Página 3
El manual del propietario está también disponible Volvo. Este automóvil está diseñado para ofrecerles a usted y a sus como aplicación de móvil (Volvo Manual) y en la página de soporte Volvo acompañantes seguridad y confort. Volvo trabaja a diario para ser uno Cars (support.volvocars.com).
Página 4
Información para el propietario Volvo ID Seguridad durante el embarazo Manual del propietario en la pantalla Crear y registrar un Volvo ID La seguridad de los viajeros central Drive-E - placer al volante más limpio Informar sobre defectos en la seguridad...
Página 5
PANTALLAS Y CONTROL POR Cojines elevadores Gestionar mensajes en la pantalla del conductor Instrumentos y mandos en automóvi- Puntos de fijación superiores les con volante a la izquierda Gestión de mensajes guardados Puntos de fijación inferiores para sis- desde la pantalla del conductor Pantalla del conductor temas de retención infantil Visión de conjunto de la pantalla central...
Página 6
ILUMINACIÓN LUNAS, CRISTALES Y ESPEJOS Abrir el ajuste contextual en la pan- Mando de las luces Lunas, cristales y espejos talla central Regulación de funciones de ilumina- Protección antiobstrucciones para Cambiar los ajustes en la pantalla central ción mediante la pantalla central ventanillas y cortinillas solares Restablecer los datos de usuario Luces de posición...
Página 7
ASIENTOS Y VOLANTE CLIMATIZACIÓN Asiento delantero regulado manualmente 180 Climatización Activar o desactivar la ventilación del asiento delantero* Asiento delantero regulado eléctrica- Zonas de climatización mente* Activar o desactivar la calefacción Climatización - sensores del volante* Ajustar asiento regulado eléctricamente* Temperatura experimentada Conectar o desconectar la activación Guardar la función de memoria del...
Página 8
LLAVE, CIERRES Y ALARMA Activar y desactivar el aire acondicionado Indicación de cierre Bloquear y desbloquear desde el interior del automóvil Configuración de la indicación de cierre Abrir el portón trasero desde el inte- El mando a distancia rior del vehículo Bloqueo o desbloqueo con mando a Activar o desactivar el seguro para niños distancia...
Página 9
APOYO DEL CONDUCTOR Sistema de asistencia del conductor Modificar la tolerancia del Limitador Activar el Asistente de adelanta- de velocidad automático miento con Programador de veloci- Dirección de relación variable dad adaptativo Limitaciones del Limitador de veloci- Sistema de estabilidad Roll Stability dad automático Limitaciones del Asistente de ade- Control...
Página 10
Limitaciones del Asistente de ade- Limitaciones del City Safety Información de señales de tráfico lantamiento con Pilot Assist con información sobre cámara de Mensajes del City Safety control de velocidad Cambio de objetivo con Pilot Assist Rear Collision Warning Limitaciones de la información sobre Frenado automático con Pilot Assist señales de tráfico Limitaciones del Rear Collision Warning...
Activación o desactivación de la Mantenimiento recomendado para la Mantenimiento recomendado para la Asistencia de dirección ante riesgo Asistencia de aparcamiento Asistencia de aparcamiento de colisión Símbolos y mensajes de la asistencia Mensajes de la Asistencia de apar- Asistencia de dirección en riesgo de de aparcamiento camiento* abandono de calzada...
Página 12
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Puesta en marcha del vehículo Posiciones de cambio de la caja de Preparativos para un viaje de gran cambios automática recorrido Apagar el vehículo Cambiar de marcha con las levas del Conducción en invierno Posiciones de encendido volante* Circulación por agua Seleccionar posiciones de encendido...
Página 13
SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET ® Brújula* * - Notificaciones SiriusXM Travel Link Audio, multimedia e Internet ® Conectar y desconectar la brújula* * - Carburante SiriusXM Travel Link Ajustes del sonido Calibrar la brújula* ® * - Deportes SiriusXM Travel Link Aplicaciones Reproductor de medios Descargar aplicaciones...
Página 14
RUEDAS Y NEUMÁTICOS Conectar el automóvil a Internet a Neumáticos Ajustes de Android Auto* través de un dispositivo móvil (Bluetooth) Consejos para la utilización de Sentido de rotación del neumático Conectar el automóvil a Internet a Android Auto* Indicador de desgaste del neumático través de un dispositivo móvil (Wi-Fi) Teléfono Terminología de neumáticos...
Página 15
COLOCACIÓN DE LA CARGA, MANTENIMIENTO Y REVISIÓN COMPARTIMENTOS Y Sacar la rueda de repuesto Programa de servicio Volvo HABITÁCULO Ruedas de invierno Transmisión de datos entre el auto- móvil y el taller por Wi-Fi Interior del habitáculo Cadenas para la nieve Download Center Consola del túnel...
Página 16
ESPECIFICACIONES Batería de apoyo Limpieza de embellecedores y ele- Designaciones de tipo mentos exteriores de plástico y goma Símbolos en las baterías Medidas Limpieza de las llantas Cajas de fusibles y relés Pesos Tratamiento anticorrosión Cambiar fusibles Pesos de remolque y carga sobre la Pintura del automóvil bola de remolque Fusibles en el compartimento del motor...
PDF. La página de soporte visualmente con imágenes del cación de móvil y en la página de soporte Volvo Volvo Cars ofrece también exterior y el interior del vehí- Cars. En la guantera encontrará una Quick vídeos de instrucciones y más...
Se accede al manual digital del propietario desde IMPORTANTE la vista superior y, en algunos casos, desde dicha • Página de soporte de Volvo Cars (p. 23) vista superior se accede también al manual con- El conductor es siempre el responsable de •...
INFORMACIÓN PARA EL PROPIETARIO Información relacionada Manual del propietario Manual contextual del propietario • Navegar por el manual del propietario en la pantalla central (p. 21) • Navegar en las vistas de la pantalla central (p. 112) • Descargar aplicaciones (p. 456) Acceda al manual del propietario en la vista superior.
INFORMACIÓN PARA EL PROPIETARIO Navegar por el manual del Abrir el menú del menú superior Quick Guide propietario en la pantalla central Pulse el símbolo para acceder – Pulse en la parte superior del manual a una página con enlaces a del propietario.
Página 24
INFORMACIÓN PARA EL PROPIETARIO Utilizar la función de búsqueda en el Zonas activas en el exterior y el interior. Favoritos Vistas generales del exterior y Pulse el símbolo para acceder menú superior el interior del vehículo. Las dife- a los artículos guardados como 1.
En las páginas web y de soporte de Volvo Cars tema correspondiente. Es fácil navegar entre las El manual del propietario está disponible como encontrará más información sobre su vehículo.
Volvo. No puede rente manera en función de normas o reglamen- entenderse como una garantía de que todas tos nacionales y locales y las necesidades de los esas funciones y opciones estén incluidas en...
INFORMACIÓN PARA EL PROPIETARIO propietario, el aspecto de estos textos es dife- Símbolos ISO de color blanco y texto/imagen de Riesgo de daños a la propiedad rente al del texto normal. Ejemplo de textos de color blanco sobre un campo de color negro. menús y de mensajes: Teléfono Nuevo...
Página 28
Manual de instrucciones en equipos móviles Listas por puntos (p. 23) Cuando aparece una enumeración en el manual • Página de soporte de Volvo Cars (p. 23) del propietario, se utiliza una lista por puntos. Información relacionada • Ejemplo: Drive-E - placer al volante más limpio (p.
Volvo desde el mismo. P.O. Box 914 Ejemplos de servicios: Rockleigh, New Jersey 07647 • Volvo On Call - El Volvo ID se utiliza para ini- 1-800-458-1552 ciar sesión en la aplicación Volvo On Call. www.volvocars.com/us • Send to Car - Posibilidad de enviar una dirección desde un servicio de mapas por...
Crear un Volvo ID con la aplicación Registrar su Volvo ID en el vehículo 1. Descargue la aplicación Volvo ID desde Si el Volvo ID se creó con la aplicación Volvo On Centro de descargas en la vista de aplica- Call, regístrelo en el vehículo:...
1991. • Conduzca a una velocidad constante siempre Volvo ha sido pionera mundial en introducir en su que sea posible. producción un catalizador de tres vías con sonda • lambda, también conocido como sensor de oxí- Si la lámpara de control del motor (lámpara...
IntelliSafe es la forma de concebir la seguridad System (WHIPS), que protege de las lesiones por prevenir accidentes. Esta función puede evitar o del automóvil en Volvo Cars. IntelliSafe consta hiperextensión cervical ("whiplash"). mitigar una colisión con un peatón, un ciclista, un de una serie de sistemas, tanto de serie como animal grande o un vehículo.
SU VOLVO Sensus - conexión y mantenimiento información se muestra en diferentes lugares según la prioridad que debe darle el conductor. Sensus le permite navegar por Internet, utilizar diferentes tipos de aplicaciones y convertir el automóvil en un punto de acceso Wi-Fi.
SU VOLVO Diferentes tipos de información se muestran en diferentes pantallas según la prioridad que debe recibir la información. Pantalla del conductor La pantalla del conductor muestra, Pantalla central entre otras cosas, información sobre la velocidad y, por ejemplo, llamadas telefónicas entrantes o información sobre el tema musical que se está...
SU VOLVO Muchas de las funciones principales del vehículo se controlan en la pantalla central, una pantalla táctil sensible al tacto. El número de botones y mandos físicos del vehículo es por tanto mínimo. La pantalla puede manejarse con guantes o sin ellos.
(EDR). La finalidad principal de un conductor, ni el lugar del accidente o la situación lizar el software de su Volvo a la última versión. EDR es el registro de información que ayude a próxima al mismo. Ahora bien, otras partes (por Con la última actualización de software puede...
Página 38
Volvo ofrece servicios para que conducir su Volvo respeta y protege la integridad personal mación registrada puede utilizarse de forma Volvo le resulte lo más cómodo y seguro posi- de todas las personas que visitan nuestras pági- agregada con fines de investigación y desarrollo ble.
Página 39
PRECAUCIÓN accesorios y equipos adicionales Algunos componentes del automóvil (módu- No exporte su Volvo sin averiguar de ante- Si el montaje y la conexión de los accesorios y los de airbag, pretensores de cinturones de mano los requisitos aplicables en el país los equipos opcionales se efectúan de forma...
Toma para diagnósticos (toma On-board Diagnostic, instala accesorios no comprobados por OBDII) bajo el tablero de instrumentos en el lado del Volvo, o bien si permite que una persona sin conductor. experiencia sobre el automóvil instale los accesorios.
Aparte de la formación que se ofrece en las Volvo Cars se exime de toda responsabilidad ración está sujeta a las dos condiciones siguien- fábricas de Volvo, la firma insta a obtener la cer- sobre las posibles consecuencias derivadas tes: tificación del National Institute for Automotive...
Volvo de alumbrado avanzados. Si se pone en contacto con un concesionario Volvo es una de las empresas líder en la seguri- Aparte de ello, Volvo no permite el uso o reutiliza- Volvo en relación, por ejemplo, con la suscrip- dad del automóvil.
Una intervención incorrecta en alguno de los modo de seguridad si se ha dañado alguna fun- sistemas puede provocar un funcionamiento ción importante del vehículo. deficiente y, a consecuencia de ello, graves lesiones. Volvo recomienda que se ponga en contacto con un taller autorizado Volvo.
Cinturón de seguridad Nuestra preocupación por la seguridad se • Seguridad (p. 44) remonta a 1927, cuando el primer Volvo salió de • la cadena de producción. El cinturón de seguri- Cinturones de seguridad (p. 49) dad de tres puntos de anclaje (un invento de •...
Nunca beba cuando vaya a conducir. Highway Traffic Safety Administration (NHTSA), • además de comunicarlo a Volvo Car USA, LLC. Si Si toma medicamentos deberá preguntar a la NHTSA recibe quejas semejantes puede iniciar su médico en qué medida afectan a su capa- una investigación y si se llega a la conclusión de...
• Seguridad (p. 44) Compruebe en su concesionario o en Volvo Car USA, LLC si su automóvil es objeto de alguna de • También puede indicar el número de identifica- La seguridad de los viajeros (p.
El sistema está compuesto por un res- que se ponga en contacto con un taller auto- nario autorizado Volvo. Si el Concesionario no paldo y una almohadilla que absorben la energía rizado Volvo.
SEGURIDAD Cinturones de seguridad Información relacionada PRECAUCIÓN • Seguridad (p. 44) Todos los ocupantes del automóvil deberán utili- No encaje objetos similares a cajas entre la • Asiento delantero regulado manualmente zar siempre el cinturón de seguridad. Los niños almohadilla del asiento trasero y el respaldo (p.
NOTA marcha. cado de Volvo. Todos los cinturones de seguridad integran • Todos los dispositivos utilizados para des- un retractor que se bloquea en las situacio- tensar la cinta de hombro del cinturón de...
Página 53
SEGURIDAD ticamente al desabrochar y replegar por 3. En los asientos delanteros, el cinturón de completo el cinturón de seguridad. seguridad puede ajustarse en altura. 2. Para abrochar el cinturón de seguridad intro- duzca la hebilla en el cierre correspondiente del cinturón.
SEGURIDAD Pretensor del cinturón de seguridad Información relacionada PRECAUCIÓN • Cinturones de seguridad (p. 49) El vehículo está equipado con pretensores Nunca utilice el mismo cinturón de seguridad • Pretensor del cinturón de seguridad (p. 52) estándar y eléctricos* en los cinturones de segu- para más de un pasajero.
Página 55
PRECAUCIÓN > El cinturón de seguridad y el pretensor eléctrico se reponen. Nunca modifique o repare el cinturón de seguridad usted mismo. Volvo recomienda que se ponga en contacto con un taller auto- PRECAUCIÓN rizado Volvo. Nunca modifique o repare el cinturón de Si el cinturón sufre una carga muy intensa,...
SEGURIDAD Testigos de las puertas y los Testigo del cinturón de seguridad Asiento trasero cinturones de seguridad El testigo del cinturón de seguridad del asiento trasero tiene dos funciones: El sistema indica que se pongan el cinturón los que no lo llevan puesto y avisa de que está •...
Volvo recomienda que se ponga en contacto durante la colisión, el airbag se vacía. Con motivo con un taller autorizado Volvo para reparar el de ello, se forma cierta cantidad de humo en el sistema. Una intervención errónea en el sis- automóvil, lo que es completamente normal.
SEGURIDAD El sistema de airbags frontales frontales o colisiones de ángulo frontal, PRECAUCIÓN impactos o reducciones de velocidad, depen- En el sistema de airbags frontales se encuentran • Los airbags del vehículo han sido diseña- diendo de la fuerza del choque, del ángulo, la generadores de gas rodeados por los airbags, así...
(p. 59) pañante. apoyarse sobre el respaldo con el cintu- Volvo sigue las recomendaciones de la NHTSA y rón de seguridad abrochado de forma recomienda que TODOS los niños viajen en el correcta.
Página 62
SEGURIDAD en sistemas de retención infantil orientados en El OCS utiliza un indicador luminoso con el texto Clasificación de Estado del Estatus del sentido contrario al de la marcha. PASSENGER AIRBAG OFF que se enciende e pasajeros en el indicador airbag fron- ilumina con brillo intenso para recordar que el air- asiento del...
En ese caso, un taller debe comprobar el estado del sistema de protección ante colisio- nes y el sistema de clasificación de pasajeros lo antes posible. Volvo recomienda que se ponga en contacto con un taller autorizado Volvo. Clasificación de adultos Posición correcta en el asiento.
Tenga en cuenta lo siguiente cuando un adulto Clasificación de niños PRECAUCIÓN se coloque en el asiento del acompañante: Volvo sigue las recomendaciones de la NHTSA y Si no se siguen las indicaciones anteriores, el recomienda que TODOS los niños viajen en el •...
Nunca intente abrir, retirar o reparar ningún de pasajeros puede verse afectado negativa- componente del sistema OCS. Volvo reco- mente, con el consiguiente riesgo de peligro mienda que se ponga en contacto con un de muerte y de sufrir lesiones graves.
Volvo recomienda que se ponga en contacto Volvo recomienda que se ponga en contacto tege la cabeza del conductor y los pasajeros en con un taller autorizado Volvo para reparar el con un taller autorizado Volvo para reparar el caso de colisión.
Esto puede ocasionar lesiones en perso- nas o que el automóvil no funcione de forma conductos de combustible o los sensores de Información relacionada normal. Volvo recomienda que confíe a un alguno de los sistemas de seguridad o del sis- • Airbags (p. 55) taller autorizado Volvo el control y restableci- tema de frenos.
Deberá llevar una etiqueta que certifique que los sistemas de retención infantil no están En los concesionarios Volvo se puede adquirir un correctamente asegurados en el automóvil. Si no cumple las normas del Federal Motor Vehicle cojín elevador especialmente diseñado y probado.
Volvo recomienda que no desconecte el sistema de airbags del automóvil. asiento infantil. Volvo ha sido un innovador en el ámbito de la seguridad desde que se fundó la •...
SEGURIDAD Sistemas de retención infantil Cuando viajen niños en el automóvil, siempre deben utilizarse sistemas de retención infantil adecuados. Sistemas de seguridad infantil Asiento infantil regulable Cojín elevador PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN Los asientos infantiles no pueden montarse Compruebe siempre las instrucciones del en ningún caso en el asiento delantero de un fabricante para información detallada sobre el vehículo dotado de airbag de acompañante, ni...
En Canadá, visite la el cuello es todavía muy débil. Volvo reco- pletamente. página web de seguridad infantil de Transport mienda que los niños de hasta cuatro Canada en http://www.tc.gc.ca/roadsafety/...
SEGURIDAD Asientos infantiles para niños PRECAUCIÓN pequeños Los asientos infantiles no pueden montarse Siempre se deberán utilizar sistemas de reten- en ningún caso en el asiento delantero de un ción infantil adecuados (dependiendo de su vehículo dotado de airbag de acompañante, ni edad y tamaño) cuando los niños viajen en el siquiera aunque tenga encendido el símbolo "Airbag de acompañante desactivado".
Página 74
SEGURIDAD 6. Presione y tire del asiento infantil para niños NOTA pequeños a lo largo de la dirección del cintu- El fiador de bloqueo del retractor del cinturón rón de seguridad para comprobar que el se desbloquea automáticamente al desabro- asiento infantil para niños pequeños está...
(dependiendo de su una parte considerable de su peso total y edad y tamaño) cuando los niños viajen en el el cuello es todavía muy débil. Volvo reco- automóvil. mienda que los niños de hasta cuatro años viajen correctamente sujetos y en sentido Colocación de un asiento infantil...
Página 76
SEGURIDAD 6. Presione y tire del asiento infantil regulable a NOTA lo largo de la dirección del cinturón de segu- El fiador de bloqueo del retractor del cinturón ridad para comprobar que el asiento infantil se desbloquea automáticamente al desabro- regulable está...
SEGURIDAD Cojines elevadores 3. Coloque el cinturón de seguridad introdu- PRECAUCIÓN ciendo la hebilla en el enganche (cierre) Siempre se deberán utilizar sistemas de reten- Los asientos infantiles no pueden montarse hasta que se escuche claramente un clic. ción infantil adecuados (dependiendo de su en ningún caso en el asiento delantero de un edad y tamaño) cuando los niños viajen en el vehículo dotado de airbag de acompañante, ni...
Puntos de fijación superiores 3. Coloque las correas de los puntos de fijación PRECAUCIÓN inferiores en los puntos de fijación inferiores Su Volvo está equipado con puntos de fijación • La cinta abdominal del cinturón de tres ISOFIX/LATCH. Si el sistema de retención superiores para sistemas de retención infantil en...
SEGURIDAD Puntos de fijación inferiores para Información relacionada dentes de una protección infantil correc- sistemas de retención infantil • tamente montada. Bajo ninguna circuns- Sistemas de retención infantil (p. 69) tancia deben usarse con cinturones de • El vehículo está equipado con puntos de fijación Puntos de fijación superiores (p.
PRECAUCIÓN la medida de lo posible. Los puntos de fijación ISOFIX/LATCH de Volvo se ajustan a las normas FMVSS/ CMVSS. Compruebe siempre en las indicacio- nes de uso del sistema de retención infantil el peso y la longitud para los que ha sido dise- ñado.
Página 81
SEGURIDAD PRECAUCIÓN • Compruebe que el cierre esté correcta- mente sujeto en el punto de fijación (ver figura). Si el cierre no está adecuada- mente sujeto, es posible que el asiento infantil no quede bien fijo en caso de coli- sión.
PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Instrumentos y mandos en Teclado derecho del volante Consola del centro y del túnel automóviles con volante a la Ajuste del volante izquierda En las presentaciones se muestra la ubicación Bocina de las pantallas y los mandos en el puesto del Teclado izquierdo del volante conductor.
PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ • Puerta del conductor Pantalla del conductor (p. 84) • Visión de conjunto de la pantalla central (p. 106) • Caja de cambios (p. 407) Memorias de los ajustes del asiento con regulación eléctrica*, retrovisores exteriores Cierre centralizado, elevalunas eléctricos, retrovisores exteriores, seguro para niños eléctrico*...
Para volver a se muestra parcialmente ilegible, el vehículo activarla, proceda de alguna de las siguientes no debe utilizarse. Diríjase inmediatamente a maneras: un taller. Volvo recomienda los servicios de un • taller autorizado Volvo. Pise el pedal de freno. •...
Página 87
PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ A la izquierda En el centro A la derecha Información de la puerta y los cinturones de seguri- Estado del sistema Start/Stop Información de señales de tráfico* – Reproductor de medios Autonomía hasta depósito vacío –...
PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Ajustes de la pantalla del conductor Indicador de combustible Seleccionar tema 1. Pulse Ajustes en la vista superior de la pan- La configuración de las opciones de presenta- El indicador de combustible de la pantalla de talla central.
PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ • Ordenador de a bordo Consumo de combustible momentáneo Autonomía hasta depósito vacío El ordenador de a bordo calcula la autonomía del • Autonomía hasta depósito vacío El ordenador de a bordo del vehículo registra y vehículo con el combustible que tiene en el calcula valores como, por ejemplo, el trayecto •...
PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Mostrar datos de viaje en la pantalla Información relacionada 1. Abra el menú de aplicaciones en la pantalla • del conductor del conductor pulsando (1). Mostrar datos de viaje en la pantalla del con- ductor (p. 88) Los valores registrados y calculados en el orde- (No se puede abrir el menú...
PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Poner a cero los cuentakilómetros Mostrar los datos estadísticos del 3. Baje a los botones opcionales para elegir la parciales viaje en la pantalla central información que debe mostrarse en la panta- lla del conductor: Poner a cero el cuentakilómetros parcial con la Los datos estadísticos del ordenador de a •...
PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Ajustes de los datos estadísticos Información relacionada • Mostrar los datos estadísticos del viaje en la Poner a cero o regular los ajustes de los datos pantalla central (p. 89) estadísticos. • Ordenador de a bordo (p. 87) 1.
PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Fecha y hora Indicador de temperatura ambiente Hora automática en vehículos con GPS Si el vehículo está equipado con sistema de El reloj se muestra tanto en la pantalla del con- La temperatura exterior se muestra en la pantalla Hora navegación, es posible seleccionar ductor como en la pantalla central.
Lleve el auto- El símbolo se enciende en caso de móvil a un taller para una revisión. avería del freno de estaciona- Volvo recomienda que se ponga en miento. contacto con un taller autorizado Volvo.
Página 95
PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Símbolo Significado Símbolo Significado Símbolo Significado Intermitentes izquierdo y dere- Luz larga encendida Luz antiniebla trasera conectada El símbolo luce cuando está El símbolo se enciende cuando Los símbolos destellan cuando se encendida la luz larga o la ráfaga está...
PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Símbolos de advertencia en la Símbolo Significado Símbolo Significado pantalla del conductor Sistema de estabilidad, modo Sistema de permanencia en el Los símbolos de advertencia avisan al conductor sport carril y sensor de lluvia de que está activada una función importante o El símbolo se enciende cuando Símbolo blanco: Sistema de per- de que se ha producido un error grave o alguna...
Página 97
Lleve algunos de los sistemas de seguri- cionamiento está aplicado. el vehículo a un taller. Volvo reco- dad del vehículo. Lea el mensaje mienda que se ponga en contacto Cuando el símbolo destella, es que aparece en la pantalla del con- con un taller autorizado Volvo.
El siguiente texto presenta your documentation that you have used the otherwise stated in the file in its original, los términos y condiciones de Volvo con fabri- FreeType code. (`credits') We specifically permit unmodified form as distributed in the original cantes o diseñadores y está...
PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ misrepresented as being the original files and any associated documentation (the Libunibreak License software. "Data Files") or Unicode software and any This library is released under an open-source associated documentation (the "Software") to licence, the zlib/libpng licence. Please check the 3.
PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ OF OR IN CONNECTION WITH THE USE OR Jean-loup Gailly Mark Adler [email protected] name of the author may be used to endorse or PERFORMANCE OF THE DATA FILES OR [email protected] If you use the zlib promote products derived from this software SOFTWARE.
PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Menú de aplicaciones en la pantalla Gestionar el menú de aplicaciones aplicaciones, pueden controlarse las siguientes del conductor en la pantalla del conductor aplicaciones y sus funciones correspondientes: El menú de aplicaciones de la pantalla del con- El menú...
PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Mensajes en la pantalla del Abrir y cerrar el menú de aplicaciones Si vuelve a abrirse el menú de aplicaciones, se conductor muestran directamente las funciones de la última – Pulse abrir y cerrar (1). aplicación seleccionada.
Página 104
PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Mensajes de revisión Mensaje Significado A continuación, mostramos una selección de Manteni- Revisión regular. Póngase importantes mensajes de revisión y su signifi- miento regu- cado. en contacto con un taller Se muestra antes de la fecha para la siguiente revi- Mensaje Significado...
Parte del mensaje, que se muestra junto con la información sobre dónde se ha producido el problema. Recomendamos los servicios de un taller autorizado Volvo. Información relacionada • Gestionar mensajes en la pantalla del con- ductor (p.
PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Gestión de mensajes guardados Gestionar un mensaje nuevo Leer un mensaje guardado desde la pantalla del conductor Para mensajes con botones: Leer un mensaje guardado directamente: Los mensajes que se guardan en las pantallas 1. Navegue entre los diferentes botones dispo- –...
> El manual del propietario se abre en la pantalla central y muestra información relacionada con el mensaje. Depende del mercado. También es necesario que el Volvo ID y el taller seleccionado estén registrados.
PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Visión de conjunto de la pantalla central En la pantalla central se controlan muchas de las funciones del vehículo. Se presenta aquí la pantalla central y sus posibilidades.
Página 109
PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Tres de las vistas principales de la pantalla central. Deslice el dedo hacia la derecha o hacia la izquierda para acceder a la vista de funciones o la vista de aplicaciones Vista de funciones: funciones del vehículo sación.
Página 110
PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ • posibilidades de ajuste. Un ejemplo de ello Medios: las últimas aplicaciones utilizadas Manual del propietario en la pantalla central es Cámara. que están relacionadas con los medios. (p. 19) Pulse la subvista para expandirla. •...
PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Gestionar la pantalla central diferentes vistas, resaltar elementos, desplazarse matización en el lado del conductor y del acom- por una lista y trasladar aplicaciones tocando la pañante. Muchas de las funciones del vehículo se contro- pantalla de diferentes maneras.
Página 112
PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Procedimiento Realización Resultado Arrastre Para alternar entre dos vistas y desplazarse por una lista, un texto o una vista. Mantenga pulsado y arrastre para trasladar aplicaciones o puntos del mapa*. Arrastre el dedo en sentido horizontal o vertical por la panta- lla.
PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Volver a la vista inicial desde otra vista Muchas de las funciones del vehículo se utilizan mandos. Por ejemplo así se regula la tempera- 1. Pulse brevemente el botón de inicio situado tura: debajo de la pantalla central. •...
PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Activar y desactivar la pantalla Navegar en las vistas de la pantalla 1. Mantenga pulsado el botón de inicio debajo central central de la pantalla. > La pantalla se apaga, a excepción del La pantalla central puede atenuarse y activarse La pantalla central tiene cinco vistas principales: área de climatización que continúa mos- de nuevo con ayuda del botón de inicio situado...
PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Vista superior cación (por ejemplo, la navegación) está en NOTA funcionamiento. En el modo normal de la vista inicial, pulse el • Manual contextual del propietario (por ejem- botón de inicio. En la pantalla se muestra una plo, Manual Navegación ).
PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Pulse el símbolo para cerrar la vista de nes que se han descargado pero también las Vista de funciones climatización y volver a la vista anterior. aplicaciones con funciones integradas, por ejem- Radio FM . Algunas aplicaciones muestran información directamente en la vista de aplicacio- nes, por ejemplo, el número de mensajes de Vista de aplicaciones...
Página 117
PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ • Según la cantidad de funciones, es posible des- Vista de funciones en la pantalla central plazarse también aquí hacia abajo en la vista. (p. 119) Desplácese arrastrando o deslizando hacia abajo • Visión de conjunto de la pantalla central o hacia arriba.
PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Gestionar las vistas parciales en la pantalla central La vista inicial consta de cuatro vistas parciales: Navegación Medios Teléfono y una vista par- cial extra. Estas vistas se pueden expandir.
PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Expandir una subvista: Cuando una subvista está abierta en modo de Siempre es posible volver a la vista inicial pul- pantalla completa, no se muestra información sando el botón de inicio. Para volver a la vista –...
PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Vista de funciones en la pantalla Diferentes tipos de botones botones de las funciones del vehículo. Para ir a central Hay tres tipos diferentes de botones para las la vista de funciones, deslice el dedo por la pan- funciones del vehículo, véase a continuación: talla de izquierda a derecha En la vista de funciones, una de las vistas princi-...
PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Diferentes posiciones de los botones La función está desactivada cuando se apaga el indicador LED. Cuando el indicador LED se enciende con luz verde en un botón de funciones o de aparca- miento, la función está activada. En algunas fun- ciones, aparece un texto adicional sobre el signi- ficado de la función cuando se activa.
PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Mover aplicaciones y botones en la Símbolos en la barra de estado de NOTA pantalla central la pantalla central Oculte las aplicaciones que se utilizan poco o Las aplicaciones y los botones de las funciones Visión de conjunto de los símbolos que se nunca trasladándolos a la parte inferior, fuera del vehículo en la vista de aplicaciones o en la...
Página 124
PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Símbolo Significado Símbolo Significado Conectado a una red Wi-Fi. Se recibe información de tráfico. Tethering activado (Wi-Fi-hotspot). Reloj. El vehículo ofrece por tanto un punto de acceso a Internet. Solo modelos híbridos. No disponible en todos los mercados. Módem de vehículo conectado.
PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ El teclado de la pantalla central Con el teclado de la pantalla central puede escribir con teclas en la pantalla, pero también a mano "trazando" las letras y los caracteres en la pantalla. Con el teclado pueden introducirse caracteres, letras y cifras, por ejemplo, para escribir mensajes de texto en el vehículo, rellenar contraseñas o buscar artículos en el manual del propietario digi-...
Página 126
PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ La imagen presenta una visión de conjunto de los botones que se muestran en el teclado. El aspecto varía según los ajustes de idioma y el contexto en el que se utiliza el teclado. que se introducen más letras. Desplácese derecha e izquierda.
PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ no es compatible con todas las opciones de no se realiza ningún ajuste activo con el Variantes de una letra o de un carácter idioma. En ese caso, la línea no aparecerá en botón. el teclado. Introducción de cifras.
PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Cambiar el idioma del teclado de la Escribir caracteres, letras o Para cambiar el idioma en el teclado con la lista: pantalla central palabras a mano en la pantalla 1. Mantenga pulsado el botón. central Para poder alternar entre diferentes idiomas en >...
PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Sugerencias de caracteres/letras/palabras/ Dibujar a mano caracteres/letras/palabras Borrar o cambiar letras o caracteres escritos partes de palabras. Se puede deslizar por la 1. Escriba un caracter, una letra, una palabra o a mano lista. parte de una palabra en la zona destinada a las letras escritas a mano (1).
PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ • Cambiar el aspecto de la pantalla Limpiar la pantalla central (p. 606) Cambiar de línea en el campo de texto libre central al escribir a mano Se puede modificar el aspecto de la pantalla central escogiendo el tema.
PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Desconectar o modificar el volumen Cambiar las unidades del sistema Cambiar idioma del sistema del sonido del sistema en la Los ajustes de los dispositivos se realizan en el Los ajustes del idioma se realizan en el menú de pantalla central Ajustes Ajustes...
PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ • Abrir los ajustes en la pantalla Cambiar los ajustes en la pantalla central Información relacionada central • (p. 131) Visión de conjunto de la pantalla central (p. 106) • Cambiar las unidades del sistema (p. 129) Ajustes En la pantalla central se gestionan los •...
Las aplicaciones externas no están incluidas en subcategorías para navegar al ajuste que el sistema del vehículo desde el principio, sino desee. Volvo ID que pueden descargarse, por ejemplo 4. Modificar uno o varios ajustes. Distintos tipos En estas, los ajustes se realizan siempre dentro de ajustes se modifican de maneras diferen- de la aplicación y no en la vista superior.
Al cambiar de propietario es también importante valor predeterminado de todos los ajustes. cambiar al propietario del servicio Volvo On Call. Una subcategoría del menú de configuración con dife- • Restablecer ajustes personales - se rentes tipos de ajustes, en este caso un botón de opcio-...
PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Tipos de ajustes en la pantalla 3. Seleccione el tipo de reposición. Tipo de Descripción central > Se muestra una ventana emergente. ajuste Distintos tipos de ajustes se modifican de mane- 4. Pulse para confirmar la reposición. Control Seleccione el nivel de algo pul- ras diferentes.
Página 136
Punto acceso Wi-Fi vehículo Ruta y navegación My Car Módem de Internet del vehículo Categorías secundarias Tráfico Volvo On Call Pantallas Redes de servicio de Volvo IntelliSafe Medios Climatización Preferencias de conducción Modo de Categorías secundarias La categoría principal Climatización no tiene conducción individual...
PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Perfiles de conductor Sistema Continúan iguales al margen del perfil de con- ductor que está activo. Muchos de los ajustes que se realizan en el Categorías secundarias vehículo pueden adaptarse según las preferen- Los ajustes del diseño del teclado son un ejem- Perfil del conductor cias del conductor y guardarse en uno o varios plo de configuración global.
PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Seleccionar perfil de conductor Cambiar el nombre del perfil de 2. Pulse Perfil conductor > Se muestra la misma lista que en la Tras la activación de la pantalla central se mues- opción 1. tra en la parte superior de la pantalla el perfil de Se puede cambiar el nombre de los diferentes conductor seleccionado.
PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Restablecer ajustes en los perfiles Vincular la llave al perfil de 4. Arrastre otra vez hacia abajo la vista superior de conductor conductor y pulse Ajustes Sistema Perfiles del Los ajustes que se han guardado en uno o La llave puede vincularse a un perfil de conduc- conductor Editar...
PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Mensajes en la pantalla central 6. Pulse Mensajes emergentes En algunos casos, el mensaje se muestra en una > La llave en cuestión se vincula al perfil de La pantalla central puede mostrar en diferentes ventana emergente.
PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Gestionar los mensajes en la Gestión de mensajes guardados Para mensajes sin botones: pantalla central desde la pantalla central – Cierre el mensaje pulsando el botón o deje Los mensajes de la pantalla central se controlan Los mensajes que se guardan en las pantallas que el mensaje se cierre automáticamente al en las vistas de la pantalla central.
Los mensajes con una flecha a la suales, un teléfono conectado con Bluetooth, el derecha pueden expandirse. sistema de climatización y el sistema de navega- ción de Volvo*. 2. Pulse en un mensaje para expandirlo o mini- mizarlo. Los comandos de voz proporcionan una comodi- >...
PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Información relacionada Utilizar el control por voz Ejemplos de control por voz • Utilizar el control por voz (p. 141) Llamar a [Nombre] Pulse en , diga " Pulse el botón del control por • [Apellido] [categoría] ": se llama al contacto Control por voz del teléfono (p.
PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Control por voz del teléfono mensaje. Para usar esta función el automóvil Cifras debe estar conectado a Internet. Los comandos de cifras se indican de diferentes Llamar a un contacto, activar la lectura de men- maneras según la función que debe controlarse: sajes o dictar mensajes breves con el comando Información relacionada...
PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ • Control por voz de la radio y los " Radio FM " - inicia la radio FM. Ajustes del control por voz medios audiovisuales • " Radio AM " - inicia la radio AM. Aquí...
Página 146
PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Ajustes Sistema Idiomas y unidades del sistema Idioma del sistema Información relacionada • Control por voz (p. 140) • Utilizar el control por voz (p. 141) • Control por voz del teléfono (p. 142) • Control por voz de la climatización (p.
Puede utilizarse la ráfaga de luces habilitarán las funciones siguientes en las posi- Lights en Estados Unidos. Ello es obligatorio largas. ciones siguientes del mando giratorio: en Canadá. Volvo recomienda que se utilice la posición cuando se conduce el vehículo. * Opcional/accesorio.
ILUMINACIÓN • Regulación de funciones de Luces de posición (p. 148) PRECAUCIÓN iluminación mediante la pantalla • Utilizar intermitentes (p. 152) El sistema de alumbrado del vehículo no central • puede determinar en todas las situaciones si Utilización de las luces largas (p. 150) Varias funciones de iluminación pueden regu- la luz del día es débil o lo suficientemente •...
ILUMINACIÓN Luces de posición Luces diurnas rán encendidas independientemente de la posi- ción de contacto en que se halle el sistema eléc- Las luces de posición pueden utilizarse para El vehículo está equipado con sensores que trico del vehículo. que otros conductores y usuarios de la vía detectan las condiciones de luz del entorno.
Control giratorio de la palanca del volante en la posición AUTO. NOTA Girando la palanca del volante en la posición Volvo recomienda utilizar Daytime Running , también se activará automáticamente la Lights en Estados Unidos. Ello es obligatorio luz larga si: en Canadá.
ILUMINACIÓN Utilización de las luces largas Cuando el control giratorio de la palanca del conectar las luces largas, desplace la palanca del volante hacia adelante. Para des- volante está en la posición , se activan Las luces largas se manejan con la palanca conectarlas, desplace la palanca del volante siempre las luces de cruce cuando el sistema izquierda del volante.
ILUMINACIÓN Luz larga automática La función puede actuar al conducir de noche Si se muestra este símbolo junto con cuando la velocidad del vehículo es de aproxima- el mensaje Luces largas activas No La luz larga automática es una función dotada damente 20 km/h (unas 12 mph) o superior.
ILUMINACIÓN Utilizar intermitentes Información relacionada NOTA • Mando de las luces (p. 146) Los intermitentes del automóvil se accionan con • Esta secuencia automática de destello • Utilización de las luces largas (p. 150) la palanca izquierda del volante. Los intermiten- puede cancelarse llevando inmediata- tes destellan tres veces o de forma continua, •...
ILUMINACIÓN Faros antiniebla delanteros y luz de Luces de curvas activas* La función solo está activa con poca luz y de curva* noche y solamente cuando el vehículo está en Las luces de curva activas están diseñadas para movimiento y están encendidas las luces de proporcionar el máximo alumbrado en curvas y Las luces antiniebla delanteras emiten una luz cruce.
ILUMINACIÓN Luz antiniebla trasera Los faros antiniebla se apagan automáticamente Información relacionada • al girar a la derecha la perilla de arranque para Mando de las luces (p. 146) La luz antiniebla trasera se enciende con una desconectar el vehículo o si el mando giratorio de •...
ILUMINACIÓN • Luces de freno miento y el mando giratorio de la palanca del Cambiar la bombilla de la luz antiniebla tra- sera (p. 588) volante está en la posición Las luces de freno se encienden automática- • mente al frenar. el mando giratorio de la palanca está...
ILUMINACIÓN Luces de freno de emergencia Luces de emergencia Utilizar luces de seguridad Las luces de freno de emergencia se activan Las luces de emergencia advierten a otros con- Una parte del alumbrado exterior puede mante- para avisar a los vehículos que circulan por ductores y usuarios de la vía pública activando nerse encendido y funcionar como luces de detrás que se está...
ILUMINACIÓN Duración luz aproximac. Iluminación interior Iluminación delantera del techo La luz de aproximación se enciende cuando se El interior está equipado con diferentes tipos de desbloquea el vehículo y se utiliza para encen- iluminación para proporcionar sensaciones aún der la iluminación fuera del automóvil. más agradables.
ILUMINACIÓN Iluminación de la guantera Automatismo de la iluminación del La iluminación de la guantera se enciende y se habitáculo apaga cuando esta se abre o se cierra. El automatismo se activa pulsando brevemente el botón AUTO en la consola del techo. Con el Iluminación del espejo de la visera* automatismo activado se enciende un indicador La iluminación del espejo de la visera se...
ILUMINACIÓN Regular la iluminación interior Iluminación en el compartimento de las Modificar la intensidad de la luz puertas 1. Pulse Ajustes en la vista superior de la pan- La iluminación del automóvil se enciende de talla central. La iluminación de los compartimentos de las diferente manera según la posición de encen- puertas se enciende cuando se abren las puertas dido.
LUNAS, CRISTALES Y ESPEJOS • Lunas, cristales y espejos Protección antiobstrucciones para Activar y desactivar la calefacción eléctrica ventanillas y cortinillas solares de la luneta trasera y los retrovisores exterio- En el vehículo hay controles para lunas, cristales res (p. 214) y espejos.
Información relacionada • Protección antiobstrucciones para ventanillas Los elevalunas están equipados con protección y cortinillas solares (p. 162) antipinzamiento. Si hubiera algún problema con la • Accionar elevalunas (p. 164) Recomendamos los servicios de un taller autorizado Volvo. * Opcional/accesorio.
LUNAS, CRISTALES Y ESPEJOS Accionar elevalunas protección antipinzamiento, se puede probar una secuencia de restablecimiento. El panel de mandos de la puerta del conductor permite maniobrar todos los elevalunas. Con los PRECAUCIÓN paneles de mando de las demás puertas se maneja el elevalunas correspondiente.
LUNAS, CRISTALES Y ESPEJOS • Retrovisores También se puede manejar con la apertura sin Bloqueo o desbloqueo sin llaves* (p. 237) llave* mediante la manilla de la puerta. • Bloqueo o desbloqueo con mando a distan- Los retrovisores interiores y exteriores se utilizan cia (p.
LUNAS, CRISTALES Y ESPEJOS • Regular el antideslumbramiento de Inclinación de los retrovisores exteriores El retrovisor interior cuenta con dos sensores, los retrovisores (p. 167) uno orientado hacia adelante y otro orientado hacia atrás, que funcionan conjuntamente para • Guardar la función de memoria del asiento Si hay una luz muy intensa detrás del automóvil, identificar y eliminar luz deslumbrante.
LUNAS, CRISTALES Y ESPEJOS Inclinación de los retrovisores 2. Ajuste la posición con la palanca de ajuste 2. Suelte los botones después de aproximada- exteriores situada en el centro. mente 1 segundo. Los retrovisores se detie- nen automáticamente en la posición de Para tener una mejor visión hacia atrás es nece- 3.
LUNAS, CRISTALES Y ESPEJOS • Techo panorámico* su posición original pulsando 2 veces el botón L Activar y desactivar la calefacción eléctrica o R. de la luneta trasera y los retrovisores exterio- El techo panorámico está dividido en dos sec- res (p.
LUNAS, CRISTALES Y ESPEJOS • Para poder manejar el techo panorámico y la cor- Bloqueo o desbloqueo con mando a distan- IMPORTANTE tinilla solar, el sistema eléctrico del vehículo debe cia (p. 223) • Retire el hielo y la nieve antes de abrir el estar en la posición de encendido I o II.
LUNAS, CRISTALES Y ESPEJOS Accionar el techo panorámico* El movimiento del techo se detiene si, en caso de IMPORTANTE manejo manual, se suelta el mando o cuando el El techo panorámico y la cortinilla solar se • No abra el techo panorámico cuando cristal alcanza las posiciones de confort , aper- manejan con un mando situado en el panel del...
LUNAS, CRISTALES Y ESPEJOS Apertura y cierre de la posición de Apertura completa y cierre completo Para cerrar, repita este procedimiento en orden inverso - empuje el mando hacia adelante y/o ventilación del techo panorámico con el mando del hacia abajo a la posición de cierre manual. techo Accionamiento automático 1.
Página 174
LUNAS, CRISTALES Y ESPEJOS • Cierre automático de la cortinilla del Información relacionada Bloqueo o desbloqueo con mando a distan- • techo panorámico* cia (p. 223) Techo panorámico* (p. 168) • • Bloquear y desbloquear desde el interior del Cierre automático de la cortinilla del techo Esta función cierra la cortinilla solar automática- automóvil (p.
LUNAS, CRISTALES Y ESPEJOS • Utilizar limpiaparabrisas Barrido intermitente Utilizar la activación automática del limpiapa- rabrisas trasero al dar marcha atrás (p. 178) Ajuste la frecuencia de barrido con la El limpiaparabrisas limpia el parabrisas. Los rueda selectora tras haber seleccionado •...
LUNAS, CRISTALES Y ESPEJOS Calentamiento de las boquillas de Utilización del sensor de lluvia tiempo que la palanca de los limpiaparabrisas lavado del limpiaparabrisas* está en la posición 0 o en la posición de barrido El sensor de lluvia detecta la cantidad de agua único.
Página 177
LUNAS, CRISTALES Y ESPEJOS • Utilizar la función de memoria del Escobillas de limpiaparabrisas en posición de IMPORTANTE sensor de lluvia servicio (p. 622) Los limpiaparabrisas pueden activarse y • Cambio de la escobilla del limpiaparabrisas El sensor de lluvia detecta la cantidad de agua resultar dañados en un túnel de lavado.
LUNAS, CRISTALES Y ESPEJOS • Utilizar el lavaparabrisas y el Activación del lavafaros* Cambio de la escobilla del limpiaparabrisas lavafaros (p. 621) A fin de ahorrar líquido, los faros se lavan auto- máticamente conforme a un intervalo predefinido • Cambiar la escobilla de la luneta trasera Los lavaparabrisas y los lavafaros limpian el durante la activación de los mismos.
LUNAS, CRISTALES Y ESPEJOS • Utilizar el limpiacristales y el Llenado del líquido de lavado (p. 623) lavacristales de la luneta trasera • Escobillas de limpiaparabrisas en posición de servicio (p. 622) El impiacristales y el lavacristales limpian la luneta trasera. El inicio de la limpieza y los ajus- •...
LUNAS, CRISTALES Y ESPEJOS • Utilizar la activación automática del Escobillas de limpiaparabrisas en posición de limpiaparabrisas trasero al dar servicio (p. 622) marcha atrás • Cambio de la escobilla del limpiaparabrisas (p. 621) Si se pone la marcha atrás cuando están activa- dos los limpiaparabrisas delanteros, se activará...
ASIENTOS Y VOLANTE Asiento delantero regulado Para ajustar el apoyo lumbar*, empuje el PRECAUCIÓN manualmente botón hacia arriba, hacia abajo, hacia ade- • No regule el asiento mientras está con- lante o hacia atrás. Los asientos delanteros del automóvil tienen duciendo.
ASIENTOS Y VOLANTE • Asiento delantero regulado Ajustar asiento regulado Utilizar la memoria guardada en el asiento eléctricamente* eléctricamente* delantero con regulación eléctrica (p. 183) • Regular la longitud del cojín del asiento Los asientos delanteros del automóvil tienen Ajuste la posición de asiento con ayuda del con- delantero* (p.
ASIENTOS Y VOLANTE • Guardar la función de memoria del Solo puede accionarse un movimiento (adelante- Regular la longitud del cojín del asiento asiento delantero eléctrico* -atrás-arriba-abajo) a la vez. delantero* (p. 184) • Ajustar el apoyo lumbar* en el asiento delan- Los respaldos de los asientos delanteros no pue- La función de memoria guarda los ajustes del tero (p.
ASIENTOS Y VOLANTE Utilizar la memoria guardada en el 2. Mantenga pulsado el botón M. El indicador PRECAUCIÓN asiento delantero con regulación luminoso del botón se enciende. • Los asientos delanteros pueden ajustarse eléctrica 3. Antes de que pasen tres segundos, pulse y incluso con el encendido apagado, por lo mantenga pulsado el botón 1 o 2.
ASIENTOS Y VOLANTE • Regular la longitud del cojín del Regular la longitud del cojín del asiento Información relacionada asiento delantero* • delantero* (p. 184) Asiento delantero regulado manualmente (p. 180) • Ajustar el apoyo lumbar* en el asiento delan- Para aumentar la comodidad, puede regularse la •...
ASIENTOS Y VOLANTE Abatir el respaldo del asiento Ajustar el apoyo lumbar* en el 1. Presione el botón de cuatro direcciones (el asiento delantero trasero redondo) hacia arriba o hacia abajo para des- plazar el apoyo lumbar hacia arriba o hacia El respaldo del asiento trasero está...
ASIENTOS Y VOLANTE situados en el compartimento de carga. Los res- Para abatir el respaldo manualmente: IMPORTANTE paldos pueden abatirse también manualmente. El reposabrazos* de la plaza central debe subirse antes de plegar el asiento. PRECAUCIÓN Si el vehículo dispone de bloqueo privado, el Compruebe que no haya riesgo de que compartimento debe estar cerrado antes de alguien quede aprisionado al abatir automáti-...
ASIENTOS Y VOLANTE Ajustar los reposacabezas del Vehículo sin abatimiento eléctrico PRECAUCIÓN asiento trasero El asiento trasero se compone de dos secciones: Después de resituar el respaldo, ya no debe • Ajuste el reposacabezas de la plaza central El asiento derecho y el central se abaten mostrarse la indicación.
ASIENTOS Y VOLANTE Abatimiento manual de los PRECAUCIÓN reposacabezas laterales del asiento No abata los reposacabezas laterales si hay trasero* pasajeros en alguna de las plazas del asiento trasero. PRECAUCIÓN Los reposacabezas deben quedar en posición bloqueada tras subirlos. Información relacionada •...
ASIENTOS Y VOLANTE Mandos del volante y bocina Ajustar el volante Bocina El volante incluye bocina y mandos para, entre El volante puede ajustarse en diferentes posicio- otros, los sistemas de apoyo al conductor y con- nes. trol por voz. La bocina está...
Página 192
ASIENTOS Y VOLANTE Palanca de regulación del volante. 1. Deslice la palanca adelante para liberar el volante. 2. Coloque el volante en la posición que más le convenga. 3. Tire de la palanca a su posición inicial para fijar el volante. Si encuentra resistencia, ejerza cierta presión sobre el volante al mismo tiempo que desplaza la palanca.
CLIMATIZACIÓN Climatización Zonas de climatización 2 zonas* El automóvil está equipado con climatizador El número de zonas de climatización en que manual o electrónico*. El climatizador enfría o está dividido el automóvil determina la posibili- calienta y deshumedece el aire del habitáculo. dad de programar diferentes temperaturas para Todas las funciones del climatizador se regulan distintas partes del habitáculo.
CLIMATIZACIÓN Climatización - sensores Temperatura experimentada El Interior Air Quality System* incluye también un sensor de calidad de aire que está instalado en la El climatizador cuenta con una serie de senso- El climatizador regula la climatización del habitá- entrada de aire del climatizador. res para ayudar a regular la climatización del culo según la temperatura experimentada, y no automóvil.
CLIMATIZACIÓN • • Control por voz de la climatización " Aumentar velocidad " Encender calefacción volante "/" Apagar ventilador Disminuir velocidad calefacción volante "/" " - se activa y se Comando de control por voz del climatizador ventilador " - el nivel de ventilación se sube desactiva la calefacción eléctrica del para, por ejemplo, cambiar la temperatura, acti- o se baja un paso.
Utilice detergentes y productos para el cuidado El indicador se ve en la vista de climatización del automóvil recomendados por Volvo para lim- de la pantalla central. piar el interior. El indicador aparece en la barra de climatiza- Sistema de depuración del aire...
Página 198
CLIMATIZACIÓN • Clean Zone Interior Package* Interior Air Quality System* Que esté activado el sistema de calidad de aire Interior Air Quality System*. El Clean Zone Interior Package (CZIP) incluye El Interior Air Quality System (IAQS) es un sis- • Que esté...
1. Pulse Ajustes en la vista superior de la pan- grama de servicio de Volvo. Al conducir en talla central. ambientes muy contaminados, puede ser necesa- rio cambiar el filtro con mayor frecuencia.
CLIMATIZACIÓN • Distribución del aire Abrir, cerrar y dirigir las toberas de ventila- ción (p. 199) El climatizador distribuye el aire que entra en el • Tabla de opciones de distribución del aire habitáculo por diferentes toberas de ventilación. (p. 201) Distribución del aire automática y manual Cuando está...
CLIMATIZACIÓN Modificar la distribución de aire Abrir, cerrar y dirigir las toberas de Información relacionada • ventilación Distribución del aire (p. 198) La distribución del aire puede ajustarse manual- • mente en caso necesario. Abrir, cerrar y dirigir las toberas de ventila- Algunas toberas de ventilación del habitáculo ción (p.
Página 202
CLIMATIZACIÓN Abrir y cerrar las toberas de ventilación Dirigir las toberas de ventilación. Mando de la tobera de ventilación Palanca de la tobera de ventilación – Gire el mando para abrir y cerrar la corriente – Desplace la palanca en sentido horizontal y de aire por la tobera.
CLIMATIZACIÓN Tabla de opciones de distribución del aire La distribución del aire puede ajustarse manual- mente en caso necesario. Opciones que pue- den ajustarse. Distribución del aire Finalidad Si se desmarcan todos los botones de distribución de aire en el modo manual, se restituye la regulación automática del climatizador. Con la regulación manual de la climatización no es posible desmarcar todos los botones de distribución de aire.
Página 204
CLIMATIZACIÓN Distribución del aire Finalidad Corriente de aire principal por las toberas de ventilación del suelo. Pasa algo de Proporcionan calefacción o refrigeración del suelo. aire por los demás difusores de ventilación. Flujo de aire principal de la tobera de desempañado y la tobera de ventilación Proporcionan un ambiente agradable en climas cálidos del panel de instrumentos.
Página 205
CLIMATIZACIÓN Distribución del aire Finalidad Corriente de aire principal por las toberas de ventilación del tablero de instru- Proporcionan un ambiente agradable cuando hace sol mentos y las situadas en el suelo. Pasa algo de aire por los demás difusores de y la temperatura exterior es baja.
CLIMATIZACIÓN Controles de climatización vista de climatización se encuentra la pestaña Principal Las funciones del climatizador se regulan con los botones físicos de la consola central, la pan- talla central y el control de climatización de la parte posterior de la consola del túnel*. Botones físicos de la consola central Barra de climatización con 2 zonas de climatización.
Página 207
CLIMATIZACIÓN • Control de distribución del aire. Conectar o desconectar desempañado Climatización principal máximo (p. 211) Principal En la pestaña , pueden regularse las Control de ventilación del asiento delantero demás funciones principales, aparte de las del • Activar o desactivar la calefacción del para- (con sistema de 2 zonas, el control es tam- área de climatización.
CLIMATIZACIÓN Activar o desactivar la calefacción Conectar o desconectar la 2. Pulse varias veces el botón de la calefacción del asiento delantero* activación automática de la eléctrica de los asientos para cambiar entre cuatro niveles: Desactivado Alto A la calefacción del asiento delantero* Los asientos pueden calentarse para aumentar mitad Bajo...
CLIMATIZACIÓN Activar o desactivar la calefacción Activar o desactivar la ventilación Información relacionada del asiento trasero* • del asiento delantero* Controles de climatización (p. 204) Los asientos pueden calentarse para aumentar Los asientos pueden ventilarse para, por ejem- la comodidad del conductor y el acompañante a plo, ofrecer un mayor confort en climas cálidos.
CLIMATIZACIÓN Activar o desactivar la calefacción Información relacionada • del volante* Controles de climatización (p. 204) El volante puede calentarse para aumentar la comodidad del conductor a baja temperatura exterior. Botones del volante y del asiento en la barra de climati- zación 1.
CLIMATIZACIÓN Conectar o desconectar la Activar la climatización de 2. Pulse varias veces el botón de la calefacción activación automática de la eléctrica del volante para cambiar entre cua- regulación automática tro niveles: Desactivado Alto A la mitad calefacción del volante* Al activarse la climatización de regulación auto- Bajo El volante puede calentarse para aumentar la...
CLIMATIZACIÓN Activar y desactivar la recirculación 2. Pulse brevemente o mantenga pulsado IMPORTANTE de aire AUTO Si el aire del automóvil recircula demasiado • La recirculación de aire impide la entrada de aire Pulsación breve: la recirculación, acondi- tiempo, hay riesgo de que los cristales se de calidad deficiente, gases de escape, etc., cionamiento y distribución del aire se con- empañen.
CLIMATIZACIÓN Activar o desactivar la programación Conectar o desconectar Vehículos sin calefacción eléctrica en parabrisas: de hora para la recirculación de aire desempañado máximo – Pulse el botón. La recirculación de aire impide la entrada de aire El desempañador se utiliza con potencia máxima >...
CLIMATIZACIÓN Activar o desactivar la calefacción Activar o desactivar el desempañado NOTA del parabrisas* máximo desde la pantalla central El nivel de sonido aumenta cuando el nivel de La calefacción del parabrisas se utiliza para eli- ventilación se cambia a minar rápidamente el vaho y el hielo del mismo.
CLIMATIZACIÓN Conectar o desconectar la – Pulse varias veces el botón para alternar 2. Pulse Eléctrico activación automática de la entre los tres niveles: > La calefacción eléctrica del parabrisas se calefacción del parabrisas* • conecta o desconecta y el botón se Calefacción eléctrica del parabrisas enciende o se apaga.
CLIMATIZACIÓN Activar y desactivar la calefacción – Pulse el botón. Información relacionada eléctrica de la luneta trasera y los • Controles de climatización (p. 204) > Se conecta o desconecta la calefacción retrovisores exteriores eléctrica de la luneta trasera y los retrovi- •...
CLIMATIZACIÓN Conectar y desconectar la Regular el nivel de ventilación en el IMPORTANTE activación automática de la asiento delantero Si el ventilador está totalmente desconec- calefacción de la luneta trasera y El ventilador puede ajustarse en diferentes nive- tado, no se conectará el aire acondicionado, los retrovisores exteriores les de ventilación con regulación automática lo que puede ocasionar que se empañen los...
CLIMATIZACIÓN Regular la temperatura en el Información relacionada • asiento delantero Controles de climatización (p. 204) La temperatura puede programarse a los grados que se desee para las zonas de climatización del asiento delantero. 17, 15 Control de temperatura 2. Para regular la temperatura: •...
CLIMATIZACIÓN Activar y desactivar el aire Sincronizar la temperatura ajustes de temperatura de alguna otra zona de acondicionado climatización que no sea la del conductor. La temperatura de las distintas zonas de climati- El aire acondicionado enfría y deshumedece el zación del automóvil se pueden sincronizar con Información relacionada aire en caso necesario.
Página 220
CLIMATIZACIÓN NOTA Cierre todas las ventanillas y el techo panorá- mico* para que el aire acondicionado fun- cione de forma óptima. NOTA El aire acondicionado no puede activarse cuando el control de ventilación está en la posición Información relacionada • Controles de climatización (p.
LLAVE, CIERRES Y ALARMA Indicación de cierre Indicación en botones de cierre Indicador de bloqueo y alarma Cuando se cierra o se abre el vehículo, los inter- Puerta delantera mitentes del automóvil confirman que el cierre o la apertura se han realizado de manera correcta. Indicación exterior Cierre •...
LLAVE, CIERRES Y ALARMA Configuración de la indicación de El mando a distancia En la puerta trasera* cierre El mando a distancia bloquea y desbloquea las En el menú de ajustes de la pantalla central, es puertas, el portón trasero y la portezuela del posible seleccionar la manera en que el automó- depósito.
LLAVE, CIERRES Y ALARMA El automóvil dispone de la opción de equiparse Botones de la llave Portón trasero - Desbloquea el portón tra- también con apertura y cierre sin llave de las sero y desconecta la alarma. En automóviles puertas, el portón trasero (Passive Entry*) y la con portón trasero eléctrico*, el portón se tapa del depósito.
LLAVE, CIERRES Y ALARMA Bloqueo o desbloqueo con mando NOTA NOTA a distancia No olvide el riesgo de dejar encerrado el Al colocar la llave en el lector de seguridad, Con los botones de la llave se pueden bloquear mando a distancia o el Key Tag en el automó- asegúrese de que en el mismo no se encuen- o desbloquear al mismo tiempo todas las puer- vil.
LLAVE, CIERRES Y ALARMA Ajustes del desbloqueo a distancia Para poder activar la secuencia de cierre debe Cierre automático y desde el interior estar cerrada la puerta del conductor . En caso Si no se abre ninguna de las puertas ni el portón de estar abierta alguna de las otras puertas o el trasero en el espacio de dos minutos después de Se pueden elegir distintas secuencias de des-...
LLAVE, CIERRES Y ALARMA Desbloquear el portón trasero con Alcance de la llave 1. Pulse el botón de la llave. la llave Para poder operar el mando a distancia de > El indicador de bloqueo y alarma del Se puede desbloquear únicamente el portón tra- forma correcta, este debe ubicarse a una distan- tablero de instrumentos se apaga para sero con un botón de la llave.
LLAVE, CIERRES Y ALARMA • Cambiar la pila del mando a Para la operación sin llave debe haber disponible Sin llave y superficies sensibles al tacto* distancia un mando a distancia o llave sin botones (Key (p. 236) Tag) en un área semicircular con un radio de La pila de la llave debe cambiarse cuando se 1,5 metros aproximadamente (5 pies) en ambos descarga.
Mantenga la llave con la parte delantera sera unos milímetros hacia arriba. visible y el logotipo de Volvo vuelto del lado correcto. Desplace hacia la derecha el botón La carcasa se suelta y puede retirarse de en el borde del llavero.
Página 230
LLAVE, CIERRES Y ALARMA Utilice, por ejemplo, un destornillador para El lado (+) de la pila está hacia arriba. Suelte Ponga una pila nueva con el polo (+) hacia poder girar la tapa de la pila en sentido con- con cuidado la pila tal como se ve en la ima- arriba.
Página 231
LLAVE, CIERRES Y ALARMA NOTA Volvo recomienda que las pilas del mando a distancia cumplan los UN Manual of Test and Criteria, Part III, sub-section 38.3. Las pilas que se montan en fábrica o que se cambian en un taller autorizado Volvo cumplen con estos criterios.
Si se le pierde una de las llaves, puede solicitar • una nueva a un taller. Recomendamos los servi- en el sitio web de Volvo: cios de un taller autorizado Volvo. Deben llevarse www.volvocars.com/us al taller las demás llaves. Para prevenir posibles •...
LLAVE, CIERRES Y ALARMA • Ajustes de Red Key* Las limitaciones están previstas para utilizarse Intervalo: 1 km/h (1 mph) como medidas que reducen el riesgo de acciden- En la pantalla del conductor se mues- El propietario de una llave normal puede realizar tes, por lo que puede considerarse más seguro tra el símbolo y el mensaje ajustes para Red Key.
Mantenga la llave con la parte delantera abrirse manualmente la puerta delantera visible y el logotipo de Volvo vuelto del lado izquierda si el cierre centralizado no se correcto. Desplace hacia la derecha el botón puede conectar con la llave.
LLAVE, CIERRES Y ALARMA Bloquear o desbloquear con la hoja Información relacionada 5. Sacar el tirador. • extraíble de la llave Bloquear o desbloquear con la hoja extraíble > La puerta se abre. de la llave (p. 233) La hoja extraíble de la llave puede utilizarse, El bloqueo se realiza de la misma manera •...
Página 236
LLAVE, CIERRES Y ALARMA Cerrar – Saque la hoja extraíble de la llave. Introduzca Desconectar la alarma la llave en el orificio de la cerradura y apriete El vehículo puede cerrarse también con la hoja hasta que la llave llegue hasta el fondo, apro- extraíble de la llave, por ejemplo, en caso de un NOTA ximadamente 12 mm.
El mando a distancia (p. 221) funcionamiento no deseado del dispositivo. • Solicitud de mandos a distancia adicionales (p. 230) Mandos a distancia (Apertura pasiva/ Arranque pasivo*) EE.UU. Volvo llave estándar FCC ID: YGOHUF8423 Volvo Tag ID FCC ID: YGOHUF8432 * Opcional/accesorio.
Canadá Canadá-IC:3659A-VO3134 Volvo llave estándar-IC: 4008C-HUF8423 Este dispositivo cumple las normas RSS para exentos de licencia de Industry Canada. Su utili- Volvo Tag ID-IC: 4008C-HUF8432 zación debe estar sujeta a las dos condiciones...
LLAVE, CIERRES Y ALARMA Bloqueo o desbloqueo sin llaves* Superficies sensibles Portón trasero El tirador del portón trasero tiene un pulsador de El automóvil se bloquea y desbloquea desde el Tirador de la puerta goma previsto únicamente para desbloquear. exterior del vehículo con las manillas de las En el exterior del tirador de la puerta hay una puertas o del portón trasero, si el vehículo está...
LLAVE, CIERRES Y ALARMA Bloqueo sin llaves Desbloqueo sin llaves Todas las ventanillas deben estar subidas para – Agarre la manilla de una puerta o pulse el poder cerrar el vehículo. No obstante, el portón pulsador de goma debajo de la manilla del trasero puede estar abierto al cerrar con el tira- portón trasero para abrir.
Página 241
LLAVE, CIERRES Y ALARMA Desbloquear el portón trasero sin Configuración de apertura sin llave* 2. Tire del tirador para abrir el portón por com- llave* pleto. Se pueden elegir distintas secuencias de aper- tura sin llave. Basta con llevar encima la llave, por ejemplo en IMPORTANTE el bolsillo o en un bolso, para desbloquear el 1.
LLAVE, CIERRES Y ALARMA Ubicación de las antenas del Bloquear y desbloquear desde el PRECAUCIÓN sistema de arranque y bloqueo interior del automóvil Las personas con marcapasos no deben El automóvil está equipado con un sistema de Las puertas y el portón trasero pueden blo- acercarse a menos de 22 cm (9") de las quearse y desbloquearse desde el interior con el arranque y bloqueo sin llave...
LLAVE, CIERRES Y ALARMA Desbloquear con botón de la puerta – Tire de la manilla de alguna de las puertas Bloquear con botón de la puerta laterales y suéltela. delantera trasera* > Dependiendo de los ajustes de la llave, o –...
LLAVE, CIERRES Y ALARMA Abrir el portón trasero desde el Información relacionada Información relacionada • interior del vehículo • Ajustes del desbloqueo a distancia y desde Bloquear y desbloquear desde el interior del el interior (p. 224) automóvil (p. 240) El portón trasero puede desbloquearse desde el •...
LLAVE, CIERRES Y ALARMA Activar o desactivar el seguro para 2. Pulse el botón del panel de mandos de la Símbolo Mensaje Significado niños puerta del conductor. Seguro tra- El seguro para > La pantalla del conductor muestra el El seguro para niños impide que los niños abran niños está...
LLAVE, CIERRES Y ALARMA Cierre automático durante la Abrir y cerrar el portón trasero NOTA marcha eléctrico* • Con el mando giratorio sólo se cierra la Cuando el automóvil inicia la marcha, las puer- El portón trasero del vehículo puede abrirse y puerta correspondiente y no ambas puer- tas y el portón trasero se bloquean de forma cerrarse con un motor eléctrico.
LLAVE, CIERRES Y ALARMA – Movimiento de pie* por debajo del paracho- – – Pulsación larga del botón del panel de Pulse el botón en la parte inferior del ques trasero. instrumentos. Manténgalo pulsado hasta que portón trasero para cerrar. el portón empieza a abrirse.
LLAVE, CIERRES Y ALARMA Cancelar la apertura o el cierre Cerrar y bloquear el portón trasero – Mantenga pulsado el botón del tablero Cancele la apertura o el cierre de uno de los de instrumentos. eléctrico modos siguientes: – > El portón trasero se cierra automática- Pulse el botón en la parte inferior del •...
LLAVE, CIERRES Y ALARMA Programar apertura máxima para Información relacionada PRECAUCIÓN • portón trasero eléctrico* Programar apertura máxima para portón tra- Tenga en cuenta el riesgo de aprisionamiento sero eléctrico* (p. 247) Adaptar la posición de apertura del portón tra- al abrir y cerrar.
LLAVE, CIERRES Y ALARMA Abrir o cerrar el portón trasero con Abrir o cerrar con un movimiento con el NOTA un movimiento con el pie* • Si el sistema trabaja de forma continua Para facilitar el manejo del portón trasero durante demasiado tiempo, se apagará...
LLAVE, CIERRES Y ALARMA Bloqueo privado tura no será posible hasta después de cierto Información relacionada • plazo. Sin llave y superficies sensibles al tacto* El portón trasero se puede cerrar con el denomi- (p. 236) nado bloqueo privado y evitar así que pueda Retire el pie después de haber realizado el movi- •...
LLAVE, CIERRES Y ALARMA Activar o desactivar el bloqueo Para generar un código de seguridad: 2. Indique el código que debe utilizarse para privado desbloquear el portón trasero después de 1. Pulse el botón de bloqueo privado de la vista bloquearlo y pulse Confirmar El bloqueo privado se activa con el botón de...
Si está activado el bloqueo privado y el vehí- • culo se desbloquea con Volvo On Call* o la se desconecta la sirena. aplicación de Volvo On Call*, el bloqueo pri- Señales de alarma vado se desactivará...
Revisión necesaria . Contacte Para cerrar el vehículo y conectar la alarma: presione sobre el pulsador de goma del por- con un taller. Recomendamos un taller autorizado Volvo. tón trasero • pulse el botón de bloqueo de la llave •...
LLAVE, CIERRES Y ALARMA Desconexión de una alarma disparada Para cambiar este ajuste: Desactivar la alarma sin mando a distancia El vehículo puede desbloquearse y la alarma – Pulse el botón de desbloqueo en el mando a 1. Pulse Ajustes en la vista superior de la pan- puede desconectarse aunque no funcione el distancia o sitúe el automóvil en la posición...
Página 256
En caso de haber conectado un faro desco- nocido, la pantalla de conductor mostrará un mensaje Componente descono. Revisión necesaria, componente desconocido . Volvo recomienda contactar con un taller autorizado Volvo. Información relacionada • Programa de servicio Volvo (p. 568) * Opcional/accesorio.
APOYO DEL CONDUCTOR • Sistema de asistencia del Dirección de relación variable City Safety™ (p. 318) conductor • BLIS* (p. 332) Con la dirección de relación variable, la fuerza El vehículo está equipado con diferentes siste- del volante se incrementa a medida que •...
APOYO DEL CONDUCTOR Sistema de estabilidad Roll Stability Información relacionada PRECAUCIÓN • Control Modos de conducción* (p. 412) Durante el tiempo en el que la servodirección • Pilot Assist (p. 293) El sistema de estabilización RSC reduce al trabaja a potencia reducida, no es posible dis- poner de las funciones de Apoyo al conductor mínimo el riesgo de volcar y dar vueltas de cam- •...
Roll Stability Control Electronic Stability Control Se le llama también Función Anti-derrape. Engine Drag Control El estabilizador de remolque está incluido cuando se instala el enganche para remolque original Volvo. Trailer Stability Assist * Opcional/accesorio.
APOYO DEL CONDUCTOR Modo Sport en el Control Información relacionada NOTA electrónico de estabilidad • Control electrónico de estabilidad (p. 258) La función TSA se desactiva si se activa el El sistema ESC permanece siempre conec- ESC Modo deportivo tado. No puede apagarse. El conductor puede ESC Modo deportivo seleccionar sin embargo Información relacionada...
APOYO DEL CONDUCTOR Activar o desactivar el modo Sport Limitaciones del modo Sport en el en el Control electrónico de Control electrónico de estabilidad estabilidad ESC Modo Cuando se activa la subfunción deportivo El sistema ESC permanece siempre conec- del sistema ESC , aparecen algu- tado.
Detenga el automóvil en un lugar seguro, apague el motor y vuelva a arrancarlo. • Diríjase a un taller si el mensaje sigue apareciendo. Recomendamos un taller autorizado Volvo. El mensaje de texto puede apagarse pulsando Si un mensaje no desaparece: Contacte con un taller.
APOYO DEL CONDUCTOR Limitador de velocidad : Desde modo activo - desactiva/ PRECAUCIÓN cambia el limitador de velocidad a modo de El limitador de velocidad (SL ) puede conside- • La función Limitador de velocidad es un espera rarse como un programador de velocidad apoyo complementario al conductor con- inverso: el conductor regula la velocidad con el : Se reduce la velocidad máxima guar-...
APOYO DEL CONDUCTOR • Conectar y desconectar el limitador Desconectar y poner el Limitador de veloci- Activar el limitador de velocidad de velocidad dad en modo de espera (p. 264) El limitador de velocidad no podrá activarse hasta el arranque del motor. La velocidad máxima más •...
APOYO DEL CONDUCTOR • Controlar la velocidad del limitador Desconectar y poner el Limitador de La última pulsación de botón se guarda en la de velocidad velocidad en modo de espera memoria. El limitador de velocidad (SL ) puede progra- El limitador de velocidad (SL ) puede desco- Información relacionada...
APOYO DEL CONDUCTOR Reactivar el limitador de velocidad Desactivación temporal con el – Pulse el botón del volante (2). desde la posición de espera acelerador > Las señales y los símbolos de límite de El límite de velocidad también puede desacti- Se puede reactivar el Limitador de velocidad velocidad en la pantalla del conductor varse y superarse temporalmente con el acelera-...
APOYO DEL CONDUCTOR Desconectar el limitador de Limitaciones del Limitador de 3. Pulse de nuevo el botón (2) del volante. velocidad velocidad > Se activa otra función. Al bajar por carreteras empinadas, la capacidad El limitador de velocidad (SL ) puede desco- Información relacionada de frenado del limitador de velocidad puede ser nectarse.
APOYO DEL CONDUCTOR Limitador de velocidad automático ¿Está activo SL o ASL? PRECAUCIÓN Los símbolos en la pantalla del conductor mues- La función Limitador de velocidad automático • La función ASL es un apoyo complemen- tran el limitador de velocidad que está activo: (ASL ) ayuda al conductor a adaptar la veloci- tario al conductor concebido para facilitar...
APOYO DEL CONDUCTOR Conectar y desconectar el limitador Símbolo ASL NOTA de velocidad automático El símbolo de señal (junto a la veloci- • Si la función Limitador de velocidad auto- dad "70" guardada en la memoria, en La función Limitador de velocidad automático mático está...
APOYO DEL CONDUCTOR Modificar la tolerancia del Limitador Desactivar ASL – Pulse el botón (1) del volante hasta de velocidad automático Para desactivar el limitador de velocidad automá- cambiar 70 km/h (43 mph) por 75 km/h tico: (47 mph) en el centro de del velocímetro (4). La función Limitador de velocidad automático >...
APOYO DEL CONDUCTOR Limitaciones del Limitador de Control de velocidad constante : Desde modo activo - desactiva/ velocidad automático cambia el programador de velocidad a modo El programador de velocidad (CC ) ayuda al de espera La velocidad se limita automáticamente con conductor a mantener una velocidad constante, ayuda de la información de límite de velocidad lo que proporciona una experiencia de conduc-...
APOYO DEL CONDUCTOR • Conectar y desconectar el control Desconectar y poner el Control de velocidad PRECAUCIÓN de velocidad constante constante en modo de espera (p. 274) • La función Programador de velocidad es • Reactivar el control de velocidad constante Para poder regular la velocidad, debe seleccio- un apoyo complementario al conductor desde la posición de espera (p.
APOYO DEL CONDUCTOR Controlar la velocidad del control de Active/inicie el programador de En vehículos con solo CC velocidad constante velocidad – Cambie la velocidad guardada con breves Para poder activar el Control de velocidad cons- pulsaciones de los botones (1) o El programador de velocidad (CC ) puede pro-...
APOYO DEL CONDUCTOR dejar que el freno motor disminuya el aumento En vehículos con CC y ACC Control de velocidad constante Dynamic de velocidad. En ese caso, el conductor puede – Cambie la velocidad guardada con breves Cruise desconectar temporalmente el frenado del con- Con el modo de conducción Dynamic, las acele- pulsaciones de los botones (1) o...
APOYO DEL CONDUCTOR Desconectar y poner el Control de Para situar el programador de velocidad en modo Modo de espera automático velocidad constante en modo de de espera: El control de velocidad constante se desconecta espera temporalmente y pasa al modo de espera si: –...
APOYO DEL CONDUCTOR Reactivar el control de velocidad Desconectar el control de velocidad Para activar el programador de velocidad desde constante desde la posición de constante modo de espera: espera El control de velocidad constante (Cruise – Pulse el botón del volante (1).
APOYO DEL CONDUCTOR 2. Pulse el botón ◀ (1) o ▶ (3) del volante para Control de velocidad constante delante. Si la unidad de cámara y radar detecta adaptativo* cambiar a otra función. un vehículo lento delante del coche, la velocidad se adapta de forma automática en función del >...
Página 279
Recomendamos El Control de velocidad constante adaptativo los servicios de un taller autorizado Volvo. regula la velocidad acelerando y frenando el vehí- culo. Es normal oír un débil sonido de los frenos cuando estos se utilizan para ajustar la velocidad.
APOYO DEL CONDUCTOR Visión de conjunto Aumenta el intervalo de distancia con res- Pantalla del conductor pecto al vehículo que circula delante Control Reduce el intervalo de distancia con res- pecto al vehículo que circula delante Indicación de vehículo objetivo: el ACC ha detectado y sigue un vehículo según el inter- valo de tiempo programado Símbolo de intervalo de distancia con res-...
APOYO DEL CONDUCTOR • Programador de velocidad Controlar la velocidad del control de veloci- avisar al conductor de que debe actuar inmedia- adaptativo y Advertencia de riesgo dad constante adaptativo (p. 281) tamente. de colisión • Programar el intervalo de hora del control de PRECAUCIÓN velocidad constante adaptativo (p.
APOYO DEL CONDUCTOR Conectar y desconectar el control en modo de espera desde el modo activo, pro- de velocidad constante adaptativo ceda como sigue: Pulse el botón de volante ◀ (2) o ▶ (3) para El programador de velocidad adaptativo –...
APOYO DEL CONDUCTOR Controlar la velocidad del control de Al mismo tiempo, se señala un – Cambie la velocidad guardada con breves velocidad constante adaptativo intervalo de velocidad. pulsaciones de los botones (1) o (2), o bien manteniendo estos apretados: El programador de velocidad adaptativo La velocidad más alta es la velocidad guardada o seleccio-...
APOYO DEL CONDUCTOR Programar el intervalo de hora del Caja de cambios automática control de velocidad constante El programador de velocidad adaptativo puede adaptativo seguir a otro vehículo a velocidades desde esta- cionario hasta 200 km/h (125 mph). El programador de velocidad adaptativo Observe que la velocidad mínima programable (ACC ) puede programarse con diferentes...
Página 285
APOYO DEL CONDUCTOR de velocidad constante adaptativo aumenta lige- Seleccione cómo debe mantener la Información relacionada • ramente. distancia el ACC* respecto a un Control de velocidad constante adaptativo* (p. 276) vehículo situado delante NOTA El conductor puede seleccionar distintos modos de conducción en relación al mantenimiento del •...
APOYO DEL CONDUCTOR Conectar y desconectar el control Para desconectar temporalmente el control de Modo de espera por actuación del conductor de velocidad constante adaptativo velocidad constante adaptativo y ponerlo en El control de velocidad constante adaptativo se modo de espera: desconecta temporalmente y se pone en el modo El programador de velocidad adaptativo de espera si:...
APOYO DEL CONDUCTOR • el conductor se quita el cinturón de seguri- Para volver a activar el ACC desde el modo de Modo de espera automático dad. espera: El programador de velocidad adaptativo depende de otros sistemas como, por ejemplo, el control •...
APOYO DEL CONDUCTOR Asistente de adelantamiento con el Activar el Asistente de Información relacionada Programador de velocidad • adelantamiento con Programador Control de velocidad constante adaptativo* adaptativo de velocidad adaptativo (p. 276) El Programador de velocidad adaptativo Requisitos para el asistente de (ACC ) puede ayudar al conductor a adelantar adelantamiento...
APOYO DEL CONDUCTOR Limitaciones del Asistente de Cambio de objetivo con Información relacionada adelantamiento con Programador • Programador de velocidad Control de velocidad constante adaptativo* de velocidad adaptativo adaptativo (p. 276) La capacidad del Asistente de adelantamiento En combinación con la caja de cambios automá- puede verse reducida en algunas situaciones.
APOYO DEL CONDUCTOR Frenado automático con PRECAUCIÓN NOTA Programador de velocidad Cuando el control de velocidad constante El ACC puede retener el automóvil durante un adaptativo adaptativo regula la distancia de seguridad a máximo de 5 minutos. A continuación se El Control de velocidad constante adaptativo velocidades de más de unos 30 km/h accionará...
APOYO DEL CONDUCTOR Limitaciones del Programador de Activación automática del freno de NOTA velocidad adaptativo estacionamiento. El sistema utiliza la unidad de radar del vehí- En algunas situaciones, se aplica el freno de El programador de velocidad adaptativo culo, la cual presenta algunas limitaciones estacionamiento para mantener parado el vehí- (ACC ) puede presentar limitaciones que redu-...
APOYO DEL CONDUCTOR Cambiar entre el control de 2. Pulse el botón Control de crucero de la Pasar de CC a ACC velocidad constante normal y el vista de funciones de la pantalla central. El Proceda de la siguiente manera: control de velocidad constante indicador de este cambiará...
APOYO DEL CONDUCTOR Símbolos y mensajes del control de al tiempo que sigue a un vehículo delantero que La imagen anterior muestra que se ha ajustado velocidad constante adaptativo mantiene la misma velocidad. el programador de velocidad adaptativo para mantener una velocidad de 110 km/h (68 mph) En la pantalla del conductor pueden aparecer y que no hay ningún vehículo delantero que una serie de símbolos y mensajes relacionados...
Página 294
El mensaje de texto puede apagarse pulsando brevemente el botón situado en el centro del teclado derecho del volante. Si un mensaje no desaparece: Contacte con un taller. Se recomienda un taller autorizado Volvo. Información relacionada • Control de velocidad constante adaptativo* (p. 276)
APOYO DEL CONDUCTOR Pilot Assist La asistencia de dirección del Pilot Assist se basa en una estimación del trayecto recorrido por El Pilot Assist ayuda al conductor a llevar el vehí- el vehículo que circula delante y las señalizacio- culo entre las líneas de señalización del carril nes laterales de la calzada.
Página 296
APOYO DEL CONDUCTOR • El volante GRIS (como en la imagen) indica que con las normas y disposiciones de tráfico PRECAUCIÓN la asistencia de dirección está desactivada. vigentes. • La función Pilot Assist es un apoyo com- plementario al conductor concebido para El Pilot Assist regula la velocidad acelerando y facilitar la conducción y hacer esta más frenando el vehículo.
• El Pilot Assist ofrece asistencia de dirección un taller. Recomendamos los servicios de un desde algo más de cero hasta 140 km/h taller autorizado Volvo. (87 mph). En las curvas y bifurcaciones PRECAUCIÓN Pilot Assist interactúa con el conductor, el cual, •...
Página 298
APOYO DEL CONDUCTOR Visión de conjunto Aumenta el intervalo de distancia con res- Pantalla del conductor pecto al vehículo que circula delante Control ▶: Cambia el programador de velocidad adaptativo a Pilot Assist Reduce el intervalo de distancia con res- pecto al vehículo que circula delante Símbolo de función Símbolo del vehículo objetivo e intervalo de...
APOYO DEL CONDUCTOR • Pilot Assist y Aviso ante riesgo de Programar el intervalo de tiempo del Pilot cia y una señal acústica para avisar al conductor colisión Assist (p. 300) de que debe actuar inmediatamente. • Desconectar o conectar el Pilot Assist Aviso cuando hay riesgo de colisión PRECAUCIÓN (p.
APOYO DEL CONDUCTOR Activar y poner en marcha Pilot Con el programador de velocidad adaptativo en Al mismo tiempo, se señala un Assist modo de espera: intervalo de velocidad. 1. Pulse el botón ▶ del volante (6). Pilot Assist debe activarse e iniciarse para poder La velocidad más alta es la regular la velocidad, la distancia de seguridad y velocidad guardada o seleccio-...
APOYO DEL CONDUCTOR Gestionar la velocidad del Pilot – Cambie la velocidad guardada con breves detención, no se puede seleccionar ni guardar Assist una velocidad inferior a 30 km/h (20 mph). pulsaciones de los botones (1) o (2), o bien manteniendo estos apretados: El Pilot Assist puede programarse a diferentes La máxima velocidad seleccionable es de velocidades.
APOYO DEL CONDUCTOR Programar el intervalo de tiempo NOTA del Pilot Assist • Cuanto mayor sea la velocidad, mayor El Pilot Assist puede programarse con diferen- será la distancia en metros de un inter- tes intervalos de tiempo. valo de tiempo determinado. El conductor puede seleccionar •...
APOYO DEL CONDUCTOR Desconectar o conectar el Pilot Seleccione cómo debe mantener la ...o... Assist distancia el Pilot Assist* respecto a un Pulse el botón ◀ del volante (3). – vehículo situado delante El Pilot Assist puede desconectarse temporal- > El Pilot Assist se desconecta y se cambia El conductor puede seleccionar distintos modos mente y ponerse en modo de espera para volver por el control de velocidad constante...
APOYO DEL CONDUCTOR mento detectado es un vehículo parado u Modo de espera por actuación del conductor PRECAUCIÓN otro objeto, por ejemplo, un badén. El Pilot Assist se desconecta temporalmente y se En modo de espera automático, el conductor pone en el modo de espera si: •...
APOYO DEL CONDUCTOR Asistente de adelantamiento con Activar el Asistente de PRECAUCIÓN Pilot Assist adelantamiento con Pilot Assist Puede producirse un aumento notable de la Pilot Assist puede ayudar al conductor a adelan- velocidad al restablecerse la velocidad con el Requisitos para el asistente de tar a otros vehículos.
APOYO DEL CONDUCTOR Limitaciones del Asistente de Cambio de objetivo con Pilot Assist PRECAUCIÓN adelantamiento con Pilot Assist En combinación con la caja de cambios automá- Cuando Pilot Assist regula la distancia de La capacidad del Asistente de adelantamiento tica, el Pilot Assist tiene una función de cambio seguridad a velocidades de más de puede verse reducida en algunas situaciones.
APOYO DEL CONDUCTOR Frenado automático con Pilot Assist Información relacionada Cancelación del frenado automático • En algunos casos, el frenado automático se inte- Pilot Assist (p. 293) Pilot Assist dispone de una función especial de rrumpe cuando el vehículo está parado y el Pilot frenado para tráfico lento y en parada.
APOYO DEL CONDUCTOR Limitaciones del Pilot Assist diciones luminosas poco favorables, des- PRECAUCIÓN lumbramiento, calzada mojada, etc. La capacidad del Pilot Assist puede reducirse En algunas situaciones, la asistencia de direc- El conductor también debe conocer que el en algunas situaciones. ción del Pilot Assist no ayuda al conductor de Pilot Assist tiene las siguientes limitaciones: forma adecuada o se desconecta automática-...
APOYO DEL CONDUCTOR Símbolos y mensajes de de sobrecalentamiento (consulte el apar- NOTA Pilot Assist* tado "Dirección de relación variable"). El sistema utiliza la unidad de cámara del En la pantalla del conductor pueden mostrarse vehículo que tiene algunas limitaciones gene- una serie de símbolos y mensajes relacionados El conductor tiene siempre posibilidad de corregir rales, véase el capítulo "Limitaciones de la...
Página 310
APOYO DEL CONDUCTOR La imagen anterior muestra que se ha ajustado La imagen anterior muestra que se ha ajustado La imagen anterior muestra que se ha ajustado Pilot Assist para mantener una velocidad de Pilot Assist para mantener una velocidad de Pilot Assist para mantener una velocidad de 110 km/h (68 mph) al tiempo que sigue a un 110 km/h (68 mph) al tiempo que sigue a un...
APOYO DEL CONDUCTOR Unidad de radar Información relacionada • Limitaciones de la unidad de radar (p. 310) La unidad de radar es utilizada por varios siste- • mas de ayuda al conductor y su función es Mantenimiento recomendado para la Unidad detectar otros vehículos.
APOYO DEL CONDUCTOR Limitaciones de la unidad de radar La unidad de radar está situada en la parte supe- Si en la pantalla del conductor aparece rior del parabrisas junto a la unidad de cámara este símbolo y el mensaje " Sensor La unidad de radar tiene algunas limitaciones, del vehículo.
Ha entrado suciedad entre el interior del parabrisas y la unidad de cámara Diríjase a un taller para limpiar el parabrisas dentro de la cubierta de la unidad. y radar. Recomendamos los servicios de un taller autorizado Volvo. su propio coche y el vehículo que circula NOTA delante.
Volvo recomienda no reparar grietas, rayas o picaduras en zonas delante de la unidad de cámara y radar. Cambie en lugar de ello todo el parabrisas. • Antes de sustituir el parabrisas, contacte con un taller autorizado Volvo para verifi-...
APOYO DEL CONDUCTOR Mantenimiento recomendado para Homologación de tipo de la Unidad Note: Changes or modifications not expressively la Unidad de radar de radar approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the Para que funcione de forma correcta la unidad Aquí...
APOYO DEL CONDUCTOR • Unidad de cámara Luz larga automática * Canada: This Category II radiocommunication device La unidad de cámara es utilizada por varios sis- Información relacionada complies with Industry Canada Standard temas de ayuda al conductor y su función es, •...
APOYO DEL CONDUCTOR Limitaciones de la Unidad de Unidad obstruida IMPORTANTE cámara No coloque, pegue ni monte nada en el exte- La unidad de cámara tiene algunas limitaciones, rior o el interior del parabrisas, delante o alre- que limitan también las funciones que la utilizan. dedor de la unidad de cámara y radar.
Página 318
Ha entrado suciedad entre el interior del parabrisas y la unidad de Diríjase a un taller para limpiar el parabrisas dentro de la cubierta de la unidad. cámara y radar. Recomendamos los servicios de un taller autorizado Volvo. Luz solar intensa Ninguna medida. La unidad de cámara se restablece automáticamente cuando mejoran las condiciones luminosas.
Página 319
• En caso de sustitución, se debe montar el mismo tipo de limpiaparabrisas o lim- piaparabrisas homologados por Volvo. IMPORTANTE Cuando se cambia el parabrisas, la unidad de cámara y radar debe recalibrarse en un taller para asegurar el funcionamiento de todos los sistemas que utilizan la cámara y el radar.
APOYO DEL CONDUCTOR Mantenimiento recomendado para City Safety™ La función del sistema City Safety es ayudar al la Unidad de cámara conducto a evitar una colisión, por ejemplo, al City Safety puede llamar la atención del conduc- conducir en embotellamientos, cuando los cam- Para que funcione de forma correcta la unidad tor con advertencias luminosas y sonoras e bios de la situación del tráfico que circula delante...
APOYO DEL CONDUCTOR Parámetros y subfunciones de City conformidad con las normas y disposicio- PRECAUCIÓN Safety nes de tráfico vigentes. • La función City Safety es un apoyo com- • City Safety puede evitar una colisión con un vehí- Se recomienda al conductor que lea plementario al conductor concebido para culo, ciclista, peatón o animal de gran tamaño todos los apartados del manual del pro-...
APOYO DEL CONDUCTOR Subfunciones de City Safety Animales grandes 1 - Advertencia de colisión Cuando hay riesgo de atropellar un animal Primero se avisa al conductor de una colisión grande, el City Safety puede reducir la velocidad inminente. del vehículo hasta 15 km/h (9 mph). El City Safety detecta a peatones, ciclistas o vehí- La función de freno ante animales de gran culos que están parados o que se desplazan en...
APOYO DEL CONDUCTOR Programar la distancia de 3 - Frenado automático NOTA advertencia del City Safety En el último paso se activa la función automática Cuando el sistema City Safety™ frena el vehí- de frenado. Aunque City Safety permanece siempre acti- culo, se encienden las luces de freno.
Página 324
APOYO DEL CONDUCTOR Si las advertencias le parecen demasiado fre- PRECAUCIÓN NOTA cuentes y molestas, puede reducir la distancia de • Ningún sistema automático puede garan- La advertencia de intermitentes de dirección advertencia, lo que ciertamente hará disminuir el tizar un funcionamiento correcto al 100% del Rear Collision Warning se desactivará...
APOYO DEL CONDUCTOR Detección de obstáculos con City Para obtener un rendimiento óptimo del sistema, PRECAUCIÓN Safety se requiere que la función que identifica a los City Safety es un apoyo complementario al ciclistas reciba información tan inequívoca como Los obstáculos que puede detectar el City conductor, pero no es capaz de detectar a sea posible sobre el perfil del cuerpo y la bici- Safety son vehículos, ciclistas, animales grandes...
Página 326
APOYO DEL CONDUCTOR Peatón El City Safety detecta a los peatones incluso en Animales grandes la oscuridad si son iluminados por los faros del vehículo. PRECAUCIÓN City Safety es un apoyo complementario al conductor, pero no es capaz de detectar a todos los peatones en todas las situaciones.
APOYO DEL CONDUCTOR • City Safety con tráfico cruzado el vehículo que se acerca debe llevar los PRECAUCIÓN faros encendidos. El City Safety puede ayudar al conductor City Safety es un apoyo complementario al cuando el vehículo propio gira y cruza el camino conductor, pero no es capaz de detectar PRECAUCIÓN de otro en una intersección.
APOYO DEL CONDUCTOR Limitaciones de City Safety con El City Safety cuando no puede NOTA tráfico cruzado efectuarse una maniobra evasiva El sistema utiliza la unidad de cámara del En algunos casos, el City Safety puede tener El City Safety puede ayudar al conductor fre- vehículo que tiene algunas limitaciones gene- dificultades para ayudar al conductor a evitar nando el vehículo automáticamente cuando no...
APOYO DEL CONDUCTOR Limitaciones del City Safety evitar una colisión realizando una maniobra eva- Limitaciones del City Safety cuando no siva. puede efectuarse una maniobra evasiva La capacidad del City Safety puede reducirse en algunas situaciones. Pero si el City Safety estima que una maniobra NOTA evasiva no es posible debido a la presencia de Entorno...
El mantenimiento y cambio de los componen- dad, la advertencia y la activación de los tes de City Safety sólo puede realizarse en un frenos en caso de animales grandes es taller. Se recomienda un taller autorizado menos eficaz. Volvo.
APOYO DEL CONDUCTOR • Los avisos en caso de vehículos parados Limitaciones de mercado o lentos y animales grandes pueden no El City Safety no está disponible en todos los paí- funcionar por falta de luz o de visibilidad. ses. Si no aparece la opción City Safety en el Ajustes •...
El mensaje de texto puede apagarse pulsando brevemente el botón situado en el centro del teclado derecho del volante. Si un mensaje no desaparece: Contacte con un taller. Se recomienda un taller autorizado Volvo. Información relacionada • City Safety™ (p. 318)
APOYO DEL CONDUCTOR Rear Collision Warning Limitaciones del Rear Collision NOTA Warning El sistema Rear Collision Warning (RCW) La advertencia de intermitentes de dirección puede ayudar al conductor a evitar la colisión En algunos casos, puede resultar difícil que el del Rear Collision Warning se desactivará...
APOYO DEL CONDUCTOR BLIS* La función BLIS está pensada para ayudar al conductor a detectar vehículos situados en sen- tido oblicuo en la parte posterior y a un lado del propio automóvil, y así facilitar la labor del con- ductor en situaciones de tráfico denso en vías con varios carriles en la misma dirección.
APOYO DEL CONDUCTOR Conectar y desconectar BLIS hacia el lado del aviso, la luz de indicación empe- Información relacionada • zará a destellar con una luz más intensa. Conectar y desconectar BLIS (p. 333) La función BLIS puede activarse/desactivarse. • Limitaciones del BLIS (p.
APOYO DEL CONDUCTOR Limitaciones del BLIS PRECAUCIÓN La capacidad del BLIS puede reducirse en • El BLIS no funciona en curvas cerradas. algunas situaciones. • El BLIS no funciona al dar marcha atrás con el automóvil. Información relacionada • BLIS* (p. 332) Ubicación del testigo de BLIS Luz de indicación El botón BLIS en la vista de funciones de la...
Página 337
• No fije objetos, celo ni adhesivos sobre la Volvo. superficie de los sensores. Información relacionada • BLIS* (p. 332) •...
Mensaje Significado Sensor áng. muertos El sistema no funciona debidamente. Debe contactarse con un taller. Recomendamos los servicios de un taller autorizado Volvo. Revisión necesaria Sist. áng. muertos des. BLIS y CTA se han desactivado tras conectar un remolque al sistema eléctrico del vehículo.
APOYO DEL CONDUCTOR Cross Traffic Alert* detectarse también objetos más pequeños como bicicletas y peatones. con frenado automático es un apoyo El CTA El CTA solo está activo si el vehículo se mueve al conductor complementario del BLIS conce- hacia atrás o si se selecciona la marcha atrás en bido para ayudar al conductor a detectar tráfico la caja de cambios.
APOYO DEL CONDUCTOR • Conectar y desconectar Cross Mantenimiento recomendado para Cross PRECAUCIÓN Traffic Alert Traffic Alert (p. 340) • La función Cross Traffic Alert es un • Mensajes del Cross Traffic Alert (p. 341) El conductor puede decidir desactivar la adver- apoyo complementario al conductor con- tencia de la función CTA .
APOYO DEL CONDUCTOR Limitaciones del Cross Traffic Alert mación en la sección "Mantenimiento reco- mendado para Cross Traffic Alert". con frenado automático La función CTA • CTA se desactivará automáticamente si se puede tener un funcionamiento limitado en cier- conecta al sistema eléctrico del vehículo un tas situaciones.
Mensaje Significado Sensor áng. muertos El sistema no funciona debidamente. Debe contactarse con un taller. Recomendamos los servicios de un taller autorizado Volvo. Revisión necesaria Sist. áng. muertos des. BLIS y CTA se han desactivado tras conectar un remolque al sistema eléctrico del vehículo.
APOYO DEL CONDUCTOR • Información sobre señales de Información de señales de tráfico con infor- PRECAUCIÓN tráfico* mación sobre cámara de control de velocidad • La función Información de señales de trá- (p. 346) La función Información de señales de tráfico fico es un apoyo complementario al con- •...
APOYO DEL CONDUCTOR Conectar y desconectar la Información de tráfico con señales NOTA información de señales de tráfico La función Información de señales de tráfico • Si la función Limitador de velocidad auto- La función de información de señales de tráfico (RSI ) muestra señales de tráfico de diferentes mático está...
APOYO DEL CONDUCTOR Información de tráfico y Sensus Información de señales de tráfico Señal de "Colegio" o "Niños jugando". Navigation con Advertencia de velocidad y Si las señales de advertencia Ajustes de "Escuela" o "Niños Si el vehículo está equipado con Sensus jugando"...
APOYO DEL CONDUCTOR Activar o desactivar la Advertencia Configuración Modifique el ajuste de sonido de advertencia de velocidad en la Información de como sigue: Ajuste del límite de la advertencia de tráfico velocidad 1. Seleccione Ajustes My Car La subfunción Alerta de límite de velocidad El conductor puede optar por recibir la adverten- IntelliSafe...
APOYO DEL CONDUCTOR Información de señales de tráfico Si el vehículo supera el límite NOTA con información sobre cámara de de velocidad detectado con la • Para recibir una advertencia sonora al control de velocidad función Advertencia de veloci- rebasar la velocidad prefijada, la función dad activada, se recibe una Los automóviles equipados con RSI y Sensus...
APOYO DEL CONDUCTOR Limitaciones de la información Driver Alert Control NOTA sobre señales de tráfico La función Driver Alert Control (DAC) está pen- Al conectar algunos tipos de portabicicletas a La capacidad de la función de información de sada para ayudar al conductor a darse cuenta la toma eléctrica del remolque, el sistema RSI de los momentos en los que empieza a conducir señales de tráfico (RSI...
Página 350
APOYO DEL CONDUCTOR La cámara detecta las líneas de señalización descanso se mostrarán también sugerencias de PRECAUCIÓN lateral de la calzada y compara el recorrido de la lugares adecuados para realizar una pausa. Tómese muy en serio cualquier alarma de carretera con los movimientos del volante.
Página 351
APOYO DEL CONDUCTOR Conectar y desconectar Driver Alert Seleccionar guía hasta área de Limitaciones del Driver Alert Control Control descanso en caso de advertencia La capacidad del Driver Alert Control (DAC) con Driver Alert Control El sistema Driver Alert Control (DAC) puede puede reducirse en algunas situaciones.
APOYO DEL CONDUCTOR Sistema de permanencia en el carril El asistente de carril (LKA ) se encarga de ayu- dar al conductor en autopistas y vías similares a reducir el riesgo de abandono accidental del carril por parte del vehículo. El asistente de carril reconduce hasta el carril propio y/o advierte al conductor con vibraciones en el volante.
APOYO DEL CONDUCTOR • El sistema de permanencia en el carril Símbolos y mensajes del sistema de perma- NOTA nencia en el carril (p. 354) no actúa Cuando está conectado un intermitente, el • Símbolos del Sistema de permanencia en el sistema de permanencia en el carril no realiza carril en la pantalla del conductor (p.
APOYO DEL CONDUCTOR Ayuda de dirección con Sistema de Activar/desactivar el asistente de Seleccionar alternativas de permanencia en el carril carril asistencia del Sistema de permanencia en el carril Una condición para que funcione la ayuda de La función Sistema de permanencia en el carril El conductor puede seleccionar la actuación de dirección LKA es que el conductor tenga las...
APOYO DEL CONDUCTOR Limitaciones del sistema de Información relacionada permanencia en el carril • Sistema de permanencia en el carril (p. 350) • En algunas situaciones difíciles, el sistema de Dirección de relación variable (p. 256) permanencia en el carril puede tener dificultades para ayudar al conductor de manera adecuada.
Significado Sis. ayuda conductor El sistema no funciona debidamente. Debe contactarse con un taller. Recomenda- mos los servicios de un taller autorizado Volvo. Funcionamiento reducid. Revisión necesaria Sensor del parabrisas La capacidad de la cámara para explorar la calzada está limitada.
Página 357
El mensaje de texto puede apagarse pulsando brevemente el botón situado en el centro del teclado derecho del volante. Si un mensaje no desaparece: Contacte con un taller. Se recomienda un taller autorizado Volvo. Información relacionada • Sistema de permanencia en el carril (p. 350)
APOYO DEL CONDUCTOR Símbolos del Sistema de El Sistema de permanencia en el carril indica que No disponible permanencia en el carril en la el sistema avisa y/o intenta dirigir el vehículo de pantalla del conductor vuelta al carril. El Sistema de permanencia en el carril LKA Información relacionada se visualiza con un símbolo en la pantalla del •...
APOYO DEL CONDUCTOR Asistencia de dirección en caso de Activación o desactivación de la Información relacionada riesgo de colisión • Asistencia de dirección ante riesgo Activación o desactivación de la Asistencia de colisión de dirección ante riesgo de colisión (p. 357) Asistencia para evitar La misión de la función •...
APOYO DEL CONDUCTOR Asistencia de dirección en riesgo de NOTA PRECAUCIÓN abandono de calzada • Asistencia para La subfunción "Asistencia de dirección Al desactivar la función La misión de la subfunción consiste en ayudar al en riesgo de abandono de calzada" es un evitar colisiones se desconectan todas las conductor a reducir el riesgo de que el vehículo...
APOYO DEL CONDUCTOR Nivel de la Asistencia de dirección Activación/desactivación de la Asistencia de dirección y frenos ante riesgo de salida de carretera asistencia de dirección en riesgo de abandono de calzada Esta función puede activar dos niveles de inter- vención: Esta función es seleccionable.
APOYO DEL CONDUCTOR Limitaciones de la asistencia de NOTA NOTA dirección en riesgo de abandono de Asistencia para El sistema utiliza la unidad de radar del vehí- Al desactivar la función calzada culo, la cual presenta algunas limitaciones evitar colisiones se desconectan todas las En algunas situaciones de alta exigencia, a esta generales.
APOYO DEL CONDUCTOR Asistencia de dirección en riesgo de al conductor a reconducir su vehículo en el carril PRECAUCIÓN colisión con vehículos en sentido propio. • La subfunción "Asistencia de dirección contrario En cambio, esta función no proporcionará asis- en riesgo de colisión con tráfico en sen- Esta función puede ayudar a los conductores tencia de dirección en caso de utilizarse el inter- tido contrario"...
APOYO DEL CONDUCTOR Activación/desactivación de la Limitaciones de la asistencia de NOTA asistencia en riesgo de colisión con dirección en riesgo de colisión con Asistencia para Al desactivar la función vehículos en sentido contrario vehículos en sentido contrario evitar colisiones se desconectan todas las Esta función es seleccionable.
Página 365
APOYO DEL CONDUCTOR En estas situaciones de alta dificultad, a esta fun- ción le puede resultar difícil ayudar al conductor de manera adecuada. En ese caso, se reco- mienda apagarla. NOTA El sistema utiliza la unidad de cámara del vehículo que tiene algunas limitaciones gene- rales, véase el capítulo "Limitaciones de la unidad de cámara".
Si un mensaje no desaparece: Contacte con un taller. Se recomienda un taller autorizado Volvo. Información relacionada • Asistencia de dirección en caso de riesgo de colisión (p. 357)
APOYO DEL CONDUCTOR Aparcamiento asistido* sonidos del equipo de sonido se atenúan auto- PRECAUCIÓN máticamente. La función Asistencia de aparcamiento puede • La función Aparcamiento asistido es un ayudar al conductor cuando realiza maniobras La señal acústica por obstáculo delante o a los apoyo complementario al conductor con- en lugares de poco espacio, indicando la distan- lados está...
(p. 370) tintos parámetros dependiendo de la parte del cableado de remolque original de Volvo, automóvil que se acerque a un obstáculo. puede ser necesario desconectar manual- mente el aparcamiento asistido para que los Hacia atrás...
APOYO DEL CONDUCTOR Conectar y desconectar la Hacia adelante IMPORTANTE asistencia de aparcamiento En el montaje de luces adicionales: Recuerde La asistencia de aparcamiento puede conec- que éstas no deben tapar los sensores. Las tarse y desconectarse. luces adicionales pueden percibirse como obstáculos.
APOYO DEL CONDUCTOR Limitaciones del aparcamiento IMPORTANTE IMPORTANTE asistido Objetos como cadenas, postes finos y brillan- En algunas circunstancias, el sistema de La función de asistente de aparcamiento no es tes u obstáculos bajos pueden quedar en una aparcamiento asistido puede proporcionar capaz de detectar todo en todas las situaciones, "zona de sombra", lo que impide que los sen- señales de advertencia falsas ocasionadas...
APOYO DEL CONDUCTOR Mantenimiento recomendado para la Asistencia de aparcamiento Para que la función Asistencia de aparcamiento funcione de forma óptima, los sensores deben limpiarse de forma periódica con agua y champú de carrocerías. Ubicación de los sensores de aparcamiento NOTA Si se cubren con suciedad, hielo o nieve, los sensores pueden generar señales de adver-...
El mensaje de texto puede apagarse pulsando brevemente el botón situado en el centro del teclado derecho del volante. Si un mensaje no desaparece: Contacte con un taller. Se recomienda un taller autorizado Volvo. Información relacionada • Aparcamiento asistido* (p. 365) * Opcional/accesorio.
APOYO DEL CONDUCTOR Cámara de aparcamiento* PAS* - activa o desactiva el Aparcamiento PRECAUCIÓN asistido La cámara de aparcamiento puede ayudar al • La función Cámara de aparcamiento es Líneas - activa o desactiva la líneas auxilia- conductor cuando realiza maniobras en lugares un apoyo complementario al conductor de poco espacio indicando los obstáculos con concebido para facilitar la conducción y...
APOYO DEL CONDUCTOR Vistas de cámara de las cámaras de Información relacionada La vista de 360° permite activar de forma indivi- • aparcamiento dual cada una de las vistas de cámara. Vistas de cámara de las cámaras de aparca- miento (p. 372) •...
APOYO DEL CONDUCTOR Hacia atrás Hacia adelante Laterales La cámara trasera está situada encima de la matrí- La cámara de aparcamiento delantera está situada Las cámaras laterales están situadas en los retroviso- cula. en la parrilla. res exteriores. La cámara trasera muestra una zona amplia Esta cámara puede ser de utilidad al salir al trá- Las cámaras laterales pueden mostrar lo que se detrás del vehículo.
APOYO DEL CONDUCTOR Líneas auxiliares de la Cámara de línea, la marcha atrás en lugares con poco espa- IMPORTANTE aparcamiento cio y el acoplamiento de un remolque. • Tenga en cuenta que, cuando se selec- Las cámaras de aparcamiento asistido muestran Las líneas de la pantalla se proyectan como si ciona la visión hacia atrás de la cámara, la con líneas sobre la imagen de la pantalla la posi-...
Página 377
APOYO DEL CONDUCTOR recorrido previsto del enganche hacia el remol- Líneas de ayuda en la vista de 360°* Línea auxiliar del enganche de remolque* que. 1. Pulse Bar remol (1). > Se muestra la línea auxiliar de la "trayec- toria" estimada del enganche remolque. Al mismo tiempo se desactivan las líneas auxiliares del automóvil.
APOYO DEL CONDUCTOR Campo de detección de los distancia del obstáculo. De amarillo, a naranja y a Campo de detección de los sensores sensores de Aparcamiento asistido rojo. traseros y delanteros para la cámara de aparcamiento Color del campo Distancia en metros Si el automóvil está...
APOYO DEL CONDUCTOR Activar la cámara del Asistente de Limitaciones de la cámara de de 1 minuto, siempre que no se haya superado aparcamiento aparcamiento una velocidad de 50 km/h (31 mph). La cámara del asistente de aparcamiento se La función de cámara de asistente de aparca- Las demás vistas de la cámara se apagan a enciende automáticamente al seleccionar la miento no es capaz de detectar todo en todas...
APOYO DEL CONDUCTOR Sectores ciegos Cámara defectuosa de ello, la intensidad luminosa y la calidad de la imagen pueden variar. Cuando las condiciones Si un sector de la cámara apa- luminosas son deficientes, puede reducirse la rece de color negro y contiene calidad de la imagen.
APOYO DEL CONDUCTOR Mantenimiento recomendado de la Cámara de aparcamiento La cámara de aparcamiento situada junto a la placa de matrícula posterior, la de la rejilla delantera y la de ambos retrovisores exteriores necesitan un cierto mantenimiento. Limpie regularmente las lentes de la cámara con agua tibia y champú...
Uno o varios sensores de esta función están obstruidos. Compruébelo y arréglelo tan pronto como sea posible. Sensores bloqueados, debe limpiarlos Sist. Asist. Aparcam. El sistema no funciona debidamente. Debe contactarse con un taller. Recomendamos los servicios de un taller autorizado Volvo. No disponible Revisión nece- saria...
Página 383
El mensaje de texto puede apagarse pulsando brevemente el botón situado en el centro del teclado derecho del volante. Si un mensaje no desaparece: Contacte con un taller. Se recomienda un taller autorizado Volvo. Información relacionada • Cámara de aparcamiento* (p. 371) * Opcional/accesorio.
APOYO DEL CONDUCTOR Aparcamiento asistido activo* PRECAUCIÓN NOTA El asistente de aparcamiento activo (PAP • La función PAP es un apoyo complemen- La función PAP mide el espacio y gira la ayuda al conductor a aparcar o a abandonar una tario al conductor concebido para facilitar dirección.
APOYO DEL CONDUCTOR Tipos de aparcamiento con la de aparcamiento. Véase la sección titulada "Salir NOTA Asistencia de aparcamiento de un espacio de aparcamiento" en el apartado Si el vehículo está aparcado en batería, no "Aparcar con la Asistencia de aparcamiento". La Asistencia de aparcamiento PAP puede Salir de...
APOYO DEL CONDUCTOR Aparcar con la asistencia de PAP puede activarse si se cumplen los criterios Buscar y medir espacios de aparcamiento aparcamiento siguientes tras el arranque del motor: El sistema puede conectarse en la vista de funciones de la •...
APOYO DEL CONDUCTOR NOTA El PAP busca un espacio para aparcar, mues- tra instrucciones y aparca el automóvil hacia el lado del acompañante. Si así lo desea, el automóvil puede aparcarse también hacia el lado del conductor en la calle: •...
APOYO DEL CONDUCTOR mente. Sólo el conductor puede determinar que NOTA el automóvil está aparcado debidamente. • Mantenga las manos apartadas del volante con la función PAP activada. IMPORTANTE • Asegúrese de que nada impida el libre La distancia de advertencia es más reducida movimiento del volante.
APOYO DEL CONDUCTOR Salir del estacionamiento con la Limitaciones del aparcamiento Compruebe que el volante vuelve a su posición Asistencia de aparcamiento asistido activo* inicial cuando finaliza la función. Puede ser nece- sario que el conductor gire el volante al máximo Salir de aparcamiento La función puede ayu-...
APOYO DEL CONDUCTOR conformidad con las normas y disposicio- PRECAUCIÓN IMPORTANTE nes de tráfico vigentes. • La función PAP es un apoyo complemen- Bajo algunas condiciones PAP no es capaz tario al conductor concebido para facilitar de encontrar espacios de aparcamiento. Uno El conductor debe ser consciente de los siguien- la conducción.
PAP puede no detectar objetos situados en tema PAP. Consulte con un taller. Se reco- la parte más alejada de dicho espacio. mienda un taller autorizado Volvo. • No se pueden proponer siempre plazas de aparcamiento en calles estrechas, ya que el Información relacionada...
El mensaje de texto puede apagarse pulsando brevemente el botón situado en el centro del teclado derecho del volante. Si un mensaje no desaparece: Contacte con un taller. Se recomienda un taller autorizado Volvo. Información relacionada • Aparcamiento asistido activo* (p. 382) Park Assist Pilot NOTA: La figura es esquemática.
3. Pulse el botón de arranque. • Las alfombrillas de piso de Volvo han sido especialmente diseñadas para el vehí- culo. Deben sujetarse adecuadamente en los puntos de anclaje del piso sin riesgo Ubicación del botón de arranque.
Página 395
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN IMPORTANTE PRECAUCIÓN Llévese siempre el mando a distancia cuando Si el motor no arranca tras 3 intentos, espere sale del vehículo y compruebe que el sistema 3 minutos antes de realizar un nuevo intento. eléctrico del automóvil está en la posición de La capacidad de arranque aumenta al permitir encendido 0.
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN • Apagar el vehículo Ajustar el volante (p. 189) IMPORTANTE • Arrancar con ayuda de otra batería (p. 436) El vehículo se apaga mediante el botón de • Al arrancar el vehículo a una baja tempe- arranque situado junto al volante. •...
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN • Posiciones de encendido Arrancar con ayuda de otra batería (p. 436) Nivel Funciones • Seleccionar posiciones de encendido El sistema eléctrico del vehículo puede colo- • Se encienden el cuentakilómetros, (p. 396) carse en diferentes niveles o posiciones para el reloj y el indicador de tempera- permitir el acceso a diferentes funciones.
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Seleccionar posiciones de Nivel Funciones Nivel Funciones encendido • Se encienden los faros. • Pueden utilizarse el techo panorá- El sistema eléctrico del vehículo puede colo- • mico, los elevalunas eléctricos, la Las luces de advertencia y control carse en diferentes niveles o posiciones para toma de 12 V del habitáculo, se encienden durante 5 segundos.
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN • • Funciones de frenado Posición de encendido I - Pulse el botón Frenado automático después de una colisión de arranque y suéltelo. (p. 406) Los frenos del vehículo se utilizan para reducir la • • Posición de encendido II - Pulse el botón y Ayuda para arranque en pendiente (p.
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Freno de servicio impedir que las ruedas se bloqueen al frenar y Símbolos en la pantalla del conductor permiten mantener la capacidad de dirección. El freno de servicio forma parte del sistema de Símbolo Significado Durante su intervención, pueden sentirse vibra- frenos.
Se reco- mienda recurrir a un taller autorizado NOTA Volvo. • Al activarse BAS, el pedal de freno baja un En caso de encenderse tanto la lámpara poco más de lo habitual. Mantenga pisado el de advertencia de fallo de frenos como pedal de freno el tiempo que sea necesario.
• Pise con cuidado el pedal de freno al finali- Volvo recomienda montar solamente forros de corrosión. Tenga en cuenta la situación del trá- zar la conducción y antes de iniciarse el freno autorizados para su vehículo Volvo.
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Freno de estacionamiento Activar o desactivar el freno de Información relacionada • estacionamiento Activar o desactivar el freno de estaciona- El freno de estacionamiento impide que el vehí- miento (p. 401) culo se ponga en movimiento bloqueando mecá- Utilice el freno de estacionamiento para impedir •...
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN miento, subiendo y manteniendo levantado el 2. Pise a fondo el pedal del freno. Símbolo en la pantalla del conductor mando. El frenado se interrumpe cuando se 3. Arranque el automóvil. Símbolo Significado suelta el mando, o si se pisa el acelerador. 4.
Utilice siempre el freno de estacionamiento estacionamiento cuando aparque en una pendiente. Póngase en contacto con un taller autorizado Volvo si no es posible desactivar o activar el Decida si desea que el freno de estaciona- PRECAUCIÓN freno de estacionamiento después de varios miento se active automáticamente al cerrar el...
Consulte el perder potencia de frenado al detener el auto- • Programa de servicio Volvo (p. 568) mensaje que aparece en la pantalla móvil frente a un semáforo o en un cruce. del conductor.
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN • Activar o desactivar el freno Símbolos en la pantalla del conductor El sistema continúa desconectado hasta que automático en parada se vuelve a conectar. Símbolo Significado • Cuando el sistema está desconectado, la La función de freno automático en parada se El símbolo se enciende cuando la asistencia de arranque en pendientes (HSA) activa con el botón situado en la consola del...
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Ayuda para arranque en pendiente Frenado automático después de El auto-frenado forma parte de los sistemas de una colisión seguridad Rear Collision Warning y Blind Spot La asistencia de arranque en pendiente, Hill Information. Start Assist (HSA), impide que el vehículo se En una colisión en la que se alcanza el nivel de ponga en movimiento hacia atrás al arrancar en activación del pretensor pirotécnico o el airbag,...
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Caja de cambios Posiciones de cambio de la caja de Símbolo Significado cambios automática La caja de cambios es un elemento de la Mensaje de información o de error cadena cinemática (transmisión) entre el motor y Con una caja de cambios automática, el sistema de la caja de cambios.
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Cambie la posición de marcha pulsando el selec- Al aparcar: accione en primer lugar el freno de Posición de marcha atrás - R tor de marchas con resorte antagonista hacia estacionamiento y a continuación seleccione la Seleccione la posición R para dar marcha atrás. delante o hacia atrás, o bien lateralmente en el posición de estacionamiento.
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Cambiar de marcha con las levas Información relacionada Posición de cambio manual - M • del volante* El modo de cambio manual puede seleccionarse Inhibidor del selector de marchas (p. 410) en cualquier momento durante la marcha. El •...
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Inhibidor del selector de marchas Cambiar Desconectar el sistema Para cambiar de marcha un paso: El inhibidor del selector de marchas impide Cierre manual en la posición D. cambiar de forma fortuita entre diferentes posi- – – Desplace uno de las levas hacia el volante y Para desconectar las levas del volante, ciones de cambio en una caja de cambios auto-...
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Función "kickdown" Información relacionada Información relacionada • (retrogradación) • Posiciones de cambio de la caja de cambios Posiciones de cambio de la caja de cambios automática (p. 407) automática (p. 407) La función "kick-down" (retrogradación) se uti- liza cuando es necesario disponer de una acele- ración máxima, por ejemplo, al adelantar.
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Tracción en las cuatro ruedas Indicador de cambio de marcha* Modos de conducción* El indicador de cambio de marcha en la pantalla Con la tracción integral, AWD (All Wheel Drive), La selección del modo de conducción afecta a del conductor muestra la marcha introducida el vehículo avanza impulsado por las cuatro rue- las características de conducción para mejorar...
Página 415
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Modos de conducción seleccionables Este modo de conducción solo puede activarse a INDIVIDUAL • bajas velocidades y el velocímetro muestra la Adapte un modo de conducción según sus COMFORT zona de limitación de la velocidad. Si se sobre- preferencias.
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Cambiar el modo de conducción* 3. Seleccione en Preajustes un modo de con- Confort ducción con el que comenzar: El modo de conducción se cambia con el botón Dinámico situado en la consola central. Seleccione el modo que mejor se adapte a las Ajustes posibles de: condiciones de conducción.
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Modo de conducción ECO 2. La selección del modo de conducción puede motor y el régimen de giro del motor se reduce al realizarse de dos formas: ralentí para reducir el consumo. El modo Eco optimiza las características de con- •...
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN • Cambiando de modo de conducción* o des- freno motor para mantener la velocidad pro- Limitaciones conectando el modo de conducción Eco en gramada. En caso necesario se usará tam- El sistema de marcha por inercia no está disponi- la vista de funciones.
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Activar o desactivar el modo de Función Start/Stop Climatización Eco conducción ECO con el botón de En el modo de conducción Eco se activa automá- Con la función Start/Stop, el motor se apaga función ticamente la climatización Eco en el habitáculo a temporalmente cuando el vehículo se para, por fin de reducir el consumo de energía.
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Conducir con la función Start/Stopp Cuando está activado el programador de veloci- Símbolos en la pantalla del conductor • dad adaptativo o el Pilot Assist, el motor se para El texto READY se muestra en el cuentarre- La función Start/Stop desconecta el motor tem- automáticamente después de unos tres segun- voluciones cuando el sistema está...
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Desconectar temporalmente la Condiciones de la función Start/ Información relacionada • función Encender/ Apagar Stop Desconectar temporalmente la función Encender/ Apagar (p. 419) En algunas situaciones, puede ser conveniente Para que funcione el sistema Start/Stop, deben • Condiciones de la función Start/Stop desconectar temporalmente la función Start/ cumplirse una serie de condiciones.
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN • • • La climatización del habitáculo no se ajusta a El conductor no lleva puesto el cinturón de La puerta del conductor se abre con el los valores ajustados. seguridad, el selector de marchas está en la selector de marchas en la posición D.
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Control de nivel* y amortiguación Amortiguación (Four-C)* tada para aumentar al máximo la comodidad y se regula de forma continua en función de la super- La amortiguación se adapta según el modo de El control de nivel y la amortiguación se regulan ficie de la calzada, la aceleración del vehículo, el conducción seleccionado y la velocidad del vehí- automáticamente en el vehículo.
Página 424
Se ha producido una avería. Si este mensaje aparece durante la conducción, póngase en contacto con un taller Desacelerar Vehículo demasiado alto Suspensión Ajuste automático del nivel del vehículo Recomendamos los servicios de un taller autorizado Volvo. Información relacionada • Modos de conducción* (p. 412) * Opcional/accesorio.
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Activar y desactivar la conducción a Control de baja velocidad* NOTA baja velocidad* con botón de El control de baja velocidad Low Speed Control Cuando está activado el sistema LSC con función (LSC) facilita y mejora la transitabilidad todote- HDC, notará...
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Control de descenso en Información relacionada nos. El acelerador se puede utilizar para aumen- • pendientes* tar la velocidad, si así lo desea. Cuando se suelta Control de baja velocidad* (p. 423) el acelerador, el vehículo vuelve a avanzar a muy •...
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Activar o desactivar el control del NOTA NOTA descenso en pendientes* con botón Cuando está activado el sistema LSC con El sistema se desconecta cuando se conduce de función HDC, notará cambios en la sensación del a alta velocidad y debe volver a activarse a Los automóviles que no disponen de botón de acelerador y la respuesta del motor.
• Conducción económica Una alta velocidad implica un mayor con- En el programa de revisión ordinario de Volvo se sumo de combustible. La resistencia aerodi- comprueban varios de los puntos anteriores y Circule de forma económica y respetuosa con el námica aumenta con la velocidad.
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN • Preparativos para un viaje de gran Conducción en invierno Conducción económica (p. 426) recorrido • Ajustes para el módem del vehículo (p. 502) En condiciones invernales, es importante realizar ciertos controles en el vehículo para asegurarse Antes de unas vacaciones en coche o de otro •...
Para mejorar al máximo la adherencia a la cal- didad máxima de 45 cm (17,7") y como máximo zada, Volvo recomienda utilizar neumáticos de a velocidad de marcha pedestre. Proceda con invierno en todas las ruedas si hay riesgo de especial cuidado al pasar por una corriente de nieve o hielo.
Consulte la información relativa a los combustibles homologados en el apartado "Gasolina". Solo el bloqueo y desbloqueo con la llave, sin llave o con Volvo On Call afectan al estado de la tapa del depósito. * Opcional/accesorio.
Gasolina sin plomo Repostaje de combustible desde bidón Todos los Volvo integran un catalizador de tres de reserva vías y solo pueden usar gasolina sin plomo. La Al repostar con un bidón de combustible, utilice normativa de EE.UU.
Los las normas estacionales de calidad del aire. programas nacionales y locales para el control de Volvo permite el uso de los combustibles "oxige- vehículos facilitan la detección de repostaje erró- nados" siguientes. No obstante, deberá respe- neo, lo que puede hacer que no superen las tarse el octanaje especificado.
Aparte de dañar los sistemas de con- TOP TIER detergent gasoline trol de emisiones del automóvil, el plomo ha Volvo aconseja usar "TOP TIER detergent gaso- demostrado una clara vinculación con determina- line" siempre que esté disponible para preservar das formas de cáncer.
Uso de aditivos pueden causar una temperatura anómala- inmediato el automóvil a un técnico de servi- cio formado y cualificado de Volvo para que mente elevada en el catalizador. No use el Aparte de anticongelante para los conductos de este adopte las acciones pertinentes.
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Recalentamiento del motor y la tratarse de lo siguiente: la modificación de mensaje Transmisión templada Reduzca transmisión los ajustes o los componentes de inyección velocidad para bajar temperatura de combustible, la modificación de los com- Transmisión caliente Pare de manera En condiciones especiales y al conducir, por ponentes del sistema de emisiones o el tras- segura, espere a que se enfríe...
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Sobrecarga de la batería de Símbolos en la pantalla del conductor Información relacionada arranque • Batería de arranque (p. 590) Símbolo Significado • El consumo de corriente de las funciones eléc- Posiciones de encendido (p. 395) Temperatura del motor alta. Siga la tricas del automóvil puede variar de un disposi- recomendación indicada.
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Arrancar con ayuda de otra batería 4. Fije una de las pinzas del cable puente rojo 11. Arranque el motor del automóvil con la bate- en el borne positivo de la batería de refuerzo ría descargada. Si se descarga la batería, el automóvil puede (1).
Enganche de remolque extraíble* Montaje del soporte de bola PRECAUCIÓN 1. Desmonte en caso necesario el pasador Volvo recomienda usar enganches de remolque • Las baterías de arranque pueden des- hendido del perno de seguridad y extraiga el Volvo, diseñados específicamente para el vehí- prender gas oxhídrico, que es un gas muy...
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN • Conducir con remolque Desmontaje del soporte de bola Al bajar por pendientes largas y empinadas, los frenos del automóvil sufren una carga 1. Desmonte el pasador hendido del perno de Al conducir con remolque, deben tenerse en mucho mayor de lo normal.
El cable mecánico de Aparcar en una pendiente Volvo. Las disposiciones sobre vehículos del seguridad no debe fijarse nunca en la 1. Pise el pedal de freno hasta el fondo país en que se opere pueden limitar en mayor...
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Estabilizador de remolque* remolque, con riesgo de ir a parar a otro carril o Arrancar en pendientes de salirse de la calzada. 1. Pise el pedal de freno hasta el fondo El estabilizador de remolque (TSA ) se encarga 2.
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Control de las luces del remolque La actuación del control de estabilidad del remol- móvil. En esos casos, la función de luz antiniebla que puede no producirse si el conductor trata de trasera se traslada al remolque. Por tanto, en la En la conexión del remolque: Compruebe el contrarrestar la oscilación con fuertes movimien- activación de la luz antiniebla, compruebe en...
Página 444
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Remolque Control de las luces del remolque* Desconexión del control automático La función de control automático puede desco- En el remolcaje, el automóvil es arrastrado por Control automático nectarse en la pantalla central. otro vehículo con ayuda de un cable de remol- Después del enganche eléctrico de un remolque, que.
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Montaje y desmontaje de la anilla 6. Esté preparado para frenar y parar el vehí- PRECAUCIÓN de remolque culo. El servofreno y la servodirección se inhabilitan Utilice la anilla de remolque para remolcar. La con el motor apagado. Se precisa una presión Arranque con pinzas anilla de remolque se enrosca en un orificio pro- unas 5 veces superior sobre el pedal del...
Página 446
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN 4. Enrosque el extremo de la anilla de remolque hasta que haga tope. Gire la anilla hasta que quede bien apretada, por ejemplo, atraviésela con la llave para tornillos de rueda* para hacer palanca. Delante: Retire la tapa de protección - pre- Detrás: Retire la tapa de protección.
Página 447
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Servicio de grúa La anilla de remolque puede utilizarse para subir IMPORTANTE el automóvil a un vehículo grúa con caja. La posi- Al transportar el automóvil, este se desplaza con Observe que, al transportar el automóvil con ción y altura libre sobre el suelo del automóvil la ayuda de otro vehículo.
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN ® ® HomeLink Botón 3 Programar HomeLink ®11 Siga estas instrucciones para programar HomeLink es un mando a distancia progra- Luz de indicación ® mable, integrado en el sistema eléctrico del HomeLink , restablecer toda la programación o ®...
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Volver a programar un botón concreto 1. Oriente el mando a distancia hacia el botón ® ® HomeLink a programar y manténgalo a Para programar un solo botón del HomeLink unos 2-8 cm (cerca de 1-3") del botón. No proceda de la siguiente manera: ®...
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Utilización de HomeLink Información relacionada PRECAUCIÓN • Utilización de HomeLink (p. 448) ® Una vez haya programado el HomeLink , éste • ® Si se usa HomeLink para manejar la • ® * (p. 446) puede utilizarse en lugar de los diferentes man- HomeLink puerta de un garaje o una verja, com- dos a distancia originales.
Página 451
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN ® • Brújula* Homologación de HomeLink 868.70MHz-868.20MHz <25mW E.R.P. • 869.40MHz-869.65MHz <25mW E.R.P. En la esquina superior derecha del retrovisor hay FCC (EE.UU) e IC (Canadá) un display que indica el rumbo del automóvil. • 869.70MHz-870.00MHz <25mW E.R.P. Este dispositivo cumple el apartado 15 de las Dirección del titular de la licencia: Gentex Corpo- normas FCC y con la normativa Industry Canada...
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Conectar y desconectar la brújula* Calibrar la brújula* En la esquina superior derecha del retrovisor hay La tierra está dividida en 15 zonas magnéticas. un display que indica el rumbo del automóvil. La brújula debe calibrarse si el automóvil se des- plaza entre varias zonas magnéticas.
Página 453
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN 7. Vehículos con calefacción eléctrica en parabrisas*: Si se muestra en la pantalla el signo cuando se conecta la calefacción eléctrica del parabrisas, realice el calibrado según el punto 6 con la calefacción eléctrica del parabrisas activada. 8.
SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET Audio, multimedia e Internet Ajustes del sonido Información relacionada • Reproductor de medios (p. 475) El sistema de audio y multimedia se compone El sistema de sonido está programado para una • de reproductor de medios y radio. También Radio (p.
SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET • Aplicaciones Tono - ajuste personal, por ejemplo, de los graves, los agudos y el ecualizador. En la vista de aplicaciones se encuentran aplica- • Balance - equilibrio entre los altavoces ciones (apps) que dan acceso a algunos de los izquierdos y derechos y equilibrio entre los servicios del automóvil.
SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET Descargar aplicaciones Inicie una aplicación pulsando sobre ella en la 3. Pulse en la línea de una aplicación para vista de aplicaciones de la pantalla central. expandir la lista y obtener más información Cuando el automóvil está conectado a Internet sobre la aplicación.
SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET Actualizar aplicaciones Eliminar aplicaciones Actualizar algunos 1. Abra la aplicación Centro de descargas Cuando el automóvil está conectado a Internet Cuando el automóvil está conectado a Internet la vista de aplicaciones. es posible actualizar aplicaciones. es posible desinstalar aplicaciones. Para poder llevar a cabo la desinstalación, la apli- NOTA 2.
SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET • Radio Activar la radio RBDS (p. 462) • HD Radio™ (p. 462) Se pueden escuchar las bandas de radiofre- La radio se activa desde la vista de aplicaciones cuencia AM y FM con HD Radio™ Technology y de la pantalla central.
SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET • Cambiar de banda de frecuencia y Cambiar de banda de frecuencia y de emi- 3. Pulse la emisora que desee en la lista. de emisora de radio sora de radio (p. 459) Favoritos - reproduce solo los canales favoritos •...
SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET • Buscar emisora de radio Búsqueda manual de emisoras Ajustes de radio (p. 461) La radio elabora automáticamente una lista con las emisoras locales que transmiten con señales más intensas. Con la búsqueda manual se puede encontrar y programar otros canales de radio aparte de los incluidos en el listado automático de canales con mejor cobertura en la zona.
SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET • Programar favoritos de radio Ajustes de radio Cambiar de banda de frecuencia y de emi- sora de radio (p. 459) Se puede añadir un canal de radio en la aplica- Existen diversas funciones de radio que se pue- •...
SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET RBDS HD Radio™ ® SiriusXM Satellite radio* Despliegue la vista superior y seleccione Ajustes HD Radio es el nombre de una marca registrada Radio RBDS RBDS (Radio Broadcast Data System) activa por DTS, Inc. . Han desarrollado una tecnología Medios SiriusXM para que aparezca una...
SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET • El sistema IBOC se denomina "híbrido" al ser diato. Las imágenes de álbum se sincronizan con En lugar de transmitir una señal analógica, la tanto analógico como digital. En modo híbrido, el el artista que acaba de escuchar. emisora difunde una señal conjunta, tanto receptor sigue recibiendo la señal analógica.
SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET • Activar o desactivar la HD Radio™ Subcanales de HD Radio™ Limitaciones de HD Radio™ (p. 465) • Abrir el ajuste contextual en la pantalla cen- Cuando el automóvil sale de la fábrica tiene la En muchos casos, las emisoras principales de tral (p.
SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET Limitaciones de HD Radio™ Seleccionar subcanales NOTA Si desea escuchar los subcanales de una emi- Se puede apreciar una diferencia notable en Limitaciones sora, pulse sobre ella en la pantalla, o bien en las la calidad del sonido al cambiar de analógico •...
SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET ® SiriusXM Satellite radio* 2. Abra el menú de configuración de radio por ® satélite SiriusXM ® El sistema de satélites SiriusXM transmite desde un conjunto de satélites de gran altura en 3. Pulsar en Servicios no suscritos una órbita geoestacionaria.
SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET ® Usar SiriusXM Satellite radio* transmitiendo la canción, el artista o un programa Buscar sobre el equipo seleccionado se visualizarán en Al pulsar en la lupa se mostrará una pantalla que ® La radio por satélite SiriusXM ofrece distintas una categoría virtual.
SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET ® 5. La canción/artista/equipo se añadirá a la culo. Si el dispositivo está conectado al marcar Ajustes de SiriusXM Satellite lista con mensajes. El equipo favorito tam- una canción, los datos se guardarán automática- radio* bién puede agregarse a la lista mediante mente en este.
Página 471
SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET seleccionado anteriormente un canal como favo- Traffic Jump Etiquetado iTunes rito, seguirá apareciendo en la lista de favoritos Pulse para obtener una lista con localidades Pulse para mostrar un menú con las alternativas aunque lo añada a la lista de canales omitidos. donde recibir información sobre tráfico o meteo- Etiquetado iTunes Lista de etiquetas...
SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET ® SiriusXM Travel Link Para suscribirse a un servicio de SiriusXM Travel NOTA Link: SiriusXM Travel Link es una función facilitada Cerrar Si utiliza el botón para regresar a la ® *, que puede 1. Abra la vista superior de la pantalla central. por la radio por satélite SiriusXM pantalla de inicio de SiriusXM Travel Link...
Página 473
SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET ® * - Tiempo Información relacionada SiriusXM Travel Link Local • ® SiriusXM Satellite radio* (p. 466) Se mostrará información de la estación meteoro- Este servicio de SiriusXM Travel Link propor- lógica más cercana. Están disponibles las •...
Página 474
SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET • Recorridos tormentas tropicales Información relacionada • ® Pulse para consultar la temperatura actual, o bien * (p. 470) • SiriusXM Travel Link Vientos la temperatura dentro de tres o seis horas. • ® * - Carburante (p. 473) Marque/desmarque las casillas de la derecha SiriusXM Travel Link Atrás...
SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET ® ® * - Carburante SiriusXM Travel Link SiriusXM Travel Link Información sobre una notificación Notificaciones En caso de aparecer varias notificaciones en la Este servicio SiriusXM Travel Link proporciona pantalla, puede pulsar en una de ellas para obte- Este servicio de SiriusXM Travel Link emite noti- información y función de guía hasta las gasoline- ner información más detallada (por ejemplo, el...
Página 476
SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET • distancia a estación de servicio favoritos. Pulse en el nombre de la gasolinera NOTA para acceder a información más detallada. • una estrella que puede usar para especificar En cada una de las categorías de indicadas la gasolinera como favorita Aparte de con el botón Selec.
SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET ® Reproductor de medios * - Deportes SiriusXM Travel Link 4. Al pulsar en una de las divisiones se mos- trará como sigue: El reproductor multimedia puede reproducir Este servicio de SiriusXM Travel Link propor- • sonido de fuentes de audio externas conectadas En curso : Información sobre un partido/...
SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET Reproducir medios Información relacionada Iniciar la fuente de medios • Reproducir medios (p. 476) El reproductor de medios se controla desde la • Controlar y cambiar medios (p. 478) pantalla central. Varias de las funciones se pue- den manejar también con el teclado derecho del •...
SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET • ® ® Medios audiovisuales con conexión a Reproductor de mp3 y iPod Conectar un dispositivo por Bluetooth (p. 482) Internet Reproducir medios audiovisuales desde aplica- • NOTA Descargar aplicaciones (p. 456) ciones conectadas a Internet: •...
Página 480
SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET Controlar y cambiar medios Cambiar de pista o tema - pulse la pista que Similar - pulse el botón para buscar música parecida en el desee en la pantalla central, pulse La reproducción de los medios audiovisuales equipo USB con ayuda de debajo de la pantalla central o en el teclado puede controlarse mediante el control por voz, el...
SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET ® Buscar medio Información relacionada Gracenote • Reproductor de medios (p. 475) Es posible buscar por artista, compositor, títulos Gracenote identifica el artista, el álbum, los títu- • de canción, álbum, vídeo, audiolibro, lista de Automóvil conectado a Internet* (p. 499) los de las pistas y las imágenes correspondien- reproducción y, cuando el automóvil está...
SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET Vídeo Reproducir vídeo Para información y descarga, véase support.volvocars.com. Los vídeos de los dispositivos conectados por Los vídeos se reproducen mediante la aplica- USB pueden visualizarse con el reproductor de ción de la vista de aplicaciones. Información relacionada 1.
SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET ® ® Ajustes de vídeo Reproducir DivX Medios a través de Bluetooth ® Se pueden modificar algunos ajustes de la El reproductor multimedia del automóvil está Este equipo certificado para DivX Certified reproducción de vídeos, por ejemplo, el idioma. equipado con tecnología Bluetooth, por lo que debe registrarse para poder reproducir películas Cuando el reproductor de imágenes está...
SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET Conectar un dispositivo por Medios a través de la entrada USB Conexión de un dispositivo en la ® entrada USB Bluetooth A través del puerto USB del automóvil se puede ® conectar al equipo de sonido una fuente de A través de alguno de los puertos USB del auto- Conecte un dispositivo con Bluetooth al auto-...
Especificaciones técnicas de los dispositivos hagan usted y otras personas de Apple de la conexión entre el iPhone y el vehículo. USB (p. 507) CarPlay. Recuerde que Volvo no se responsabiliza del • Especificaciones técnicas de los dispositivos contenido de CarPlay. Información relacionada USB (p.
SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET ® ® Utilización de Apple CarPlay 4. Lea las condiciones y pulse después ver a mostrar CarPlay en la vista parcial, pulse el Aceptar para conectar. icono de CarPlay en la vista de aplicaciones. Para utilizar CarPlay deberá estar activada la >...
SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET ® ® Información relacionada Ajustes de Apple CarPlay 2. Pulse Sonido Volúmenes del sistema • Conexión de un dispositivo en la entrada ajuste lo siguiente: Ajustes de dispositivo Apple conectado con USB (p. 482) • CarPlay Sistema de voz •...
Google Play. Recuerde que en la página web de Apple. También se Volvo no se responsabiliza del contenido de puede buscar CarPlay en la App Store para Android Auto. encontrar información sobre aplicaciones compatibles con CarPlay en su mercado.
Al usar Android Auto, usted acepta lo siguiente: Android Auto es un servicio proporcionado por Google Inc. según sus términos y condiciones. Volvo Cars no es responsable de Android Auto ni de sus características o aplicaciones. Al usar Android Auto, su coche transfiere cierta información (incluida su ubicación) al...
SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET Ajustes de Android Auto* Información relacionada Android conectado anteriormente • 1. Conecte el teléfono a la conexión USB. Android Auto* (p. 486) Ajustes del teléfono conectado por primera vez • > Si se selecciona el ajuste de inicio con Android Auto.
SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET Consejos para la utilización de Teléfono Visión de conjunto Android Auto* Un teléfono con Bluetooth puede conectarse de forma inalámbrica al sistema de manos libres A continuación encontrará consejos que le pue- integrado del vehículo. den resultar útiles a la hora de utilizar Android Auto.
SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET • Conectar un teléfono al automóvil Conectar un teléfono al automóvil con Blue- Opción 1 - buscar el teléfono desde el con Bluetooth la primera vez tooth la primera vez (p. 490) vehículo • 1. Haga el teléfono detectable o visible a través Conectar un teléfono al automóvil con Blue- Conecte un teléfono con Bluetooth activado de Bluetooth.
SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET 5. Seleccione el nombre del vehículo en el telé- culo. Para la compatibilidad, véase NOTA fono. support.volvocars.com. • En algunos teléfonos, debe activarse la 6. Aparece en el automóvil una ventana emer- Información relacionada función de mensajes. gente con la conexión.
SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET • Conectar un teléfono al automóvil Conectar un teléfono al automóvil Borrar un teléfono conectado por Bluetooth con Bluetooth automáticamente con Bluetooth manualmente (p. 494) • Ajustes de los dispositivos conectados por Es posible conectar un teléfono al automóvil con Es posible conectar un teléfono al automóvil a Bluetooth (p.
SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET • Desconectar un teléfono conectado Alternar entre teléfonos conectados Borrar un teléfono conectado por Bluetooth con Bluetooth con Bluetooth (p. 494) • Ajustes de los dispositivos conectados por Para desconectar del automóvil un teléfono Es posible alternar entre varios teléfonos conec- Bluetooth (p.
SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET Borrar un teléfono conectado por Controlar llamadas de teléfono se accede desde el teclado derecho del volante Bluetooth Gestión de llamadas en el vehículo con un telé- Es posible borrar teléfonos de la lista de dispo- fono conectado mediante Bluetooth.
SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET Controlar mensajes de texto Llamada telefónica entrante durante una Leer mensajes de texto en la pantalla central Pulse en el icono para activar la lectura llamada en curso Gestión de mensajes en el vehículo con un telé- del mensaje.
SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET Ajustes de mensajes de texto Manejar la agenda del teléfono Dictar respuestas en la pantalla de conductor Ajustes de mensajes de texto de un teléfono Gestión de contactos en el vehículo con un telé- Una vez que se ha leído el mensaje de texto se conectado.
SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET Ajustes del teléfono Ajustes de los dispositivos Clasificación conectados por Bluetooth La lista de contactos se ordena en orden alfabé- Cuando el teléfono está conectado al automóvil tico, insertándose los caracteres especiales y las se pueden seleccionar los siguientes ajustes. Ajustes de los dispositivos conectados por cifras dentro de .
SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET Utilización del cargador telefónico Cargador telefónico inalámbrico* plimiento pueden invalidar el derecho del usuario inalámbrico* a operar el equipo. Este transmisor no debe des- Debajo de la pantalla central se encuentra una plazarse ni usarse en conjunción con ninguna placa de carga para cargar teléfonos de forma En la placa de goma situada bajo la pantalla otra antena o transmisor.
SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET Automóvil conectado a Internet* PRECAUCIÓN NOTA Cuando el automóvil esta conectado a Internet Durante la carga, mantenga el teléfono y el Con el uso de Internet se transportan datos se puede, por ejemplo, utilizar la radio por Inter- cargador alejados de otros objetos para evitar (tráfico de datos), lo cual puede implicar cos- net y servicios musicales a través de aplicacio-...
Técnica y seguridad de Wi-Fi (p. 505) personal). • Ajustes de los dispositivos conectados por • Volvo ID (p. 28) 2. Si el teléfono ha estado conectado por Blue- Bluetooth (p. 497) • Condiciones de uso e intercambio de datos...
(compartir la culo, los servicios de Volvo On Call utilizarán esta Por lo tanto, será necesario volver a activar la conexión a Internet) y la suscripción tiene que conexión.
SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET Ajustes para el módem del vehículo 4. Para conectar y desconectar la función, mar- Cambiar el PIN - se puede indicar un que y desmarque la casilla de Módem de máximo de 4 cifras. El automóvil está equipado con un módem que Internet del vehículo Desactivar el PIN - selección si debe exi-...
SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET Compartir la conexión a Internet del El operador de telefonía móvil (tarjeta SIM) debe NOTA automóvil mediante punto de admitir tethering (compartir la conexión a inter- Si activa el punto de acceso Wi-Fi puede acceso Wi-Fi net).
SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET Corte o fallos en la conexión a Borrar una red Wi-Fi Reiniciar el teléfono Internet Si se producen problemas con la conexión a Borrar una red que no va a utilizarse. Internet, puede ser de ayuda reiniciar el teléfono. Factores que influyen en la conexión a Internet 1.
Página 507
2. Pulse Sistema Privacidad y datos. Tipo de seguridad - WPA2-AES-CCMP. bio de datos de Volvo. Al aceptar el intercambio de datos el usuario acepta que se envíe cierta El sistema Wi-Fi está diseñado para controlar 3. Seleccione Compartir datos para activar o información desde el automóvil.
SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET Formatos compatibles para medios Sufijo .divx, .avi Formato Sufijo audiovisuales .avi Volumen máximo 4 GB Para reproducir medios audiovisuales se deben de archivo utilizar los siguientes formatos de archivo. AVI (DivX) .avi, divx Ljudcodec MP3, AC3 Archivos de sonido .asf, .wmv Subtítulos...
SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET Especificaciones técnicas de los Espacio de almacenamiento en el Características técnicas de la conexión dispositivos USB disco duro USB-C • Puerto tipo C Para que se pueda leer el contenido de los dis- Se puede ver cuánto espacio libre queda en el •...
SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET información que usted entregue. Usted acepta PERO SIN LIMITARSE A ELLO, LAS GARAN- ® Gracenote contrato de usuario final que Gracenote. Inc. puede hacer valer sus dere- TÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD, IDO- Esta aplicación o dispositivo contiene software chos según este Acuerdo contra usted directa- NEIDAD PARA UN FIN EN PARTICULAR, de Gracenote, Inc.
SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET conditions and the following disclaimer in the Implementation, Version 1.2.1, released January OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE documentation and/or other materials provided 26, 2000, developed by Silicon Graphics, Inc. The SOFTWARE. Except as contained in this notice, with the distribution.
Página 513
SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET complying with the user agreements that PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR each modified Data File or in the Software as accompany each Source Code. SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; well as in the documentation associated with the OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER Data File(s) or Software that the data or software Please note that we cannot respond to any...
SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET Declaración de conformidad EE.UU. ADVERTENCIA FCC Los cambios o modificaciones no aprobados expresamente por la parte responsable del cum- plimiento pueden invalidar el derecho del usuario a operar el equipo. Este transmisor no debe des- plazarse ni usarse en conjunción con ninguna otra antena o transmisor.
Página 515
SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET País/ Zona Brasil: Este equipamento opera em caráter secundário isto e, náo tem direito a protecão contra interferéncia prejudicial, mesmo tipo, e não pode causar interferéncia a sistemas operando em caráter primário. Para consultas, visite: www.anatel.gov.br Fabricante: Mitsubishi Electric Corporation Sanda Works 2-3-33, Miwa, Sanda-city.
Página 516
SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET País/ Zona Kazajis- tán: Denominación del modelo: NR-0V Fabricante: Mitsubishi Electric Corporation País exportador: Japón...
Página 518
SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET País/ Zona B 급 기기 (가정용 방송통신기자재) Corea: 이 기기는 가정용(B 급) 전자파적합기기로서 주로 가정에서 사용하는 것을 적으로 하며, 든 지역에서 사용할 수 있습니다. 해당 무선설비는 전파혼신 가능성이 있으므로 인명안전과 관련된 서비스는 할 수 없습니다. Malasia This device has been certified under the Communications &...
Página 519
SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET País/ Zona México: 低功率電波輻射性電機管理辦法 Taiwán: 第十二條 經型式認證合格之低功率射頻電機,非經許可,公司 商號或使用者均不得擅自 變更頻率 加大功率或變更原設計之特性及功能 第十四條 低功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信;經發現有干擾現象時,應 立停用,改善至無干擾時方得繼續使用 前項合法通信,指依電信法規定作業之無線 電通信 低功率射頻電機須忍受合法通信或工業 科學及醫療用電波輻射性電機設備 之干擾 Información relacionada • Audio, multimedia e Internet (p. 454) • Automóvil conectado a Internet* (p. 499) • Reproductor de medios (p. 475) •...
Página 522
Cuando se entrega, el vehículo está equipado montante de la puerta del conductor (entre la mas AWD o de estabilidad de Volvo, estos con los neumáticos originales Volvo provistos de puerta delantera y la trasera).
Volvo recomienda que se ponga en contacto con importante cuando se trata de neumáticos de nomía de neumáticos y el confort del tra- un taller autorizado Volvo si no está seguro de la invierno. Las últimas cifras del código indican la yecto.
• El tamaño de las llantas y los neumáticos (p. 525) Almacenaje de ruedas y neumáticos de su Volvo se especifican para cumplir • Recomendaciones para colocar la carga A la hora de almacenar ruedas completas (neu- con los exigentes requisitos de estabili- (p.
RUEDAS Y NEUMÁTICOS Sentido de rotación del neumático Indicador de desgaste del NOTA neumático Los neumáticos con dibujo diseñado para girar Asegúrese de emplear el mismo tipo, tamaño siempre en un mismo sentido, tienen indicado el El indicador de desgaste muestra el estado del y marca en ambos pares de ruedas.
41 psi [43 psi • Recommended tire inflation pressure: (2,9 bar) con neumáticos métricos]. Si la pre- Presión de inflado especificada por Volvo en sión de inflado rebasa esta presión no base al tipo de neumático montado en el...
RUEDAS Y NEUMÁTICOS Designaciones en el costado del NOTA NOTA neumático Tenga en cuenta que la designación de neu- Es posible que no se muestre el índice de En el costado del neumático se incluye la infor- mático siguiente solo es un ejemplo y que carga o la clase velocidad del neumático mación siguiente: es posible que este neumático en concreto...
SS respectivo. • El tamaño de las llantas y los neumáticos máticos y el costado, que puede ser acero, de su Volvo se especifican para cumplir nailon, poliéster y algunos otros. con los exigentes requisitos de estabili- 130 km/h (81 mph) 10.
RUEDAS Y NEUMÁTICOS Clasificación de calidad de condiciones controladas sobre superficies de PRECAUCIÓN neumáticos unificada prueba específicas de asfalto y hormigón. Un La clase de temperatura de este neumático neumático marcado con una C ofrece una defi- TODOS LOS NEUMÁTICOS DE TURISMOS se ha determinado en base a un neumático ciente adherencia.
(p. 530) como mínimo una vez al mes y antes de efectuar haber recorrido aproximadamente 1,6 km • trayectos largos. Volvo recomienda encarecida- Neumáticos (p. 520) (1 milla). Si debe recorrer una distancia mayor mente que adquiera un manómetro de presión para inflar los neumáticos, compruebe y registre...
RUEDAS Y NEUMÁTICOS Regular la presión de los 3. Coloque de nuevo el capuchón de la válvula. NOTA neumáticos Si ha llenado con demasiado aire puede NOTA La presión de los neumáticos disminuye con el expulsarlo presionando el vástago metálico tiempo, es un fenómeno natural.
RUEDAS Y NEUMÁTICOS Presión de los neumáticos Sistema de supervisión de la Información general sobre el sistema de recomendada presión de neumáticos* supervisión de neumáticos En la información siguiente, el sistema de super- La placa de presión de neumáticos situada en el El sistema de supervisión de la presión de neu- visión de neumáticos se denomina de manera montante de la puerta del lado del conductor...
• Ver el estado de la presión de neumáticos en las presiones recomendadas por Volvo. El TPMS puede sufrir fallos de sistema por varias la pantalla central* (p. 533) • Si cambia a neumáticos de dimensiones dis- razones, por ejemplo, después de cambiar al neu-...
Si se desconecta el encendido del auto- 6. Pulse Calibrar dados por Volvo. Posteriormente, el sistema se móvil antes de que acabe la calibración, el debe volver a calibrar. 7. Pulse para confirmar que ha controlado y neumático de la pantalla central cambiará...
RUEDAS Y NEUMÁTICOS • Ver el estado de la presión de Medidas ante la advertencia de presión baja NOTA neumáticos en la pantalla central* en los neumáticos (p. 535) No olvide calibrar siempre el sistema de • Sistema de supervisión de la presión de neu- Con el sistema de supervisión de la presión de supervisión de presión de inflado en caso de máticos* (p.
La presión de dos o más neumáticos es demasiado baja. Deténgase para comprobar La imagen es esquemática. El diseño puede cambiar según la versión de software y el modelo de automóvil. Recomendamos los servicios de un taller autorizado Volvo. * Opcional/accesorio.
RUEDAS Y NEUMÁTICOS Medidas ante la advertencia de Información relacionada NOTA presión baja en los neumáticos • Presión de los neumáticos recomendada Para evitar que la presión de los neumáticos (p. 530) Cuando el sistema de supervisión de la presión sea incorrecta, esta debe comprobarse •...
Página 538
Compruebe que la dimensión del neumático está aprobada para utilizarse en el vehículo. Contacte con un taller autorizado Volvo para actualizar el software cada vez que cambia los neumáticos por otros de otra dimensión. Puede ser necesario descargar software cuando cambia los neumáticos por otros de dimensiones más...
Utilice solamente llantas probadas y autorizadas modelo específico. Si es necesario elevar por Volvo que formen parte del surtido de acce- el automóvil de forma más frecuente o sorios originales de la empresa.
RUEDAS Y NEUMÁTICOS Desmontar rueda Información relacionada PRECAUCIÓN • Desmontar rueda (p. 538) Instrucciones de desmontaje cuando se cambia • Introduzca el freno de estacionamiento y • Montar la rueda de repuesto (p. 540) una rueda. El cambio de ruedas debe efectuarse sitúe el selector de marchas en posición siempre de la manera correcta.
Página 541
RUEDAS Y NEUMÁTICOS para apuntalar el automóvil en todas las 4. Bloquee por delante y por detrás las ruedas 8. Al elevar el automóvil, es importante apoyar el demás intervenciones. que vayan a permanecer apoyadas en el gato* o los brazos elevadores en los lugares suelo.
RUEDAS Y NEUMÁTICOS Montar la rueda de repuesto 10. Súbalo hasta que esté orientado de forma PRECAUCIÓN que entre en contacto con la fijación para el Instrucciones de montaje cuando se cambia una • Introduzca el freno de estacionamiento y gato del vehículo.
Página 543
RUEDAS Y NEUMÁTICOS para apuntalar el automóvil en todas las 4. Apriete los tornillos de rueda por pares cru- NOTA demás intervenciones. zados. Es importante que los tornillos de • Después de haber inflado un neumático, rueda queden debidamente apretados. •...
En caso de que el neumático de repuesto dada por el fabricante para la rueda de sufriera algún daño, se puede comprar uno nuevo repuesto. en el concesionario Volvo. • En los automóviles con tracción a las cuatro ruedas es posible desconectar la tracción trasera.
RUEDAS Y NEUMÁTICOS Sacar la rueda de repuesto 3. Recoloque las herramientas en su lugar del IMPORTANTE bloque de gomaespuma y vuelva a insertar Siga estas instrucciones para manejar la rueda El automóvil no puede usarse con neumáticos este en el automóvil. de repuesto.
Volvo recomienda el uso de neumáticos de PRECAUCIÓN invierno de determinadas dimensiones. Las Profundidad de dibujo dimensiones de los neumáticos dependen de la Utilice cadenas para la nieve originales de Las calzadas con hielo, nieve húmeda y a tempe-...
Tras su uso deberá sustituirse la botella de líquido sellador. Volvo le recomienda que el cam- Cable eléctrico NOTA bio lo lleve a cabo un taller autorizado Volvo. Manguera de inflado No rompa el precintado de la botella antes de Información relacionada utilizarla.
Página 549
Reco- ción. mendamos los servicios de un taller autori- 1. Active los intermitentes de advertencia si el zado Volvo. Primeros auxilios: neumático debe repararse en un lugar de • Piel: Lave con agua y jabón las zonas mucho tráfico.
Página 550
6 bar (88 psi), pero la presión asistencia en carretera para el remolcado a descenderá tras unos 30 segundos. un taller de neumáticos. Volvo recomienda los PRECAUCIÓN servicios de un taller de neumáticos autori- No deje a los niños sin vigilancia con el motor zado.
El compresor debe dos por un taller autorizado Volvo. reparación de neumáticos (p. 550) estar apagado. PRECAUCIÓN Compruebe la presión de neumáticos periódi- camente. Volvo recomienda llevar el vehículo al taller auto- rizado Volvo más próximo para cambiar o reparar...
RUEDAS Y NEUMÁTICOS Inflar neumáticos con el compresor 4. Ponga en marcha el compresor colocando el NOTA del kit de reparación de neumáticos interruptor en la posición I (activado). El compresor es un dispositivo eléctrico. Los neumáticos originales del automóvil pueden Cumpla con las normas locales de gestión de IMPORTANTE inflarse con el compresor del kit de reparación...
Podrá obtener información adicional al carga y equipaje. Si, por ejemplo, "XXX" Peso en vacío respecto en el concesionario Volvo. asciende a 1.400 lbs y tiene cinco pasajeros Peso del vehículo con el depósito de combustible que pesan 150 lbs, el peso disponible para lleno y todo el equipamiento de serie.
Página 555
COLOCACIÓN DE LA CARGA, COMPARTIMEN- TOS Y HABITÁCULO...
COLOCACIÓN DE LA CARGA, COMPARTIMENTOS Y HABITÁCULO Interior del habitáculo Asiento trasero Visión de conjunto del interior y los comparti- mentos del habitáculo. Asiento delantero Compartimento junto a espacio para las piernas, toma eléctrica y puerto USB sobre el cargador telefónico ina- Compartimento en el panel de puerta, portavasos* en el lámbrico*, portavasos y compartimento bajo el apoyabra- respaldo de la plaza central, bolsillo* en el respaldo del...
COLOCACIÓN DE LA CARGA, COMPARTIMENTOS Y HABITÁCULO Consola del túnel Información relacionada PRECAUCIÓN • Toma eléctrica (p. 556) La consola del túnel está situada entre los asien- Guarde objetos sueltos como el teléfono • Utilización de la guantera (p. 557) tos delanteros.
Para que las tomas puedan suministrar corriente, cas, póngase en contacto con un taller. Se reco- el sistema eléctrico del vehículo debe estar como mienda un taller autorizado Volvo. mínimo en la posición de encendido I. Las tomas permanecerán activas mientras el nivel de carga Toma de 12 V de la batería de arranque no baje demasiado.
COLOCACIÓN DE LA CARGA, COMPARTIMENTOS Y HABITÁCULO Utilización de la guantera Información relacionada PRECAUCIÓN • Toma eléctrica (p. 556) La guantera está situada en el lado del acompa- • No utilice accesorios con enchufes gran- • Interior del habitáculo (p. 554) ñante.
COLOCACIÓN DE LA CARGA, COMPARTIMENTOS Y HABITÁCULO Cerrar y abrir la guantera* La guantera puede cerrarse con llave, por ejem- plo, cuando el vehículo se confía a un taller, al personal de un hotel, etc. La guantera solo puede bloquearse y desbloquearse con la llave corres- pondiente.
COLOCACIÓN DE LA CARGA, COMPARTIMENTOS Y HABITÁCULO Visera Compartimento de carga Recomendaciones para colocar la carga En el techo, frente al conductor y el acompa- El vehículo cuenta con un espacio de carga fle- ñante, se encuentra una visera que puede des- xible que le permite transportar y fijar objetos Deben tenerse en cuenta una serie de aspectos plegarse y también puede girarse hacia un lado...
Para colocar carga en el techo del vehículo, se 50 km/h (30 mph), un objeto suelto de 20 kg recomiendan los arcos desarrollados por Volvo. El compartimento para objetos largos* del (44 lbs) de peso puede alcanzar un peso Se evitan así...
COLOCACIÓN DE LA CARGA, COMPARTIMENTOS Y HABITÁCULO Ganchos para bolsas de la compra Información relacionada Debajo de la tapa del suelo* • Recomendaciones para colocar la carga Los ganchos sujetan las bolsas de la compra e (p. 559) impiden que se caigan y que su contenido se •...
COLOCACIÓN DE LA CARGA, COMPARTIMENTOS Y HABITÁCULO • Argollas de fijación de la carga Compartimento para objetos largos Argollas de fijación de la carga (p. 562) en el asiento trasero* Las argollas de fijación se utilizan para fijar ban- das tensoras que afiancen la carga en el com- El compartimento en el respaldo del asiento tra- partimento de carga.
COLOCACIÓN DE LA CARGA, COMPARTIMENTOS Y HABITÁCULO Levantar el piso del compartimento Montar y desmontar la red de PRECAUCIÓN de carga protección* Debe anclarse bien la carga del maletero, El piso del compartimento de carga se puede La red de protección impide que la carga incluso después de montar correctamente asegurar en posición levantada con ayuda de un avance al habitáculo en caso de frenazos brus-...
Página 566
COLOCACIÓN DE LA CARGA, COMPARTIMENTOS Y HABITÁCULO 2. Enganche uno de los dos ganchos de la 4. Montaje trasero: Con la red montada en las barra en la fijación del techo delantera o tra- fijaciones traseras del techo, enganche la sera con los cierres de las cintas vueltos cinta de la red de protección en las anillas hacia usted.
COLOCACIÓN DE LA CARGA, COMPARTIMENTOS Y HABITÁCULO Desmontar y guardar la bandeja Desmontar la red de protección Almacenamiento de la bandeja trasera trasera en el automóvil Es fácil soltar y plegar la red de protección. La bandeja trasera puede desmontarse para 1.
Página 568
COLOCACIÓN DE LA CARGA, COMPARTIMENTOS Y HABITÁCULO Con piso plegable en el compartimento de carga: Pliegue el piso plegable del compartimento de carga para colocar la bandeja con la parte superior vuelta hacia abajo y la parte poste- rior hacia delante. 2.
Su Volvo ha superado varias inspecciones detallada sobre las distintas garantías. exhaustivas previas a su entrega, de conformidad Volvo recomienda confiar a un taller Volvo los tra- con las especificaciones de Volvo. Las actuacio- Un mantenimiento periódico ayuda a reducir bajos de revisión regular y mantenimiento.
Compruebe el nivel de des- directamente al sistema OBD II del automóvil. nico Volvo cualificado que efectúe un diag- gaste de los neumáticos. Seguidamente, el inspector puede leer los nóstico y, de requerirse, el servicio del auto- "fallos".
No se puede conducir el automóvil cuando el desgaste derivado de la acumulación de sucie- Los talleres Volvo disponen de una red Wi-Fi está conectado a la red y al sistema del taller. dad y la corrosión que pueden provocar los resi- específica para la transmisión segura de datos...
MANTENIMIENTO Y REVISIÓN Download Center Gestionar las actualizaciones del Las actualizaciones de sistemas se gestionan sistema mediante el Centro de con la aplicación Centro de descargas en la En la pantalla central se pueden actualizar varios Descargas vista de aplicaciones de la pantalla central. Si no de los sistemas del vehículo con el automóvil se ha realizado ninguna búsqueda de actualiza- conectado a Internet...
MANTENIMIENTO Y REVISIÓN Estado del vehículo Desactivar la búsqueda en segundo NOTA plano de actualizaciones de software El estado general del vehículo puede mostrarse La actualización puede interrumpirse cuando La búsqueda automática de actualizaciones de en la pantalla central junto con la posibilidad de se desconecta el encendido y se sale del software en segundo plano está...
Antes de poder utilizar el servicio 2. Pulse el botón Citas • Crear un Volvo ID y registrar el Volvo ID para 3. Pulse el botón Solicitar cita el automóvil. • 4. Compruebe que se ha rellenado el...
1. Abra la aplicación Estado del coche en la • Volvo ID (p. 28) vista de aplicaciones de la pantalla central. A continuación, el concesionario le propondrá • Automóvil conectado a Internet* (p. 499) una hora por vía digital.
MANTENIMIENTO Y REVISIÓN • 3. Pulse el botón Env. datos vehículo información de diagnóstico. > En la parte superior de la pantalla central Información relacionada se muestra un mensaje de que se ha • Reservar hora para revisión y reparación transmitido la información acerca del vehí- (p.
Utilice siempre caballetes o soportes similares. NOTA Volvo recomienda que solo se utilice el gato correspondiente al modelo de automóvil res- pectivo. Si utiliza otro gato que el recomen- dado por Volvo, siga las instrucciones inclui- das con el equipo.
Página 579
MANTENIMIENTO Y REVISIÓN Los triángulos en la cubierta de plástico indican dónde están situados las fijaciones del gato o los puntos de elevación (de color rojo). Información relacionada • Desmontar rueda (p. 538) • Gato* (p. 537) * Opcional/accesorio.
Abra el capó culo a un taller. Recomendamos los servicios de un taller autorizado Volvo. Cerrar el capó 1. Suelte la varilla de fijación y colóquela sujeta en su sitio.
Debe utilizarse luz ultravioleta para localizar fugas. Compruebe que el capó queda bien cerrado al bajarlo. Debe oírse el cierre del capó en Volvo recomienda que se ponga en contacto con ambos lados. un taller autorizado Volvo. Automóviles con fluido refrigerante R134a El capó...
6 minutos después de la desconexión del motor. Confíe siempre el lavado del motor a un taller. Recomendamos los servicios de un taller autorizado Volvo. Si el motor está caliente hay riesgo de incendio. PRECAUCIÓN El sistema de encendido del vehículo fun- ciona con una tensión muy alta y peligrosa.
Algunas variantes tienen los dos sistemas. Pón- cuenta la duración, la capacidad de arranque, gase en contacto con un concesionario Volvo si el consumo de combustible y la carga desea más información. medioambiental.
Revisión necesaria , dirí- jase a un taller. Se recomiendan los servicios de un taller autorizado Volvo. El nivel de aceite puede ser demasiado alto. 1. Abra la aplicación Estado del coche en la vista de aplicaciones de la pantalla central.
MANTENIMIENTO Y REVISIÓN Llenar con refrigerante NOTA El refrigerante enfría en motor de combustión a El sistema no detecta cambios directamente la temperatura de funcionamiento prevista. El al llenar o vaciar aceite. El automóvil debe calor que se transmite del motor al refrigerante haber recorrido aproximadamente 30 km puede utilizarse para calentar el habitáculo.
únicamente deberá utilizarse refrigerante En el alumbrado exterior como los faros y las nuevo para así proporcionar suficiente tacto con un concesionario Volvo o con un luces traseras puede formarse temporal- protección anti-corrosión en el sistema. técnico de servicio Volvo certificado.
Faros antiniebla delanteros y luz de curva* • Características de las lámparas (p. 589) (LED) • Mando de las luces (p. 146) Diodo luminoso (Ligth Emitting Diode) Recomendamos los servicios de un taller autorizado Volvo. Diodo luminoso (Light Emmitting Diod) * Opcional/accesorio.
MANTENIMIENTO Y REVISIÓN Cambiar el intermitente trasero Encontrará lámparas para el intermitente trasero detrás del panel lateral del compartimento de carga. 3. Desatornille el tornillo resorte en sentido 4. Suelte el casquillo gris girándolo en sentido contrario al de las agujas del reloj y quite el contrario al de las agujas del reloj y sáquelo.
MANTENIMIENTO Y REVISIÓN Cambiar lámpara de luz de freno IMPORTANTE Encontrará lámparas para la luz de freno detrás Nunca toque directamente con los dedos el del panel lateral del compartimento de carga. cristal de las bombillas. La grasa de los dedos se evapora con el calor, creando un depósito sobre el reflector que puede estropearlo.
MANTENIMIENTO Y REVISIÓN Cambiar la bombilla de la luz Información relacionada 6. Fije el casquillo girándolo en el sentido de • antiniebla trasera las agujas del reloj. Posiciones de las lámparas exteriores (p. 585) 7. Fije el contacto. La luz antiniebla trasera se encuentra en el para- •...
Función Tipo Intermitentes traseros PY24W Luces de freno H21W LL Luz antiniebla trasera H21W LL Vatios Información relacionada • Posiciones de las lámparas exteriores (p. 585) • Cambio de bombillas (p. 584) Recomendamos los servicios de un taller autorizado Volvo.
• No desconecte nunca la batería de arranque cuando el motor está en marcha. • Compruebe que los cables de la batería de arranque están conectados correctamente y bien apretados. Recomendamos los servicios de un taller autorizado Volvo.
Página 593
MANTENIMIENTO Y REVISIÓN IMPORTANTE NOTA Si no se tienen en cuenta las siguientes ins- Si la batería de arranque se descarga muchas trucciones, es posible que deje de funcionar veces se perjudicará su vida útil. temporalmente la función de ahorro de ener- La vida útil de la batería de arranque se verá...
Página 594
Capacidad de arranque en frío - CCA Dimensiones, Largura×Anchura×Altura 278×175×190 mm 278×175×190 mm 315×175×190 mm (12.4×6.9×7.5 (10.9"×6.9"×7.5") (10.9"×6.9"×7.5") pulgadas) Capacidad (Ah) Conforme a la norma EN. Cold Cranking Amperes. Volvo recomienda confiar el cambio de baterías a un taller autorizado Volvo.
Página 595
MANTENIMIENTO Y REVISIÓN IMPORTANTE Cuando se cambia la batería de arranque o la batería de apoyo, debe montarse una batería del mismo tipo que la anterior. IMPORTANTE En caso de cambiar la batería de arranque, asegúrese de utilizar otra de la misma capaci- dad de arranque en frío y del mismo tipo que la batería original (consulte la etiqueta de la batería).
En caso de dudas o problemas, póngase en contacto con un taller. Se recomiendan los servicios de un taller autorizado Volvo. La batería de apoyo esta ubicada en la parte inferior del compartimento del motor. Aquí aparece también la bate-...
MANTENIMIENTO Y REVISIÓN Símbolos en las baterías Especificaciones NOTA Tensión (V) Las baterías están provistas de símbolos de La función Start/Stop puede permanecer información y de advertencia. activada aunque la batería de arranque se Capacidad de arranque descargue de manera que el automóvil no en frío - CCA disponga de las funciones eléctricas norma-...
Si el mismo fusible se quema Debajo del asiento delantero izquierdo varias veces, es señal de que el componente tiene alguna avería. Volvo recomienda contactar Información relacionada con un taller autorizado Volvo para control. • Cambiar fusibles (p. 597) NOTA •...
PRECAUCIÓN Póngase en contacto con un taller autorizado Volvo en relación con los fusibles que no se mencionan en el manual del propietario. Si esto se hace de forma incorrecta, puede oca- sionar daños graves en el sistema eléctrico.
MANTENIMIENTO Y REVISIÓN Fusibles en el compartimento del motor Los fusibles en el compartimento del motor pro- tegen las funciones del motor y de los frenos.
MANTENIMIENTO Y REVISIÓN • Detrás de la tapa hay unas pinzas que facilitan la Posiciones Los fusibles 1-30, 46-50 y 54-56 son de extracción y la instalación de los fusibles. tipo "Micro". En el interior de la tapa hay una placa que indica la ubicación de los fusibles.
Página 602
Transductor del pedal de acelera- Unidad de mando del dispositivo de control para acoplar y modificar las posiciones de cambio de la caja de cambios automáticas Unidad de mando de la transmisión Recomendamos los servicios de un taller autorizado Volvo. * Opcional/accesorio.
Página 603
MANTENIMIENTO Y REVISIÓN Función Función Función Unidad de mando del motor Unidad de mando del enganche Faro izquierdo para remolque* – – Faro derecho – – – – Amperios Asiento del conductor regulado Información relacionada Bocina eléctricamente* • Cajas de fusibles y relés (p. 596) –...
MANTENIMIENTO Y REVISIÓN Fusibles bajo el asiento delantero izquierdo Los fusibles bajo el asiento delantero izquierdo protegen, por ejemplo, tomas eléctricas, panta- llas y módulos de puertas.
Página 605
En la central eléctrica del compartimento repuesto. Detrás de la tapa hay unas pinzas que facilitan la extracción y la instalación de los fusi- motor hay espacio para una serie de fusibles de bles. Recomendamos los servicios de un taller autorizado Volvo.
Página 606
Los fusibles 9-34, 50-54 y 60-91 son de Unidad de mando de automóvil tipo "Micro". Módulo de la puerta delantera conectado a Internet; Unidad de izquierda mando de Volvo On Call Función – – Módulo de antena de bandas múlti- Unidad de mando de audio (ampli-...
Página 607
MANTENIMIENTO Y REVISIÓN Función Función Función Módulo de tensor del cinturón de Blind Spot Information (BLIS)*: Unidad de mando de las funciones seguridad del lado derecho Unidad de mando de sonido exte- de ayuda al conductor rior de marcha atrás Sensor de humedad –...
Utilice solo detergentes y productos de cuidado La suciedad, las manchas y la grasa de los • del automóvil recomendados por Volvo. Limpie Limpieza de la tapicería textil y la tapicería dedos pueden afectar a las prestaciones y la de forma periódica y, para obtener el mejor interior del techo (p.
Página 609
• Limpieza de la tapicería de cuero (p. 609) Utilice solo detergentes y productos de cuidado estar sucio cuando se limpia la pantalla cen- del automóvil recomendados por Volvo. Limpie • Limpieza del volante de cuero (p. 610) tral. de forma periódica y, para obtener el mejor •...
Las dos alfombrillas se fijan con seguridad. a bobinarlo. espigas. • Las alfombrillas de piso de Volvo han sido Para sacar la alfombrilla, sujete las espigas y Información relacionada especialmente diseñadas para el vehí- levante la alfombrilla en sentido recto hacia •...
Página 611
• Limpiar la pantalla central (p. 606) piar y aplicar la crema protectora entre una y cua- tro veces al año (o más en caso necesario). Volvo • Limpieza de la tapicería textil y la tapicería Leather Care Kit 951 0251 y Volvo Leather interior del techo (p.
El cuero necesita respirar. No cubra nunca el 2. Procedimiento idéntico al de las manchas de volante de cuero con plástico. Para la limpieza tipo 1. del volante de cuero se recomienda Volvo Información relacionada Leather Care Kit 951 0251 y Leather Softener •...
Utilice solo detergentes y productos de cuidado Limpiar la pantalla central (p. 606) Ello contribuye a una mayor limpieza del vehí- del automóvil recomendados por Volvo. Limpie culo, ya que la suciedad no se adhiere con tanta • Limpieza de la tapicería textil y la tapicería de forma periódica y, para obtener el mejor...
Sólo deben utilizarse tratamientos de la pin- Las manchas más difíciles pueden quitarse tura recomendados por Volvo. Otros trata- con una pasta abrasiva especial prevista para mientos como conservación, sellado, protec- pinturas de automóvil.
Página 615
Recomendamos confiar la elimi- alquitrán procedente del asfalto. Utilice un nación de decoloraciones de la pintura a un agente eliminador de alquitrán para acabar taller autorizado Volvo. con las últimas manchas después de lavar el automóvil. • Enjuague los bajos del chasis, incluidos los huecos de rueda y los parachoques.
Volvo recomienda que durante los primeros 3. Entre en el túnel de lavado automático. meses no se lave el automóvil en estaciones 4. Desconecte la función "Retención auto- de lavado automáticas (debido a que la pin-...
MANTENIMIENTO Y REVISIÓN Lavado a alta presión Limpieza de la escobilla del Información relacionada • limpiaparabrisas Limpieza del exterior (p. 611) El automóvil debe lavarse en cuanto se ensucia. • Pulido y encerado (p. 612) Ello contribuye a una mayor limpieza del vehí- El automóvil debe lavarse en cuanto se ensucia.
Evite encerar y pulir sobre plástico y goma. de limpieza especial a la venta en concesionarios En caso de utilizar desengrasante sobre plás- Volvo. Cuando utilice este producto de limpieza, tico y goma, frote en caso necesario presio- siga las instrucciones con exactitud.
Utilice solamente productos de limpieza reco- estropear el tratamiento de la superficie. aluminio resistente a la corrosión. mendados por Volvo. El uso de detergentes de llantas fuertes puede Información relacionada Control y mantenimiento •...
MANTENIMIENTO Y REVISIÓN • Pintura del automóvil Retoques de pequeños daños en la Limpieza de embellecedores y elementos pintura exteriores de plástico y goma (p. 616) La pintura consta de varias capas y constituye • Limpieza de las llantas (p. 617) una parte importante de la protección anticorro- La pintura es un componente importante de la sión del automóvil, por lo que es necesario con-...
• Cinta adhesiva. Encontrará rotuladores de retoque y pinturas en aerosol en su concesionario Volvo. • tela esmeril fina Si el daño no ha llegado al metal, puede aplicarse NOTA pintura para retoques directamente después de 1.
MANTENIMIENTO Y REVISIÓN Códigos de colores Cambiar la escobilla de la luneta Es importante utilizar el color correcto. trasera Información relacionada Código de color Las escobillas extraen el agua del parabrisas y la • Pintura del automóvil (p. 618) La placa de código de color está situada en el luneta trasera.
MANTENIMIENTO Y REVISIÓN • Cambio de la escobilla del Utilizar la activación automática del limpiapa- Agarre la parte central del brazo y leván- limpiaparabrisas rabrisas trasero al dar marcha atrás (p. 178) telo de la luneta hasta la posición de blo- •...
MANTENIMIENTO Y REVISIÓN Escobillas de limpiaparabrisas en Despliegue el brazo del limpiaparabrisas NOTA posición de servicio cuando se halle en posición de servicio. El Las escobillas son de diferente longitud. La modo revisión se activa y desactiva a través Las escobillas del lavaparabrisas se deben colo- escobilla del lado del conductor es más larga de la vista de funciones de la pantalla central car en la posición de servicio (en vertical), por...
MANTENIMIENTO Y REVISIÓN Llenado del líquido de lavado desactivados. El modo de servicio se activa o Información relacionada • desactiva a través de la vista de funciones de la Utilización del sensor de lluvia (p. 174) El líquido de lavado se utiliza para la limpieza de pantalla central: •...
Página 626
• Utilizar la función de memoria del sensor de IMPORTANTE lluvia (p. 175) Utilice el líquido de lavado original Volvo o un • Utilizar el limpiacristales y el lavacristales de producto equivalente con el pH recomendado la luneta trasera (p. 177) entre 6 y 8 en la concentración adecuada...
ESPECIFICACIONES Designaciones de tipo Las etiquetas del vehículo incluyen, entre otros, información sobre número de chasis, designa- ción de tipo, código de color, et. Ubicación de las placas La imagen es esquemática. Los elementos pueden variar según el mercado y el modelo.
Página 629
Información sobre control de emisiones. Información sobre control de emisiones. Número de identificación de vehículo Modelos de EE.UU. Su Volvo ha sido diseñado Modelos de Canadá. Su Volvo ha sido diseñado (VIN). El letrero VIN está situado en la parte...
Página 630
Ministerio de Transporte (CMVSS) mendadas. • Características del aire acondicionado (Canadá). Su Volvo ha sido diseñado para cum- (p. 636) plir con todas las normas aplicables sobre seguri- dad, lo que se indica en la etiqueta de certifica- ción situada en el montante B del lado del con-...
Página 631
ESPECIFICACIONES Medidas En la tabla puede comprobarse la longitud, la altura, etc. del automóvil. Medidas pulgadas Medidas pulgadas Medidas pulgadas Distancia al Longitud de 34,9 Anchura 1873 73,7 carga, piso suelo (1863 (73,3 Altura 1658 65,3 Distancia entre 2702 106,4 Anchura incl.
Página 633
ESPECIFICACIONES Pesos En la tabla siguiente se indica información importante sobre peso en relación al vehículo. Categoría EE.UU. Canadá (lbs) (kg) Peso bruto 4895 2220 Capacidad de carga Peso máximo sobre eje delantero 2535 1150 Peso máximo sobre eje trasero 2445 1110 Peso en vacío...
ESPECIFICACIONES Pesos de remolque y carga sobre la Los pesos de remolque y la carga sobre la bola bola de remolque para conducir con remolque pueden compro- barse en las tablas. Categoría EE.UU. Canadá (lbs) (kg) Sin frenos: 1650 Peso máximo del remolque Con frenos: 3500 1600...
ESPECIFICACIONES Especificaciones del motor ciones para los vehículos especiales pueden NOTA diferir. Las especificaciones de motor (potencia, etc.) Todos los motores no están disponibles en de cada opción de motor pueden comprobarse todos los mercados. en la tabla mostrada más abajo. Las especifica- Motor Potencia Potencia...
Diagrama de viscosidades Condiciones extremas de conducción Se recomienda el aceite VCC RBS0-2AE/SAE Generalidades 0W20 de Volvo para condiciones extremas de Consulte el Libro de revisión y garantía del auto- conducción. móvil para informarse sobre la periodicidad del cambio de aceite.
Calidad especificada: Refrigerante recomen- El líquido de frenos es el fluido del sistema dado por Volvo mezclado con un 50% de agua, En condiciones de conducción normales no se hidráulico que se utiliza para transmitir presión véase el envase. En caso de duda, consulte con necesitará...
ESPECIFICACIONES Depósito de combustible - volumen Características del aire PRECAUCIÓN acondicionado La capacidad de repostaje del depósito de com- El equipo de aire acondicionado integra refri- bustible puede consultarse en la tabla siguiente. El climatizador del vehículo utiliza un refrigerante gerante R134a presurizado.
Volvo recomienda las presiones de inflado siguientes para su vehículo. Consulte la etiqueta Dimensión del neumático Presión de inflado en frío para un máximo de cinco personas Delante Detrás...
Página 641
ÍNDICE ALFABÉTICO ÍNDICE ALFABÉTICO Advertencia acústica Alumbrado, cambio de bombillas 1, 2, 3 ... Freno de estacionamiento intermitente, trasero Luces de freno Advertencia en instalación de accesorio luz antiniebla trasera Airbag Android Auto 486, 487, 489 Conexión y desconexión lado del acompañante 56, 59 Anilla de remolque lado del conductor...
Página 642
ÍNDICE ALFABÉTICO Aplicaciones calefacción eléctrica 206, 207 Automóvil conectado a Internet función de memoria asiento delan- actualizaciones del sistema Apple CarPlay 483, 484, 486 tero 182, 183 enviar información sobre el vehículo Arcos portacargas protección contra lesiones por latigazo reservar hora para revisión y repara- Arrancar motor cervical ción...
Página 643
ÍNDICE ALFABÉTICO Bluetooth Calidad de aire 195, 196 Choque, véase Colisión Ajustes alergia y asma Cierre conectar Filtro de habitáculo apertura conectar vehículo a Internet Calidad de gasolina cierre Teléfono calzada resbaladiza Cierre automático 223, 237, 244 Bocina Calzada resbaladiza 427, 428 cierre centralizado Bolsa de aire, véase Airbag...
Página 644
ÍNDICE ALFABÉTICO Clasificación de calidad de neumáticos uni- Combustible Conducción a baja velocidad ficada activar con el botón de función Compartición de datos Clean Zone Conducción económica 415, 426 Compartimento de carga Clean Zone Interior Package Bandeja trasera Conducción en invierno enchufe Climatización Conducir con remolque...
Página 645
ÍNDICE ALFABÉTICO Control de nivel Cuidado del coche 611, 613, 614, 615, Distancia recorrida amortiguación 616, 617 Distribución del aire Tapicería de cuero Control de velocidad constante 270, 271 cambiar desconectar CZIP (Clean Zone Interior Package) desempañado desconexión temporal 274, 275 recirculación gestionar la velocidad 271, 272...
Página 646
ÍNDICE ALFABÉTICO Enchufe Luces de freno utilizar luces de freno de emergencia Favoritos de radio mantenimiento Enganche de remolque sistema de frenos Federal Clean Air Act Enganche para remolque FSC, certificado medioambiental desmontable, extracción Filtro de habitáculo desmontable, fijación Fuerza del volante, dirección de relación Fluido refrigerante variable equipo de sonido...
Página 647
IAQS (Interior Air Quality System) Iluminación del habitáculo 157, 159 Inhibidor del selector de marchas IC (Inflatable Curtain) automatismo Inmovilizador ID, Volvo Iluminación de los instrumentos Inmovilizador electrónico Idioma Iluminación de los mandos Inmovilizador controlado a distancia Iluminación Indicación de cierre Inmovilizador electrónico...
Página 648
ÍNDICE ALFABÉTICO Interior del habitáculo Especificaciones limitador de velocidad automático 267, Consola del túnel remolque 268, 269, 270 enchufe Lane Keeping Aid (LKA) - Asistente de Limp home Guantera permanencia en carril 350, 352, 353, Limpiaparabrisas Visera 354, 356 sensor de lluvia 174, 175 Intermitente Lavacristales...
Página 649
ÍNDICE ALFABÉTICO Localización de averías Luz de freno de emergencia Mensajes de error Programador de velocidad adaptativo Programador de velocidad adaptativo Luz larga automática véase Mensajes y símbolos 291, 307 Luces antiniebla Luz posición Delante Mensajes en BLIS traseras Mensajes en las pantallas 101, 138 Luces de advertencia guardados...
Página 650
ÍNDICE ALFABÉTICO Parabrisas calefacción eléctrica Neumáticos Opcional/accesorio Parada automática del motor almacenamiento Ordenador de a bordo 87, 88 parada automática control de la presión de los neumáti- Perfil del conductor editar 136, 137 desmontaje seleccionar Especificaciones 525, 637 Peso de remolque y carga sobre la bola glosario Paleta del volante indicador de desgaste...
Página 651
ÍNDICE ALFABÉTICO Pintura Programador de velocidad adaptativo 276, código de color 279, 280, 281, 282, 284, 286, 287, 288, daños de pintura y retoques 618, 620 289, 290, 291 Radio adelantar 286, 287 Ajustes Piso de carga ajustar el intervalo de tiempo 282, 284 arrancar, activar, iniciar Placa de presión de neumáticos...
Página 652
ÍNDICE ALFABÉTICO Refrigerante Retrovisores Brújula 449, 450 Refrigerante, llenado calefacción eléctrica Seguridad Reloj, programación exterior 165, 167 embarazo Remolque 440, 442 interior Seguridad de pasajeros conducción con remolque plegables eléctricamente Seguridad infantil Lámparas Sistema antideslumbrambiento oscilación Seguro para niños Retrovisores exteriores 165, 167 Rendimiento del conductor 89, 90...
Página 653
ÍNDICE ALFABÉTICO Símbolos de control Sistema de permanencia en el carril Tapicería de cuero, consejos de lavado Símbolos de velocidad, neumáticos Tapicería del automóvil 606, 607, 608, Sistema de refrigeración 609, 610, 611 Símbolos y mensajes recalentamiento Aviso de colisión con freno automá- Tarjeta SIM tico Sistema de retención infantil...
Página 654
208, 209 enchufe para conexión de medios Tornillos antirrobo paleta Teclado Tornillos de rueda con cerradura Volvo ID crear y registrar TPMS - Tyre Pressure Monitoring System 530 Vacaciones en la carretera Tracción integral (AWD) Vaho Traction control condensaciones en faros 611, 614 Transmisión...
Página 655
ÍNDICE ALFABÉTICO WiFi compartir conexión a Internet, punto de acceso conectar vehículo a Internet eliminar red técnica y seguridad...