustes del control por voz Información relacionada Control por voz (p. 144) Control por voz (p. 144) • • Aquí se escogen los ajustes del sistema de Utilizar el control por voz (p. 145) control por voz.
  • Página 153: Iluminación

    ILUMINACIÓN...
  • Página 154: Mando De Las Luces

    Cuando el sistema eléctrico del automóvil está en la posición de encendido II, se aplican las Volvo recomienda que se utilice la posición siguientes funciones en cada una de las distin- cuando se conduce el vehículo.
  • Página 155: Rueda Selectora En Panel De Instrumentos

    ILUMINACIÓN Regulación de funciones de Luces de posición (p. 154) • PRECAUCIÓN iluminación mediante la pantalla Utilizar intermitentes (p. 158) • El sistema de alumbrado del vehículo no central puede determinar en todas las situaciones Utilización de las luces largas (p. 156) •...
  • Página 156: Adaptar El Haz Luminoso De Los Faros

    ILUMINACIÓN Adaptar el haz luminoso de los Luces de posición ción de contacto en que se halle el sistema faros eléctrico del vehículo. Las luces de posición pueden utilizarse para que otros conductores y usuarios de la vía Con este vehículo no se precisa el ajuste del Si el vehículo está...
  • Página 157: Luces Diurnas

    ILUMINACIÓN Luces diurnas Luces de cruce ticamente de las luces diurnas a las de las de cruce cuando hay poca luz o es de noche. El El vehículo está equipado con sensores que Cuando se conduce con el mando giratorio cambio a luz de cruce se produce también al detectan las condiciones de luz del entorno.
  • Página 158: Utilización De Las Luces Largas

    ILUMINACIÓN Utilización de las luces largas Con el mando giratorio de la palanca del del volante está en la posición volante en la posición , las luces de cruce Las luces largas se manejan con la palanca . Para conectar las luces largas, des- se encienden siempre, cuando el sistema eléc- izquierda del volante.
  • Página 159: Luz Larga Automática

    ILUMINACIÓN Luz larga automática Activar las luces largas automáticas Lo mismo ocurre si aparece este símbolo junto con el mensaje Las luces largas automáticas se activan y La luz larga automática es una función dotada Sensor del parabrisas Sensor desactivan girando la palanca izquierda del de un sensor de cámara en la parte superior obstruido, Ver manual propietario del parabrisas que detecta los faros de los...
  • Página 160: Utilizar Intermitentes

    ILUMINACIÓN Utilizar intermitentes Luces de curvas activas* NOTA Los intermitentes del automóvil se accionan Las luces de curva activas están diseñadas Esta secuencia automática de destello • con la palanca izquierda del volante. Los para proporcionar alumbrado adicional en puede cancelarse llevando inmediata- intermitentes destellan tres veces o de forma curvas y cruces.
  • Página 161: Faros Antiniebla Delanteros Y Luz

    ILUMINACIÓN Faros antiniebla delanteros y luz La función solo está activa con poca luz y de conductor cuando los faros antiniebla están de curva* noche y solamente cuando el vehículo está en encendidos. movimiento y están encendidas las luces de Los faros antiniebla se activan de forma Los faros antiniebla se apagan automática- cruce.
  • Página 162: Luz Antiniebla Trasera

    ILUMINACIÓN Luz antiniebla trasera Información relacionada La luz antiniebla trasera solo puede encen- derse cuando: Mando de las luces (p. 152) • La luz antiniebla trasera se enciende con una intensidad considerablemente superior a la Posiciones de encendido (p. 432) la posición de encendido II está...
  • Página 163: Luces De Freno

    ILUMINACIÓN Luces de freno Luces de freno de emergencia Información relacionada Mando de las luces (p. 152) • Las luces de freno se encienden automática- Las luces de freno de emergencia se activan mente al frenar. para avisar a los vehículos que circulan por Faros antiniebla delanteros y luz de curva* •...
  • Página 164: Luces De Emergencia

    ILUMINACIÓN Luces de emergencia Utilizar luces de seguridad NOTA Las luces de emergencia advierten a otros Una parte del alumbrado exterior puede man- Las disposiciones sobre el uso de intermi- conductores y usuarios de la vía pública acti- tenerse encendido y funcionar como luces de tentes de advertencia pueden variar según vando al mismo tiempo todos los intermiten- seguridad después de haber cerrado el auto-...
  • Página 165: Duración Luz Aproximac

    ILUMINACIÓN Duración luz aproximac. Iluminación interior Iluminación delantera del techo La luz de aproximación se enciende cuando El habitáculo está equipado con distintos se desbloquea el vehículo y se utiliza para tipos de iluminación, por ejemplo, ilumina- encender la iluminación fuera del automóvil. ción general, luz ambiente regulable y luces Esta función se activa cuando se utiliza el para lectura.
  • Página 166: Iluminación Del Compartimento De Carga

    ILUMINACIÓN Iluminación de la guantera Automatismo de la iluminación del La iluminación de la guantera se enciende y se habitáculo apaga cuando esta se abre o se cierra. El automatismo se activa pulsando breve- mente el botón AUTO en la consola del techo. Iluminación del espejo de la visera* Con el automatismo activado se enciende un La iluminación del espejo de la visera se...
  • Página 167: Regular La Iluminación Interior

    ILUMINACIÓN Regular la iluminación interior precisión con la rueda selectora del panel de encendida cuando el vehículo está en funcio- instrumentos. namiento. La iluminación del automóvil se enciende de diferente manera según la posición de encen- Modificar la intensidad de la luz Iluminación en el compartimento de dido.
  • Página 168 ILUMINACIÓN Información relacionada Iluminación interior (p. 163) • Regulación de funciones de iluminación • mediante la pantalla central (p. 153) Posiciones de encendido (p. 432) •...
  • Página 169: Lunas, Cristales Y Espejos

    LUNAS, CRISTALES Y ESPEJOS...
  • Página 170: Protección Antiobstrucciones Para Ventanillas Y Cortinillas Solares

    LUNAS, CRISTALES Y ESPEJOS Lunas, cristales y espejos Protección antiobstrucciones para Activar o desactivar la calefacción del • ventanillas y cortinillas solares parabrisas* (p. 221) En el vehículo hay distintos tipos de lunas, cristales y espejos. Algunas de las lunas del Activar y desactivar la calefacción eléctrica Todas las ventanillas y protecciones solares •...
  • Página 171: Secuencia De Restablecimiento De La Protección Antipinzamiento

    Si el problema persiste, contacte con el taller. Mando de ventanilla delantera. Información relacionada Protección antiobstrucciones para venta- • nillas y cortinillas solares (p. 168) Accionar elevalunas (p. 170) • Recomendamos los servicios de un taller autorizado Volvo. * Opcional/accesorio.
  • Página 172: Accionar Elevalunas

    LUNAS, CRISTALES Y ESPEJOS Accionar elevalunas PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN El panel de mandos de la puerta del conduc- Los niños, otros pasajeros y objetos pue- Los niños, otros pasajeros y objetos pue- tor permite maniobrar todos los elevalunas. den sufrir pinzamientos con las piezas den sufrir pinzamientos con las piezas Con los paneles de mando de las demás móviles.
  • Página 173 LUNAS, CRISTALES Y ESPEJOS También se puede manejar con el mando a Información relacionada distancia o la apertura sin llave* mediante la Elevalunas eléctricos (p. 169) • manilla de la puerta. Protección antiobstrucciones para venta- • nillas y cortinillas solares (p. 168) PRECAUCIÓN Secuencia de restablecimiento de la pro- •...
  • Página 174: Retrovisores

    LUNAS, CRISTALES Y ESPEJOS Retrovisores Regular el antideslumbramiento de Regular el antideslumbramiento de los • los retrovisores retrovisores (p. 172) Los retrovisores interiores y exteriores se pueden utilizar para que el conductor tenga Ajustar inclinación de los retrovisores Si hay una luz muy intensa detrás del auto- •...
  • Página 175: Antideslumbramiento Automático

    LUNAS, CRISTALES Y ESPEJOS Ajustar inclinación de los El retrovisor con antideslumbramiento auto- 3. En Atenuación automática espejos retrovisores exteriores mático no tiene ningún mando de antideslum- retrovisores Normal Noche , seleccione bramiento manual. Día Para tener una mejor visión hacia atrás es necesario regular los retrovisores exteriores El retrovisor interior cuenta con dos sensores, Antideslumbramiento automático*...
  • Página 176 LUNAS, CRISTALES Y ESPEJOS Pulse el botón L para ajustar el retrovisor Para plegar los retrovisores, pulse los gada está predeterminada y no se puede rea- izquierdo o el botón R para el derecho. La botones L y R al mismo tiempo. justar.
  • Página 177: Techo Panorámico

    LUNAS, CRISTALES Y ESPEJOS Techo panorámico* NOTA PRECAUCIÓN El techo panorámico está dividido en dos Los niños, otros pasajeros y objetos pue- Si usted pliega los retrovisores manual- secciones de cristal. La anterior se abre por la den sufrir pinzamientos con las piezas mente con los botones L y R, y después parte trasera en sentido vertical (modo de móviles.
  • Página 178: Accionar El Techo Panorámico

    LUNAS, CRISTALES Y ESPEJOS Accionar el techo panorámico* Protección antiobstrucciones para venta- • IMPORTANTE nillas y cortinillas solares (p. 168) El techo panorámico y la cortinilla solar se Retire el hielo y la nieve antes de abrir • manejan con un mando situado en el panel Bloqueo o desbloqueo sin llaves* (p.
  • Página 179 LUNAS, CRISTALES Y ESPEJOS IMPORTANTE PRECAUCIÓN NOTA Asegúrese de que ni los niños, ni ningún No abra el techo panorámico cuando En la apertura manual, la cortinilla solar • otro pasajero, queden aprisionados al están montados los arcos portacargas. debe abrirse por completo antes de poder cerrar todas las ventanillas con el mando a realizarse la apertura del techo panorá- No coloque objetos pesados sobre el...
  • Página 180: Apertura Y Cierre De La Posición De Ventilación

    LUNAS, CRISTALES Y ESPEJOS Apertura y cierre de la posición de Apertura completa y cierre completo Para cerrar, repita este procedimiento en orden inverso - empuje el mando hacia ade- ventilación del techo panorámico con el mando lante y/o hacia abajo a la posición de cierre del techo manual.
  • Página 181: Cierre Automático De La Cortinilla

    LUNAS, CRISTALES Y ESPEJOS Cierre automático de la cortinilla Protección antiobstrucciones para venta- Manejo automático: apertura y cierre • del techo panorámico* nillas y cortinillas solares (p. 168) rápido El techo panorámico y la cortinilla solar pue- Esta función cierra la cortinilla solar automáti- Bloqueo o desbloqueo sin llaves* (p.
  • Página 182: Utilizar Limpiaparabrisas

    LUNAS, CRISTALES Y ESPEJOS Limpiaparabrisas y líquido de Utilizar limpiaparabrisas Cambiar la escobilla de la luneta trasera • lavado (p. 679) Los limpiaparabrisas tienen por objeto limpiar el parabrisas. Los distintos ajustes de los lim- Los limpiaparabrisas junto con el líquido de Utilizar limpiaparabrisas (p.
  • Página 183: Utilización Del Sensor De Lluvia

    LUNAS, CRISTALES Y ESPEJOS Utilización del sensor de lluvia Barrido intermitente Información relacionada Desplace la palanca hacia arriba para Utilización del sensor de lluvia (p. 181) • El sensor de lluvia detecta la cantidad de que los limpiaparabrisas funcionen en agua que cae sobre el parabrisas y pone en Utilizar el lavaparabrisas y el lavafaros •...
  • Página 184: Activar Y Desactivar La Función De Memoria Del Sensor De Lluvia

    LUNAS, CRISTALES Y ESPEJOS Activar y desactivar la función de en la posición 0 o en la posición de barrido IMPORTANTE memoria del sensor de lluvia único. Los limpiaparabrisas pueden activarse y El sensor de lluvia detecta la cantidad de Para activar el sensor de lluvia, pulse el botón resultar dañados en un túnel de lavado.
  • Página 185: Utilizar El Lavaparabrisas Y El Lavafaros

    LUNAS, CRISTALES Y ESPEJOS Utilizar el lavaparabrisas y el Poner las escobillas de limpiaparabrisas • IMPORTANTE lavafaros en posición de servicio (p. 682) No active el sistema de lavado cuando está Cambio de la escobilla del limpiaparabri- El lavaparabrisas y los lavafaros tienen por •...
  • Página 186: Utilizar El Limpiacristales Y El Lavacristales De La Luneta Trasera

    LUNAS, CRISTALES Y ESPEJOS Utilizar el limpiacristales y el Activar y desactivar la función de memoria • lavacristales de la luneta trasera del sensor de lluvia (p. 182) Utilizar el limpiacristales y el lavacristales El limpiacristales de la luneta trasera y el •...
  • Página 187: Utilizar La Activación Automática Del Limpiaparabrisas Trasero Al Dar Marcha Atrás

    LUNAS, CRISTALES Y ESPEJOS Utilizar la activación automática Limpiaparabrisas y líquido de lavado Poner las escobillas de limpiaparabrisas • • del limpiaparabrisas trasero al dar (p. 180) en posición de servicio (p. 682) marcha atrás Llenado del líquido de lavado (p. 683) Cambio de la escobilla del limpiaparabri- •...
  • Página 189: Asientos Y Volante

    ASIENTOS Y VOLANTE...
  • Página 190: Asiento Delantero Regulado Manualmente

    ASIENTOS Y VOLANTE Asiento delantero regulado Para ajustar el apoyo lumbar*, empuje el Información relacionada manualmente botón hacia arriba, hacia abajo, hacia ade- Asiento delantero regulado eléctrica- • lante o hacia atrás. mente* (p. 189) Para aumentar la comodidad mientras está sentado, los asientos delanteros del automó- Para ajustar en altura el asiento, presione Ajustar el asiento delantero regulado eléc-...
  • Página 191: Ajustar El Asiento Delantero Regulado Eléctricamente

    ASIENTOS Y VOLANTE Asiento delantero regulado Ajustar el asiento delantero Información relacionada eléctricamente* regulado eléctricamente* Asiento delantero regulado manualmente • (p. 188) Para aumentar la comodidad mientras está Ajuste la posición de asiento con ayuda del sentado, los asientos delanteros del automó- control situado en el cojín del asiento delan- Ajustar el asiento delantero regulado eléc- •...
  • Página 192: Guardar La Posición Del Asiento Y Los Retrovisores

    ASIENTOS Y VOLANTE Guardar la posición del asiento y Para ajustar el asiento en longitud, des- Guardar la posición del asiento y los retro- • los retrovisores place el control hacia adelante y hacia visores (p. 190) atrás. Utilizar la posición guardada del asiento y Es posible guardar la posición del asiento •...
  • Página 193: Utilizar La Posición Guardada Del Asiento Y Los Retrovisores

    ASIENTOS Y VOLANTE Utilizar la posición guardada del 2. Mantenga pulsado el botón M. El indica- Ajustar inclinación de los retrovisores • asiento y los retrovisores dor luminoso del botón se enciende. exteriores (p. 173) Si se han guardado las posiciones del asiento 3.
  • Página 194: Regular* La Longitud Del Cojín Del Asiento Delantero

    ASIENTOS Y VOLANTE Regular* la longitud del cojín del Ajustar el asiento delantero regulado eléc- Puerta delantera cerrada • asiento delantero tricamente* (p. 189) Mantenga pulsado el botón de memoria 1 – ) o el botón de memoria 2 ( ) hasta Guardar la posición del asiento y los retro- Para mayor comodidad, puede regularse la...
  • Página 195: Ajustar El Apoyo Lumbar* En El Asiento Delantero

    ASIENTOS Y VOLANTE Ajustar el apoyo lumbar* en el Guardar la posición del asiento y los retro- Regular el apoyo lumbar • asiento delantero visores (p. 190) Utilizar la posición guardada del asiento y El apoyo lumbar se regula con ayuda del •...
  • Página 196: Abatir El Respaldo Del Asiento Trasero

    ASIENTOS Y VOLANTE Abatir el respaldo del asiento Guardar la posición del asiento y los retro- • IMPORTANTE trasero visores (p. 190) Al abatir el respaldo, no debe haber objetos Utilizar la posición guardada del asiento y El respaldo del asiento trasero está dividido •...
  • Página 197: Ajustar Los Reposacabezas Del Asiento Trasero

    ASIENTOS Y VOLANTE Ajustar los reposacabezas del 2. Continúe deslizando el respaldo hasta que asiento trasero quede bloqueado en el cierre. Ajuste el reposacabezas de la plaza central 3. Levante los reposacabezas manualmente. según la estatura del pasajero. Abata los 4.
  • Página 198 ASIENTOS Y VOLANTE central. El reposacabezas se puede abatir en PRECAUCIÓN la posición de encendido 0. Los reposacabezas deben quedar en posi- ción bloqueada tras subirlos. Información relacionada Abatir el respaldo del asiento trasero • (p. 194) Para bajar el reposacabezas, mantenga pul- sado el botón (vea la figura) al mismo tiempo que aprieta con cuidado el reposacabezas Pulse el botón...
  • Página 199: Bloqueo Volante

    ASIENTOS Y VOLANTE Mandos del volante y bocina Bloqueo volante Bocina El volante incluye bocina y mandos para, El bloqueo del volante dificulta la conducción entre otros, los sistemas de apoyo al conduc- del automóvil si, por ejemplo, ha sido sus- tor y el control por voz.
  • Página 200: Ajustar El Volante

    ASIENTOS Y VOLANTE Ajustar el volante El volante puede ajustarse en diferentes posi- ciones. Palanca de regulación del volante. Deslice la palanca adelante para liberar el volante. El volante puede ajustarse en profundidad y en 2. Coloque el volante en la posición que más altura.
  • Página 201: Climatización

    CLIMATIZACIÓN...
  • Página 202: Zonas De Climatización

    CLIMATIZACIÓN Climatización Zonas de climatización Calidad de aire (p. 203) • El automóvil está equipado con climatizador El número de zonas de climatización en que Distribución del aire (p. 206) • electrónico. El climatizador enfría o calienta y está dividido el automóvil determina la posi- Controles de climatización (p.
  • Página 203: Climatización - Sensores

    CLIMATIZACIÓN Climatización - sensores 2 zonas* Información relacionada Climatización (p. 200) • El climatizador cuenta con una serie de sen- sores para ayudar a regular la climatización Interior Air Quality System* (p. 205) • del automóvil. No cubra ni bloquee los senso- res con prendas u otros objetos.
  • Página 204: Temperatura Experimentada

    CLIMATIZACIÓN Temperatura experimentada Control por voz de la climatización " Aumentar velocidad • ventilador Disminuir velocidad "/" El climatizador regula la climatización del Comando de control por voz del climatizador ventilador " - el nivel de ventilación se habitáculo según la temperatura experimen- para, por ejemplo, cambiar la temperatura, sube o se baja un paso.
  • Página 205: Calidad De Aire

    • Utilice detergentes y productos para el cui- asientos Disminuir calefacción "/" dado del automóvil recomendados por Volvo asientos " - el nivel programado de la cale- para limpiar el interior. facción del asiento* se sube o se baja un paso.
  • Página 206: Cleanzone

    CLIMATIZACIÓN CleanZone* Interior Air Quality System* (p. 205) Que esté activado el sistema de calidad de • • aire Interior Air Quality System*. La función CleanZone comprueba e indica si Filtro de habitáculo (p. 206) • se cumplen o no todas las condiciones de Que esté...
  • Página 207: Clean Zone Interior Package

    CLIMATIZACIÓN Clean Zone Interior Package* Interior Air Quality System* Clean Zone Interior Package* (p. 205) • El Clean Zone Interior Package (CZIP) incluye El Interior Air Quality System (IAQS) es un Filtro de habitáculo (p. 206) • una serie de modificaciones que eliminan sistema automático de calidad de aire que todavía más sustancias causantes de, por separa gases y partículas para reducir la con-...
  • Página 208: Activar O Desactivar El Sensor De Calidad Del Aire

    Es posible determinar si el sensor de calidad dica. Siga el intervalo de cambio recomendado Cuando está en marcha la climatización auto- de aire ha de estar conectado o desconectado. del programa de servicio de Volvo. Al conducir mática, la distribución del aire es automática. Ajustes Pulse...
  • Página 209: Modificar La Distribución De Aire

    CLIMATIZACIÓN Modificar la distribución de aire Tabla de opciones de distribución del aire • (p. 210) La distribución del aire puede ajustarse manualmente en caso necesario. Abra la vista de climatización en la panta- lla central pulsando el símbolo situado en el centro del área de climatización.
  • Página 210: Abrir, Cerrar Y Dirigir Las Toberas De Ventilación

    CLIMATIZACIÓN Abrir, cerrar y dirigir las toberas de Tabla de opciones de distribución del aire • ventilación (p. 210) Algunas toberas de ventilación del habitáculo pueden abrirse, cerrarse y dirigirse de forma independiente. Si la tobera externa del automóvil se dirige hacia la ventanilla se puede eliminar el vaho.
  • Página 211 CLIMATIZACIÓN Información relacionada Distribución del aire (p. 206) • Modificar la distribución de aire (p. 207) • Tabla de opciones de distribución del aire • (p. 210)
  • Página 212: Tabla De Opciones De Distribución Del Aire

    CLIMATIZACIÓN Tabla de opciones de distribución del aire La distribución del aire puede ajustarse manualmente en caso necesario. Opciones que pueden ajustarse. Distribución del aire Finalidad Si se desmarcan todos los botones de distribución de aire en el modo manual, se restituye la regulación automática del climatiza- dor.
  • Página 213 CLIMATIZACIÓN Distribución del aire Finalidad Corriente de aire principal por las toberas de ventilación del suelo. Pasa algo Proporcionan calefacción o refrigeración del suelo. de aire por los demás difusores de ventilación. Flujo de aire principal de la tobera de desempañado y la tobera de ventila- Proporcionan un ambiente agradable en climas ción del panel de instrumentos.
  • Página 214: Finalidad

    CLIMATIZACIÓN Distribución del aire Finalidad Corriente de aire principal por las toberas de ventilación del tablero de ins- Proporcionan un ambiente agradable cuando hace trumentos y las situadas en el suelo. Pasa algo de aire por los demás difuso- sol y la temperatura exterior es baja. res de ventilación.
  • Página 215: Controles De Climatización

    CLIMATIZACIÓN Controles de climatización Vista de climatización de la pantalla central Las funciones del climatizador se regulan con La vista de climatización se abre pul- los botones físicos de la consola central, la sando el símbolo situado en el cen- pantalla central y el control de climatización tro del área de climatización.
  • Página 216: Climatización

    CLIMATIZACIÓN Mando de ventilador. Activar o desactivar la calefacción del Climatización principal • parabrisas* (p. 221) Principal En la pestaña , pueden regularse las AUTO - Regulación automática de la cli- demás funciones principales, aparte de las del Activar y desactivar la calefacción eléctrica •...
  • Página 217: Activar O Desactivar La Calefacción Del Asiento Delantero

    CLIMATIZACIÓN Activar o desactivar la calefacción Conectar o desconectar la PRECAUCIÓN del asiento delantero* activación automática de la El asiento con calefacción eléctrica no calefacción del asiento delantero* Los asientos pueden calentarse para aumen- deben utilizarlo las personas incapaces de tar la comodidad del conductor y el acompa- Los asientos pueden calentarse para aumen- percibir el incremento de la temperatura...
  • Página 218: Activar O Desactivar La Calefacción Del Asiento Trasero

    CLIMATIZACIÓN Activar o desactivar la calefacción Información relacionada PRECAUCIÓN del asiento trasero* Controles de climatización (p. 213) • El asiento con calefacción eléctrica no Los asientos pueden calentarse para aumen- Activar o desactivar la calefacción del • deben utilizarlo las personas incapaces de tar la comodidad del conductor y el acompa- asiento delantero* (p.
  • Página 219: Activar O Desactivar La Calefacción

    CLIMATIZACIÓN Activar o desactivar la calefacción Conectar o desconectar la Información relacionada del volante* activación automática de la Controles de climatización (p. 213) • calefacción del volante* El volante puede calentarse para aumentar la Conectar o desconectar la activación auto- •...
  • Página 220: Activar La Climatización De Regulación Automática

    CLIMATIZACIÓN Activar la climatización de Activar y desactivar la recirculación NOTA regulación automática de aire Se puede modificar la temperatura y el Al activarse la climatización de regulación La recirculación de aire impide la entrada de nivel del ventilador sin desactivar la climati- automática se controlarán automáticamente aire de calidad deficiente, gases de escape, zación de regulación automática.
  • Página 221: Activar O Desactivar La Programación De Hora Para La Recirculación De Aire

    CLIMATIZACIÓN Activar o desactivar la Conectar o desconectar NOTA programación de hora para la desempañado máximo La recirculación de aire no puede conec- recirculación de aire El desempañador se utiliza con potencia tarse cuando está activado el desempa- La recirculación de aire impide la entrada de máxima para desempañar y deshelar rápida- ñado máximo.
  • Página 222 CLIMATIZACIÓN Vehículos con calefacción eléctrica en parabri- sas: Pulse varias veces el botón para alternar – entre los tres niveles: 2. Pulse Calefacción eléctrica del parabrisas • > El desempañado máximo se conecta o conectada desconecta y el botón se enciende o se apaga.
  • Página 223: Activar O Desactivar La Calefacción Del Parabrisas

    CLIMATIZACIÓN Activar o desactivar la calefacción Pulse varias veces el botón para alternar – NOTA del parabrisas* entre los tres niveles: Una superficie triangular a cada lado del La calefacción del parabrisas se utiliza para Calefacción eléctrica del parabrisas • parabrisas no tiene calefacción eléctrica, eliminar rápidamente el vaho y el hielo del conectada...
  • Página 224: Activar Y Desactivar La Calefacción Eléctrica De La Luneta Trasera Y Los Retrovisores Exteriores

    CLIMATIZACIÓN Conectar o desconectar la Activar y desactivar la calefacción Pulse el botón. – activación automática de la eléctrica de la luneta trasera y los > Se conecta o desconecta la calefacción calefacción del parabrisas* retrovisores exteriores eléctrica de la luneta trasera y los retro- visores exteriores y el botón se La calefacción del parabrisas se utiliza para La calefacción de la luneta trasera y los retro-...
  • Página 225: Regular El Nivel De Ventilación En El Asiento Delantero

    CLIMATIZACIÓN Conectar y desconectar la Regular el nivel de ventilación en el IMPORTANTE activación automática de la asiento delantero Si el ventilador está totalmente desconec- calefacción de la luneta trasera y El ventilador puede ajustarse en diferentes tado, no se conectará el aire acondicio- los retrovisores exteriores niveles de ventilación con regulación automá- nado, lo que puede ocasionar que se...
  • Página 226: Regular La Temperatura En El Asiento Delantero

    CLIMATIZACIÓN Regular la temperatura en el Información relacionada asiento delantero Controles de climatización (p. 213) • La temperatura puede programarse a los gra- dos que se desee para las zonas de climatiza- ción del asiento delantero. Control de temperatura. 2. Para regular la temperatura: mueva el control a la temperatura que •...
  • Página 227: Sincronizar La Temperatura

    CLIMATIZACIÓN Activar y desactivar el aire Sincronizar la temperatura ajustes de temperatura de alguna otra zona de acondicionado climatización que no sea la del conductor. La temperatura de las distintas zonas de cli- El aire acondicionado enfría y deshumedece matización del automóvil se pueden sincroni- Información relacionada zar con la temperatura programada para el el aire en caso necesario.
  • Página 228: Climatización De Estacionamiento

    CLIMATIZACIÓN Climatización de estacionamiento* Preacondicionamiento* NOTA Climatización de estacionamiento es un nom- El preacondicionamiento es una función de El aire acondicionado no puede activarse bre que agrupa distintas funciones que mejo- climatización que, si es posible, intenta llegar cuando el control de ventilación está en la ran la climatización del habitáculo cuando el a una temperatura de confort en el habitáculo posición...
  • Página 229: Inicio Y Desconexión Del Preacondicionamiento

    Activación desde la aplicación desconecta y el botón se enciende o se Con un dispositivo que disponga de la aplica- apaga. ción Volvo On Call* puede iniciarse el preacon- dicionamiento y comprobarse los ajustes NOTA seleccionados. El preacondicionamiento Las puertas y las ventanillas del automóvil calienta* el habitáculo hasta una temperatura...
  • Página 230: Ajuste De Hora Para El Preacondicionamiento

    (Engine Remote Start - ERS) a tra- El temporizador puede programarse para que El temporizador de la preclimatización puede vés de la aplicación Volvo On Call*. el preacondicionamiento esté listo una hora gestionar hasta 8 ajustes de hora. determinada.
  • Página 231 CLIMATIZACIÓN 3. Pulse Añadir temporizador 7. Pulse Confirmar para añadir el ajuste de 3. Pulse el ajuste de hora que debe modifi- hora. carse. > Se muestra una ventana emergente. > Se muestra una ventana emergente. > El ajuste de hora se añade a la lista y se conecta.
  • Página 232: Activar O Desactivar La Programación De Hora Para La Preclimatización

    CLIMATIZACIÓN Activar o desactivar la 3. Para conectar o desconectar un ajuste de Añadir y editar programación de hora para • programación de hora para la hora, pulse el botón del temporizador a la la preclimatización* (p. 228) preclimatización* derecha del ajuste. Borrar la programación de hora del prea- •...
  • Página 233: Borrar La Programación De Hora Del Preacondicionamiento

    CLIMATIZACIÓN Borrar la programación de hora del Temperatura de confort durante el Información relacionada preacondicionamiento* estacionamiento* Preacondicionamiento* (p. 226) • Puede eliminarse una programación de hora La temperatura en el habitáculo del vehículo Ajuste de hora para el preacondiciona- • para el preacondicionamiento que ya no sea puede mantenerse estable cuando el vehículo miento* (p.
  • Página 234: Activar O Desactivar La Temperatura De Confort Durante El Estacionamiento

    CLIMATIZACIÓN Activar o desactivar la temperatura NOTA NOTA de confort durante el El mantenimiento de la temperatura de No es posible activar el mantenimiento de estacionamiento* confort se desactiva cuando se cierra el la temperatura de confort si el motor no El mantenimiento de la temperatura de con- vehículo desde fuera para no utilizar el tiene suficiente calor residual para conser-...
  • Página 235: Símbolos Y Mensajes De Climatización De Estacionamiento

    El tiempo de funcionamiento de la climatización de estacionamiento queda limitado cuando el nivel de carga de la batería de arranque es demasiado bajo. Arranque el automóvil. Limitado Nivel de carga muy bajo Recomendamos los servicios de un taller autorizado Volvo. * Opcional/accesorio.
  • Página 236 CLIMATIZACIÓN Información relacionada Climatización de estacionamiento* • (p. 226) * Opcional/accesorio.
  • Página 237: Combustible Y Repostaje

    CLIMATIZACIÓN Calefactor* batería de arranque es demasiado bajo, el puede limitar el suministro de combustible al calefactor se apaga automáticamente y la pan- calefactor. El calefactor tiene dos subfunciones que en talla del conductor muestra un mensaje. distintas situaciones ayudan a calentar el Si el nivel del depósito de combustible es habitáculo o el motor.
  • Página 238: Calefactor De Estacionamiento

    CLIMATIZACIÓN Calefactor de estacionamiento* peratura del habitáculo y la temperatura exte- IMPORTANTE rior, el calefactor tiene distintos tiempos de En caso necesario, el calefactor de estaciona- El uso reiterado del calefactor de estacio- funcionamiento, pero nunca supera los 30 miento calentará el habitáculo antes de iniciar namiento en combinación con trayectos minutos.
  • Página 239: Calefactor Auxiliar

    NOTA miento, desconecte el calefactor y saque, si es posible, el fusible del calefactor. Volvo Asegúrese de que el depósito de combusti- recomienda que se ponga en contacto con ble del automóvil tenga suficiente combus-...
  • Página 240: Conectar O Desconectar La Activación Automática Del Calefactor Auxiliar

    3. Seleccione Calefactor adicional para conectar y desconectar la activación auto- mática del calefactor auxiliar. NOTA Volvo recomienda desconectar la activa- ción automática del calefactor auxiliar cuando se conducen tramos cortos. Información relacionada Calefactor auxiliar* (p. 237) • * Opcional/accesorio.
  • Página 241: Llave, Cierres Y Alarma

    LLAVE, CIERRES Y ALARMA...
  • Página 242: Activar O Desactivar El Cierre

    Cuando el vehículo se desbloquea, los • mando de bloqueo de las puertas intermitentes de advertencia parpadean desbloqueo a distancia con Volvo On El indicador de bloqueo y alarma muestra el • una vez y se despliegan los retrovisores Call*.
  • Página 243: Indicación En Botones De Cierre

    LLAVE, CIERRES Y ALARMA Indicación en botones de cierre Información relacionada Puerta trasera* Configuración de la indicación de cierre • Puerta delantera (p. 242) Activar o desactivar el cierre (p. 240) • Duración luz aproximac. (p. 163) • Utilizar luces de seguridad (p. 162) •...
  • Página 244: El Mando A Distancia

    LLAVE, CIERRES Y ALARMA Configuración de la indicación de El mando a distancia Información relacionada cierre Indicación de cierre (p. 240) • El mando a distancia bloquea y desbloquea las puertas, el portón trasero y la portezuela En el menú de ajustes de la pantalla central del depósito.
  • Página 245 LLAVE, CIERRES Y ALARMA bién una llave sin botones algo más pequeña y Botones de la llave Portón trasero - Desbloquea el portón más ligera (Key Tag). trasero y desconecta la alarma. En auto- móviles con portón trasero eléctrico*, el Los mandos a distancia pueden vincularse a portón se abre automáticamente al man- diferentes perfiles de conductor para guardar...
  • Página 246: Interferencias

    Alcance de la llave (p. 247) • con Volvo On Call, y vuelve a activarse electrónicos como, por ejemplo, teléfonos Cambiar la pila del mando a distancia cuando el automóvil se desbloquea •...
  • Página 247: Bloqueo O Desbloqueo Con Mando A Distancia

    Volvo On Call, y vuelve a activarse abierto por descuido. La imagen es esquemática. Los detalles pueden cuando el automóvil se desbloquea...
  • Página 248: Ajustes Del Desbloqueo A Distancia Y Desde El Interior

    LLAVE, CIERRES Y ALARMA Ajustes del desbloqueo a distancia Desbloquear el portón trasero con Si no es posible abrir o cerrar con la llave, la y desde el interior la llave pila puede estar agotada. Cierre o abra la puerta del conductor con la hoja extraíble de la Se pueden elegir distintas secuencias de des- Se puede desbloquear únicamente el portón llave.
  • Página 249: Alcance De La Llave

    LLAVE, CIERRES Y ALARMA Alcance de la llave de 1,5 metros aproximadamente (5 pies) en Pulse el botón de la llave. ambos costados y de cerca de 1 metro (3 pies) Para poder operar el mando a distancia de > El portón trasero se desbloquea pero respecto al portón trasero.
  • Página 250: Cambiar La Pila Del Mando A Distancia

    Mantenga la llave con la parte delan- tera visible y el logotipo de Volvo vuelto del lado correcto. Desplace hacia la dere- cha el botón en el borde del llavero. Des- lice la carcasa de la parte delantera unos milímetros hacia arriba.
  • Página 251 LLAVE, CIERRES Y ALARMA Utilice, por ejemplo, un destornillador para El lado (+) de la pila está hacia arriba. Dé la vuelta a la llave, desplace el poder girar la tapa de la pila en sentido Suelte con cuidado la pila tal como se ve botón a un lado y deslice la carcasa de la contrahorario de forma que las señales en la imagen.
  • Página 252 LLAVE, CIERRES Y ALARMA NOTA Volvo recomienda que las pilas del mando a distancia cumplan los UN Manual of Test and Criteria, Part III, sub-section 38.3. Las pilas que se montan en fábrica o que se cambian en un taller autorizado Volvo cum- plen con estos criterios.
  • Página 253 LLAVE, CIERRES Y ALARMA Información relacionada PRECAUCIÓN Bloquear o desbloquear con la hoja extraí- • Compruebe que la pila está bien colocada y ble de la llave (p. 254) con la polaridad correcta. Si el mando a Puesta en marcha del vehículo (p. 430) distancia no se va a utilizar durante un •...
  • Página 254: Solicitud De Mandos A Distancia Adicionales

    Recomendamos los ser- bloquea el automóvil con una Care Key y no se vicios de un taller autorizado Volvo. Deben lle- encuentra cerca un mando a distancia normal. varse al taller las demás llaves. Para prevenir posibles robos, el código de la llave extraviada...
  • Página 255: Ajustes De Care Key

    (30-112 mph) distancia normal. nes. Intervalo: 1 km/h (1 mph) • Los talleres autorizados Volvo disponen del 2. Pulse Ajustes en la vista superior de la código exclusivo de la llave extraíble, por lo Símbolo Significado pantalla central.
  • Página 256: Bloquear O Desbloquear Con La Hoja Extraíble De La Llave

    Vuelva a colocar la hoja en la llave en su lugar previsto después de utilizarse. Mantenga la llave con la parte delan- tera visible y el logotipo de Volvo vuelto Recoloque la funda presionándola del lado correcto. Desplace hacia la dere- hasta oír un clic.
  • Página 257 Cierre manual de la puerta. No debe confundirse con con su cerradura y la hoja extraíble de la llave. el seguro para niños. bloqueo sin llave* o con Volvo On Call*. El resto de las puertas tiene una conmutación Saque la hoja extraíble de la llave.
  • Página 258: Inmovilizador Electrónico

    LLAVE, CIERRES Y ALARMA Inmovilizador electrónico El bloqueo de arranque electrónico es una protección antirrobo que impide que ponga en marcha el automóvil una persona no auto- rizada. El vehículo solo puede arrancarse con la llave correcta. Los siguientes mensajes de error en la pantalla del conductor están relacionados con el inmo- vilizador electrónico: Símbolo...
  • Página 259: Homologación De Tipo Del Sistema De Mando A Distancia

    LLAVE, CIERRES Y ALARMA Homologación de tipo del sistema Para obtener información detallada sobre la Sistemas de bloqueo de arranque sin de mando a distancia homologación de tipo, entre en llave (Passive Start) y bloqueo y volvocars.com. desbloqueo sin llave (Passive Entry*) La homologación de tipo del sistema de mando a distancia del automóvil puede com- probarse en las siguientes tablas.
  • Página 260 LLAVE, CIERRES Y ALARMA País/Zona Homologación Europa Por la presente, Delphi Deutschland GmbH, 42367 Wuppertal certifica la conformidad de este CV1-134TRX con los requisitos de características fundamentales y otras normas pertinentes que resultan de la directiva 2014/53/EU (RED). El texto completo de la declaración de conformidad UE se encuentra en volvocars.com Emiratos Árabes Uni- ER37847/15...
  • Página 261 LLAVE, CIERRES Y ALARMA País/Zona Homologación Rusia Serbia P1614120100 Sudáfrica TA-2014-1868...
  • Página 262 LLAVE, CIERRES Y ALARMA El mando a distancia País/Zona Homologación Europa Por la presente, Huf Hülsbeck & Fürst GmbH & Co. KG garantiza la conformi- dad de este tipo de equipo de radio HUF8423MS con la directiva 2014/53/EU. El texto completo de la declaración de conformidad UE se encuentra en volvocars.com Banda de frecuencia: 433,92 MHz Potencia de emisión radiada máxima: 10 mW...
  • Página 263 LLAVE, CIERRES Y ALARMA País/Zona Homologación Filipinas ESD-1919938C Emiratos Ára- bes Unidos Ghana NCA Approved: ZRO-M8-7E3-138 Sertifikat Nomor: 65073/SDPPI/2019 Indonesia PLG ID: 8093...
  • Página 264 LLAVE, CIERRES Y ALARMA País/Zona Homologación CU (Customs Union) Kazajistán, Rusia Marruecos AGREE PAR L'ANRT MAROC Numéro d’agrément: MR 20402 ANRT 2019 Date d’agrément: 10/07/2019 Moldavia Nigeria Connection and use of this communication equipment is permitted by the Nigerian Communications Commission Omán...
  • Página 265 LLAVE, CIERRES Y ALARMA País/Zona Homologación Paraguay HUF8423MS Serbia Singapur Complies with IMDA Standards DA103787 Sudáfrica TA-2019/772 本產品符合低 率電波輻射性電機管理辦法 第十二條 第十四條等條文規定 .1 Taiwán 經型式認證合格之低 率射頻電機,非經許可,公司 商號或使用者均不 得 擅自變更頻率 大 率或變更原設計之特性及 能 .2 低 率射頻電機之使用 不得影響飛航安全及干擾合法通信;經發現有干擾 現象時,應立即停用,並 改善至無干擾時方得繼續使用 前項合法通信,指依電信法規定作業之無線電 通信 低 率射頻電機須忍受合法通信或工業 科學及醫療用電波輻射性電機設 備之干擾...
  • Página 266 LLAVE, CIERRES Y ALARMA País/Zona Homologación є, Ucrania Huf Hülsbeck & Fürst GmbH & Co KG є [HUF8423MS] ь Para obtener información detallada sobre la homologación de tipo, entre en volvocars.com. : 433,92 Vietnam...
  • Página 267: Homologación

    LLAVE, CIERRES Y ALARMA País/Zona Homologación Bielorrusia Zambia Solo en Indonesia.
  • Página 268 LLAVE, CIERRES Y ALARMA Key Tag País/Zona Homologación Europa Por la presente, Huf Hülsbeck & Fürst GmbH & Co. KG garantiza la conformi- dad de este tipo de equipo de radio HUF8432MS con la directiva 2014/53/EU. El texto completo de la declaración de conformidad UE se encuentra en volvocars.com.
  • Página 269 LLAVE, CIERRES Y ALARMA País/Zona Homologación Filipinas ESD-1919939C Emiratos Ára- bes Unidos CU (Customs Union) Kazajistán, Rusia...
  • Página 270 LLAVE, CIERRES Y ALARMA País/Zona Homologación Sertifikat Nomor: 65072/SDPPI/2019 Indonesia PLG ID: 8093 Marruecos AGREE PAR L'ANRT MAROC Numéro d’agrément: MR 20403 ANRT 2019 Date d’agrément: 10/07/2019 Moldavia Nigeria Connection and use of this communications equipment is permitted by the Nigerian Communications Commission Omán...
  • Página 271 LLAVE, CIERRES Y ALARMA País/Zona Homologación Paraguay HUF8432MS Serbia Singapur Complies with IMDA Standards DA103787 Sudáfrica TA-2019-773 本產品符合低 率電波輻射性電機管理辦法 第十二條 第十四條等條文規定 .1 Taiwán 經型式認證合格之低 率射頻電機,非經許可,公司 商號或使用者均不 得 擅自變更頻率 大 率或變更原設計之特性及 能 .2 低 率射頻電機之使用 不得影響飛航安全及干擾合法通信;經發現有干擾 現象時,應立即停用,並 改善至無干擾時方得繼續使用 前項合法通信,指依電信法規定作業之無線電 通信 低 率射頻電機須忍受合法通信或工業 科學及醫療用電波輻射性電機設 備之干擾...
  • Página 272 LLAVE, CIERRES Y ALARMA País/Zona Homologación є, Ucrania Huf Hülsbeck & Fürst GmbH & Co KG є [HUF8432MS] ь Para obtener información detallada sobre la homologación de tipo, entre en volvocars.com. : 433,92 Vietnam...
  • Página 273: Información Relacionada

    LLAVE, CIERRES Y ALARMA País/Zona Homologación Bielorrusia Zambia Solo en Indonesia. Información relacionada El mando a distancia (p. 242) •...
  • Página 274: Superficies Sensibles

    LLAVE, CIERRES Y ALARMA Sin llave y superficies sensibles al Información relacionada NOTA tacto* Bloqueo o desbloqueo sin llaves* (p. 273) • Es importante activar tan solo una superfi- Con la función de bloqueo y desbloqueo sin Desbloquear el portón trasero sin llave* •...
  • Página 275: Bloqueo O Desbloqueo Sin Llaves

    LLAVE, CIERRES Y ALARMA Bloqueo o desbloqueo sin llaves* timento de carga cuando se cierre el portón NOTA trasero. Con el bloqueo y desbloqueo sin llave basta Recuerde que el sistema puede activarse con tocar la superficie sensible al tacto del durante el lavado del vehículo si el mando a NOTA tirador de la puerta para bloquear o desblo-...
  • Página 276: Configuración De Apertura Sin Llave

    LLAVE, CIERRES Y ALARMA Configuración de apertura sin Desbloquear el portón trasero sin Cierre automático llave* llave* Si no se abre ninguna de las puertas ni el por- tón trasero en el espacio de 2 minutos des- Se pueden elegir distintas secuencias de Con el bloqueo y desbloqueo sin llave, basta pués de desbloquear el vehículo, las puertas apertura sin llave.
  • Página 277: Ubicación De Las Antenas Del Sistema De Arranque Y Bloqueo

    LLAVE, CIERRES Y ALARMA Ubicación de las antenas del Para abrir: Información relacionada sistema de arranque y bloqueo Bloqueo o desbloqueo sin llaves* (p. 273) • Presione suavemente el pulsador de goma La antena del sistema de arranque sin llave y Sin llave y superficies sensibles al tacto* situado por debajo del tirador del portón •...
  • Página 278: Bloquear Y Desbloquear Desde El Interior Del Automóvil

    LLAVE, CIERRES Y ALARMA Bloquear y desbloquear desde el Método de desbloqueo alternativo PRECAUCIÓN interior del automóvil Las personas con marcapasos no deben Las puertas y el portón trasero pueden blo- acercarse a menos de 22 cm (9") de las quearse y desbloquearse desde el interior con antenas del sistema Keyless.
  • Página 279: Bloquear Con Botón De La Puerta Delantera

    LLAVE, CIERRES Y ALARMA Abrir el portón trasero desde el Bloquear con botón de la puerta Información relacionada interior del vehículo delantera Ajustes del desbloqueo a distancia y • desde el interior (p. 246) El portón trasero puede desbloquearse desde Pulse el botón .
  • Página 280: Activar Y Desactivar El Seguro Para Niños

    LLAVE, CIERRES Y ALARMA Activar y desactivar el seguro para Información relacionada NOTA niños Bloquear y desbloquear desde el interior • Con el mando giratorio sólo se cierra la • del automóvil (p. 276) El seguro para niños evita que las puertas tra- puerta correspondiente y no ambas seras se puedan abrir desde dentro.
  • Página 281: Cierre Automático Durante La Marcha

    LLAVE, CIERRES Y ALARMA Cierre automático durante la Cierre y bloqueo del portón trasero Luz encendida: el seguro está conectado. • marcha con botón* Luz apagada: el seguro está desconec- • tado. Cuando el automóvil inicia la marcha, las Los botones de la parte inferior del portón puertas y el portón trasero se bloquean de trasero puede cerrar y bloquear el vehículo Al activar el seguro para niños:...
  • Página 282: Interrumpir Cierre

    LLAVE, CIERRES Y ALARMA El movimiento del portón trasero se inte- Cerrar Cerrar y bloquear rrumpe y se detiene. A continuación, el portón Pulse el botón situado en la parte Pulse el botón situado en la parte – – trasero puede controlarse manualmente. inferior del portón trasero.
  • Página 283: Muelles Comprimidos

    LLAVE, CIERRES Y ALARMA Ajustar la apertura máxima para el PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN portón trasero eléctrico* Tenga cuidado con el riesgo de pinza- No abra los muelles comprimidos del por- Adapte la apertura máxima del portón tra- miento al abrir y cerrar. tón trasero eléctrico.
  • Página 284 LLAVE, CIERRES Y ALARMA Manejar el portón trasero con un 2. Pulse y mantenga pulsado el botón movimiento del pie* de la parte inferior del portón trasero durante aprox. 3 segundos. Una función que permite abrir y cerrar el por- tón trasero mediante un movimiento del pie >...
  • Página 285: Bloqueo Privado

    LLAVE, CIERRES Y ALARMA Bloqueo privado Abrir o cerrar con un movimiento con Interrumpir la apertura o cierre con un el pie movimiento con el pie El portón trasero se puede cerrar con la fun- Realice un movimiento hacia adelante con ción de bloqueo privado que evita que pueda –...
  • Página 286: Activar O Desactivar El Bloqueo Privado

    LLAVE, CIERRES Y ALARMA Activar o desactivar el bloqueo Para generar un código de seguridad: 2. Indique el código que debe utilizarse para privado desbloquear el portón trasero después de Pulse el botón de bloqueo privado de la haberlo bloquearlo y pulse Confirmar El bloqueo privado se activa con el botón de vista de funciones.
  • Página 287 Alarma* Si el automóvil se desbloquea a través de active la posición de encendido I: la Volvo On Call* o de la aplicación Volvo on Call, alarma se ha disparado. La alarma avisa con señales acústicas y lumi- el bloqueo privado se desactivará automática- nosas si alguien accede al automóvil sin una...
  • Página 288: Activar Y Desactivar La Alarma

    También se puede reducir el nivel de alarma en la pantalla central. Símbolos y mensajes Símbolo Mensaje Significado Avería sist. Contacte con un alarma taller. Se reco- mienda un taller Revisión autorizado necesaria Volvo. También se registran las corrientes de aire procedentes del climatizador. * Opcional/accesorio.
  • Página 289: Nivel De Alarma Reducido

    LLAVE, CIERRES Y ALARMA Nivel de alarma reducido* Desactivar la alarma sin mando a distancia Desconexión de una alarma disparada El vehículo puede desbloquearse y la alarma Pulse el botón de desbloqueo en el mando – Reduzca el nivel de alarma, por ejemplo, puede desconectarse aunque no funcione el a distancia o sitúe el automóvil en la posi- cuando el vehículo viaje en un ferry.
  • Página 290: Bloqueo De Puertas

    Cuando está activado el bloqueo de puertas, el vehículo solo puede desbloquearse con el mando a distancia, el sistema de apertura sin llave* o con la aplicación Volvo On Call* . La puerta delantera izquierda puede abrirse también con la llave extraíble. Si el vehículo se abre con la llave extraíble se disparará...
  • Página 291: Apoyo Del Conductor

    APOYO DEL CONDUCTOR...
  • Página 292: Dirección De Relación Variable

    APOYO DEL CONDUCTOR Sistema de asistencia del Dirección de relación variable Limitador de velocidad (p. 307) • conductor Con la dirección de relación variable, la fuerza Limitador de velocidad automático • del volante se incrementa a medida que El vehículo está equipado con diferentes sis- (p.
  • Página 293: Información Relacionada

    APOYO DEL CONDUCTOR Control electrónico de estabilidad PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN La función Control electrónico de estabilidad Si la temperatura se eleva demasiado, la La función es un apoyo complementa- • (ESC ) ayuda al conductor a evitar derrapes y servodirección puede verse obligada a des- rio al conductor concebido para facili- mejora la transitabilidad del automóvil.
  • Página 294: Estabilizador De Remolque

    Adopte siempre las medidas de precaución que en situaciones que generan vibraciones en habituales para conducir de forma segura. el vehículo combinado. Engine Drag Control El estabilizador de remolque está incluido cuando se instala el enganche para remolque original Volvo. Trailer Stability Assist * Opcional/accesorio.
  • Página 295: Activar O Desactivar El Modo Sport En El Control Electrónico De Estabilidad

    APOYO DEL CONDUCTOR Control electrónico de estabilidad Activar o desactivar el modo sport Información relacionada en modo sport en el control electrónico de Control electrónico de estabilidad (p. 291) • estabilidad El sistema de estabilidad (ESC ) permanece Activar o desactivar el modo sport en el •...
  • Página 296: Modo Deportivo

    APOYO DEL CONDUCTOR No se puede seleccionar la función Modo deportivo cuando alguna de las siguientes funciones está activada: Limitador de velocidad • Control de velocidad constante • Control de velocidad constante adapta- • tivo* Pilot Assist* • Información relacionada Control electrónico de estabilidad en •...
  • Página 297: Símbolos Y Mensajes Del Control Electrónico De Estabilidad

    APOYO DEL CONDUCTOR Símbolos y mensajes del Control rentes al control electrónico de estabilidad electrónico de estabilidad (ESC ). Ofrecemos a continuación algunos ejemplos. En la pantalla del conductor pueden mos- trarse una serie de símbolos y mensajes refe- Símbolo Mensaje Significado Luz continua durante...
  • Página 298 El mensaje de texto puede apagarse pulsando brevemente el botón situado en el centro del teclado derecho del volante. Si un mensaje no desaparece: Contacte con un taller. Se recomienda un taller autorizado Volvo. Información relacionada Control electrónico de estabilidad (p. 291) •...
  • Página 299: Connected Safety

    APOYO DEL CONDUCTOR Connected Safety Este símbolo aparecerá en la PRECAUCIÓN pantalla del conductor si Connected Safety transmite información La función es un apoyo complementa- • nuestro vehículo se acerca a entre el vehículo propio y otros vehículos por rio al conductor concebido para facili- otro con luces de advertencia Internet .
  • Página 300: Activar O Desactivar Connected Safety

    APOYO DEL CONDUCTOR Activar o desactivar Connected Información relacionada de forma plena es necesario que el automóvil Safety esté conectado a Internet. Sistema de asistencia del conductor • (p. 290) Para que Connected Safety pueda intercam- Información relacionada biar información sobre el estado de la calzada Activar o desactivar Connected Safety •...
  • Página 301: Limitaciones Del Connected Safety

    La información de señales de tráfico (RSI una carretera que no está incluida en la cuenta también con subfunciones que pueden base de datos de Volvo Cars. advertir al conductor si se sobrepasan los lími- Connected Safety no se ha ampliado a •...
  • Página 302 APOYO DEL CONDUCTOR tes de velocidad o avisar de la presencia de Información relacionada PRECAUCIÓN cámaras de control de velocidad. Sistema de asistencia del conductor • La función es un apoyo complementa- • (p. 290) rio al conductor concebido para facili- NOTA Activar o desactivar la información de •...
  • Página 303 APOYO DEL CONDUCTOR Activar o desactivar la información Presentación en pantalla de la NOTA de señales de tráfico* información de señales de tráfico* Si la función limitador de velocidad • La función de información de señales de trá- La función Información de señales de tráfico automático está...
  • Página 304: Limitación De Velocidad O Fin De Autopista

    APOYO DEL CONDUCTOR haber pasado ninguna señal de límite de velo- la actual limitación de velocidad, por ejemplo, Limitación de velocidad modificada cidad. fin de autopista, aparecerá un símbolo con la Si se pasa junto a una señal de velocidad de señal de tráfico correspondiente en la pantalla indicación directa en un cambio de limitación Junto con el símbolo del...
  • Página 305: Señales Auxiliares

    APOYO DEL CONDUCTOR Información de señales de tráfico y Señales auxiliares Algunas indicaciones de velo- Sensus Navigation* cidad sólo son válidas, por ejemplo, durante un tramo Si el vehículo está equipado con Sensus determinado o un período Navigation*, la información de límite de veloci- específico del día.
  • Página 306: Advertencia De Limitación De Velocidad

    APOYO DEL CONDUCTOR Advertencia de limitación de Advertencia de limitación de velocidad NOTA velocidad y de cámaras de control Cuando se activa la adverten- Para recibir una advertencia sonora al reba- de velocidad desde la información cia de velocidad, el símbolo sar la velocidad prefijada, la función Alerta de señales de tráfico*...
  • Página 307: Activar La Advertencia De Cámara De Control De Velocidad

    APOYO DEL CONDUCTOR Activar o desactivar advertencias cuestión contenga información sobre cámaras 3. Ajuste el límite de la advertencia de veloci- de la información de señales de de control de velocidad. dad pulsando en las flechas arriba/abajo tráfico* de la pantalla. NOTA La subfunción Alerta de límite de velocidad...
  • Página 308 APOYO DEL CONDUCTOR Limitaciones de la información cidad, el conductor puede decidir si desea NOTA sobre señales de tráfico* recibir una advertencia acústica en relación En algunos mercados, la función informa- con dichas cámaras. La capacidad de la función de información de ción de señales de tráfico* solo está...
  • Página 309: Limitador De Velocidad

    APOYO DEL CONDUCTOR Limitador de velocidad : Desde modo activo – desactiva/ PRECAUCIÓN cambia el limitador de velocidad a modo El limitador de velocidad (SL ) puede consi- La función es un apoyo complementa- • de espera derarse como un programador de velocidad rio al conductor concebido para facili- inverso: el conductor regula la velocidad con : Se reduce la velocidad máxima guar-...
  • Página 310: Seleccionar Y Activar El Limitador De Velocidad

    APOYO DEL CONDUCTOR Seleccionar y activar el limitador Seleccionar y activar el limitador de veloci- 2. Cuando esté seleccionado el limitador de • de velocidad dad (p. 308) velocidad, pulse el botón del volante (2) para activarlo. Desactivar el limitador de velocidad Para poder regular la velocidad, debe selec- •...
  • Página 311: Desactivación Temporal Del Limitador De Velocidad

    APOYO DEL CONDUCTOR Desactivar el limitador de Desactivación temporal del Información relacionada velocidad limitador de velocidad Limitador de velocidad (p. 307) • El limitador de velocidad (SL ) puede desac- Seleccionar y activar el limitador de veloci- El limitador de velocidad (SL ) puede desco- •...
  • Página 312: Limitaciones Del Limitador De Velocidad

    APOYO DEL CONDUCTOR Limitaciones del limitador de Limitador de velocidad automático Información relacionada velocidad Limitador de velocidad (p. 307) • La función Limitador de velocidad automático (ASL ) ayuda al conductor a adaptar la velo- Seleccionar y activar el limitador de veloci- El limitador de velocidad (SL ) tiene algunas •...
  • Página 313: Símbolo Del Limitador De Velocidad Automático

    APOYO DEL CONDUCTOR Símbolo del limitador de velocidad PRECAUCIÓN Símbolo automático La función es un apoyo complementa- • El símbolo de señal (junto a la veloci- rio al conductor concebido para facili- dad "70" guardada en la memoria, tar la conducción y hacer esta más en el centro del velocímetro) puede ✓...
  • Página 314: Conectar O Desconectar El Limitador De Velocidad Automático

    APOYO DEL CONDUCTOR Conectar o desconectar el Desconectar el limitador de velocidad NOTA limitador de velocidad automático automático Si la función limitador de velocidad • Para desactivar el limitador de velocidad auto- La función Limitador de velocidad automático automático está activada, la informa- mático: (ASL ) puede activarse y desactivarse como...
  • Página 315: Modificar La Tolerancia Del Limitador De Velocidad Automático

    APOYO DEL CONDUCTOR Modificar la tolerancia del Limitaciones del Limitador de Pulse el botón (1) del volante hasta – Limitador de velocidad automático velocidad automático cambiar 70 km/h (43 mph) por 75 km/h (47 mph) en el centro de del velocímetro La función Limitador de velocidad automático La limitación de velocidad automática (2).
  • Página 316: Control De Velocidad Constante

    APOYO DEL CONDUCTOR Control de velocidad constante : Desde modo activo – desactiva/ PRECAUCIÓN cambia el programador de velocidad a El programador de velocidad (CC ) ayuda al La función es un apoyo complementa- • modo de espera conductor a mantener una velocidad cons- rio al conductor concebido para facili- tante, lo que puede proporcionar una expe- : Reduce la velocidad guardada...
  • Página 317: Seleccionar Y Activar El Control De Velocidad Constante

    APOYO DEL CONDUCTOR Seleccionar y activar el control de servicio. En pendientes cuesta abajo, puede 2. Cuando esté seleccionado el control de velocidad constante resultar conveniente iniciar la marcha algo velocidad constante, pulse el botón del más deprisa y dejar que el freno motor dismi- volante (2) para activarlo.
  • Página 318: Desactivar El Control De Velocidad Constante

    APOYO DEL CONDUCTOR Desactivar el control de velocidad Información relacionada Información relacionada constante Control de velocidad constante (p. 314) Control de velocidad constante (p. 314) • • Desactivar el control de velocidad cons- El control de velocidad constante (CC Cambiar entre el control de velocidad •...
  • Página 319: Modo De Espera Del Control De Velocidad Constante

    APOYO DEL CONDUCTOR Modo de espera del control de Control de velocidad constante no afecta a la programación. El automóvil velocidad constante vuelve a adoptar la última velocidad guardada adaptativo* en la memoria cuando se suelta el pedal del El control de velocidad constante (CC El programador de velocidad adaptativo acelerador.
  • Página 320 Sin embargo, no es capaz de mendamos los servicios de un taller autori- trata de: gestionar todas las situaciones en todo zado Volvo. tipo de condiciones de tráfico, climato- regular la velocidad con suavidad. En • lógicas y viales.
  • Página 321: Mandos Del Control De Velocidad Constante Adaptativo

    APOYO DEL CONDUCTOR Mandos del control de velocidad Frenado automático con el apoyo al con- Aumenta el intervalo de distancia con res- • ductor (p. 348) pecto al vehículo que circula delante constante adaptativo* Cambio de vehículo detectado con el Reduce el intervalo de distancia con res- •...
  • Página 322: Presentación En Pantalla Del Control De Velocidad Constante Adaptativo

    APOYO DEL CONDUCTOR Presentación en pantalla del Intervalo de tiempo La imagen anterior muestra que se ha ajus- control de velocidad constante tado el control de velocidad constante adapta- Cuando el símbolo de distan- tivo para mantener una velocidad de 110 km/h adaptativo* cia de separación muestra (68 mph) y que no hay ningún vehículo delan-...
  • Página 323: Seleccionar Y Activar El Programador De Velocidad Adaptativo

    APOYO DEL CONDUCTOR Seleccionar y activar el En vehículos con caja de cambios manual: Volver a activar el programador de • programador de velocidad La velocidad debe ser como mínimo de velocidad adaptativo en la última 30 km/h (20 mph). adaptativo* velocidad guardada Cuando esté...
  • Página 324: Desconectar El Control De Velocidad Constante Adaptativo

    APOYO DEL CONDUCTOR Desconectar el control de 2. Pulse el botón ◀ (2) o ▶ (3) del volante constante adaptativo* en la pantalla cen- tral (p. 325) para cambiar a otra función. velocidad constante adaptativo* > El símbolo de la pantalla del conductor Limitaciones del programador de veloci- •...
  • Página 325: Modo De Espera Del Control De Velocidad Constante Adaptativo

    APOYO DEL CONDUCTOR Modo de espera del control de Cambiar entre el control de velocidad Un aumento transitorio de la velocidad con el • constante normal y el control de velocidad pedal del acelerador, por ejemplo, al adelantar, velocidad constante adaptativo* constante adaptativo* en la pantalla cen- no afecta a la programación.
  • Página 326: Limitaciones Del Programador De Velocidad Adaptativo

    APOYO DEL CONDUCTOR Limitaciones del programador de Modo de espera automático La unidad de cámara y radar queda • cubierta, por ejemplo, de nieve o por una velocidad adaptativo* lluvia intensa (se obstruyen la lente de la PRECAUCIÓN El programador de velocidad adaptativo cámara/las ondas de radio).
  • Página 327: Control De Velocidad Constante Adapta

    APOYO DEL CONDUCTOR Cambiar entre el control de Información relacionada PRECAUCIÓN velocidad constante normal y el Control de velocidad constante adapta- • Este no es un sistema para evitar coli- • control de velocidad constante tivo* (p. 317) siones. El conductor detenta siempre adaptativo* en la pantalla central Limitaciones de la unidad de cámara y...
  • Página 328 APOYO DEL CONDUCTOR El símbolo en la pantalla del conductor mues- tra el control de velocidad que está activo: Control de veloci- Control de veloci- dad constante dad constante (CC) adaptativo (ACC) Símbolo BLANCO: El sistema está activo, símbolo GRIS: Modo de espera Información relacionada Control de velocidad constante adapta-...
  • Página 329: Símbolos Y Mensajes Del Control De Velocidad Constante Adaptativo

    APOYO DEL CONDUCTOR Símbolos y mensajes del control dos con el Programador de velocidad adapta- de velocidad constante tivo (ACC adaptativo* En la pantalla del conductor pueden aparecer una serie de símbolos y mensajes relaciona- Dependiendo del mercado, esta función puede venir de serie o estar disponible como equipamiento opcional. Adaptive Cruise Control * Opcional/accesorio.
  • Página 330 No disponible El símbolo es GRIS Adaptive Cruise Contr. El sistema no funciona debidamente. Debe contactarse con un taller. Recomen- damos los servicios de un taller autorizado Volvo. Revisión necesaria El símbolo es GRIS Sensor del parabrisas Limpie el parabrisas delante de los sensores de la unidad de cámara y radar.
  • Página 331: Pilot Assist

    APOYO DEL CONDUCTOR Pilot Assist* de kilómetros con Pilot Assist antes de que referimos a situaciones en que la diferen- pueda sentirse completamente cómodo con cia de velocidad es muy grande o cuando Pilot Assist puede ayudar al conductor a lle- esta función.
  • Página 332: Asistencia De Dirección

    APOYO DEL CONDUCTOR Si el Pilot Assist no coloca el vehículo de regulación de la velocidad y de la distancia de Si Pilot Assist detecta que el forma adecuada dentro del carril se reco- seguridad continúan activas. En caso de conductor no tiene las manos mienda apagar el Pilot Assist o cambiar al desactivación temporal, el volante vibra ligera-...
  • Página 333: Mandos Para Pilot Assist

    El mantenimiento de los componentes del sistema de apoyo al conductor debe con- : Aumenta la velocidad guardada fiarse exclusivamente a un taller. Reco- mendamos los servicios de un taller autori- : Reduce la velocidad guardada zado Volvo. * Opcional/accesorio.
  • Página 334 APOYO DEL CONDUCTOR Presentación en pantalla de Pilot Aumenta el intervalo de distancia con res- Intervalo de tiempo pecto al vehículo que circula delante Assist* Solo cuando el símbolo de distancia muestra un vehículo Reduce el intervalo de distancia con res- En el siguiente ejemplo gráfico se muestra (1) encima del símbolo del pecto al vehículo que circula delante...
  • Página 335 APOYO DEL CONDUCTOR La imagen anterior muestra que se ha ajus- tado Pilot Assist para mantener una velocidad de 110 km/h (68 mph) al tiempo que sigue a un vehículo delantero que mantiene la misma velocidad. El Pilot Assist no ofrece en este caso ninguna asistencia de dirección puesto que el sistema no detecta las líneas de señalización del carril.
  • Página 336: Seleccionar Y Activar Pilot Assist

    APOYO DEL CONDUCTOR Seleccionar y activar Pilot Assist* razonable o la velocidad debe ser como Volver a activar Pilot Assist en la mínimo de 15 km/h (9 mph). última velocidad guardada Pilot Assist debe seleccionarse y después Cuando esté seleccionado Pilot Assist, La velocidad no puede sobrepasar los 140 activarse para poder regular la velocidad, la •...
  • Página 337: Desactivar Pilot Assist

    APOYO DEL CONDUCTOR Desactivar Pilot Assist* Modo de espera de Pilot Assist* PRECAUCIÓN Pilot Assist puede desconectarse y apagarse. Pilot Assist puede desconectarse y ponerse Con Pilot Assist en modo de espera, el • en modo de espera. Esto puede suceder por conductor deberá...
  • Página 338: Desconexión Temporal De La Asistencia De Dirección Con Pilot Assist

    APOYO DEL CONDUCTOR Desconexión temporal de la Modo de espera automático Se activa el freno de estacionamiento. • asistencia de dirección con Pilot La unidad de cámara y radar queda • Assist* PRECAUCIÓN cubierta, por ejemplo, de nieve o por una lluvia intensa (se obstruyen la lente de la La asistencia de dirección de Pilot Assist En modo de espera automático, el conduc-...
  • Página 339: Limitaciones Del Pilot Assist

    APOYO DEL CONDUCTOR Información relacionada Limitaciones del Pilot Assist* PRECAUCIÓN Pilot Assist* (p. 329) • La capacidad del Pilot Assist puede reducirse En algunas situaciones, la asistencia de Seleccionar y activar Pilot Assist* (p. 334) en algunas situaciones. • dirección del Pilot Assist no ayuda al con- El Pilot Assist es un recurso auxiliar que ayuda ductor de forma adecuada o se desconecta Desactivar Pilot Assist* (p.
  • Página 340 APOYO DEL CONDUCTOR el carril tiene baches. Assist no siempre puede ayudar al con- • PRECAUCIÓN ductor a dirigir y mantener el vehículo hace mal tiempo con lluvia, nieve, nie- • Este no es un sistema para evitar coli- • en el carril.
  • Página 341 APOYO DEL CONDUCTOR des para mantener una distancia de seguridad adecuada al circular cuesta abajo por carrete- ras empinadas. En estas situaciones, mantén- gase especialmente atento y preparado para frenar. No utilice Pilot Assist si lleva carga muy pesada o un remolque acoplado al vehículo. NOTA Pilot Assist no podrá...
  • Página 342: Símbolos Y Mensajes De Pilot Assist

    Pilot Assist* (p. 329) brevemente el botón situado en el centro • Volvo. del teclado derecho del volante. Limitaciones del Pilot Assist* (p. 337) • Dependiendo del mercado, esta función puede venir de serie o estar disponible como equipamiento opcional.
  • Página 343: Asistente De Adelantamiento

    APOYO DEL CONDUCTOR Asistente de adelantamiento* Control de velocidad constante adapta- • PRECAUCIÓN tivo* (p. 317) El asistente de adelantamiento puede ayudar La función es un apoyo complementa- • al conductor a adelantar a otros vehículos. Pilot Assist* (p. 329) •...
  • Página 344: Utilizar El Asistente De Adelantamiento

    APOYO DEL CONDUCTOR Utilizar el asistente de Pilot Assist* (p. 329) • PRECAUCIÓN adelantamiento Modo de espera del control de velocidad • El conductor debe estar preparado para el El asistente de adelantamiento puede utili- constante adaptativo* (p. 323) cambio repentino de las condiciones con el zarse con el control de velocidad constante uso de la función Asistente de adelanta- Modo de espera de Pilot Assist* (p.
  • Página 345: Advertencia Del Apoyo Al Conductor Ante Riesgo De Colisión

    APOYO DEL CONDUCTOR Advertencia del apoyo al conductor Cambio de vehículo detectado con ductor y el conductor no frena, se activará una ante riesgo de colisión el apoyo al conductor luz de advertencia y una señal acústica para avisar al conductor de que debe actuar inme- Los sistemas de apoyo al conductor control Las funciones de apoyo al conductor control diatamente.
  • Página 346: Ajuste De La Velocidad Guardada Para El Apoyo Al Conductor

    APOYO DEL CONDUCTOR Ajuste de la velocidad guardada Información relacionada PRECAUCIÓN para el apoyo al conductor Sistema de asistencia del conductor • Cuando las funciones de apoyo al conduc- (p. 290) Es posible regular la velocidad guardada para tor regulan la distancia de seguridad a velo- las funciones limitador de velocidad, control Control de velocidad constante adapta- cidades de más de unos 30 km/h...
  • Página 347: Velocidades Posibles

    APOYO DEL CONDUCTOR Regular el intervalo de separación Cambie la velocidad guardada con breves El Pilot Assist puede ofrecer asistencia de – con el vehículo situado delante pulsaciones de los botones del volante dirección desde algo más de cero hasta 140 km/h (87 mph).
  • Página 348 APOYO DEL CONDUCTOR NOTA NOTA Cuando el símbolo de la pantalla del con- Cuanto mayor sea la velocidad, mayor • ductor muestra dos coches, el control de será la distancia en metros de un inter- velocidad constante adaptativo sigue al valo de tiempo determinado.
  • Página 349: Modos De Conducción Al Utilizar El Intervalo De Distancia Respecto A Otros Vehículos

    APOYO DEL CONDUCTOR Modos de conducción al utilizar el Información relacionada Información relacionada intervalo de distancia respecto a Modos de conducción al utilizar el inter- Regular el intervalo de separación con el • • otros vehículos valo de distancia respecto a otros vehícu- vehículo situado delante (p.
  • Página 350: Frenado Automático Con El Apoyo Al Conductor

    APOYO DEL CONDUCTOR Frenado automático con el apoyo vehículo podrá empezar a rodar. Por lo tanto, PRECAUCIÓN al conductor el conductor debe intervenir y frenar por sí Puede producirse un aumento notable de mismo para retener el automóvil. Las funciones de apoyo al conductor control la velocidad al restablecerse la velocidad de velocidad constante adaptativo* y Pilot Puede producirse en alguna de las siguientes...
  • Página 351: Sistema De Permanencia En El Carril

    APOYO DEL CONDUCTOR Sistema de permanencia en el Información relacionada carril Sistema de asistencia del conductor • (p. 290) El asistente de carril (LKA ) se encarga de Control de velocidad constante adapta- ayudar al conductor en autopistas y vías simi- •...
  • Página 352: Asistencia

    APOYO DEL CONDUCTOR El sistema de permanencia en el carril NOTA no actúa Cuando están encendidos los intermiten- tes, el sistema de permanencia en el carril no realiza ningún control ni da ningún aviso. PRECAUCIÓN La función es un apoyo complementa- •...
  • Página 353: Activar O Desactivar El Asistente Para Permanencia En El Carril

    APOYO DEL CONDUCTOR Activar o desactivar el asistente Selección de alternativas de Si el conductor no mantiene para permanencia en el carril asistencia del sistema de ambas manos sobre el volante, sonará una adverten- permanencia en el carril La función Asistente para permanencia en el cia acústica y un mensaje El conductor puede seleccionar la actuación carril (LKA...
  • Página 354: Limitaciones Del Sistema De Permanencia En El Carril

    APOYO DEL CONDUCTOR Limitaciones del sistema de NOTA permanencia en el carril La función utiliza la unidades de cámara y En algunas situaciones difíciles, el sistema de radar del automóvil, las cuales presentan permanencia en el carril (LKA ) puede tener algunas limitaciones de tipo general.
  • Página 355: Símbolos Y Mensajes Del Sistema De Permanencia En El Carril

    APOYO DEL CONDUCTOR Símbolos y mensajes del sistema sobre el sistema de permanencia en el carril de permanencia en el carril (LKA ). Ofrecemos a continuación algunos ejemplos. En la pantalla del conductor pueden mos- trarse una serie de símbolos y mensajes Símbolo Mensaje Significado...
  • Página 356 El LKA está en modo de espera hasta que el conductor vuelve a maniobrar el volante. En espera hasta mover el volante Recomendamos los servicios de un taller autorizado Volvo. El mensaje de texto puede apagarse pulsando brevemente el botón situado en el centro del teclado derecho del volante.
  • Página 357: Presentación En Pantalla Del Asistente Para Permanencia En El Carril

    APOYO DEL CONDUCTOR Presentación en pantalla del El Sistema de permanencia en el carril indica No disponible asistente para permanencia en el que el sistema avisa y/o intenta dirigir el vehí- carril culo de vuelta al carril. El sistema de permanencia en el carril Información relacionada (LKA ) se visualiza con un símbolo en la pan-...
  • Página 358: City Safety

    APOYO DEL CONDUCTOR City Safety™ falta de atención puede producir algún tipo de PRECAUCIÓN incidente. Entonces, City Safety activa un fre- City Safety puede advertir al conductor La función es un apoyo complementa- • nado breve y potente que, normalmente, usando avisos luminosos, acústicos o impul- rio al conductor concebido para facili- detiene el automóvil justo detrás del vehículo...
  • Página 359: Subfunciones De City Safety

    APOYO DEL CONDUCTOR Subfunciones de City Safety Programar la distancia de advertencia del velocidad y ofrece una máxima eficacia a una • City Safety (p. 359) velocidad por encima de 70 km/h (43 mph), City Safety puede ayudar a evitar una coli- resultando menos eficaz a velocidades inferio- Detección de obstáculos con City Safety sión o a reducir la velocidad de la misma.
  • Página 360 APOYO DEL CONDUCTOR Si llegados a este punto el conductor aún no La aplicación de los frenos se interrumpe 1 - Advertencia de colisión ha iniciado una maniobra evasiva y el riesgo de siempre cuando el conductor pisa con fuerza Primero se avisa al conductor de una colisión colisión es inminente, se accionará...
  • Página 361: Programar La Distancia De Advertencia Del City Safety

    APOYO DEL CONDUCTOR Programar la distancia de Si las advertencias le parecen demasiado fre- PRECAUCIÓN advertencia del City Safety cuentes y molestas, puede reducir la distancia Ningún sistema automático puede • de advertencia, lo que ciertamente hará dismi- Aunque City Safety permanece siempre garantizar un funcionamiento correcto nuir el número de advertencias pero hará...
  • Página 362: Detección De Obstáculos Con City Safety

    APOYO DEL CONDUCTOR Detección de obstáculos con City Información relacionada Ciclista Safety City Safety™ (p. 356) • Limitaciones del City Safety (p. 365) City Safety puede ayudar al conductor a • detectar vehículos, ciclistas, animales gran- Rear Collision Warning* (p. 375) •...
  • Página 363 APOYO DEL CONDUCTOR Para que el sistema pueda detectar al ciclista, Peatón El City Safety detecta a los peatones incluso este debe ser adulto e ir en una bicicleta pre- en la oscuridad si son iluminados por los faros vista para adultos. del vehículo.
  • Página 364: Animales Grandes

    APOYO DEL CONDUCTOR City Safety con tráfico cruzado Animales grandes PRECAUCIÓN El City Safety puede ayudar al conductor City Safety es un apoyo complementario al cuando el vehículo propio gira y cruza el conductor, pero no es capaz de detectar camino de otro en una intersección.
  • Página 365: Limitaciones De City Safety Con Tráfico Cruzado

    APOYO DEL CONDUCTOR Limitaciones de City Safety con cha (o a la derecha en circulación por la rápidamente de carril en el último tráfico cruzado izquierda) momento. el vehículo que se acerca debe llevar los En algunos casos, el City Safety puede tener •...
  • Página 366: Frenado Automático Ante Maniobra Evasiva Evitada Con City Safety

    APOYO DEL CONDUCTOR Frenado automático ante maniobra City Safety frena ante vehículos en lidad de evitar una colisión realizando una evasiva evitada con City Safety sentido contrario maniobra evasiva. City Safety puede ayudar al conductor a fre- El City Safety puede ayudar al conductor Pero si el City Safety estima que una maniobra nar en situaciones de emergencia ante un...
  • Página 367: Limitaciones Del City Safety

    APOYO DEL CONDUCTOR Limitaciones del City Safety Para que esta función pueda funcionar deben Campo visual de la unidad de cámara y cumplirse las siguientes condiciones: radar. La capacidad del City Safety puede redu- Como el campo visual de la unidad de cámara cirse en algunas situaciones.
  • Página 368: Actuación Del Conductor

    PRECAUCIÓN zado Volvo. cámara y radar detecte a peatones, El apoyo al conductor solo avisa de obstá- ciclistas, animales grandes o vehículos culos que detecta su radar.
  • Página 369: Limitaciones De Mercado

    APOYO DEL CONDUCTOR Los avisos en caso de vehículos para- el menú de Ajustes en la pantalla central, el • PRECAUCIÓN dos o que circulan muy lentamente y vehículo no está equipado con este sistema. La función de freno automático de City •...
  • Página 370: Mensajes Del City Safety

    City Safety El sistema no funciona debidamente. Es necesario ponerse en contacto con un taller Funcionamiento reducid. Revisión necesaria Recomendamos los servicios de un taller autorizado Volvo. El mensaje de texto puede apagarse pulsando brevemente el botón situado en el centro del teclado derecho del volante.
  • Página 371: Asistencia De Dirección En Caso De Riesgo De Colisión

    APOYO DEL CONDUCTOR Asistencia de dirección en caso de Información relacionada PRECAUCIÓN riesgo de colisión Sistema de asistencia del conductor • La función es un apoyo complementa- • (p. 290) La función Sistema anticolisión puede ayu- rio al conductor concebido para facili- dar al conductor a reducir el riesgo de aban- Activación o desactivación de la asistencia •...
  • Página 372: Activación O Desactivación De La Asistencia De Dirección Ante Riesgo De Colisión

    APOYO DEL CONDUCTOR Activación o desactivación de la Asistencia de dirección en riesgo NOTA asistencia de dirección ante riesgo de abandono de calzada Sistema Al desactivar la función de colisión La asistencia de dirección dispone de varias anticolisión se desconectan todas las sub- La función asistencia de dirección es opcio- subfunciones.
  • Página 373: Asistencia De Dirección En Riesgo De Colisión Con Vehículos En Sentido Contrario

    APOYO DEL CONDUCTOR Asistencia de dirección en riesgo En cambio, la función no intervendrá con la Asistencia de dirección y frenos de colisión con vehículos en asistencia de dirección ni con los frenos en caso de utilizar el intermitente de dirección. sentido contrario Además, si la función detecta que el conduc- La asistencia de dirección dispone de varias...
  • Página 374 APOYO DEL CONDUCTOR Asistencia de dirección en riesgo La función permanece activa en el intervalo de vehículo a mayor velocidad sobre un carril de alcance trasero* velocidad 60-140 km/h (37-87 mph) en vías contiguo, esta función puede ayudar al con- con líneas/señalizaciones laterales claramente ductor a reconducir su vehículo en el carril La asistencia de dirección dispone de varias...
  • Página 375: Limitaciones De La Asistencia De Dirección Ante Riesgo De Colisión

    APOYO DEL CONDUCTOR Limitaciones de la asistencia de ductor de manera adecuada. En ese caso, se dirección ante riesgo de colisión recomienda apagarla. En determinadas situaciones, la función NOTA puede operar con limitaciones, no intervi- niendo, por ejemplo en los siguientes casos: La función utiliza la unidades de cámara y con vehículos pequeños, por ejemplo, •...
  • Página 376: Símbolos Y Mensajes De La Asistencia De Dirección Ante Riesgo De Colisión

    • de colisión (p. 369) del teclado derecho del volante. Limitaciones de la asistencia de dirección • Si un mensaje no desaparece: Contacte con ante riesgo de colisión (p. 373) un taller. Se recomienda un taller autorizado Volvo.
  • Página 377: Rear Collision Warning

    APOYO DEL CONDUCTOR Rear Collision Warning* Información relacionada PRECAUCIÓN Sistema de asistencia del conductor • La función Rear Collision Warning (RCW) La función es un apoyo complementa- • (p. 290) puede ayudar al conductor a evitar la colisión rio al conductor concebido para facili- Limitaciones del Rear Collision Warning* con un vehículo que se acerca por detrás.
  • Página 378: Limitaciones Del Rear Collision Warning

    APOYO DEL CONDUCTOR Limitaciones del Rear Collision BLIS* Información relacionada Warning* Rear Collision Warning* (p. 375) • La función BLIS está pensada para ayudar al conductor a detectar vehículos situados en En algunos casos, puede resultar difícil que el Programar la distancia de advertencia del •...
  • Página 379 APOYO DEL CONDUCTOR El sistema BLIS está activo cuando el vehículo PRECAUCIÓN propio tiene una velocidad superior a 10 km/h La función es un apoyo complementa- • (6 mph). rio al conductor concebido para facili- Si los vehículos que pasan superan en veloci- tar la conducción y hacer esta más dad al vehículo propio en más de 15 km/h segura.
  • Página 380: Activar O Desactivar Blis

    APOYO DEL CONDUCTOR Activar o desactivar BLIS Limitaciones del BLIS bicicletas, portaequipajes y similares en el enganche para remolque del automóvil. La función BLIS puede conectarse o desco- La capacidad del BLIS puede reducirse en nectarse. algunas situaciones. PRECAUCIÓN Active o desactive la función con este botón, en la vista de El BLIS no funciona en curvas cerra- •...
  • Página 381: Mensajes Del Blis

    Sist. áng. muertos des. BLIS y CTA se han desactivado tras conectar un remolque al sistema eléctrico del vehículo. Remolque acoplado Recomendamos los servicios de un taller autorizado Volvo. Cross Traffic Alert* El mensaje de texto puede apagarse pulsando brevemente el botón situado en el centro del teclado derecho del volante.
  • Página 382: Driver Alert Control

    APOYO DEL CONDUCTOR Driver Alert Control La cámara detecta las líneas de señalización La advertencia se repite al cabo de un rato si lateral de la calzada y compara el recorrido de no mejora la pauta de conducción. La función Driver Alert Control (DAC) está la carretera con los movimientos del volante.
  • Página 383: Activar O Desactivar Driver Alert Control

    APOYO DEL CONDUCTOR Activar o desactivar Driver Alert Seleccionar guía de áreas de descanso en • PRECAUCIÓN Control caso de advertencia del Driver Alert La función es un apoyo complementa- • Control (p. 382) La función Driver Alert Control (DAC) puede rio al conductor concebido para facili- Limitaciones del Driver Alert Control conectarse o desconectarse.
  • Página 384: Seleccionar Guía De Áreas De Descanso En Caso De Advertencia Del Driver Alert Control

    APOYO DEL CONDUCTOR Seleccionar guía de áreas de Limitaciones del Driver Alert Información relacionada descanso en caso de advertencia Control Driver Alert Control (p. 380) • del Driver Alert Control La capacidad del Driver Alert Control (DAC) Limitaciones de la unidad de cámara y •...
  • Página 385: Cross Traffic Alert

    APOYO DEL CONDUCTOR Cross Traffic Alert* Esta función solo está activa si el automóvil se Si el conductor no se da cuenta de la adver- mueve hacia atrás o si se selecciona la marcha tencia de la función y la colisión es inminente, El Cross Traffic Alert (CTA) es un apoyo al atrás en la caja de cambios.
  • Página 386: Activar O Desactivar Cross Traffic Alert

    APOYO DEL CONDUCTOR Activar o desactivar Cross Traffic Limitaciones del Cross Traffic Alert* • PRECAUCIÓN (p. 385) Alert* La función es un apoyo complementa- • Mensajes de Cross Traffic Alert* (p. 387) • El conductor puede decidir desconectar la rio al conductor concebido para facili- función Cross Traffic Alert (CTA).
  • Página 387: Limitaciones Del Cross Traffic Alert

    APOYO DEL CONDUCTOR Limitaciones del Cross Traffic Alert* La función Cross Traffic Alert (CTA) con fre- nado automático puede tener un funciona- miento limitado en ciertas situaciones. La asistencia de frenado está activa a velocida- des inferiores a 15 km/h. PRECAUCIÓN La subfunción frenado automático única- mente puede detectar y frenar ante la pre-...
  • Página 388 APOYO DEL CONDUCTOR Ejemplos de otras limitaciones La subfunción frenado automático • detecta únicamente vehículos en movi- miento y, por tanto, no es capaz de "ver" y frenar ante obstáculos estáticos, ciclistas o peatones. La suciedad, el hielo y la nieve que cubren •...
  • Página 389: Mensajes De Cross Traffic Alert

    Sist. áng. muertos des. BLIS y CTA se han desactivado tras conectar un remolque al sistema eléctrico del vehículo. Remolque acoplado Recomendamos los servicios de un taller autorizado Volvo. Blind Spot Information System El mensaje de texto puede apagarse pulsando brevemente el botón situado en el centro del teclado derecho del volante.
  • Página 390: Aparcamiento Asistido

    APOYO DEL CONDUCTOR Aparcamiento asistido* tancia entre el automóvil y el obstáculo detec- El ajuste también puede efectuarse con la tado. alternativa de menú Ajustes de la vista supe- La función asistencia de aparcamiento rior. (PAS ) utiliza sensores para ayudar al con- Los sectores laterales cambian de color ductor cuando realiza maniobras en lugares cuando se reduce la distancia entre el automó-...
  • Página 391: Asistencia De Aparcamiento Hacia Adelante, Hacia Atrás Y A Los Lados

    APOYO DEL CONDUCTOR Asistencia de aparcamiento hacia Activar o desactivar la asistencia de apar- • PRECAUCIÓN adelante, hacia atrás y a los lados* camiento* (p. 391) La función es un apoyo complementa- • Símbolos y mensajes de la asistencia de •...
  • Página 392 Hacia atrás cableado de remolque original de Volvo, menor de aprox. 25 cm (0,8 pies). puede ser necesario desconectar manual- Los sensores laterales del sistema de aparca- mente el aparcamiento asistido para que miento asistido se activan automáticamente...
  • Página 393: Activar O Desactivar La Asistencia De Aparcamiento

    APOYO DEL CONDUCTOR Activar o desactivar la asistencia Limitaciones del aparcamiento Información relacionada de aparcamiento* asistido Aparcamiento asistido* (p. 388) • La función de asistencia de aparcamiento La función de asistente de aparcamiento Campo de detección de los sensores del •...
  • Página 394 APOYO DEL CONDUCTOR PRECAUCIÓN IMPORTANTE IMPORTANTE Preste particular atención Objetos como cadenas, postes finos y bri- En algunas circunstancias, el sistema de al conducir marcha atrás llantes u obstáculos bajos pueden quedar aparcamiento asistido puede proporcionar cuando se muestre este en una "zona de sombra", lo que impide señales de advertencia falsas ocasionadas símbolo en el acopla-...
  • Página 395: Símbolos Y Mensajes De La Asistencia De Aparcamiento

    Sist. Asist. Aparcam. El sistema no funciona debidamente. Es necesario ponerse en contacto con un taller No disponible Revisión necesa- Recomendamos los servicios de un taller autorizado Volvo. El mensaje de texto puede apagarse pulsando Información relacionada Aparcamiento asistido* (p. 388) brevemente el botón...
  • Página 396: Cámara De Aparcamiento

    APOYO DEL CONDUCTOR Cámara de aparcamiento* Líneas - activa o desactiva la líneas auxi- liares La cámara de aparcamiento (PAC ) puede ayudar al conductor cuando realiza manio- remol* - activa o desactiva la línea bras en lugares con poco espacio indicando auxiliar para el enganche de remolque* los obstáculos con la imagen de la cámara y CTA* - activa o desactiva Cross Traffic...
  • Página 397: Emplazamiento Y Zona De Capta- Ción De Las Cámaras Del Asistente

    APOYO DEL CONDUCTOR Emplazamiento y zona de Líneas auxiliares de la cámara de aparca- • PRECAUCIÓN captación de las cámaras del miento* (p. 397) La función es un apoyo complementa- • asistente de aparcamiento* Campo de detección de los sensores del •...
  • Página 398: Sistema Asistente

    APOYO DEL CONDUCTOR Un símbolo de cámara sobre puede verse también una parte del paracho- Vista de 360°* el símbolo del vehículo en la ques y la bola de remolque. pantalla central, indica cuál Puede parecer que los objetos de la pantalla de las cámaras esta activa.
  • Página 399: Líneas Auxiliares De La Cámara De Aparcamiento

    APOYO DEL CONDUCTOR Líneas auxiliares de la cámara de posición del volante. Esto puede facilitar el Laterales aparcamiento* aparcamiento en línea, la marcha atrás en lugares con poco espacio y el acoplamiento de Las cámaras de aparcamiento asistido un remolque. (PAC ) muestran con líneas sobre la imagen de la pantalla la posición del vehículo en rela-...
  • Página 400 APOYO DEL CONDUCTOR Líneas de ayuda en la vista de 360°* Línea auxiliar del enganche de remolque* IMPORTANTE Tenga en cuenta que, cuando se selec- • ciona la visión hacia atrás de la cámara, la pantalla solo muestra la zona de detrás del vehículo.
  • Página 401: Campo De Detección De Los Sensores Del Aparcamiento Asistido

    APOYO DEL CONDUCTOR Campo de detección de los Pulse Bar remol (1). Campo de detección de los sensores sensores del aparcamiento traseros y delanteros > Se muestra la línea auxiliar de la trayec- asistido toria estimada del enganche de remol- que.
  • Página 402 APOYO DEL CONDUCTOR distancia al obstáculo: pasan de AMARILLO, a táculos situados exactamente en frente o Cambia el color del campo lateral al reducirse NARANJA y luego a ROJO. exactamente detrás. la distancia al obstáculo: de AMARILLO a ROJO. Color del Distancia en metros campo, hacia (pies)
  • Página 403: Activar La Cámara Del Asistente De Aparcamiento

    APOYO DEL CONDUCTOR Activar la cámara del asistente de Indicador VERDE del botón: la función • aparcamiento está activada. La cámara del asistente de aparcamiento Indicador GRIS del botón: la función está • desactivada. (PAC ) se activa automáticamente al selec- cionar la marcha atrás, o bien de forma Desactivación automática de la manual con uno de los botones de función de...
  • Página 404: Símbolos Y Mensajes De Cámara De Asistente De Aparcamiento

    Uno o varios sensores de esta función están obstruidos. Compruébelo y arréglelo tan pronto como sea posible. Sensores bloqueados, debe limpiarlos Sist. Asist. Aparcam. El sistema no funciona debidamente. Es necesario ponerse en contacto con un taller No disponible Revisión nece- saria Recomendamos los servicios de un taller autorizado Volvo. Park Assist Camera...
  • Página 405 APOYO DEL CONDUCTOR El mensaje de texto puede apagarse pulsando brevemente el botón situado en el centro del teclado derecho del volante. Si no desaparece el mensaje, póngase en con- tacto con un taller Información relacionada Cámara de aparcamiento* (p. 394) •...
  • Página 406: Aparcamiento Asistido Activo

    APOYO DEL CONDUCTOR Aparcamiento asistido activo* Utilizar el aparcamiento asistido activo* • PRECAUCIÓN (p. 406) El aparcamiento asistido activo (PAP La función es un apoyo complementa- • puede ayudar al conductor a maniobrar el Salir del estacionamiento en línea con la •...
  • Página 407: Tipos De Aparcamiento Con La Asistencia De Aparcamiento

    APOYO DEL CONDUCTOR Tipos de aparcamiento con la recibir ayuda para salir de la plaza de estacio- NOTA asistencia de aparcamiento* namiento. Salir de aparcamiento La función solo Aparcamiento en batería La asistencia de aparcamiento activa (PAP debe utilizarse para salir de un espacio de puede utilizarse para el aparcamiento tanto aparcamiento si el vehículo está...
  • Página 408: Utilizar El Aparcamiento Asistido Activo

    APOYO DEL CONDUCTOR Utilizar el aparcamiento asistido Indicador VERDE del botón: la función • NOTA activo* está activada. La distancia entre el vehículo y los espa- Indicador GRIS del botón: la función está El asistente de aparcamiento activo (PAP • cios de aparcamiento debe ser de desactivada.
  • Página 409 APOYO DEL CONDUCTOR Conduzca como máximo a 30 km/h (20 mph) Compruebe que no haya ningún obstáculo Entrar marcha atrás en el espacio de al aparcar. en la parte trasera e introduzca la marcha aparcamiento atrás. Pulse el botón Aparcar en la vista de fun- ciones o en la vista de cámara.
  • Página 410: Frenado Automático Durante La Secuencia De Aparcamiento

    APOYO DEL CONDUCTOR Desplace el selector de marchas a la mar- Frenado automático durante la Posicionar el vehículo en la plaza de cha que le indique el sistema, espere a secuencia de aparcamiento aparcamiento que gire el volante y avance despacio Si mientras se está...
  • Página 411: Salir Del Estacionamiento En Línea Con La Asistencia De Aparcamiento

    APOYO DEL CONDUCTOR Salir del estacionamiento en línea Limitaciones del aparcamiento 3. Prepárese para detener el automóvil con la asistencia de aparcamiento* asistido activo* cuando el gráfico y el mensaje de la panta- lla central proporcionen estas instruccio- La función Salir de aparcamiento puede La función asistente de aparcamiento activo...
  • Página 412: Interrupción Del Aparcamiento

    APOYO DEL CONDUCTOR cuando los sensores de aparcamiento Responsabilidad del conductor • IMPORTANTE detectan un vehículo o un peatón dentro El conductor debe recordar que la función es Los objetos situados por encima del área de la posible trayectoria por delante o por un recurso auxiliar y no un sistema automático de detección de los sensores no serán detrás del automóvil mientras se está...
  • Página 413 APOYO DEL CONDUCTOR Utilice neumáticos aprobados con una • presión de inflado correcta. Esto afecta a la capacidad de aparcamiento de la fun- ción. Esta función se basa en la posición de los • vehículos aparcados junto al espacio libre. Si estos están mal aparcados, los neumá- ticos y las llantas del automóvil pueden dañarse contra el borde de la acera.
  • Página 414: Mensajes De La Asistencia De

    Sist. Asist. Aparcam. El sistema no funciona debidamente. Es necesario ponerse en contacto con un taller No disponible Revisión necesaria Recomendamos los servicios de un taller autorizado Volvo. El mensaje de texto puede apagarse pulsando brevemente el botón situado en el centro del teclado derecho del volante.
  • Página 415: Unidad De Radar

    APOYO DEL CONDUCTOR Unidad de radar Información relacionada Sistema de asistencia del conductor • La unidad de radar es utilizada por varios sis- (p. 290) temas de ayuda al conductor y su función es detectar otros vehículos. Limitaciones de la unidad de cámara y •...
  • Página 416: Homologación De Tipo De La Unidad De Radar

    APOYO DEL CONDUCTOR Homologación de tipo de la Unidad velocidad constante adaptativo* (ACC de radar Pilot Assist* y BLIS* Aquí puede ver la homologación de las unida- des de radar del automóvil para el control de Mercado BLIS Símbolo Homologación &...
  • Página 417 APOYO DEL CONDUCTOR Mercado BLIS Símbolo Homologación & PA Hereby, Delphi Electronics and Safety declares that L2C0054TR / L2C0055TR are in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU (RED). The original declaration of conformity can be accessed at the following link www.delphi.com/automotive-homologation.
  • Página 418 APOYO DEL CONDUCTOR Mercado BLIS Símbolo Homologación & PA 37295/POSTEL/2014 ✓ 4927 Certificate number: 50459/SDPPI/2017 Indonesia Country of origin Germany ✓ Certificate number: 53578/SDPPI/2017 Country of origin China PLG ID: 6051 ✓ Jamaica This product contains a Type Approved Module by Jamaica: SMA – “RS4”. Type Approval No.: TRC/LPD/2014/255 ✓...
  • Página 419 APOYO DEL CONDUCTOR Mercado BLIS Símbolo Homologación & PA ✓ IFETEL: RLVDEL215-0299 Radar de corto alcance Hella KGaA Hueck & Co México ✓ IFETEL: RLVHERS17-0286 La operación de este equipo esta sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) es posible que este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial y (2) este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que pueda causar su operación no deseada.
  • Página 420 APOYO DEL CONDUCTOR Mercado BLIS Símbolo Homologación & PA ✓ Rusia ✓ И011 14 Serbia ✓ И011 17 ✓ DA 105753 Singapur ✓ DA 103238 ✓ TA-2014/1824 Sudáfrica ✓ TA-2016/3407...
  • Página 421 APOYO DEL CONDUCTOR Mercado BLIS Símbolo Homologación & PA Certification No. ✓ MSIP-CMI- DPH-L2C0054TR Corea del sur R-CMM-HLA-RS4 ✓ 이 기기는 무용(A급) 전자파 적합기기로서 판 매자 또는 사용 자는 이 점을 주의하시기 바 라 며, 가정외의 지역에서 사용 하는 것을 적으...
  • Página 422 APOYO DEL CONDUCTOR Mercado BLIS Símbolo Homologación & PA є, є Delphi RACAM/SRR2 ь КМ № 679 2009 .) ✓ ь Delphi : Delphi. : 24,05 – 24,25 ь : 20 .) EIRP Ucrania є, HELLA GmbH & Co. KGaA є...
  • Página 423 Homologación de tipo del Equipo radioeléctrico Mercado Símbolo Homologación Por el presente documento, Volvo Cars declara que todos los equipos de radio cumplen con los requisitos fundamen- Europa tales y otras disposiciones relevantes de la Directiva 2014/53/EU. R 204-750001 Japón This device is granted pursuant to the Japanese Radio Law and the Japanese Telecommunications Business Law.
  • Página 424: Unidad De Cámara

    APOYO DEL CONDUCTOR Unidad de cámara Limitaciones de la unidad de Luz larga automática * • cámara y radar La unidad de cámara es utilizada por varios Aparcamiento asistido* • sistemas de ayuda al conductor y su función La unidad de cámara y radar tiene algunas Información relacionada es, por ejemplo, detectar las líneas de señali- limitaciones, que limitan también las funcio-...
  • Página 425 "ventanas" de la unidad de se desconecten totalmente o respondan de cámara y radar y abarca una superficie de forma incorrecta. aprox. 0,5 × 3,0 mm (0,02 × 0,12 in.) o Recomendamos los servicios de un taller autorizado Volvo.
  • Página 426 APOYO DEL CONDUCTOR coloca entre su propio coche y el vehículo reduce en situaciones como, por ejemplo, las Campo visual limitado que circula delante. nevadas o la lluvia intensa, la niebla muy La unidad de radar tiene un campo visual limi- espesa, una gran concentración de polvo o tado.
  • Página 427: Mantenimiento Recomendado Para La Unidad De Cámara Y Radar

    (p. 425) miento asistido pueden "desaparecer" obstá- Cámara de aparcamiento* (p. 394) • culos y elementos en las uniones entre las Página de soporte de Volvo Cars (p. 23) • cámaras. PRECAUCIÓN Dese cuenta de que aunque parezca que una parte relativamente pequeña de la ima-...
  • Página 428 Proceda con cuidado para no rayar la lente. IMPORTANTE El mantenimiento de los componentes del sistema de apoyo al conductor debe con- fiarse exclusivamente a un taller. Reco- mendamos los servicios de un taller autori- zado Volvo. * Opcional/accesorio.
  • Página 429: Símbolos Y Mensajes De La Unidad De Cámara Y Radar

    APOYO DEL CONDUCTOR Símbolos y mensajes de la unidad En la siguiente tabla se ofrecen ejemplos de de cámara y radar posibles causas de la aparición de los mensa- jes y las medidas apropiadas: A continuación ofrecemos ejemplos de algu- nos de los mensajes y símbolos referentes a la unidad de cámara y radar que pueden apa- recer en la pantalla del conductor.
  • Página 430: Cámara Defectuosa

    Diríjase a un taller para limpiar el parabrisas dentro de la cubierta de la unidad. de cámara y radar. Recomendamos los servicios de un taller autorizado Volvo. Luz solar intensa Ninguna medida. La unidad de cámara se restablece automáticamente cuando mejoran las condiciones luminosas.
  • Página 431: Arranque Y Conducción

    ARRANQUE Y CONDUCCIÓN...
  • Página 432: Puesta En Marcha Del Vehículo

    ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Puesta en marcha del vehículo es compatible con el sistema de arranque sin Mensajes de error llave (arranque pasivo). Llave no Si al arrancar aparece el mensaje El automóvil se pone en marcha con el botón encontrada en la pantalla del conductor, colo- de arranque situado junto al volante, con la Para arrancar el vehículo:...
  • Página 433: Apagar El Vehículo

    ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Apagar el vehículo Información relacionada IMPORTANTE Apagar el vehículo (p. 431) • El vehículo se apaga mediante el botón de Si el motor no arranca tras 3 intentos, arranque situado junto al volante. Posiciones de encendido (p. 432) •...
  • Página 434: Posiciones De Encendido

    ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Posiciones de encendido Arrancar con ayuda de otra batería • Nivel Funciones (p. 487) El sistema eléctrico del vehículo puede colo- Se encienden el cuentakilóme- • carse en diferentes niveles o posiciones para Seleccionar posiciones de encendido •...
  • Página 435: Seleccionar Posiciones De Encendido

    ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Seleccionar posiciones de Nivel Funciones Nivel Funciones encendido Pueden utilizarse el techo pano- Se encienden los faros. • • El sistema eléctrico del vehículo puede colo- rámico, los elevalunas eléctri- Las luces de advertencia y con- • carse en diferentes niveles o posiciones para cos, la toma eléctrica de 12 V trol se encienden durante...
  • Página 436: Dispositivo Antiarranque Por Alcoholemia

    Apagar el vehículo (p. 431) • diferentes diseños y modelos recomendados Posiciones de encendido (p. 432) • por Volvo. La interfaz facilita la conexión de un Ajustar el volante (p. 198) dispositivo antiarranque por alcoholemia y • permite un funcionamiento integrado con Arrancar con ayuda de otra batería...
  • Página 437 ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Derivación del dispositivo Antes de arrancar un motor con Posiciones de encendido (p. 432) • antiarranque por alcoholemia* dispositivo antiarranque por alcoholemia* En una situación de emergencia o si el dispo- sitivo antiarranque por alcoholemia no fun- El dispositivo antiarranque por alcoholemia ciona, será...
  • Página 438: Funciones De Frenado

    ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Funciones de frenado Freno de servicio Frenado automático después de una coli- • sión (p. 445) Los frenos del vehículo se utilizan para redu- El freno de servicio forma parte del sistema cir la velocidad o impedir que el automóvil se de frenos.
  • Página 439: Frenos Antibloqueo

    Control de frenos. Se recomienda un taller autori- conductor el pedal de freno. Se realizará otro funcionamiento automático. zado Volvo. control automático del sistema a baja veloci- Luz fija durante más de 2 Si el líquido de frenos se sitúa por •...
  • Página 440: Asistencia De Frenado

    ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Asistencia de frenado Frenar en calzadas mojadas Mantenimiento del sistema de frenos • (p. 439) Al conducir durante un tiempo en lluvia El sistema de asistencia de frenado (BAS intensa sin frenar, los frenos pueden tardar Luces de freno (p. 161) ayuda a aumentar la fuerza de frenado y, por •...
  • Página 441: Mantenimiento Del Sistema De Frenos

    Pise con cuidado el pedal de freno al finali- • pense la menor capacidad de frenado pisando zar la conducción y antes de iniciarse el el pedal de freno con mayor fuerza. Volvo siguiente viaje. recomienda montar solamente forros de freno Cuando actúa el freno de estacionamiento autorizados para su vehículo Volvo.
  • Página 442: Activar O Desactivar El Freno De Estacionamiento

    ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Activar o desactivar el freno de Información relacionada Símbolo en la pantalla del conductor estacionamiento Activar o desactivar el freno de estaciona- • Símbolo Significado miento (p. 440) Utilice el freno de estacionamiento para El símbolo se enciende cuando impedir que el vehículo se ponga en movi- Aparcar en una pendiente (p.
  • Página 443: Desactivar El Freno De Estacionamiento

    ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Información relacionada 2. Apriete el control. Freno de emergencia En caso de emergencia, el freno de estaciona- Configuración de la activación automática • > El freno de estacionamiento se libera y miento se activa cuando el vehículo está en del freno de estacionamiento (p.
  • Página 444: Configuración De La Activación Automática Del Freno De Estacionamiento

    Póngase en contacto con un taller autorizado Decida si desea que el freno de estaciona- Volvo si no es posible desactivar o activar el PRECAUCIÓN freno de estacionamiento después de varios miento se active automáticamente al cerrar el Use siempre el freno de estacionamiento al intentos.
  • Página 445: Freno Automático Con El Vehículo Parado

    • antes de soltarlo para garantizar que el automóvil no se desplace lo más mínimo. Batería de arranque (p. 639) • Programa de servicio Volvo (p. 622) • El freno de estacionamiento se activa si se apaga el automóvil •...
  • Página 446: Activar O Desactivar El Freno Automático En Parada

    ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Activar o desactivar el freno Ayuda para arranque en pendiente El sistema continúa desconectado hasta • automático en parada que se vuelve a conectar. La asistencia de arranque en pendiente La función de freno automático en parada se Cuando el sistema está...
  • Página 447: Frenado Regenerativo

    ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Frenado automático después de Frenado regenerativo* Información relacionada una colisión Rear Collision Warning* (p. 375) • El automóvil recupera energía cinética al efectuar el frenado para reducir el consumo En una colisión en la que se alcanza el nivel BLIS* (p.
  • Página 448 ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Caja de cambios Caja de cambios manual Inhibidor de marcha atrás El inhibidor de marcha atrás dificulta la posibi- La caja de cambios es un elemento de la Con la caja de cambios manual, el conductor lidad de introducir por error la marcha atrás al cadena cinemática (transmisión) entre el selecciona manualmente la marcha apropiada circular de manera normal hacia adelante.
  • Página 449: Cambiar De Marcha Con Caja De Cambios Automática

    ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Caja de cambios automática Cambiar de marcha con caja de La función Launch* (p. 452) • cambios automática La marcha se selecciona automáticamente Indicador de cambio de marcha (p. 453) • para que la conducción sea lo más eficiente Cambie la posición de marcha pulsando el Caja de cambios manual (p.
  • Página 450 ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Posiciones de cambio Marcha atrás – R PRECAUCIÓN Seleccione la posición R para dar marcha Aparcar: P Use siempre el freno de estacionamiento al atrás. El automóvil debe estar parado cuando aparcar sobre una superficie en pendiente. se selecciona la posición R.
  • Página 451: Información Relacionada

    ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Cambiar de marcha con las levas Para evitar tirones y que el motor se cale, la Posición manual – M del volante* caja de cambios selecciona automáticamente una marcha más corta si la velocidad se Las levas del volante son un complemento reduce más de lo adecuado para la marcha del selector de marchas que permiten cam- seleccionada.
  • Página 452: Activar Las Levas Del Volante En La Posición D

    ARRANQUE Y CONDUCCIÓN men del motor se encuentre en el intervalo Información relacionada permitido. La pantalla del conductor muestra Caja de cambios automática (p. 447) • la marcha introducida. Cambiar de marcha con caja de cambios • automática (p. 447) En la posición M las levas del volante se acti- van de forma automática.
  • Página 453: Inhibidor Del Selector De Marchas

    ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Inhibidor del selector de marchas Función "kickdown" Información relacionada (retrogradación) Caja de cambios automática (p. 447) • El inhibidor del selector de marchas impide cambiar de forma fortuita entre diferentes Cambiar de marcha con caja de cambios La función "kick-down"...
  • Página 454: La Función Launch

    ARRANQUE Y CONDUCCIÓN La función Launch* Información relacionada Función de seguridad Para impedir un sobrerrégimen del motor, el Caja de cambios automática (p. 447) • Launch puede utilizarse cuando se necesita la programa de control de la caja de cambios máxima aceleración desde la posición de está...
  • Página 455: Indicador De Cambio De Marcha

    ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Símbolos y mensajes de la caja de Indicador de cambio de marcha Símbolo Significado cambios automática El indicador de cambio de marcha en la pan- Se ha producido un fallo en la talla del conductor muestra la marcha intro- Si se produce un error en la caja de cambios, caja de cambios.
  • Página 456: Tracción En Las Cuatro Ruedas

    ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Tracción en las cuatro ruedas* Modos de conducción* Con caja de cambios automática La selección del modo de conducción afecta Con la tracción integral (AWD ), el vehículo a las características de conducción para avanza impulsado por las cuatro ruedas, con mejorar la sensación al volante y facilitar la lo que mejora la adherencia a la calzada.
  • Página 457: Modos De Conducción Seleccionables

    ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Modos de conducción seleccionables tiempo real el grado de economía de la con- Los cambios se realizarán de una forma más ducción. rápida y bien definida, otorgando la caja de Al arrancar, el vehículo está en el modo cambios una mayor prioridad a las marchas Comfort y la función start/stop (arranque/...
  • Página 458 ARRANQUE Y CONDUCCIÓN 3. Seleccione en Preajustes un modo de Individual Adapte un modo de conducción según sus conducción con el que comenzar: • preferencias. Confort Dinámico Polestar Engineered Seleccione un modo de conducción y modifi- que después los ajustes para obtener las Ajustes posibles de: características de conducción que desee.
  • Página 459: Cambiar El Modo De Conducción

    ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Cambiar el modo de conducción* Modo de conducción Eco 2. La selección del modo de conducción puede realizarse de dos formas: Seleccione el modo que sea más adecuado El modo de conducción puede contribuir para las condiciones de conducción de cada a una conducción con mayor ahorro de com- Pulse el modo de conducción que •...
  • Página 460 ARRANQUE Y CONDUCCIÓN deja de funcionar y se aprovecha la energía Cambie de marcha con las levas del Limitaciones • cinética del automóvil para avanzar tramos lar- volante*. El sistema de marcha por inercia no está dis- gos. Cuando el conductor suelta el pedal del ponible si El sistema de marcha por inercia se desco- acelerador la caja de cambios se desconecta...
  • Página 461: Indicador Eco En La Pantalla Del Conductor

    ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Cuando se conduce de forma económica, Si se empañan los cristales, pulse el botón de hasta reducirse la marcha , iniciándose • el indicador muestra un valor bajo y la desempañador máximo que funciona de forma entonces una aceleración reducida con el aguja está...
  • Página 462: Función Start/Stop

    ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Activar o desactivar el modo de Función Start/Stop Modos de conducción* (p. 454) • conducción Eco con el botón de Con la función start/stop, el motor se apaga función temporalmente cuando el vehículo se para, por ejemplo, en un semáforo o en un embote- Existe un botón de función para el modo de llamiento, y arranca de nuevo de forma auto- conducción...
  • Página 463: Conducir Con La Función Start/Stopp

    ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Conducir con la función Start/ Con caja de cambios automática (HSA ) para impedir que el vehículo se Stopp ponga en movimiento hacia atrás. Pare el vehículo con el freno de servicio y • La función start/stop desconecta el motor Cuando está...
  • Página 464: Desconectar La Función Start/Stop

    ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Desconectar la función start/stop Símbolos en la pantalla del conductor Información relacionada Desconectar la función start/stop (p. 462) • En algunas situaciones, puede ser conve- niente desconectar la función start/stop. Condiciones de la función Start/Stop • Blanco - Aparece en el cuentarrevolu- El sistema se desconecta con (p.
  • Página 465: Condiciones De La Función Start/Stop

    ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Condiciones de la función Start/ El conductor gira el volante con movi- El motor no arranca automáticamente • Stop mientos excesivos. En los siguientes casos, el motor no auto- arranca después de haberse apagado automá- Para que funcione el sistema Start/Stop, la calzada tiene mucha pendiente.
  • Página 466 ARRANQUE Y CONDUCCIÓN El motor arranca automáticamente sin PRECAUCIÓN haber soltado el pedal de freno No abra el capó si el motor se ha parado En los siguientes casos el motor arranca auto- automáticamente. Desconecte el motor de máticamente aunque el conductor no levante forma normal antes de abrir el capó.
  • Página 467: Control De Nivel* Y Amortiguación

    Símbolo Mensaje Significado Suspensión Se ha producido una avería. Acuda a un taller lo antes posible. Revisión necesaria Recomendamos los servicios de un taller autorizado Volvo. Información relacionada Modos de conducción* (p. 454) • * Opcional/accesorio.
  • Página 468: Control De Baja Velocidad

    ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Control de baja velocidad* Activar y desactivar la conducción uniforme cuando se conduce por pendientes a baja velocidad* con botón de pronunciadas. El control de baja velocidad (LSC ) facilita y función mejora la transitabilidad todoterreno y sobre NOTA firme deslizante, por ejemplo, con una cara- Existe un botón de función para conducción a...
  • Página 469: Control De Descenso En Pendientes

    ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Control de descenso en Función NOTA pendientes* El asistente de conducción cuesta abajo per- El sistema se desconecta cuando se con- mite circular a velocidad superlenta tanto en El control de descenso en pendiente (HDC duce a alta velocidad y debe volver a acti- avance como hacia atrás con ayuda del sis- es una función de baja velocidad con refuerzo varse a baja velocidad en caso necesario.
  • Página 470 ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Activar o desactivar el control del A tener en cuenta al conducir con HDC NOTA descenso en pendientes* con Si la función se desactiva en una cuesta • El sistema se desconecta cuando se con- botón de función abajo empinada, la fuerza de frenado se irá...
  • Página 471: Conducción Económica

    Aproveche el ordenador de a bordo para de energía. Consulte con un concesionario • ver el consumo de combustible al autorizado Volvo acerca del tipo más ade- momento. cuado de neumáticos. Vacíe el automóvil de cosas inútiles. •...
  • Página 472: Preparativos Para Un Viaje De Gran Recorrido

    ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Preparativos para un viaje de gran Tras el trayecto Información relacionada recorrido Si es posible, aparque en un garaje clima- Comprobar la presión de los neumáticos • • tizado. (p. 580) Antes de unas vacaciones en coche o de otro viaje de largo trayecto es importante revisar Consumo de combustible y emisiones de •...
  • Página 473: Conducción En Invierno

    Para que la adherencia a la calzada sea la segura. Llenar con refrigerante (p. 637) • mejor posible, Volvo recomienda utilizar neu- Cuando llega la estación fría del año, com- máticos de invierno en todas las ruedas si hay Condiciones de conducción poco favora- •...
  • Página 474: Circulación Por Agua

    Solo el bloqueo y desbloqueo con llave, sin llave* o con Volvo On Call afectan al estado de la tapa del depósito. * Opcional/accesorio.
  • Página 475 ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Llenar con combustible 4. No llene excesivamente el depósito e interrumpa el repostaje al activarse por El depósito de combustible incorpora un sis- primera vez el corte automático del surti- tema de repostaje de combustible sin tapón. dor.
  • Página 476: Manejo Del Combustible

    Volvo junto con los posi- pueden provocar daños permanentes o la muerte si se ingieren. Solicite inmediata- bles acuerdos de servicio complementa- Letrero en la parte interior de la tapa del depósito.
  • Página 477 No se utilizaran combustibles que con- • tengan aditivos metálicos. IMPORTANTE No emplee ningún aditivo no recomen- • dado por Volvo. Se permite combustible de hasta un • 10% en volumen de etanol. Información relacionada Está autorizado el uso de gasolina •...
  • Página 478: Filtro De Partículas De Gasolina

    ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Diesel Filtro de partículas de gasolina La realización frecuente de viajes cortos a baja velocidad (o a baja temperatura ambiental) Es importante utilizar el combustible ade- Los automóviles de gasolina están equipados donde el motor no llega a alcanzar una tempe- cuado al repostar.
  • Página 479 Volvo de éster metílico de ácidos El gasóleo debe: y provocan desgaste y daños en el motor grasos (FAME). no cubiertos por las garantías de Volvo. cumplir la norma EN 590, EN 15940 • y/o SS 155435 Información relacionada presentar un contenido de azufre no •...
  • Página 480: Agotamiento De Combustible Y Motor Diésel

    ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Agotamiento de combustible y Filtro de partículas Recomendaciones al llenar con bidón motor diésel de combustible Los automóviles diésel están equipados con Al repostar gasóleo con un bidón, utilice el filtro de partículas para una depuración más Si el motor se para por agotamiento de com- embudo guardado debajo de la tapa del suelo eficaz de los gases de escape.
  • Página 481: Depuración De Los Gases De Escape Con Adblue

    ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Depuración de los gases de escape Información relacionada IMPORTANTE ®25 Diesel (p. 476) con AdBlue • Si el filtro se llena por completo de partícu- Depuración de los gases de escape con AdBlue es un aditivo que se utiliza en el sis- •...
  • Página 482 ARRANQUE Y CONDUCCIÓN ® para que el automóvil pueda arrancar. El sis- • Símbolos y mensajes de AdBlue IMPORTANTE tema SCR es muy sensible a las impurezas. (p. 484) AdBlue es necesario para el funciona- El sistema de depuración de gases de escape miento del sistema SCR y para el cumpli- supervisa constantemente el nivel del depó- miento de los requisitos legales relativos a...
  • Página 483: Manipulación Del Adblue

    ARRANQUE Y CONDUCCIÓN ®28 ® Manipulación del AdBlue Comprobar y añadir AdBlue Medidas en caso de derramamiento Si AdBlue se derrama sobre el suelo, el auto- Compruebe el nivel de AdBlue con regulari- AdBlue está compuesto en su mayor parte de móvil o superficies pintadas, deberá...
  • Página 484 ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Comprobar el nivel de AdBlue Rellenar AdBlue Cuando el nivel de AdBlue empieza a estar bajo, se enciende un símbolo en la pantalla del conductor y apa- Nivel de rece el mensaje AdBlue bajo No llene el depósito en exceso. La cantidad de Pulse Estado para mostrar el nivel de...
  • Página 485 ARRANQUE Y CONDUCCIÓN 3. Efectúe el llenado despacio/por partes para evitar que aparezcan burbujas de aire. PRECAUCIÓN Al repostar del surtidor AdBlue en la esta- ción de servicio, se recomienda utilizar el surtidor adaptado para turismos. Como alternativa se puede utilizar un surtidor AdBlue para vehículos pesados.
  • Página 486: Símbolos Y Mensajes De Adblue

    ARRANQUE Y CONDUCCIÓN ®30 Símbolos y mensajes de AdBlue El sistema de depuración de gases de escape supervisa constantemente el nivel, la calidad y la dosificación de AdBlue. Si se detecta algún fallo, aparece un mensaje en la pantalla del conductor. Símbolo Mensaje Significado...
  • Página 487: Rellene Como Mínimo Con 4,5 Litros De Adblue

    El sistema no funciona debidamente. Póngase en contacto con un taller para una revisión de esta función. Revisar sistema AdBlue antes de arrancar Recomendamos los servicios de un taller autorizado Volvo. Información relacionada ® • Comprobar y añadir AdBlue (p. 481) ®...
  • Página 488: Recalentamiento Del Motor Y La Transmisión

    ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Recalentamiento del motor y la protección integrada que enciende un Símbolos en la pantalla del conductor transmisión símbolo de advertencia y la pantalla del Símbolo Significado conductor muestra el mensaje En ciertas condiciones, por ejemplo, al con- Transmisión templada Reduzca Temperatura del motor alta.
  • Página 489: Sobrecarga De La Batería De Arranque

    ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Sobrecarga de la batería de Arrancar con ayuda de otra batería Información relacionada arranque Batería de arranque (p. 639) • Si se descarga la batería, el automóvil puede arrancarse con corriente de otra batería. El consumo de corriente de las funciones Posiciones de encendido (p.
  • Página 490 Recomendamos los servi- positivo del automóvil (2). positivo, con el borne positivo de la batería cios de un taller autorizado Volvo. o con la pinza conectada del cable puente 7. Fije una de las pinzas del cable puente rojo.
  • Página 491 ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Información relacionada PRECAUCIÓN NOTA Puesta en marcha del vehículo (p. 430) • Las baterías de arranque pueden des- La función Start/Stop puede permanecer • Posiciones de encendido (p. 432) • prender gas oxhídrico, que es un gas activada aunque la batería de arranque se Ajustar el volante (p.
  • Página 492: Enganche Para Remolque

    Puede haber diferentes variantes de engan- Portabicicletas montado en el enganche • ches de remolque para el vehículo. Póngase del remolque* (p. 498) en contacto con un concesionario Volvo para Especificaciones del enganche para • obtener más información. remolque* (p. 490) IMPORTANTE Cuando se apaga el motor, la transmisión...
  • Página 493: Enganche Para Remolque Plegable Y Desplegable

    ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Enganche para remolque plegable Medidas, puntos de fijación en mm (pul- y desplegable* gadas) El enganche para remolque plegable y des- 939 (37) plegable se pliega y despliega con facilidad cuando es necesario. En la posición plegada, 72 (2,8) el enganche para remolque está...
  • Página 494 ARRANQUE Y CONDUCCIÓN 2. Pulse el botón y suéltelo. Si lo mantiene PRECAUCIÓN pulsado durante demasiado tiempo, el Asegúrese de sujetar bien el cable de segu- despliegue no se inicia. ridad del remolque en la fijación correspon- diente. NOTA Después de unos momentos se activa el modo de ahorro de corriente y se apaga la luz de indicación.
  • Página 495 ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Abra el portón trasero. Pulse el botón IMPORTANTE situado en la parte trasera derecha del Cuando el enganche para remolque se ha maletero y suéltelo. Si lo mantiene pul- activado pulsando el botón y se ha situado sado durante demasiado tiempo, el ple- en posición no bloqueada: gado no se inicia.
  • Página 496: Conducir Con Remolque

    Utilice un adaptador aprobado por y, por consiguiente, la capacidad de esca- coche debe ser de un tipo homologado. Volvo. Asegúrese de que el cable no arrastre lada del vehículo, se verán reducidas por el por el suelo. Disponga la carga en el remolque de •...
  • Página 497: Conducción Sobre Calzadas Irregulares Y En Climas Cálidos

    Condiciones de conducción poco favora- • motor. por Volvo. Las disposiciones sobre vehícu- bles para el aceite de motor (p. 699) los del país en que se opere pueden limitar Pendientes empinadas Enganche para remolque plegable y des- en mayor medida el peso de remolque y la •...
  • Página 498: Funcionamiento Del Estabilizador De Remolque

    Póngase deportivo a través del sistema de menús puede ser difícil o imposible frenarlo, lo que en contacto con un concesionario Volvo para de la pantalla central. dificulta el control del conjunto de automóvil y obtener más información.
  • Página 499: Control De Las Luces Del Remolque

    Por Póngase en contacto con un concesionario Intermitentes y luces de freno en el tanto, en la activación de la luz antiniebla, Volvo. remolque compruebe en esos casos que el remolque incorpore luz antiniebla trasera para conducir Si están fundidos uno o varios intermitentes o...
  • Página 500: Portabicicletas Montado En El Enganche Del Remolque

    3. Desmarque Comprob. auto luz viaje. Los portabicicletas de Volvo pueden remolque funcionan debidamente antes de ini- remolque comprarse en los concesionarios autorizados ciar la marcha.
  • Página 501: Remolque

    Contacte con porte de bicicletas. la carga sobre el enganche para remolque un taller autorizado Volvo para asistencia y sobre el portabicicletas, y en parte para en el remolcado, o bien solicite ayuda pro- Las características de conducción del automó-...
  • Página 502 ARRANQUE Y CONDUCCIÓN 5. Ponga el selector de marchas en punto Información relacionada PRECAUCIÓN muerto y libere el freno de estaciona- Montaje y desmontaje de la anilla de • Compruebe que esté desactivado el • miento. remolque (p. 501) bloqueo del motor antes del remol- Luces de emergencia (p.
  • Página 503: Montaje Y Desmontaje De La Anilla De Remolque

    ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Montaje y desmontaje de la anilla 4. Enrosque la anilla de remolque hasta que de remolque haga tope. Utilice la anilla de remolque para remolcar. La anilla de remolque se enrosca en un orificio protegido por una tapa en el lado derecho de los parachoques delantero y trasero.
  • Página 504: Servicio De Grúa

    ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Servicio de grúa Desmontar la anilla de remolque A considerar antes de utilizar la anilla de Desenrosque la anilla de remolque tras su remolque – Al transportar el automóvil, este se desplaza utilización y vuelva a colocarla en el bloque La anilla de remolque puede utilizarse para •...
  • Página 505: Homelink

    ARRANQUE Y CONDUCCIÓN ® HomeLink Botón 3 IMPORTANTE ®35 HomeLink es un mando a distancia pro- Luz de indicación Observe que, al transportar el automóvil gramable, integrado en el sistema eléctrico con grúa, las ruedas deben girar siempre ® HomeLink se suministra integrado en el del automóvil que puede controlar a distancia hacia adelante.
  • Página 506: Programar Homelink

    ARRANQUE Y CONDUCCIÓN ® Programar HomeLink Oriente el mando a distancia hacia el 3. No suelte los botones hasta que el indica- ® dor luminoso pase de parpadear lenta- botón HomeLink a programar y mantén- Siga estas instrucciones para programar mente (aprox.
  • Página 507: Restablecer Los Botones Del Homelink

    ARRANQUE Y CONDUCCIÓN 00 8000 466 354 65 (o al número de pago Pulse y mantenga pulsados los botones – ® +49 6838 907 277) exteriores (1 y 3) de HomeLink aproxima- damente 10 segundos. Volver a programar un botón concreto >...
  • Página 508: Utilizar Homelink

    ARRANQUE Y CONDUCCIÓN ® ® Utilizar HomeLink Homologación de HomeLink PRECAUCIÓN ® Una vez haya programado el HomeLink ® • Si se usa HomeLink para manejar la Homologación para la UE éste puede utilizarse en lugar de los diferen- puerta de un garaje o una verja, com- Gentex Corporation declara por la presente tes mandos a distancia originales.
  • Página 509: Conectar Y Desconectar La Brújula

    ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Brújula* Conectar y desconectar la brújula* Calibrar la brújula* En la esquina superior derecha del retrovisor En la esquina superior derecha del retrovisor La tierra está dividida en 15 zonas magnéti- hay una pantalla con una brújula que indica hay una pantalla con una brújula que indica...
  • Página 510 ARRANQUE Y CONDUCCIÓN 7. Vehículos con calefacción eléctrica en parabrisas*: Si se muestra en la pantalla el signo cuando se conecta la calefac- ción eléctrica del parabrisas, realice el cali- brado según el punto 6 con la calefacción eléctrica del parabrisas activada. 8.
  • Página 511: Internet

    SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET...
  • Página 512: Audio, Multimedia E Internet

    SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET Audio, multimedia e Internet Ajustes del sonido instalar las nuevas actualizaciones del sistema cuando estén disponibles. El sistema de audio y multimedia se com- La calidad de reproducción del sonido está pone de reproductor de medios y radio. Tam- programada, pero también se puede regular.
  • Página 513: Experiencia Sonora

    SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET Experiencia sonora* Premium Sound* (Harman Kardon) Información relacionada Ecualizador – ajuste del ecualizador Experiencia sonora* (p. 511) • • Experiencia sonora es una aplicación que per- mite acceder a ajustes de sonido adicionales. Reproductor de medios (p. 522) Balance - equilibrio entre los altavoces •...
  • Página 514: Aplicaciones

    SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET Aplicaciones Inicie una aplicación pulsando sobre ella en la vista de aplicaciones de la pantalla central. En la vista de aplicaciones se encuentran aplicaciones que dan acceso a algunos de los Todas las aplicaciones que se utilicen deben servicios del automóvil.
  • Página 515: Descargar Aplicaciones

    SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET Descargar aplicaciones 3. Pulse en la línea de una aplicación para Espacio de almacenamiento en el disco • expandir la lista y obtener más informa- duro (p. 564) Cuando el automóvil está conectado a Inter- ción sobre la aplicación. net es posible descargar nuevas aplicaciones.
  • Página 516: Actualizar Aplicaciones

    SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET Actualizar aplicaciones Eliminar aplicaciones 2. Seleccione Instalar todo Cuando el automóvil está conectado a Inter- > La actualización se inicia. Cuando el automóvil está conectado a Inter- net es posible actualizar aplicaciones. net es posible desinstalar aplicaciones. Actualizar algunos Para poder llevar a cabo la desinstalación, la NOTA...
  • Página 517: Radio

    SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET Radio Activar la radio Radio digital* (p. 521) • El sistema permite escuchar las bandas de La radio se activa desde la vista de aplicacio- Radio RDS (p. 520) • frecuencia FM y radio digital (DAB)*. Cuando nes de la pantalla central.
  • Página 518: Cambiar De Banda De Frecuencia Y De Emisora De Radio

    SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET Cambiar de banda de frecuencia y Cambiar de banda de frecuencia y de emi- 2. Seleccione reproducción de Emisoras • de emisora de radio sora de radio (p. 516) Favoritos Géneros Grupos Guardar canales de radio en la aplicación A continuación se facilitan instrucciones para •...
  • Página 519: Buscar Emisora De Radio

    SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET Buscar emisora de radio Ajustes de radio (p. 519) Búsqueda manual de emisoras • La radio elabora automáticamente una lista Menú de aplicaciones en la pantalla del • con las emisoras locales que transmiten con conductor (p. 103) señales más intensas.
  • Página 520: Guardar Canales De Radio En La Aplicación Favoritos De La Radio

    SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET Guardar canales de radio en la Cambiar de banda de frecuencia y de emi- mente la mejor frecuencia. Pero si un canal de • aplicación Favoritos de la radio sora de radio (p. 516) radio se guarda desde una búsqueda de emi- sora manual, la radio no cambia de forma Control por voz de la radio y los medios Se puede añadir un canal de radio en la apli-...
  • Página 521: Ajustes De Radio

    SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET Ajustes de radio fuente de medios anterior se reanuda les. Bien por orden alfabético o por una vez finalizado el mensaje. La fun- número de servicio. Existen diversas funciones de radio que se ción Interrupciones locales es una pueden activar y desactivar.
  • Página 522: Radio Rds

    SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET Radio RDS ves y catástrofes naturales. La repro- pulse en el teclado derecho del volante o ducción de la fuente de medios ante- pulse Cancelar en la pantalla central. RDS (Radio Data System) hace que la radio rior se reanuda una vez finalizado el cambie automáticamente a la emisora con la Información relacionada...
  • Página 523: Cambiar De Banda De Frecuencia Y De Emisora De Radio Buscar Emisora De Radio

    SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET Radio digital* Enlace entre la FM y la radio de la emisora (la duración de la descarga digital* varía). La radio digital (DAB ) es un sistema de transmisión digital de la radio. La radio Esta función conlleva que la radio digital Subcanales DAB (DAB) puede ir de un canal con una recepción admite DAB, DAB+ y DMB...
  • Página 524: Reproductor De Medios

    SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET Reproductor de medios Reproducir medios Información relacionada Reproducir medios (p. 522) • El reproductor multimedia puede reproducir El reproductor de medios se controla desde sonido de fuentes de audio externas conecta- la pantalla central. Varias de las funciones se Controlar y cambiar medios (p.
  • Página 525 SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET Iniciar la fuente de medios ® Medios audiovisuales con conexión a Reproductor de mp3 y iPod Internet Reproducir medios audiovisuales desde apli- NOTA caciones conectadas a Internet: Para iniciar la reproducción desde el iPod, Conecte el automóvil a Internet. debe utilizarse la aplicación de iPod (no el USB).
  • Página 526: Controlar Y Cambiar Medios

    SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET Controlar y cambiar medios ® Cambiar de pista o tema - pulse la pista que • Conectar un dispositivo por Bluetooth (p. 528) desee en la pantalla central, pulse La reproducción de los medios audiovisuales debajo de la pantalla central o en el teclado puede controlarse mediante el control por Descargar aplicaciones (p.
  • Página 527: Buscar Medio

    SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET Buscar medio Similar - pulse el botón para Información relacionada buscar música parecida en el Reproductor de medios (p. 522) • Es posible buscar por artista, compositor, equipo USB con ayuda de títulos de canción, álbum, vídeo, audiolibro, Automóvil conectado a Internet* (p.
  • Página 528: Gracenote

    SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET ® Vídeo Gracenote 1 - se utilizan los datos originales del archivo. Los vídeos de los dispositivos conectados por Gracenote identifica el artista, el álbum, los USB pueden visualizarse con el reproductor títulos de las pistas y las imágenes corres- 2 - se utilizan los datos de Gracenote.
  • Página 529: Reproducir Vídeo

    SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET ® Reproducir vídeo Ajustes de vídeo Reproducir DivX Los vídeos se reproducen mediante la aplica- ® Es posible modificar algunos ajustes de Este equipo certificado para DivX Certified ción de la vista de aplicaciones. idioma para las reproducciones de vídeo. debe registrarse para poder reproducir pelí- Conectar fuentes de medios audiovisuales Cuando el reproductor de imágenes está...
  • Página 530: Medios A Través De Bluetooth

    SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET ® Conectar un dispositivo por Medios a través de la entrada USB Medios a través de Bluetooth ® Bluetooth A través del puerto USB del automóvil se El reproductor multimedia del automóvil está puede conectar al equipo de sonido una equipado con tecnología Bluetooth, por lo ®...
  • Página 531: Conexión De Un Dispositivo En La Entrada Usb

    SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET Conexión de un dispositivo en la Especificaciones técnicas de los entrada USB dispositivos USB A través de alguno de los puertos USB del Para que se pueda leer el contenido de los automóvil, se puede conectar al equipo de dispositivos USB, deben cumplirse las sonido una fuente de audio externa, por siguientes especificaciones.
  • Página 532: Características Técnicas De La Conexión Usb-C

    SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET Formatos compatibles para Características técnicas de la Archivos de vídeo medios audiovisuales conexión USB-C Formato Sufijo Puerto tipo C • Para reproducir medios audiovisuales se .mp4, .m4v deben utilizar los siguientes formatos de Versión 3.1 • archivo.
  • Página 533: Apple Carplay

    Ljudcodec MP3, AC3 Recuerde que Volvo no se responsabiliza del contenido de CarPlay. Subtítulos XSUB Cuando se utiliza el sistema de navegación a través de CarPlay, la guía no aparecerá en la pantalla del conductor, sino únicamente en la...
  • Página 534: Utilización De Apple ® Carplay

    (incluida fuente de Internet. Utilice Wi-Fi o el su posición) se transfiere a su iPhone. En módem integrado del vehículo*. cuanto a Volvo Cars, usted se responsabilizará plenamente del uso que hagan usted y otras personas de Apple CarPlay.
  • Página 535 SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET Para iniciar CarPlay desde un dispositivo iOS 2. Si la subvista con CarPlay no se abre auto- 4. Desconecte y conecte el dispositivo iOS que anteriormente no ha estado conectado: máticamente, pulse en el nombre del dis- en la conexión USB.
  • Página 536: Ajustes De Apple ® Carplay

    SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET ® ® Consejos para la utilización de Ajustes de Apple CarPlay 2. Pulse Sonido Volúmenes del sistema ® ® Apple CarPlay y ajuste lo siguiente: Ajustes de dispositivo iOS conectado con A continuación encontrará consejos que le CarPlay Sistema de voz •...
  • Página 537: Android Auto

    Google mensajes) hacen que se interrumpa la uti- Play. Recuerde que Volvo no se responsabiliza lización de las funciones propias del vehí- del contenido de Android Auto. culo y, en su lugar, aparece CarPlay auto- Android Auto se ejecuta desde la vista de apli- máticamente.
  • Página 538: Usar Android Auto

    > Se abre la vista parcial con proporcionado por Google Inc. según sus Android Auto y se muestran las aplica- términos y condiciones. Volvo Cars no es ciones compatibles. responsable de Android Auto ni de sus 5. Pulse la aplicación que desee.
  • Página 539: Ajustes De Android Auto

    SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET Ajustes de Android Auto* Control por voz (p. 144) Android conectado anteriormente • Conecte el dispositivo al puerto USB de Ajustes del dispositivo Android conectado marco blanco. por primera vez con Android Auto > Si se selecciona el ajuste de inicio Activación automática automático –...
  • Página 540: Consejos Para La Utilización De Android Auto

    SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET Consejos para la utilización de Información relacionada pone de la opción de conectar un disposi- Android Auto* tivo para este fin. Android Auto* (p. 535) • A continuación encontrará consejos que le Si el dispositivo está conectado al auto- Usar Android Auto* (p.
  • Página 541 SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET Teléfono Visión de conjunto Conectar un teléfono al automóvil con • Bluetooth la primera vez (p. 540) Un teléfono con Bluetooth puede conectarse de forma inalámbrica al sistema de manos Conectar un teléfono al automóvil con •...
  • Página 542: Conectar Un Teléfono Al Automóvil Con Bluetooth La Primera Vez

    SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET Conectar un teléfono al automóvil Opción 1 - buscar el teléfono desde el NOTA con Bluetooth la primera vez vehículo En algunos teléfonos, debe activarse la • Haga el teléfono detectable o visible a tra- Conecte un teléfono con Bluetooth activado función de mensajes.
  • Página 543: Conectar Un Teléfono Al Automóvil Con Bluetooth Automáticamente

    SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET Conectar un teléfono al automóvil 5. Aparece en el automóvil una ventana Conectar un teléfono al automóvil con • con Bluetooth automáticamente emergente con la conexión. Confirme la Bluetooth manualmente (p. 542) conexión. Desconectar un teléfono conectado con Es posible conectar un teléfono al automóvil •...
  • Página 544 SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET Conectar un teléfono al automóvil Conectar el automóvil a Internet con un Conectar el automóvil a Internet con un • • con Bluetooth manualmente teléfono conectado por Bluetooth teléfono conectado por Bluetooth (p. 555) (p. 555) Es posible conectar un teléfono al automóvil Posiciones de encendido (p.
  • Página 545: Desconectar Un Teléfono Conectado Con Bluetooth

    SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET Desconectar un teléfono Alternar entre teléfonos Borrar dispositivos conectados por conectado con Bluetooth conectados con Bluetooth Bluetooth Es posible desconectar un teléfono conec- Es posible alternar entre varios teléfonos Es posible borrar, por ejemplo, teléfonos de tado por Bluetooth y entonces dejará...
  • Página 546: Controlar Llamadas De Teléfono

    SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET Controlar llamadas de teléfono cual se accede desde el teclado derecho del Llamada telefónica entrante durante una llamada en curso volante Gestión de llamadas en el vehículo con un Pulse Responder Rechazar teléfono conectado mediante Bluetooth. Realizar conferencias Durante una llamada activa: 2.
  • Página 547: Controlar Mensajes De Texto

    (p. 561) Válido solo para algunos mercados. Póngase en contacto con un concesionario Volvo para ampliar la información. Solo algunos teléfonos pueden enviar mensajes a través del automóvil. El teléfono conectado debe se compatible con el perfil de Bluetooth Message Access Profile (MAP).
  • Página 548: Ajustes De Mensajes De Texto

    SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET Ajustes de mensajes de texto Manejar la agenda del teléfono Clasificación La lista de contactos se ordena en orden alfa- Ajustes de mensajes de texto de un teléfono Cuando un teléfono está conectado con bético, insertándose los caracteres especiales conectado.
  • Página 549: Ajustes Del Teléfono

    SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET Ajustes del teléfono Ajustes de los dispositivos Cargador telefónico inalámbrico* conectados por Bluetooth Cuando el teléfono está conectado al auto- En la consola del túnel se encuentra una móvil se pueden seleccionar los siguientes placa para la carga inalámbrica de teléfonos. Ajustes de los dispositivos conectados por ajustes.
  • Página 550: Utilización Del Cargador Telefónico Inalámbrico

    SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET Utilización del cargador telefónico carga se muestra un mensaje sobre los ries- Si el teléfono no carga: inalámbrico* gos para los usuarios con marcapasos u otros Compruebe que la placa de carga esté • implantes que puedan verse afectados por encendida en la vista de funciones de la En la placa de goma situada bajo la pantalla dicha placa.
  • Página 551 SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET Certificados de cargadores inalámbricos • (p. 550) Símbolos en la barra de estado de la pan- • talla central (p. 124)
  • Página 552 SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET Certificados de cargadores inalámbricos País/ Zona México: RCPVAPVO 18-1919 Para- guay: 2018-11-1-000541 根據 NCC 低 率電波輻射性電機管理辦法 規定: Taiwán: 第十二條 經型式認證合格之低 率射頻電機,非經許可,公司 商號或使用者均不得擅自變更頻率 大 率或變更原設計之特性及 能 第十四條 低 率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信;經發現有干擾現象時,應立即停用,並改善至無干擾時方得繼續使用 前項合法通信,指依電信法規定作業之無線電通信 低 率射頻電機須忍受合法通信或工業 科學及醫療用電波輻射性電機設備之干擾...
  • Página 553 SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET País/ Zona Ucrania: : 107 - 115 М ь ь є ь ) ), 63 К є : N / A М : 13,56 М +/- 0,01% М ь ь : 10 – І .(LG Electronics Inc) 10, М , 07796, К...
  • Página 554 SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET País/ Zona EE.UU./ FCC ID : BEJWC510MVV20 Canadá IC : 2703H-WC510MVV20 This device complies with part 15 of the FCC rules and with RSS-Gen,RSS-216 rules of Canada. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
  • Página 555 SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET País/ Zona Cet équipement doit être installé pour fonctionner avec une distance minimale de 10cm entre le radiateuret le corps de l'utilisateur final. Información relacionada Cargador telefónico inalámbrico* (p. 547) • Utilización del cargador telefónico inalám- •...
  • Página 556: Automóvil Conectado A Internet

    SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET Automóvil conectado a Internet* NOTA Cuando el automóvil esta conectado a Inter- Cuando se utiliza Android Auto, el automó- net se puede, por ejemplo, utilizar la radio por vil puede conectarse a Internet con Wi-Fi, Internet y servicios musicales a través de Bluetooth o con el módem del vehículo*.
  • Página 557: Conectar El Automóvil A Internet Con Un Teléfono Conectado Por Bluetooth

    Técnica y seguridad de Wi-Fi (p. 561) • Bluetooth Internet Volvo ID (p. 28) • Establezca una conexión a Internet a través 6. Si se ha utilizado otra fuente de conexión, Condiciones de uso e intercambio de •...
  • Página 558: Conectar El Automóvil A Internet Con Un Teléfono (Wi-Fi)

    SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET Conectar el automóvil a Internet Conectar el automóvil a Internet con un Observe que algunos teléfonos desconectan la • con un teléfono (Wi-Fi) teléfono (Wi-Fi) (p. 556) conexión a Internet cuando se interrumpe el contacto con el vehículo, por ejemplo, cuando ®...
  • Página 559: Conectar El Automóvil A Internet Mediante El Módem Del Vehículo (Tarjeta Sim)

    Técnica y seguridad de Wi-Fi (p. 561) • 5. Si se ha utilizado otra fuente de conexión, Los automóviles equipados con Volvo On Call confirme la selección del cambio de cone- utilizarán para los servicios la conexión a Inter- xión.
  • Página 560: Ajustes Para El Módem Del Vehículo

    SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET Ajustes para el módem del Corte o fallos en la conexión a Internet Cambiar el PIN - se puede indicar un • vehículo* (p. 560) máximo de 4 cifras. Ajustes para el módem del vehículo* El automóvil está equipado con un módem Desactivar el PIN - selección si debe exi- •...
  • Página 561: Compartir La Conexión A Internet Del Automóvil Mediante Punto De Acceso Wi-Fi

    SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET Compartir la conexión a Internet El operador de telefonía móvil (tarjeta SIM) NOTA del automóvil mediante punto de debe admitir tethering (compartir la conexión Si activa el punto de acceso Wi-Fi puede acceso Wi-Fi a internet). incurrir en costos adicionales con su opera- Cuando el vehículo está...
  • Página 562: Borrar Una Red Wi-Fi

    SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET Corte o fallos en la conexión a Borrar una red Wi-Fi NOTA Internet Borrar una red que no va a utilizarse. En caso de problemas con el tráfico de Pulse Ajustes en la vista superior. Factores que influyen en la conexión a Inter- datos, póngase en contacto con su opera- dor de telefonía móvil.
  • Página 563: Técnica Y Seguridad De Wi-Fi

    Tipo de seguridad - WPA2-AES-CCMP. • desactivarse allí. Tenga en cuenta que los ser- cambio de datos de Volvo. Al aceptar el inter- vicios y aplicaciones no se pueden utilizar El sistema Wi-Fi está diseñado para controlar cambio de datos el usuario acepta que se como está...
  • Página 564: Activar Y Desactivar El Intercambio De Datos

    Intercambio de datos para los NOTA de datos servicios Después de acudir a un taller Volvo, es En menú de ajustes de la pantalla central se Si no ha activado el intercambio de datos posible que necesite volver a activar el puede programar el intercambio de datos para un servicio con conexión a Internet o...
  • Página 565 Términos y Condiciones de Volvo para servicios con conexión para poder continuar. 2. Seleccione aceptar el intercambio de datos para el servicio o cancelar.
  • Página 566: Espacio De Almacenamiento En El Disco Duro

    SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET Espacio de almacenamiento en el disco duro Se puede ver cuánto espacio libre queda en el disco duro del automóvil. Se puede mostrar la información de almacena- miento del disco duro del automóvil, por ejem- plo, la capacidad total, la capacidad disponible o cuánto espacio se utiliza para las aplicacio- nes instaladas.
  • Página 567: Dirac Unison

    Los siguien- tes textos presentan los términos y condicio- nes de Volvo con fabricantes y diseñadores. Varios textos están en inglés. ® Dirac Unison ®...
  • Página 568: Sensus Software

    SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET tancia Gracenote asumirá responsabilidad el futuro, y tiene la libertad de poner término a Gracenote contrato de usuario final ® alguna de pagarle por la información que sus servicios en cualquier momento. Esta aplicación o este dispositivo contiene usted entregue.
  • Página 569: Linux Software

    SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET permitted provided that the following OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, conditions are met: Redistributions of source OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT code must retain the above copyright notice, ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF this list of conditions and the following...
  • Página 570 SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET You have the right of acquisition, modification, conditions and the following disclaimer as Copyright c 1991-2013 Unicode, Inc. All rights and distribution of the source code of the the first lines of this file unmodified. reserved. Distributed under the Terms of Use GPL/LGPL software.
  • Página 571: Declaración De Conformidad

    SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET COPYRIGHT HOLDER OR HOLDERS use or other dealings in these Data Files or Declaración de conformidad INCLUDED IN THIS NOTICE BE LIABLE FOR Software without prior written authorization of ANY CLAIM, OR ANY SPECIAL INDIRECT OR the copyright holder.
  • Página 572 SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET País/ Zona Brasil: Este equipamento opera em caráter secundário isto e, náo tem direito a protecão contra interferéncia prejudicial, mesmo tipo, e não pode causar interferéncia a sistemas operando em caráter primário. Para consultas, visite: www.anatel.gov.br Fabricante: Mitsubishi Electric Corporation Sanda Works 2-3-33, Miwa, Sanda-city.
  • Página 573 SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET País/ Zona Kazajis- tán: Denominación del modelo: NR-0V Fabricante: Mitsubishi Electric Corporation País exportador: Japón...
  • Página 574 SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET País/ Zona China: ■ 使用频率 2.4 - 2.4835 GHz ■ 等效全向辐射 率(EIRP) 天线增益 10dBi 时 ≤100 mW 或≤20 dBm ① ■ 最大 率谱密度 天线增益 10dBi 时 ≤20 dBm / MHz(EIRP) ① ■ 载频容限 20 ppm ■ 帯外发射 率(在 2.4-2.4835GHz 頻段以外) ≤-80 dBm / Hz (EIRP) ■...
  • Página 575 SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET País/ Zona B 급 기기 (가정용 방송통신기자재) Corea: 이 기기는 가정용(B 급) 전자파적합기기로서 주로 가정에서 사용하는 것을 적으로 하며, 든 지역에서 사용할 수 있습니다. 해당 무선설비는 전파혼신 가능성이 있으므로 인명안전과 관련된 서비스는 할 수 습니다. Malasia: This device has been certified under the Communications &...
  • Página 576 SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET País/ Zona México: 低 率電波輻射性電機管理辦法 Taiwán: 第十二條 經型式認證合格之低功率射頻電機,非經許可,公司 商號或使用者均不得擅自 變更頻率 加大功率或變更原設計之特性及功能 第十四條 低 率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信;經發現有干擾現象時,應 立停用,改善至無干擾時方得繼續使用 前項合法通信,指依電信法規定作業之無線 電通信 低 率射頻電機須忍受合法通信或工業 科學及醫療用電波輻射性電機設備 之干擾 Información relacionada Certificados de cargadores inalámbricos • (p. 550) Audio, multimedia e Internet (p. 510) •...
  • Página 577: Ruedas Y Neumáticos

    RUEDAS Y NEUMÁTICOS...
  • Página 578: Neumáticos Nuevos

    Cuando se entrega, el vehículo está equipado nomía de neumáticos y el confort del tra- de neumáticos de invierno. Las últimas cifras con los neumáticos originales Volvo provistos yecto. del código indican la semana y el año de fabri- de la marca VOL en la parte lateral.
  • Página 579: Rotación De Neumáticos

    Volvo recomienda que se ponga en contacto Sentido de rotación del neumático • con un taller autorizado Volvo si no está (p. 579) seguro de la profundidad del dibujo. Si ya se ha producido una diferencia notable en el des- Indicador de desgaste del neumático...
  • Página 580: Denominación De Dimensión Del Neumático

    RUEDAS Y NEUMÁTICOS Denominación de dimensión del Denominación de dimensión del neumá- determina la capacidad de carga que deben • neumático tico (p. 578) tener los neumáticos. Dimensiones homologadas de ruedas y Denominaciones de la dimensión, el índice de • Código de velocidad neumáticos (p.
  • Página 581: Denominación De Dimensión De La Llanta

    RUEDAS Y NEUMÁTICOS Denominación de dimensión de la Sentido de rotación del neumático 160 km/h (100 mph) (sólo se utiliza en llanta Los neumáticos con dibujo diseñado para neumáticos de invierno) girar siempre en un mismo sentido, tienen Las dimensiones de las ruedas y de las llantas 190 km/h (118 mph) indicado el sentido de rotación con una flecha se designan según el ejemplo en la tabla ofre-...
  • Página 582: Indicador De Desgaste Del Neumático

    RUEDAS Y NEUMÁTICOS Indicador de desgaste del Comprobar la presión de los NOTA neumático neumáticos Asegúrese de emplear el mismo tipo, El indicador de desgaste muestra el estado Una presión de inflado correcta ayuda a tamaño y marca en ambos pares de rue- del dibujo del neumático.
  • Página 583: Regular La Presión De Los Neumáticos

    RUEDAS Y NEUMÁTICOS Regular la presión de los una disminución de la presión de inflado de PRECAUCIÓN neumáticos 1 psi (7 kPa). Compruebe a menudo la presión La baja presión de inflado es la causa • del neumático y ajústela al nivel correcto, La presión de los neumáticos disminuye con más habitual de la rotura de neumáti- como se indica en la etiqueta de información...
  • Página 584: Presión De Los Neumáticos Recomendada

    RUEDAS Y NEUMÁTICOS Presión de los neumáticos 2. Hinche los neumáticos a la presión NOTA recomendada correcta. Consulte la placa situada en el Si ha llenado con demasiado aire puede montante de la puerta del conductor, que La placa de presión de neumáticos situada en expulsarlo presionando el vástago metálico indica la presión recomendada para los el montante de la puerta del lado del conduc-...
  • Página 585: Sistema De Supervisión De La Presión De Neumáticos

    RUEDAS Y NEUMÁTICOS Sistema de supervisión de la nar si la presión de uno o varios neumáticos es NOTA presión de neumáticos* demasiado baja. Las placas que aparecen en el manual del El sistema de supervisión de la presión de propietario no son reproducciones exactas neumáticos , avisa mediante un símbolo de...
  • Página 586: Sión De Neumáticos

    RUEDAS Y NEUMÁTICOS ductor es responsable de mantener una pre- No olvide lo siguiente Información general sobre el sistema de sión de neumáticos correcta, aunque no se Guarde siempre la nueva presión de neu- supervisión de neumáticos • haya alcanzado el límite de baja presión, por lo máticos en el sistema después de un cam- En la información siguiente, el sistema de que no se ha encendido el símbolo de control.
  • Página 587 Volvo. Después, se deberá restablecer el sistema guardando la nueva pre- sión de neumáticos. Lleve a cabo el siguiente procedimiento para guardar una nueva presión de neumáticos...
  • Página 588: Ver El Estado De La Presión De Neumáticos En La Pantalla Central

    RUEDAS Y NEUMÁTICOS Ver el estado de la presión de 8. Conduzca el automóvil hasta que la nueva Información relacionada neumáticos en la pantalla central* presión de neumáticos se haya guardado. Presión de los neumáticos recomendada • La operación de guardar la nueva presión (p.
  • Página 589: Medidas Ante La Advertencia De Presión Baja En Los Neumáticos

    RUEDAS Y NEUMÁTICOS Medidas ante la advertencia de Información relacionada NOTA presión baja en los neumáticos Guardar un nuevo valor de referencia para • Para evitar que la presión de los neumáti- la supervisión de la presión de neumáti- Cuando el sistema de control de la presión de cos sea incorrecta, esta debe comprobarse cos* (p.
  • Página 590: Mensajes De La Supervisión De La Presión De Neumáticos

    Presión baja uno o varios neumáticos Estado del vehículo (p. 624) cos. • neumá. Com- tienen la presión baja. Página de soporte de Volvo Cars (p. 23) • Consulte la aplicación pruebe app Información relacionada Estado del coche estado coche en la Presión de los neumáticos recomendada...
  • Página 591: Cambio De Ruedas

    RUEDAS Y NEUMÁTICOS Cambio de ruedas 3. Bloquee por delante y por detrás las rue- IMPORTANTE das que vayan a permanecer apoyadas en El cambio de ruedas debe efectuarse siempre Si no se utiliza, el gato* deberá guar- • el suelo. Utilice, por ejemplo, trozos de de la manera correcta.
  • Página 592: Kit De Herramientas

    RUEDAS Y NEUMÁTICOS Kit de herramientas Montaje de ruedas 6. Compruebe la presión de neumáticos y guarde la nueva presión en el sistema de Limpie las superficies entre la rueda y el En el maletero del vehículo hay herramientas supervisión de la presión de neumáticos*. cubo.
  • Página 593: Gato

    RUEDAS Y NEUMÁTICOS Gato* Información relacionada IMPORTANTE Levantar el piso del compartimento de • El gato puede utilizarse para levantar el auto- Si no se utiliza, el gato* deberá guar- • carga (p. 614) móvil, por ejemplo, para cambiar una rueda. darse en su espacio bajo el piso del Cambio de ruedas (p.
  • Página 594: Tornillos De Rueda

    Utilice solamente llantas probadas y autoriza- cambiar una rueda ordinaria con un pinchazo. queable. das por Volvo que formen parte del surtido de La rueda de repuesto está destinada a un uso accesorios originales de la empresa. provisional únicamente. Cámbielo por una IMPORTANTE rueda normal lo antes posible.
  • Página 595: Gestionar La Rueda De Repuesto

    RUEDAS Y NEUMÁTICOS Gestionar la rueda de repuesto* No debe repararse la rueda de • PRECAUCIÓN repuesto. Siga estas instrucciones para manejar la Nunca conduzca a más de 80 km/h • rueda de repuesto. (50 mph) con una rueda de repuesto IMPORTANTE montada en el automóvil.
  • Página 596 RUEDAS Y NEUMÁTICOS 3. Saque la rueda de repuesto. Colocar el neumático pinchado Información relacionada Vuelva a atornillar el tornillo de fijación que Rueda de repuesto* (p. 592) • Sacar la rueda de repuesto mantenía fija la rueda de repuesto. Levantar el piso del compartimento de •...
  • Página 597: Neumáticos De Invierno

    Las Volvo no recomienda el uso de cadenas para se encuentre. dimensiones de los neumáticos dependen de la nieve en neumáticos de dimensiones supe- la variante de motor.
  • Página 598: Kit De Reparación De Neumáticos

    No rebase nunca la velocidad máxima • El compresor está diseñado para el sellado especificada por el fabricante de las provisional de neumáticos y está homolo- cadenas. Bajo ninguna circunstancia gado por Volvo. deberá transitar a más de 50 km/h (30 mph). * Opcional/accesorio.
  • Página 599: Emplazamiento

    RUEDAS Y NEUMÁTICOS Utilización del kit de reparación Emplazamiento Información relacionada provisional de los neumáticos El kit de reparación provisional de neumáticos Utilización del kit de reparación provisio- • se encuentra en el bloque de gomaespuma nal de los neumáticos (p. 597) Es posible taponar un pinchazo con el kit de situado bajo el piso del compartimento de Inflar neumáticos con el compresor del kit...
  • Página 600: Conexión

    RUEDAS Y NEUMÁTICOS Etiqueta, advertencia para el lateral de la levante ocasionalmente los párpados PRECAUCIÓN rueda superior e inferior. Solicite asistencia Tenga los puntos siguientes en cuenta a la médica en caso de presentar síntomas. Botella con líquido sellador hora de utilizar el sistema de reparación de Inhalación: Traslade el afectado al exte- •...
  • Página 601 Volvo recomienda los servicios de un taller de neumáticos 4. Monte la botella con líquido sellador en el autorizado.
  • Página 602 Solicite asistencia en carretera para el neumático es demasiado alta. posterior. remolcado a un taller de neumáticos. Volvo recomienda los servicios de un taller de Para acceder a la válvula de reducción de neumáticos autorizado.
  • Página 603: Inflar Neumáticos Con El Compresor Del Kit De Reparación De Neumáticos

    Informe al taller de que el neumático contiene líquido de sellado. Tras su uso deberá sustituirse la botella de líquido sellador y la manguera. Volvo le reco- mienda que esos cambios los lleve a cabo un taller autorizado Volvo.
  • Página 604 RUEDAS Y NEUMÁTICOS 4. Enchufe el cable eléctrico a la toma de 8. Vuelva a colocar el tapón de la válvula en 12 V más próxima y arranque el vehículo. el neumático. PRECAUCIÓN NOTA La inhalación de gases de escape puede Después de haber inflado un neumático, •...
  • Página 605: Colocación De La Carga, Compartimentos Yhabitáculo

    COLOCACIÓN DE LA CARGA, COMPARTIMENTOS Y HABITÁCULO...
  • Página 606: Interior Del Habitáculo

    COLOCACIÓN DE LA CARGA, COMPARTIMENTOS Y HABITÁCULO Interior del habitáculo del asiento delantero y puerto USB* en la consola del túnel. Visión de conjunto del interior y los comparti- mentos del habitáculo. PRECAUCIÓN Asiento delantero Guarde objetos sueltos como el teléfono móvil, una cámara, el mando a distancia del equipo auxiliar, etc.
  • Página 607: Consola Del Túnel

    COLOCACIÓN DE LA CARGA, COMPARTIMENTOS Y HABITÁCULO Consola del túnel Información relacionada PRECAUCIÓN Vaciado del cenicero* (p. 606) • La consola del túnel está situada entre los Guarde objetos sueltos como el teléfono asientos delanteros. Utilización del encendedor* (p. 606) •...
  • Página 608: Utilización Del Encendedor

    COLOCACIÓN DE LA CARGA, COMPARTIMENTOS Y HABITÁCULO Utilización del encendedor* Vaciado del cenicero* Información relacionada Interior del habitáculo (p. 604) • El encendedor puede completar la toma de El automóvil dispone, junto con el encende- 12 V en la parte delantera de la consola del dor, de un cenicero desmontable en la con- Vaciado del cenicero* (p.
  • Página 609: Toma Eléctrica

    Para que las tomas puedan suministrar tricas, póngase en contacto con un taller. Se corriente, el sistema eléctrico del vehículo recomienda un taller autorizado Volvo. debe estar como mínimo en la posición de encendido I. Las tomas permanecerán activas Toma de 12 V mientras el nivel de carga de la batería de...
  • Página 610 COLOCACIÓN DE LA CARGA, COMPARTIMENTOS Y HABITÁCULO NOTA PRECAUCIÓN IMPORTANTE Tenga en cuenta que el uso de la toma No utilice accesorios con enchufes La potencia máxima es de 120 W (10 A) en • eléctrica con el motor desconectado com- grandes o pesados.
  • Página 611: Utilización De La Guantera

    COLOCACIÓN DE LA CARGA, COMPARTIMENTOS Y HABITÁCULO Utilización de la guantera taller, al personal de un hotel, etc. La guantera solo puede bloquearse y desbloquearse con la La guantera está situada en el lado del acom- llave correspondiente. pañante. En la guantera puede guardarse el manual del propietario impreso, mapas, etc.
  • Página 612: Visera

    COLOCACIÓN DE LA CARGA, COMPARTIMENTOS Y HABITÁCULO Visera Compartimento de carga En el techo, frente al asiento del conductor y El vehículo cuenta con un espacio de carga el asiento del acompañante, se encuentran flexible que le permite transportar y fijar obje- unas viseras que puede desplegarse y tam- tos grandes.
  • Página 613: Recomendaciones Para Colocar La Carga

    COLOCACIÓN DE LA CARGA, COMPARTIMENTOS Y HABITÁCULO Recomendaciones para colocar la Ampliar el espacio de carga PRECAUCIÓN carga Para ampliar el compartimento de carga/male- En caso de colisión frontal a una velocidad tero y facilitar la colocación de la carga, pue- Existen una serie de cosas que es importante de 50 km/h (30 mph), un objeto suelto de den abatirse los respaldos del asiento trasero.
  • Página 614: Carga Sobre El Techo Y En Portacargas

    Se evitan así daños en el automóvil y se respecto a los pesos y la carga máxima obtiene la mayor seguridad posible durante el permitida. viaje. Los arcos portacargas de Volvo pueden comprarse en concesionarios autorizados de Información relacionada la marca.
  • Página 615: Argollas De Fijación De La Carga

    COLOCACIÓN DE LA CARGA, COMPARTIMENTOS Y HABITÁCULO Argollas de fijación de la carga Debajo de la tapa del suelo* Información relacionada Recomendaciones para colocar la carga • Utilice las argollas de fijación para fijar en (p. 611) ellas las bandas tensoras que permiten afian- zar las mercancías en el compartimento de Utilización de la guantera (p.
  • Página 616: Compartimento Para Objetos Largos En El Asiento Trasero

    COLOCACIÓN DE LA CARGA, COMPARTIMENTOS Y HABITÁCULO Compartimento para objetos Levantar el piso del Información relacionada largos en el asiento trasero* compartimento de carga Recomendaciones para colocar la carga • (p. 611) El compartimento en el respaldo del asiento El piso del compartimento de carga se puede trasero puede abrirse para transportar obje- asegurar en posición levantada con ayuda de Bloqueo privado (p.
  • Página 617: Con Piso Plegable En El Compartimento De Carga

    COLOCACIÓN DE LA CARGA, COMPARTIMENTOS Y HABITÁCULO Soltar el piso de carga plegable* Con piso plegable en el compartimento de carga* El piso de carga plegable puede soltarse para facilitar el acceso, por ejemplo, al soporte de tarjeta SIM o al compartimento de almace- naje inferior.
  • Página 618: Montar Y Desmontar La Red De Protección

    Por razones de seguridad, la red de protección Volvo recomienda que el piso de carga siga debe fijarse y asegurarse siempre según la sujeto a su bisagra delantera. descripción ofrecida a continuación.
  • Página 619 COLOCACIÓN DE LA CARGA, COMPARTIMENTOS Y HABITÁCULO 2. Enganche uno de los dos ganchos de la PRECAUCIÓN barra en la fijación del techo delantera o Debe anclarse bien la carga del maletero, trasera con los cierres de las cintas vueltos incluso después de montar correctamente hacia usted.
  • Página 620: Desmontar Y Guardar La Bandeja Trasera

    COLOCACIÓN DE LA CARGA, COMPARTIMENTOS Y HABITÁCULO Desmontar y guardar la bandeja IMPORTANTE trasera Si el asiento o respaldo se comprime fuerte La bandeja trasera puede desmontarse para hacia atrás contra la red de protección ganar espacio en el compartimento de carga. puede dañarse la red y sus fijaciones en el techo.
  • Página 621: Botiquín De Primeros Auxilios

    COLOCACIÓN DE LA CARGA, COMPARTIMENTOS Y HABITÁCULO Botiquín de primeros auxilios* Guardar la bandeja trasera bajo el piso Con piso plegable en el compartimento de carga*: del compartimento de carga El botiquín contiene el equipo de primeros auxilios. Guarde el botiquín sujeto tras la cinta elástica si el automóvil está...
  • Página 622: Triángulo De Peligro

    COLOCACIÓN DE LA CARGA, COMPARTIMENTOS Y HABITÁCULO Triángulo de peligro Información relacionada Compartimento de carga (p. 610) • Utilice el triángulo de peligro para avisar a otros usuarios de la vía pública si el automóvil Luces de emergencia (p. 162) •...
  • Página 623: Mantenimiento Y Revisión

    MANTENIMIENTO Y REVISIÓN...
  • Página 624: Programa De Servicio Volvo

    No se puede conducir el automóvil cuando nivel en lo que se refiere a la seguridad vial, la Los talleres Volvo disponen de una red Wi-Fi está conectado a la red y al sistema del seguridad de funcionamiento y fiabilidad, siga específica para la transmisión de datos entre...
  • Página 625: Download Center

    MANTENIMIENTO Y REVISIÓN Download Center Gestionar las actualizaciones del Para que puedan llevarse a cabo las actualiza- sistema mediante el Centro de ciones del sistema, el automóvil debe estar En la pantalla central se pueden actualizar Descargas conectado a Internet varios de los sistemas del vehículo con el automóvil conectado a Internet Las funciones para automóviles conectados a...
  • Página 626: Estado Del Vehículo

    MANTENIMIENTO Y REVISIÓN Estado del vehículo Desactivar la búsqueda en segundo NOTA plano de actualizaciones de software El estado general del automóvil puede apare- La actualización puede interrumpirse La búsqueda automática de software actuali- cer en la pantalla central. cuando se desconecta el encendido y se zado está...
  • Página 627: Reservar Hora Para Revisión Y Reparación

    7. Pulse Enviar solicitud de cita Antes de poder utilizar el servicio > Unos días después, recibirá una pro- Crear un Volvo ID y registrarlo para el • automóvil. puesta de hora por correo electrónico Para enviar y recibir información sobre •...
  • Página 628: Enviar Información Sobre El Automóvil Al Taller

    (p. 115) ficar mejor su visita aportándole datos. Enviar en contacto con su taller. Volvo ID (p. 28) • información sobre el automóvil no es lo Aceptar la propuesta de hora Automóvil conectado a Internet* (p. 554) •...
  • Página 629 MANTENIMIENTO Y REVISIÓN Contenido de la información sobre el automóvil Los datos que se envían son los últimos guar- dados (los de la última vez que el automóvil estuvo en marcha) e incluyen información sobre los siguientes aspectos: necesidad de revisión •...
  • Página 630: Elevar El Vehículo

    MANTENIMIENTO Y REVISIÓN Elevar el vehículo Al elevar el automóvil, es importante colocar el gato en los lugares previstos en los bajos del automóvil. Los triángulos en la cubierta de plástico indican dónde están situados las fijaciones del gato o los puntos de elevación (de color rojo).
  • Página 631 Nunca se deslice bajo el automóvil ni • NOTA PRECAUCIÓN coloque una parte del cuerpo bajo el Volvo recomienda que solo se utilice el Introduzca el freno de estacionamiento • mismo cuando esté elevado con un gato correspondiente al modelo de auto- y sitúe el selector de marchas en posi-...
  • Página 632 MANTENIMIENTO Y REVISIÓN 2. Aplique el freno de estacionamiento y 5. Coloque el gato sobre terreno plano y ponga la posición de cambio P o intro- firme que no esté resbaladizo debajo del duzca la primera si el vehículo tiene caja punto de fijación que se va a utilizar.
  • Página 633: Revisión Del Climatizador

    Volvo recomienda que se ponga en contacto dad del sistema. con un taller autorizado Volvo. El climatizador del vehículo utiliza un refrige- Información relacionada...
  • Página 634 Testigos de las puertas y los cinturones de • el capó está debidamente cerrado, lleve el seguridad (p. 53) vehículo a un taller. Recomendamos los El capó no está completamente cerrado. servicios de un taller autorizado Volvo.
  • Página 635: Visión De Conjunto Del Compartimento Del Motor

    Confíe siempre el lavado del motor a un taller. Recomendamos los servicios de un taller autorizado Volvo. Si el motor está caliente hay riesgo de incendio. Ubicación de la etiqueta de advertencia del comparti- PRECAUCIÓN...
  • Página 636: Aceite De Motor

    Las placas que aparecen en el manual del motor. propietario no son reproducciones exactas Volvo recomienda lo siguiente: de las que están instaladas en el automóvil. Se pretende con ello ofrecer una idea apro- ximada de su aspecto y ubicación en el vehículo.
  • Página 637 (p. 699) funcionamiento. El nivel de aceite debe com- Volvo recomienda realizar el cambio de probarse con regularidad. Página de soporte de Volvo Cars (p. 23) • aceite en un taller autorizado Volvo. Abra la aplicación...
  • Página 638 Revisión necesaria , acuda a un sión del aceite puede estar dema- taller. Se recomienda un taller autorizado Volvo. El nivel de aceite puede ser dema- siado baja. Detenga el automóvil siado alto. lo antes posible y remólquelo hasta un taller. Se recomienda un taller autorizado Volvo.
  • Página 639: Líquido Refrigerante

    Calidad especificada: Refrigerante preparado durante el intento de arranque a causa de una homologado por Volvo. Si se utiliza refrige- avería del sistema de refrigeración. Deposito de expansión del sistema de refrigeración rante concentrado, mézclelo con un 50 % de...
  • Página 640 órganos (riñones). Utilice refrigerantes preparados • siguiendo las recomendaciones de Volvo. Si se utiliza un líquido refrige- rante concentrado, compruebe que la mezcla sea de un 50 % de refrigerante y un 50 % de agua de buena calidad.
  • Página 641: Batería De Arranque

    MANTENIMIENTO Y REVISIÓN Batería de arranque reducirá gradualmente con el tiempo, debién- PRECAUCIÓN dose cargar si el vehículo no se utiliza durante La batería de arranque se utiliza para activar Las baterías de arranque pueden des- • un periodo prolongado o si sólo se emplea en el sistema eléctrico e impulsar el motor de prender gas oxhídrico, que es un gas trayectos cortos.
  • Página 642 278×175×190 mm (10.9"×6.9"×7.5") Capacidad (Ah) Conforme a la norma EN. Cold Cranking Amperes. Información relacionada Volvo recomienda confiar el cambio de bate- rías a un taller autorizado Volvo. Símbolos en las baterías (p. 643) • Batería de apoyo (p. 641) •...
  • Página 643: Batería De Apoyo

    La gestión de la batería de a un taller. Recomendamos los servi- apoyo de 48 V solo puede confiarse a un taller autori- cios de un taller autorizado Volvo. zado. NOTA La batería de apoyo de 12 V está ubicada en la parte inferior del compartimento del motor.
  • Página 644 Se recomien- cha con ayuda de una batería externa o un dan los servicios de un taller autorizado Volvo. 150×90×130 cargador de batería. Si, poco después, la Dimensiones, Lar- función Start/Stop detiene automática-...
  • Página 645: Símbolos En Las Baterías

    Hable con un taller en caso de duda sobre como deben desecharse este tipo de residuos. Utilice gafas protectoras. Recomendamos los servicios de un taller auto- rizado Volvo. Información relacionada Peligro de explosión. Batería de arranque (p. 639) •...
  • Página 646: Cajas De Fusibles Y Relés

    • izquierdo (p. 652) Póngase en contacto con un taller autori- zado Volvo en relación con los fusibles que no se mencionan en el manual del propie- tario. Si el cambio de fusible se realiza de forma incorrecta, puede ocasionar daños...
  • Página 647 MANTENIMIENTO Y REVISIÓN Información relacionada Cajas de fusibles y relés (p. 644) • Fusibles en el compartimento del motor • (p. 646) Fusibles bajo el asiento delantero • izquierdo (p. 652)
  • Página 648: Fusibles En El Compartimento Del Motor

    MANTENIMIENTO Y REVISIÓN Fusibles en el compartimento del motor Los fusibles en el compartimento del motor protegen las funciones del motor y de los fre- nos.
  • Página 649: Posiciones

    MANTENIMIENTO Y REVISIÓN Detrás de la tapa hay unas pinzas que facilitan Posiciones la extracción y la instalación de los fusibles. En el interior de la tapa hay una placa que indica la ubicación de los fusibles. En la central eléctrica también hay espacio para una serie de fusibles de repuesto.
  • Página 650 MANTENIMIENTO Y REVISIÓN Función Amperios Tipo Puerto USB en consola del túnel, parte trasera* Micro Puerto doble USB en consola del túnel, parte trasera* Micro Toma de 12 V en la consola del túnel, parte delantera Micro – – Micro Toma eléctrica de 12 V en el maletero o el compartimento de carga* Micro Unidad de mando del motor...
  • Página 651 MANTENIMIENTO Y REVISIÓN Función Amperios Tipo Airbags Micro Transductor del pedal de acelerador Micro Recibe alimentación cuando está activado el contacto: Unidad de mando del motor; Componentes de la transmisión; Micro Servodirección eléctrica; Unidad de mando electrónica central; Unidad de mando del sistema de frenos Calefactor eléctrico auxiliar* Micro Cortafuegos OBD-II...
  • Página 652 MANTENIMIENTO Y REVISIÓN Función Amperios Tipo – – Micro Bocina Micro Sirena de alarma* Micro Limpiaparabrisas MCase Unidad de mando del sistema de frenos (válvulas, freno de estacionamiento) MCase Unidad de mando del sistema de frenos (bomba ABS) MCase – –...
  • Página 653 Micro Faro derecho Micro Se aplica a motores de gasolina, generación 3 (VEP4_G3). Este tipo de fusible debe cambiarse en un taller. Recomendamos los servicios de un taller autorizado Volvo. Información relacionada Cajas de fusibles y relés (p. 644) •...
  • Página 654: Fusibles Bajo El Asiento Delantero Izquierdo

    MANTENIMIENTO Y REVISIÓN Fusibles bajo el asiento delantero izquierdo Los fusibles bajo el asiento delantero izquierdo protegen, por ejemplo, tomas eléc- tricas, pantallas y módulos de puertas.
  • Página 655 MANTENIMIENTO Y REVISIÓN En la central eléctrica del compartimento que facilitan la extracción y la instalación de Posiciones motor hay espacio para una serie de fusibles los fusibles. En el interior de la tapa hay una placa que de repuesto. Detrás de la tapa hay unas pinzas indica la ubicación de los fusibles.
  • Página 656 MANTENIMIENTO Y REVISIÓN Función Amperios Tipo Unidad de mando de audio (amplificador) MCase Módulo Eléctrico Central A: Sensores, unidades de radar, asientos accionados eléctricamente* MCase Módulo Eléctrico Central B: Sensores, unidades de radar, asientos accionados eléctricamente* MCase Módulo de ventilador de climatizador delantero MCase Portón trasero eléctrico* MCase...
  • Página 657 Módulo de la perilla de arranque; Módulo de cambio de marcha electrónico; Freno de estacionamiento electrónico Micro Pantalla central Micro Unidad de mando de automóvil conectado a Internet; Unidad de mando de Volvo On Call Micro Módulo de antena de bandas múltiples Micro Bobinas de relé...
  • Página 658 MANTENIMIENTO Y REVISIÓN Función Amperios Tipo Motor de bloqueo del reposacabezas trasero derecho Micro Luneta trasera térmica MCase Módulo de tensor del cinturón de seguridad del lado izquierdo MCase Módulo de tensor del cinturón de seguridad del lado derecho MCase Sensor de humedad Micro Alternador de 48V y convertidor de tensión...
  • Página 659 MANTENIMIENTO Y REVISIÓN Función Amperios Tipo – – Micro Módulo de tensor de cinturón de seguridad Micro Blind Spot Information (BLIS)*: Unidad de mando de sonido exterior de marcha atrás Micro – – Micro – – Micro Unidad de mando All Wheel Drive (AWD)* Micro Sistema de gases de escape Micro...
  • Página 660 Micro – – Micro Se aplica a algunas variantes. Este tipo de fusible debe cambiarse en un taller. Recomendamos los servicios de un taller autorizado Volvo. Algunos mercados. Información relacionada Cajas de fusibles y relés (p. 644) • Cambiar fusibles (p. 644) •...
  • Página 661: Cambio De Bombillas

    Volvo. pietario, póngase en contacto con un con- cesionario Volvo o con un taller autorizado NOTA Volvo. En el alumbrado exterior como los faros y las luces traseras puede formarse tempo- PRECAUCIÓN...
  • Página 662: Cambiar El Intermitente Trasero

    Las lámparas de tipo deben sustituirse en un taller. Reco- mendamos los servicios de un taller autori- zado Volvo. Lámpara delanteras Tercera luz de freno (LED) Luz antiniebla Presione el borde superior de la tapa del Luces de posición (LED)
  • Página 663 MANTENIMIENTO Y REVISIÓN IMPORTANTE Nunca toque directamente con los dedos el cristal de las bombillas. La grasa de los dedos se evapora con el calor, creando un depósito sobre el reflector que puede estropearlo. Información relacionada Posiciones de las lámparas exteriores •...
  • Página 664: Cambiar Lámpara De Luz De Freno

    MANTENIMIENTO Y REVISIÓN Cambiar lámpara de luz de freno IMPORTANTE Encontrará lámparas para la luz de freno Nunca toque directamente con los dedos detrás del panel lateral del compartimento de el cristal de las bombillas. La grasa de los carga. dedos se evapora con el calor, creando un depósito sobre el reflector que puede estropearlo.
  • Página 665: Cambiar La Bombilla De La Luz Antiniebla Trasera

    MANTENIMIENTO Y REVISIÓN Cambiar la bombilla de la luz Características de las lámparas 5. Ponga una bombilla nueva introduciéndola antiniebla trasera y girando en el sentido de las agujas del Especificaciones de bombillas sustituibles. reloj. La luz antiniebla trasera se encuentra en el Contacte con un taller en caso de fallos en parachoques trasero, por el lado del conduc-...
  • Página 666: Limpieza Del Interior

    Use únicamente productos de limpieza • con el tipo de material para el que han sido diseñados. Recomendamos los servicios de un taller autorizado Volvo. Diodo luminoso (Light Emitting Diode) * Opcional/accesorio.
  • Página 667: Limpiar La Pantalla Central

    MANTENIMIENTO Y REVISIÓN Limpiar la pantalla central Limpieza del cinturón de seguridad • IMPORTANTE (p. 667) La suciedad, las manchas y la grasa de los El paño de microfibra no debe tener arena dedos pueden afectar a las prestaciones y la Limpiar las alfombras y las alfombrillas de •...
  • Página 668 MANTENIMIENTO Y REVISIÓN Limpieza de la tapicería textil y la Información relacionada IMPORTANTE tapicería interior del techo Limpieza del interior (p. 664) • Algunas prendas de vestir de color (como Al efectuar la limpieza del material textil se Limpiar la pantalla central (p. 665) •...
  • Página 669: Limpieza Del Cinturón De Seguridad

    Utilice detergentes y productos para el cui- Utilice una sola alfombrilla en cada plaza y, dado del automóvil recomendados por Volvo. Al efectuar la limpieza de las alfombras se antes de iniciar la marcha, compruebe que...
  • Página 670 4. Aplique una toalla suave sobre la mancha El cuero necesita respirar. No cubra nunca el y deje que el cuero se seque bien. La tapicería de cuero de Volvo* ha recibido un volante de cuero con plástico. Para la limpieza tratamiento para conservar su aspecto origi- del volante de cuero se recomienda Volvo Protección del tapizado de cuero...
  • Página 671: Limpieza De Elementos De Plástico, Metal Y Madera Del Interior

    Utilice detergentes y productos para el cui- (p. 667) con tanta fuerza. Reduce asimismo el riesgo dado del automóvil recomendados por Volvo. Limpiar las alfombras y las alfombrillas de • de rayaduras y facilita un aspecto impecable Limpie con regularidad y trate las manchas tejido textil (p.
  • Página 672: Pulido Y Encerado

    IMPORTANTE sólida. Siga detenidamente las instruccio- Utilice productos de limpieza recomenda- nes de los envases. Muchos productos dos por Volvo. Otros tratamientos como contienen una combinación de pulimenta- conservación, sellado, protección, acabado dor y cera. brillante o similar pueden dañar la pintura.
  • Página 673: Lavado A Mano

    Utilice un decoloraciones de la pintura a un taller agente eliminador de alquitrán recomen- autorizado Volvo. dado por Volvo para acabar con las últi- mas manchas. Enjuague los bajos del chasis, incluidos • los huecos de rueda y los parachoques.
  • Página 674: Túnel De Lavado

    No use nunca cera sobre los perfiles de • móvil, pero los cepillos del túnel no llegan a goma situados alrededor del techo todas las partes del vehículo. Volvo reco- panorámico. mienda lavar el automóvil a mano o en un túnel de lavado que complemente la limpieza IMPORTANTE con un lavado a mano.
  • Página 675 MANTENIMIENTO Y REVISIÓN IMPORTANTE IMPORTANTE IMPORTANTE Antes de introducir el vehículo en un túnel Para los túneles de lavado en los que el El sistema cambiará de forma automática a de lavado, deben desactivarse las funcio- automóvil se arrastra girando las ruedas, se la posición P si no se sigue el procedi- nes de freno automático y de acciona- aplica lo siguiente:...
  • Página 676: Lavado A Alta Presión

    Utilice un producto de lavado de automóviles recomendado por Volvo. En caso de lavado a alta presión, emplee Pise de vez en cuando suavemente el pedal movimientos circulares y asegúrese de que la...
  • Página 677: Limpieza De Las Escobillas De Limpiaparabrisas

    útil de la por ejemplo, molduras brillantes, recomenda- escobilla. mos un producto de limpieza especial a la venta en concesionarios Volvo. Cuando utilice Durante la limpieza, ponga las escobillas en la este producto de limpieza, siga las instruccio- posición de servicio.
  • Página 678: Limpieza De Las Llantas

    Utilice un producto de lavado de No utilice nunca un producto para pulido automóviles recomendado por Volvo. de metales en piezas de aluminio anodi- zado, ya que esto puede provocar decolo- Utilice productos para la limpieza de llantas raciones y estropear el tratamiento de la recomendados por Volvo.
  • Página 679: Tratamiento Anticorrosión

    MANTENIMIENTO Y REVISIÓN Tratamiento anticorrosión Pintura del automóvil Limpieza de embellecedores y elementos • exteriores de plástico y goma (p. 675) El vehículo tiene una protección contra la La pintura consta de varias capas y consti- corrosión. tuye una parte importante de la protección Limpieza de las llantas (p.
  • Página 680: Aplicar Pintura Para Retoques Sobre Superficies Dañadas

    15 °C (59 °F). pués de limpiar la superficie. En los concesionarios Volvo puede encontrar lápices y plumines de colores y pintura en Fije un trozo de cinta de enmascarar sobre aerosol para efectuar retoques de daños en la Material que puede necesitarse la superficie dañada.
  • Página 681: Códigos De Colores

    MANTENIMIENTO Y REVISIÓN Códigos de colores Cambiar la escobilla de la luneta Información relacionada trasera Pintura del automóvil (p. 677) • Código de color Las escobillas extraen el agua del parabrisas Códigos de colores (p. 679) • La etiqueta con el código de color está colo- y la luneta trasera.
  • Página 682 MANTENIMIENTO Y REVISIÓN Cambiar la escobilla de la luneta Agarre la parte inferior de la escobilla y tire Utilizar limpiaparabrisas (p. 180) • hacia la derecha hasta que la misma se trasera Limpiaparabrisas y líquido de lavado • suelte del brazo. (p.
  • Página 683: Cambio De La Escobilla Del Limpiaparabrisas

    MANTENIMIENTO Y REVISIÓN Cambio de la escobilla del Despliegue el brazo del limpiaparabrisas NOTA limpiaparabrisas cuando se halle en posición de servicio. El Cuando cambie las escobillas de limpiapa- modo revisión se activa y desactiva a tra- Las escobillas extraen el agua del parabrisas rabrisas, preste atención a que tengan lon- vés de la vista de funciones de la pantalla y la luneta trasera.
  • Página 684: Poner Las Escobillas De Limpiaparabrisas En Posición De Servicio

    MANTENIMIENTO Y REVISIÓN Poner las escobillas de Activar/desactivar modo de servicio IMPORTANTE limpiaparabrisas en posición de El modo de servicio puede activarse/desacti- Si los brazos limpiaparabrisas en posición servicio varse con el vehículo detenido y los limpiapa- de servicio se han separado del parabrisas, rabrisas desactivados.
  • Página 685: Llenado Del Líquido De Lavado

    (p. 182) IMPORTANTE con anticongelante. Utilizar el limpiacristales y el lavacristales • Utilice el líquido de lavado original Volvo o de la luneta trasera (p. 184) un producto equivalente con el pH reco- Poner las escobillas de limpiaparabrisas •...
  • Página 687: Especificaciones

    ESPECIFICACIONES...
  • Página 688: Designaciones De Tipo

    La imagen es esquemática. Los elementos pueden variar según el mercado y el modelo. En todos los contactos con el concesionario autorizado de Volvo sobre temas referentes al automóvil y cuando haga pedidos de repues- tos y accesorios, se facilitará la comunicación si se conoce la designación de tipo del auto-...
  • Página 689 ESPECIFICACIONES Etiqueta de denominación de tipo, número Letrero del sistema A/C en automóviles Etiqueta de código de motor y número de de chasis, pesos máximos permitidos, código con fluido refrigerante R134a. serie del motor. Algunas opciones de motor no de color exterior y número de homologación tienen etiqueta.
  • Página 690 ESPECIFICACIONES NOTA Las placas que aparecen en el manual del propietario no son reproducciones exactas de las que están instaladas en el automóvil. Se pretende con ello ofrecer una idea apro- ximada de su aspecto y ubicación en el vehículo. Encontrará la información que se refiere a su automóvil concreto en la placa correspondiente instalada en el vehículo.
  • Página 691 ESPECIFICACIONES Medidas En la tabla puede comprobarse la longitud, la altura, etc. del automóvil. Medidas pulga- Medidas pulga- Medidas pulga- Distancia al Longitud de 34,9 Anchura de 1059 41,7 carga, piso carga, piso suelo 1658 65,3 Anchura 1873 73,7 Distancia entre 2702 106,4 Altura...
  • Página 692 ESPECIFICACIONES Medidas pulga- Anchura incl. 2034 80,1 retrovisores Anchura con 1910 75,2 los retrovisores plegados En tara total + 1 persona. (Varía ligeramente dependiendo del tamaño de neumáticos, opciones de chasis, etc.). Incluyendo antena de techo, con peso en vacío. Anchura de la carrocería.
  • Página 693 ESPECIFICACIONES Pesos NOTA El peso total, etc. puede comprobarse en una La tara total registrada se aplica a la ver- placa en el automóvil. sión básica del automóvil, es decir, al vehí- El peso en orden de marcha incluye al conduc- culo sin equipamiento adicional ni acceso- tor, el peso del depósito de combustible lleno rios opcionales.
  • Página 694: Pesos De Remolque Y Carga Sobre La Bola De Remolque

    ESPECIFICACIONES Pesos de remolque y carga sobre Los pesos de remolque y la carga sobre la Peso máximo de remolque con freno la bola de remolque bola para conducir con remolque pueden comprobarse en las tablas. NOTA Se recomienda el uso de un amortiguador de vibraciones en el enganche para remol- que si el remolque pesa más de 1.800 kg.
  • Página 695 ESPECIFICACIONES Motor Caja de cambios Peso máximo de remolque con freno (kg) Carga máxima sobre la bola (kg) Código de motor D3 AWD D4204T16 Selecc. manual 2000 D3 AWD D4204T16 Automático 2000 D4 AWD D4204T12 Automático 2100 B420T6 Automático 2100 B4 AWD B420T6 Automático...
  • Página 696 ESPECIFICACIONES Información relacionada Designaciones de tipo (p. 686) • Pesos (p. 691) • Conducir con remolque (p. 494) • Estabilizador de remolque* (p. 496) • * Opcional/accesorio.
  • Página 697: Especificaciones Del Motor

    ESPECIFICACIONES Especificaciones del motor NOTA NOTA Las especificaciones de motor (potencia, etc.) Todos los motores no están disponibles en Si en la tabla faltan datos relativos al de cada opción de motor pueden compro- todos los mercados. motor, se pueden encontrar en un suple- barse en la tabla mostrada más abajo.
  • Página 698 ESPECIFICACIONES Motor Código de Potencia Potencia Potencia nomi- Potencia nomi- Par motor Nº de nal máxima nal máxima cilindros motor (kW/rpm) (hk/rpm) (Nm/rpm) (kW/rpm) (hk/rpm) B4 / B4 AWD B420T6 145/4800– 197/4800–5400 – – 300/1500–4200 5400 B5 AWD B420T2 184/5400– 250/5400–...
  • Página 699: Características Del Aceite De Motor

    Características del aceite de motor La calidad del aceite de motor y el volumen para cada opción de motor puede compro- barse en la tabla. Volvo recomienda lo siguiente: Motor Calidad del aceite Volumen, incluido filtro de aceite Código de motor (litros, aprox.)
  • Página 700 ESPECIFICACIONES Motor Calidad del aceite Volumen, incluido filtro de aceite Código de motor (litros, aprox.) T4 / T4 AWD B4204T47 Castrol Edge Professional V 0W-20 o VCC RBS0-2AE 0W-20 T4 / T4 AWD B4204T31 T4 AWD B4204T51 T4 AWD B4204T44 T5 AWD B4204T14 T5 AWD...
  • Página 701: Condiciones De Conducción Poco Favorables Para El Aceite De Motor

    Esto dad y la viscosidad prevista, pueden protegerá más el motor. dañarse componentes relacionados con el motor. Volvo no asume responsabilidad de Volvo recomienda lo siguiente: garantía de este tipo de daños. Volvo recomienda realizar el cambio de aceite en un taller autorizado Volvo.
  • Página 702: Características De Aceite De La Transmisión

    Aceite de la transmisión previsto NOTA Información relacionada Se recomienda confiar el cambio o el lle- M66: BOT 350 M3 nado del líquido de frenos a un taller Volvo Llenar con combustible (p. 473) • M76: BOT 352 B1 autorizado.
  • Página 703: Capacidad Del Depósito De Adblue

    ESPECIFICACIONES Capacidad del depósito de Características del aire Letrero de R1234yf ®1 acondicionado AdBlue El climatizador del vehículo utiliza un refrige- La capacidad del depósito del aditivo AdBlue rante sin freón: R1234yf o R134a (en función es aproximadamente de 14,5 litros. del mercado).
  • Página 704: Fluido Refrigerante

    ESPECIFICACIONES Aclaración del símbolo R1234yf Automóviles con fluido refrigerante R134a PRECAUCIÓN Símbolo Significado El equipo de aire acondicionado está pro- visto de fluido refrigerante R1234yf bajo Cuidado presión. Según SAE J2845 (Technician Training for Safe Service and Containment of Refrigerants Used in Mobile A/C System), la revisión y reparación del sis- tema del fluido refrigerante deberá...
  • Página 705: Consumo De Combustible Y Emisiones De Co

    ESPECIFICACIONES Consumo de combustible y Conducción en carretera (rápida) Valor bajo emisiones de CO Conducción en autopista (muy Valor alto La información de las tablas que aparecen a rápida) continuación se basa en el WLTP (Worldwide Harmonized Light-Duty Vehicles Test Proce- Valor combinado (conducción NOTA dure), que es un método internacional de...
  • Página 706 ESPECIFICACIONES T2 (B3154T9) 10,6 T3 (B3154T7) T3 (B3154T2) 10,6 D3 (D4204T16) D3 (D4204T16) D3 AWD (D4204T16)
  • Página 707 ESPECIFICACIONES D3 AWD (D4204T16) D4 AWD (D4204T12) – – – – – – – – – – B4 (B420T6) – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – B4 AWD (B420T6) –...
  • Página 708 ESPECIFICACIONES tabla que aparece más arriba. En muchos mer- de la tabla. Para información adicional, consúl- pecto al consumo de combustible, el dióxido cados, puede ver los valores de consumo de tense los ordenamientos referidos. de carbono y las emisiones. Los valores sirven combustible y de emisiones de CO únicos de para poder comparar unos vehículos con otros...
  • Página 709 ESPECIFICACIONES Información relacionada Perfiles de ciclos de conducción Un ciclo de conducción simula una conduc- Designaciones de tipo (p. 686) • ción real media del vehículo. El estándar se Pesos (p. 691) • basa en cuatro perfiles de ciclos de conduc- ción distintos.
  • Página 710: Dimensiones Homologadas De Ruedas Y Neumáticos

    ESPECIFICACIONES Dimensiones homologadas de gadas. En la siguiente tabla se indican todas ruedas y neumáticos las combinaciones de llantas y neumáticos homologadas. En algunos países, la documentación del vehículo no indica las dimensiones homolo- ✓ = Aprobado Motor man/ 235/60R17 235/55R18 235/50R19 245/45R20...
  • Página 711 235/60 R17 no es una dimensión homologada para utilizar simultáneamente con frenos de 18". Consulte con su concesionario Volvo el equipamiento de su vehículo. 235/55 R18 en automóviles equipados con frenos de 18" solo es posible cuando se utilizan llantas homologadas. Consulte con su concesionario Volvo el equipamiento de su vehículo.
  • Página 712: Índice De Carga Mínimo Permitido Y Código De Velocidad Para Neumáticos

    ESPECIFICACIONES Índice de carga mínimo permitido y código de velocidad para neumáticos En la siguiente tabla aparecen los valores mínimos permitidos de índice de carga (LI) y símbolo de velocidad (SS). Motor man/ Índice de carga mínimo permitido (LI) Símbolo de velocidad mínimo permitido (SS) T2 (B3154T9) T2 (B3154T9) T3 (B3154T7)
  • Página 713 ESPECIFICACIONES Motor man/ Índice de carga mínimo permitido (LI) Símbolo de velocidad mínimo permitido (SS) D3 (D4204T16) D3 AWD (D4204T16) D3 AWD (D4204T16) D4 AWD (D4204T12) B4 (B420T6) B4 AWD (B420T6) B5 AWD (B420T2) El índice de carga de los neumáticos debe ser como mínimo igual o superior al que se indica en la tabla. El símbolo de velocidad de los neumáticos debe ser como mínimo igual o superior al que se indica en la tabla.
  • Página 714: Presiones De Neumáticos Permitidas

    ESPECIFICACIONES Presiones de neumáticos NOTA permitidas Todos los motores, neumáticos y combina- Las presiones de neumáticos aprobadas para ciones no están disponibles en todos los cada opción de motor pueden comprobarse mercados. en la tabla. Motor Dimensión del neumático Velocidad Carga, 1-3 personas Carga máxima Presión ECO...
  • Página 715 ÍNDICE ALFABÉTICO ÍNDICE ALFABÉTICO AdBlue nivel de alarma reducido 1, 2, 3 ... capacidad del depósito sensores de movimiento e inclina- Llenado ción Símbolos y mensajes Alarma de firme deslizante Alarma sobre intermitentes de adverten- Advertencia acústica Freno de estacionamiento Alerta de distancia Airbag Programar el intervalo de tiempo...
  • Página 716 ÍNDICE ALFABÉTICO hacia adelante, hacia atrás y a los Asiento delantero manual ante riesgo de alcance trasero lados ante riesgo de colisión con vehículos Asiento delantero regulado eléctrica- Limitaciones en sentido contrario mente Símbolos y mensajes conectar y desconectar Ajustar asiento delantero Limitaciones Aparcamiento asistido activo apoyo lumbar...
  • Página 717 ÍNDICE ALFABÉTICO Bombillas Calefactor cambiar calefactor auxiliar Baja tensión de la batería Especificaciones Calefactor de estacionamiento Batería de arranque Boquillas de lavado con calefacción Calefactor auxiliar Banda de rodadura Botiquín de primeros auxilios Calefactor auxiliar (Calefactor auxiliar) Bandeja trasera Brújula Calefactor de compartimento (Calefactor Barrido intermitente calibrado...
  • Página 718 ÍNDICE ALFABÉTICO Carga sobre el texto, peso máximo establecer distancia de advertencia Código de color, pintura frena ante vehículos en sentido con- Carretera inundada Código de seguridad trario Catalizador código PIN Limitaciones servicio de grúa Cierre privado limitaciones ante tráfico en sentido Cenicero Códigos de colores transversal...
  • Página 719 ÍNDICE ALFABÉTICO Compartimentos Conectar teléfono radio y medios Consola del túnel Teléfono Connected Safety Guantera utilizar 145, 147, 148, 149 conectar y desconectar Visera Limitaciones Corner Traction Control Concentración de etanol Consola del túnel Cortina inflable Condensaciones en faros 671, 672, Contrato de licencia 98, 565 Cortinilla...
  • Página 720 ÍNDICE ALFABÉTICO Dispositivo antiarranque por alcohole- Elevalunas eléctricos 434, 435 Elevar el automóvil Datos personales (Política de privacidad Distancia recorrida Emisiones de CO2 del cliente) Distribución del aire Emisiones de dióxido de carbono Denominación de tipo cambiar Encendedor Depósito de combustible desempañado Encender/ Apagar volumen...
  • Página 721 ÍNDICE ALFABÉTICO Estacionamiento en línea Freno de estacionamiento Función de memoria del sensor de llu- baja tensión de la batería Estadística de ruta conectar y desconectar Ajustes Funciones de frenado conexión automática Estadísticas de ruta Funciones del vehículo Freno de estacionamiento eléctrico en la pantalla central Estado del vehículo Freno de mano...
  • Página 722 Iluminación de los instrumentos Sensus Navigation IAQS (Interior Air Quality System) visualización de pantalla Iluminación de los mandos IC (Inflatable Curtain) Informática Indicación de cierre ID, Volvo grabación ajuste transmisión entre el vehículo y el Idioma Indicador de cambio de marcha taller Iluminación...
  • Página 723 ÍNDICE ALFABÉTICO Interior Air Quality System automático desconectar Interior del habitáculo Lámparas desconexión temporal cenicero cambiar Limitaciones Consola del túnel emplazamiento velocidad guardada en la memoria encendedor Especificaciones enchufe limitador de velocidad automático remolque Guantera conectar y desconectar Visera Lane Keeping Aid Limitaciones ver Sistema de permanencia en el tolerancia...
  • Página 724 ÍNDICE ALFABÉTICO Líquidos y aceites 637, 700, 701 Luces largas 156, 157 Mando de las luces 152, 165 Llantas Lunas y cristales Mantener una temperatura agradable dimensiones activación/desconexión Luneta trasera limpieza calefacción eléctrica Mantenimiento Llave Escobillas 184, 185 tratamiento anticorrosión Lavacristales 184, 185 Llave de Custodia...
  • Página 725 ÍNDICE ALFABÉTICO Programador de velocidad adapta- tivo Sistema de permanencia en el carril 353 Neumáticos Opcional/accesorio unidad de cámara y radar almacenamiento Ordenador de a bordo denominación de neumáticos Módem de vehículo mostrar en pantalla del conductor dimensiones Ajustes economía y nivel de desgaste conectar vehículo a Internet edad Modo de ahorro de corriente...
  • Página 726 ÍNDICE ALFABÉTICO Pantalla del conductor Pila Política de privacidad (Política de privaci- Ajustes Apoyo dad del cliente) Mensajes arranque con pinzas Política de privacidad del cliente menú de aplicaciones Batería de arranque Portabicicletas mantenimiento Parabrisas montado en el enganche para remol- reciclaje calefacción eléctrica Símbolos de batería...
  • Página 727 ÍNDICE ALFABÉTICO Profundidad de dibujo Pulido Reloj, programación neumáticos de invierno Remolque Programa de revisión cable conducción con remolque Programador de velocidad adaptativo Lámparas activar Radio oscilación adelantamiento Ajustes advertencia Rendimiento del conductor arrancar, activar, iniciar ajustar el intervalo de tiempo Ajustes buscar emisora de radio cambiar la funcionalidad del control...
  • Página 728 ÍNDICE ALFABÉTICO Restablecer ajustes Símbolos cambio de propietario dinámico Perfil del conductor Seguridad Símbolos de advertencia embarazo Símbolos de control Retrovisores Brújula Seguridad infantil Símbolos de advertencia calefacción eléctrica seguridad Seguro para niños exterior conectar y desconectar Símbolos de control interior Sensor de inclinación Símbolos de velocidad, neumáticos...
  • Página 729 ÍNDICE ALFABÉTICO Sistema de mando a distancia, homolo- Supervisión de la presión de neumáti- Teléfono gación cambiar a otro Estado conectar Sistema de parada/arranque guardar nueva presión de neumáti- conectar automáticamente Sistema de permanencia en el carril conectar manualmente conectar y desconectar medida control por voz Limitaciones...
  • Página 730 Símbolos y mensajes automóvil con volante a la izquierda Unidades Vista superior Volante 197, 198 enchufe para conexión de medios ajuste del volante calefacción eléctrica paleta Teclado Volvo ID Vacaciones en la carretera crear y registrar Vaho condensaciones en faros 669, 672...
  • Página 732 TP 32893 (Spanish), AT 2017, MY21, Copyright © 2000-2020 Volvo Car Corporation...

Tabla de contenido