Fertigmontage, Afwerkmontage, Montage final, Prefab-Installation
1
3
5
7
2
4
6
8
– 5 –
D
1. Revisionsdeckel entfernen, Leitung spülen.
2. Magnetventil einsetzen.
3. Netzteil mit Steuerung verbinden.
4. Magnetventil mit Steuerung verbinden.
5. Netzstecker montieren, Netzanschluss 230 V herstellen.
6. Schalter-Tragring auf Leerdose montieren.
7. Schaltmodul Einmengensteuerung (Typ A) oder
Schaltmodul Zweimengensteuerung (Typ B)
anschließen.
8. Mittels Kabeladapter Steuerung mit Kabel
(zum Taster) verbinden.
O
1. Revisiedeksel verwijderen, leiding spoelen.
2. Magneetkraan plaatsen.
3. Voeding verbinden met sturing.
4. Magneetkraan verbinden met sturing.
5. Netstekker monteren, netaansluiting 230 V tot stand
brengen.
6. Schakelaardraagring op lege doos monteren.
7. Schakelmodule éénvolumesturing (type A) of scha
kelmodule tweevolumesturing (type B) aansluiten.
8. Met kabeladapter sturing verbinden met kabel
(naar knop).
F
1. Retirer le couvercle de contrôle, rincer la tuyauterie.
2. Installer l'électrovanne.
3. Relier le bloc d'alimentation à la commande.
4. Relier l'électrovanne à la commande.
5. Monter le connecteur, effectuer le branchement sur le
secteur 230 V.
6. Monter la bague de support d'interrupteur sur le
boîtier vide.
7. Brancher le module de commande pour la
commande de rinçage à un débit (type A) ou le module
de commande pour la commande de rinçage à deux
débits (type B).
8. Relier la commande au câble (vers le bouton-poussoir)
à l'aide d'un adaptateur de câble.
G
1. Remove service panel, flush pipes.
2. Insert solenoid valve.
3. Connect power supply unit with control unit.
4. Connect solenoid valve with control unit.
5. Install mains plug, provide connection with 230 V
power supply.
6. Install switch's carrier ring onto empty compartment.
7. Connect switch unit for single flush (type A) or
switch unit for dual flush (type B).
8. Connect control unit via cable adapter with cable
(to push-button).
D
O
F
G