Husqvarna 135 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para 135:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Oper ator's manual
Manuel d'utilisation Manual de instrucciones
135, 135e, 135e TrioBrake
.
E E E E n n n n g g g g l l l l i i i i s s s s h h h h ( ( ( ( 7 7 7 7 - - - - 3 3 3 3 7 7 7 7 ) ) ) )
Please r ead the operator' s man ual car efull y and mak e sur e y ou understand the instructions bef or e using the machine .
F F F F r r r r e e e e n n n n c c c c h h h h ( ( ( ( 3 3 3 3 8 8 8 8 - - - - 7 7 7 7 0 0 0 0 ) ) ) )
Lir e attentiv ement et bien assimiler le man uel d'utilisation a vant d'utiliser la machine .
S S S S p p p p a a a a n n n n i i i i s s s s h h h h ( ( ( ( 7 7 7 7 1 1 1 1 - - - - 1 1 1 1 0 0 0 0 3 3 3 3 ) ) ) )
Lea detenidamente el man ual de instrucciones y asegúr ese de entender su contenido antes de utilizar la máquina.
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Husqvarna 135

  • Página 1 Manuel d’utilisation Manual de instrucciones 135, 135e, 135e TrioBrake E E E E n n n n g g g g l l l l i i i i s s s s h h h h ( ( ( ( 7 7 7 7 - - - - 3 3 3 3 7 7 7 7 ) ) ) ) Please r ead the operator’...
  • Página 7: Key To Symbols

    - Bar length 14 inches and/or performing maintenance. - Max. nose radius 9 Teeth - Chain type Husqvarna H37 Always wear approved protective Other approved bar and chain gloves. combinations in Operator’s Manual.
  • Página 8 KEY TO SYMBOLS Filling with oil and adjusting oil flow. The chain brake must be engaged when the chain saw is started. WARNING! Kickback may occur when the nose or tip of the guide bar touches an object, and cause a lightning fast reverse reaction, kicking the guide bar up and towards the operator.
  • Página 9: Tabla De Contenido

    CONTENTS Contents AMERICAN ST ANDARD SAFETY PRECAUTIONS KEY TO SYMBOLS Saf ety precautions for chain saw users ....35 Symbols on the machine: ........7 FEDERAL AND CALIFORNIA EMISSIONS Symbols in the operator’s manual: ....... 7 CONTROL WARRANTY STATEMENT CONTENTS Y OUR WARRANTY RIGHTS AND OBLIGATIONS 36 Contents ...............
  • Página 10: Intr Oduction

    Dear customer! What is what on the c hain saw? (1) Cylinder cover Cong ratulations on your choice to buy a Husqvarna Air purge product! Husqvarna is based on a tradition that dates back to 1689, when the Swedish King Karl XI ordered the...
  • Página 11: General Safety Precautions

    GENERAL SAFETY PRECAUTIONS Before using a new chain saw WARNING! Beware of carbon monoxide poisoning. Operate the chainsaw in well • Please read this manual carefully. ventilated areas only. • (1) - (107) refer to figures on p. 2-6. • Check that the cutting equipment is correctly fitted WARNING! Do not attempt a pruning or and adjusted.
  • Página 12: Important

    GENERAL SAFETY PRECAUTIONS Important as well as help you to use your chain saw both efficiently and safely. Attend a training course in chain saw usage if possible. Your dealer, forestry school or your library can IMPORTANT! provide information about which training materials and This chain saw for forest service is designed for forest courses are available.
  • Página 13: Chain Brake And Front Hand Guard

    GENERAL SAFETY PRECAUTIONS carried out professionally. If you need further information If you get a violent kickback while the kickback zone of please contact your nearest servicing dealer. the bar is farthest away from you the chain brake is designed to be activated by the inertia in the kickback direction.
  • Página 14: Cutting Equipment

    GENERAL SAFETY PRECAUTIONS Throttle trigger lockout Muffler The throttle lockout is designed to prevent accidental The muffler is designed to keep noise levels to a minimum operation of the throttle control. When you press the lock and to direct exhaust fumes away from the user. (A) (i.e.
  • Página 15: Cutting Equipment Designed To Reduce Kickback

    Husqvarna. See instructions under the heading Technical Data for a list of replacement bar and chain combinations Sharpening cutting teeth we recommend.
  • Página 16: Tensioning The Chain

    GENERAL SAFETY PRECAUTIONS • Always file cutting teeth from the inside face. Reduce Check the chain tension every time you refuel. NOTE! A the pressure on the return stroke. File all the teeth on new chain has a running-in period during which you one side first, then turn the chain saw and file the teeth should check the tension more frequently.
  • Página 17 GENERAL SAFETY PRECAUTIONS own chain oil is not available, standard chain oil is Regularly check the degree of wear on the drive sprocket. recommended. Replace if wear is excessive. Replace the drive sprocket whenever you replace the chain. Never use waste oil! Using waste oil can be dangerous to you and damage the machine and environment.
  • Página 18 GENERAL SAFETY PRECAUTIONS WARNING! Most chain saw accidents happen when the chain touches the operator. Wear personal protective equipment. See instructions under the heading ”Personal protective equipment”. Do not tackle any job that you feel you are not adequately trained for. See instructions under the headings Personal protective equipment, How to avoid kickback, Cutting equipment and...
  • Página 19: Assembly

    ASSEMBLY Fitting the bar and chain Tension the chain by turning the wheel down (+). The chain should be tensioned until it does not sag from the underside of the bar. (31) The chain is correctly tensioned when it does not sag from the underside of the bar, but can still be turned easily by hand.
  • Página 20: Fuel

    Never use waste oil. This results in damage to the oil engine parts cleaner and optimizes the engine life. pump, the bar and the chain. Husqvarna alkylate fuel is not available in all markets. • It is important to use oil of the right grade (suitable viscosity range) to suit the air temperature.
  • Página 21: Fueling

    FUEL HANDLING Fueling If the machine is leaking fuel. Check regularly for leaks from the fuel cap and fuel lines. WARNING! Never use a machine with visible damage to the spark plug guard and ignition cable. A risk of sparking arises, which can cause a fire.
  • Página 22: Starting And Stopping

    STARTING AND STOPPING Starting and stopping Pull the starter handle, 5: Grip the front handle with your left hand. Hold the chain saw on the ground by placing your right foot through the rear handle. (45) WARNING! Note the following before starting: Pull the starter handle with your right hand and pull out the starter cord slowly until you feel a resistance (as the...
  • Página 23: Working Techniques

    WORKING TECHNIQUES Before use: (50) Take great care when removing small branches and avoid cutting bushes (i.e. cutting many small branches Check that the chain brake works correctly and is not at the same time). Small branches can be grabbed by damaged.
  • Página 24: Basic Cutting Technique

    WORKING TECHNIQUES saw chain and be thrown towards you. Even if this Terms does not need to be a danger, you may be surprised Cutting = General term for cutting through wood. and lose control of the saw. Never saw stacked logs or Limbing = Cutting branches off a felled tree.
  • Página 25: Tree Felling Technique

    Finish by cutting from below so that the two cuts meet. etc.) so that you have a clear path of retreat when the tree (67) starts to fall. Your path of retreat should be roughly 135 degrees away from the intended felling direction. (71) Tree felling technique Danger zone IMPORTANT! It takes a lot of experience to fell a tree.
  • Página 26: Freeing A Tree That Has Fallen Badly

    WORKING TECHNIQUES The felling cut is made from the opposite side of the tree Never cut straight through a tree or branch that is in and it must be perfectly horizontal. Stand on the left side tension! of the tree and cut on the pull stroke. If you must cut across tree/limb, make two to three cuts, Make the felling cut about 1.5-2 inches (3-5 cm) above the one inch apart, one to two inches deep.
  • Página 27: Maintenance

    Carburetor adjustment requires special training. This is especially true of the machine′s safety equipment. If your machine fails any of Your Husqvarna product has been designed and the checks described below we recommend you to manufactured to specifications that reduce harmful contact our servicing dealer.
  • Página 28: Muffler

    MAINTENANCE See instructions under the heading Starting and stopping. CAUTION! The start/stop switch automatically returns to (89) run position. In order to prevent unintentional starting, the spark plug cap must be removed from the spark plug Grasp the chain saw firmly, wrapping your fingers and when assembling, checking and/or performing thumbs around the handles.
  • Página 29: Air Filter

    1/2 turn when the starter cord is pulled all the way out. (99) A HUSQVARNA chain saw can be equipped with different types of air filters according to working conditions, Stretch the line with the handle. Move your thumb and weather, season, etc.
  • Página 30: Cooling System

    MAINTENANCE Cooling system Otherwise there is a risk of overheating, resulting in severe damage to the engine. IMPORTANT! Any maintenance other than that described in this manual must be carried out by your servicing dealer (retailer). To keep the working temperature as low as possible the machine is equipped with a cooling system.
  • Página 31: Troubleshooting Schedule

    MAINTENANCE Troubleshooting schedule Starting failure Check Possible Cause Action Adjust or replace the pawls. Clean around the pawls. Starter pawls Binding pawls Contact an authorized service workshop. Fuel tank Incorrect fuel type Drain it and use correct fuel. Adjust the idling speed with the T- Carburetor Adjustment of the idle speed screw.
  • Página 32: Maintenance Schedule

    MAINTENANCE Maintenance schedule The following is a list of the maintenance that must be performed on the machine. Most of the items are described in the Maintenance section. Daily Maintenance Weekly maintenance Monthly maintenance Check the brake band on the chain brake for wear.
  • Página 33: Technical Data

    Recommended cutting equipment for Canada Following is a list of recommended cutting equipment for the Husqvarna chain saw models 135, 135e, 140, 140e and 140e TrioBrake. The listed combination(s) of powerhead, guide bar and saw chain meet all requirements outlined in Canadian Standards Assosiation Z62.1-15 (Chain Saws) and Z62.3-11 (R2016) (Chain Saw Kickback).
  • Página 34: Kickback Information

    TECHNICAL DATA Furthermore the saw chain Husqvarna H37 is evaluated and listed as a Type C Low Kickback Saw Chain according to the provisions in Z62.3-11 (R2016). A hard nose guide bar having the same length and nose radius as a sprocket-nose guide bar may be considered to have equivalent or less kickback energy than the sprocket-nose bar.
  • Página 35: American Standard Safety Precautions

    AMERICAN STANDARD SAFETY PRECAUTIONS Safety precautions for chain saw Other safety precautions users WARNING! Do not operate a chain saw (ANSI B175.1-2012 Annex C) with one hand! Serious injury to the operator, helpers, bystanders or any Kickback safety precautions combination of these persons may result from one-handed operation.
  • Página 36: Your Warranty Rights And Obligations

    If the part fails prior to the first scheduled replacement, engine is defective, the part will be repaired or replaced the part will be repaired or replaced by Husqvarna Forest by Husqvarna Forest & Garden. & Garden at no cost. Any such part repaired or replaced under warranty is warranted for the remainder of the OWNER′S WARRANTY...
  • Página 37 EPA may not be used. The use of any non-exempted add-on or modified parts will be grounds for disallowing a warranty claim. Husqvarna Forest & Garden will not be liable to warrant failures of warranted parts caused by the use of a non-exempted add-on or modified part.
  • Página 38: Explication Des Symboles Symboles Sur La Machine

    REMARQUE! Le bouton chaîne: 14 pouce marche/arrêt retourne - Rayon maximum du nez: 9 dents automatiquement en mode de - Type de chaîne: Husqvarna H37 conduite. Afin d’éviter tout démarrage accidentel, toujours Autre combinaisons approuvées de retirer le capuchon de la bougie guides et chaînes, consulter le Manuel...
  • Página 39 EXPLICATION DES SYMBOLES EPA III Porter des lunettes protectrices ou une visière. Remplissage d’essence. La période de conformité des émissions à laquelle il est fait référence sur l’étiquette de conformité des émissions indique le nombre d’heures de fonctionnement pour Remplissage d’huile et réglage du lesquelles il a été...
  • Página 40: Sommaire

    SOMMAIRE Sommaire PRÉCAUTIONS SÉCURITAIRES CONFORMANT AUX NORMES AMÉRICAINES EXPLICATION DES SYMBOLES Consignes de sécurité pour les utilisateurs de Symboles sur la machine: ........38 tronçonneuses ............68 Symboles dans le manuel: ........38 DÉCLARATION DE GARANTIE CONTRÔLE SOMMAIRE DES ÉMISSIONS EN CALIFORNIE ET AU NIVEAU FÉDÉRAL Sommaire .............
  • Página 41: Introduction

    Capot de cylindre Félicitations pour ce choix d’un produit Husqvarna. Pompe à carburant Husqvarna a vu le jour en 1689 lorsque le roi Karl XI décida de construire un arsenal pour la fabrication des Rappel des instructions de démarrage mousquets au bord de la rivière Huskvarna. Le choix de Frein de la main droite (135e TrioBrake) l’emplacement était logique puisque la rivière Huskvarna...
  • Página 42: Instructions Générales De Sécurité

    INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Mesures à prendre avant de AVERTISSEMENT! Maintenir les mettre en usage une poignées sèches, propres et exemptes d’huile. tronçonneuse neuve • Lisez attentivement ce manuel d’utilisation. AVERTISSEMENT! Faire attention à l’intoxication par monoxyde de carbone. • (1) - (107) fait référence aux figures des p.
  • Página 43: Important

    INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Important! pouvez rencontrer lorsque vous utilisez une tronçonneuse. Soyez toujours prudent et utilisez votre bon sens. Évitez les situations que vous n’êtes pas sûr de IMPORTANT! maîtriser. Si, après avoir lu ces instructions, vous n’êtes Cette tronçonneuse pour l’administration des forêts est toujours pas sûr de la procédure à...
  • Página 44: Équipement De Sécurité De La Machine

    INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Équipement de sécurité de la déplacements, pour éviter une mise en marche involontaire de la tronçonneuse et les accidents. Ne machine pas laisser la tronçonneuse en marche avec le frein de chaîne activé pendant un long moment. La Cette section traite des équipements de sécurité...
  • Página 45 INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ tronçonneuse. Nous vous recommandons de le faire défectueuse (type inadéquat ou affûtage défectueux), le avant chaque journée de travail. Le rebond doit aussi être taux de vibrations augmente. suffisamment violent pour activer le frein de chaîne. Si le frein de chaîne était trop sensible, il serait AVERTISSEMENT! Une exposition continuellement activé, ce qui serait gênant.
  • Página 46: Équipement De Coupe

    • Veiller à ce que la chaîne soit toujours bien Husqvarna. Voir le chapitre Caractéristiques techniques tendue! Une tension de chaîne insuffisante pour les combinaisons chaîne/guide-chaîne augmente le risque de rupture de chaîne ainsi que recommandées.
  • Página 47 INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ • Trou de graissage de chaîne et trou du tendeur de • S’assurer que la chaîne est tendue. Une tension chaîne. Le guide-chaîne doit correspondre au modèle insuffisante rend la chaîne instable latéralement, de tronçonneuse. (16) gênant ainsi l’affûtage de la chaîne.
  • Página 48: Tension De La Chaîne

    INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Tension de la chaîne • Rabattre le bouton pour verrouiller la tension de chaîne. (33) Lubrification de l’équipement de coupe AVERTISSEMENT! Une lubrification insuffisante de l’équipement de coupe AVERTISSEMENT! Une tension augmente le risque de rupture de chaîne insuffisante de la chaîne augmente le et donc de blessures graves, voire risque que la chaîne saute et donc de...
  • Página 49 INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ En cas de mauvais fonctionnement de la lubrification de Guide-chaîne la chaîne: • Vérifier que le canal de graissage du guide-chaîne est bien ouvert. Le nettoyer au besoin. (34) • S’assurer que la gorge du guide est propre. La Vérifier régulièrement: nettoyer au besoin.
  • Página 50: Montage

    MONTAGE Montage du guide-chaîne et de la Monter le carter d’embrayage et veillez à placer le goujon de tension de la chaîne dans l’ouverture du guide. chaîne S’assurer que les maillons d’entraînement s’engagent dans le pignon et que la chaîne est correctement placée dans la gorge du guide.
  • Página 51: Carburant

    L’essence alkylat d’adhérence pour la lubrification. (43) Husqvarna n’est pas disponible dans tous les marchés. • Ne jamais utiliser d’huile usagée. Ceci Carburant à l’éthanol endommagerait la pompe à...
  • Página 52: Remplissage De Carburant

    MANIPULATION DU CARBURANT Remplissage de carburant Si vous avez renversé du carburant sur vous ou sur vos vêtements, changez de vêtements. Lavez les parties du corps qui ont été en contact avec le carburant. Utilisez de l’eau et du savon. S’il y a fuite de carburant.
  • Página 53: Démarrage Et Arrêt

    DÉMARRAGE ET ARRÊT Démarrage et arrêt Moteur chaud Position de démarrage, 1: Un ralenti accéléré combiné au starter adéquat pour un démarrage à chaud est obtenu AVERTISSEMENT! Contrôler les points en bougeant tout d’abord la commande de starter en suivants avant la mise en marche: tirant la commande rouge vers le haut et vers le bas.
  • Página 54 DÉMARRAGE ET ARRÊT tronçonneuse en l’air. Cette méthode est très dangereuse car il est facile de perdre le contrôle de la tronçonneuse. (48) • Ne jamais mettre la machine en marche à l’intérieur. Les gaz d’échappement du moteur sont nocifs. •...
  • Página 55: Techniques De Travail

    TECHNIQUES DE TRAVAIL Avant chaque utilisation: (50) • S’assurer que les susnommés ne risquent pas d’entrer en contact avec la chaîne de la tronçonneuse Contrôler que le frein de chaîne fonctionne ou d’être blessés par la chute de l’arbre coupé. correctement et n’est pas endommagé.
  • Página 56: Technique De Base Pour La Coupe

    TECHNIQUES DE TRAVAIL Toujours tenir la tronçonneuse fermement des deux guide et de la chaîne, n’utiliser que les combinaisons mains, la main droite sur la poignée arrière, la gauche chaîne et guide-chaîne recommandées. Voir aux sur la poignée avant. Tenir les poignées solidement chapitres Équipement de coupe et Caractéristiques avec les doigts et le pouce.
  • Página 57: Techniques D'abattage

    TECHNIQUES DE TRAVAIL Techniques d’abattage La liste suivante indique comment se tirer des situations les plus couramment rencontrées par les utilisateurs de tronçonneuses. IMPORTANT! L’abattage d’un arbre demande beaucoup d’expérience. Un utilisateur non expérimenté ne doit Élagage pas effectuer d’abattages. L’utilisateur se doit d’éviter Lors de l’élagage de branches épaisses, procéder toute utilisation qu’il ne maîtrise par suffisamment! comme pour le sciage ordinaire.
  • Página 58: Solution À Un Abattage Raté

    La voie de retraite doit être à 135° derrière le sens tronçonneuse au chapitre Caractéristiques techniques. de chute prévu de l’arbre. (71) Il existe des méthodes d’abattage spécifiques pour les...
  • Página 59: Mesures Anti-Rebond

    TECHNIQUES DE TRAVAIL Mesures anti-rebond AVERTISSEMENT! Un rebond peut-être soudain, rapide et violent et renvoyer la tronçonneuse, le guide-chaîne et la chaîne en direction de l’utilisateur. Si la chaîne est alors en rotation, les blessures encourues sont graves et quelquefois mortelles. Il convient donc de comprendre les raisons d’un rebond afin de pouvoir éviter ce phénomène grâce à...
  • Página 60: Entretien

    Réglage du carburateur Remarque! L’entretien et la réparation de la machine Votre produit Husqvarna a été conçu et fabriqué selon exigent une formation spéciale, et plus particulièrement des spécifications qui visent à réduire les émissions l’équipement de sécurité de la machine. Si les contrôles nocives.
  • Página 61: Silencieux

    ENTRETIEN Système anti-vibrations Ne jamais porter ou suspendre la tronçonneuse par l’étrier! Ceci risque d’endommager le mécanisme et de mettre le frein de chaîne hors fonction. (88) Contrôle de l’effet de freinage Placer la tronçonneuse sur une surface solide et la mettre Vérifier régulièrement l’état des éléments afin de détecter en marche.
  • Página 62: Lanceur

    Voir la figure ci-dessous. (99) doit être remplacé immédiatement. Remplacement d’un ressort entraîneur Une tronçonneuse HUSQVARNA peut être équipée de ou d’un ressort de rappel différents types de filtre à air suivant le lieu de travail, le temps qu’il fait, la saison, etc.
  • Página 63: Graissage Du Roulement À Aiguilles

    ENTRETIEN Épuration centrifuge ”Air • Mauvais mélange de l’huile dans le carburant (trop d’huile ou huile inappropriée). Injection” • La propreté du filtre à air. L’épuration centrifuge fonctionne comme suit: l’air Ces facteurs peuvent concourir à l’apparition de calamine d’alimentation du carburateur est admis à travers le sur les électrodes, ce qui à...
  • Página 64: Plan De Recherche De Pannes

    ENTRETIEN Plan de recherche de pannes Échec de démarrage Vérifier Cause possible Solution Régler ou remplacer les cliquets. Nettoyer alentour des cliquets. Cliquets de lanceur à rappel Cliquets de blocage Contactez un atelier d’entretien agréé. Vidanger et utiliser le carburant Réservoir d’essence Type de carburant inapproprié...
  • Página 65: Schéma D'entretien

    ENTRETIEN Schéma d’entretien La liste ci-dessous indique l’entretien à effectuer sur la machine. La plupart des points sont décrits à la section Entretien. Entretien Quotidien Entretien hebdomadaire Entretien mensuel Inspectez le degré d’usure du ruban Contrôlez le système de de freinage du frein de chaîne. Nettoyer l’extérieur de la machine.
  • Página 66: Caractéristiques Techniques

    Z62.1-15 (Tronçonneuses) et Z62.3-11 (R2016) (Rebond des tronçonneuses) de l’Association canadienne de normalisation. De plus, la tronçonneuse Husqvarna H37 est évaluée et répertoriée en tant que tronçonneuse à faible rebond de Type C, selon la norme Z62.3-11 (R2016).
  • Página 67: Combinaisons Guide-Chaîne Et Chaîne

    être considérés comme ayant des valeurs énergétiques de rebond équivalentes. Les équipements de coupe suivants sont homologués pour les modèles Husqvarna 135, 135e et 135e TrioBrake. Combinaisons guide-chaîne et chaîne Les combinaisons de guides et chaînes suivantes sont recommandées et homologuées pour votre tronçonneuse.
  • Página 68: Précautions Sécuritaires Conformant Aux Normes Américaines

    PRÉCAUTIONS SÉCURITAIRES CONFORMANT AUX NORMES AMÉRICAINES Consignes de sécurité pour les N’utilisez que des chaînes et des guides de remplacement spécifiés par le fabricant ou des utilisateurs de tronçonneuses équivalents. (ANSI B175.1-2012 Annexe C) Autres consignes de sécurité Précautions à prendre pour se protéger AVERTISSEMENT! N’utilisez pas une des rebonds tronçonneuse en la tenant d’une seule...
  • Página 69: Vos Droits Et Obligations En Garantie

    été effectuées ; Cependant, IMPORTANT: Ce produit est conforme à la Husqvarna Forest & Garden ne peut en aucun cas réglementation de la Phase 3 de l’Agence de Protection refuser une demande de prise en charge selon les de l’Environnement des États-Unis (EPA) en ce qui...
  • Página 70 CE QUI N’EST PAS COUVERT PAR LA disponibles dans tous les centres de distribution GARANTIE Husqvarna Forest & Garden agréés pour l’entretien de ce type de moteur. Durant la période de garantie de deux Aucune défaillance résultant de l’abus, de la négligence ans des systèmes de contrôle des émissions, Husqvarna...
  • Página 71: Aclaracion De Los Simbolos

    ACLARACION DE LOS SIMBOLOS Símbolos en la máquina: Bomba de combustible. ¡ATENCION! ¡Las motosierras pueden ser peligrosas! Su uso descuidado o erróneo puede provocar heridas graves o mortales al operador o terceros. La placa de yyyywwxxxxx identificación muestra el número Lea detenidamente el manual de de serie.
  • Página 72: Símbolos En El Manual De Instrucciones

    ACLARACION DE LOS SIMBOLOS Símbolos en el manual de EPA III instrucciones: Los trabajos de control y/o mantenimiento deben efectuarse con el motor desconectado. ¡NOTA! El contacto de arranque/ El período de cumplimiento de emisiones mencionado en parada retorna automáticamente la etiqueta de cumplimiento de emisiones indica el a la posición de marcha.
  • Página 73: Indice Índice

    INDICE Índice Afilado y calibres de afilado de la cadena de sierra 100 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD DE LA ACLARACION DE LOS SIMBOLOS NORMA AMERICANA Símbolos en la máquina: ........71 Precauciones de seguridad para usuarios de Símbolos en el manual de instrucciones: ..... 72 motosierras ............
  • Página 74: Introduccion

    Cubierta del cilindro ¡Felicidades por haber adquirido un producto Husqvarna! Bomba de combustible. La historia de Husqvarna data del año 1689, cuando el Rey Karl XI encargó la construcción de una fábrica en la Recordatorio de arranque ribera del río Huskvarna para la fabricación de Freno de la mano derecha (135e TrioBrake) mosquetes.
  • Página 75: Instrucciones Generales De Seguridad

    INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD Medidas a tomar antes de utilizar ¡ATENCION! No permita nunca que los una motosierra nueva niños utilicen la máquina ni permanezcan cerca de ella. Dado que la • Lea detenidamente el manual de instrucciones. máquina tiene un contacto de parada con retorno por muelle, se puede •...
  • Página 76: Importante

    INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD Importante Proceda con cuidado y emplee el sentido común. Evite todo uso para el cual no se sienta suficientemente calificado. Si después de leer estas instrucciones todavía ¡IMPORTANTE! se siente inseguro en cuanto al procedimiento de uso, Esta motosierra para los servicios forestales está...
  • Página 77: Freno De Cadena Con Protección Contra Reculadas

    INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD de la máquina para ver dónde están situados estos protección contra reculadas con la inscripción componentes en su máquina. «TIRAR HACIA ATRÁS PARA REINICIAR». (38) La vida útil de la máquina puede acortarse y el riesgo de •...
  • Página 78 INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD reculada debe tener la fuerza suficiente para activar el blandas (la mayoría de las coníferas). El corte con un freno de cadena. Si el freno de cadena fuera demasiado equipo de corte desafilado o incorrecto (modelo sensible, se activaría constantemente, lo que sería incorrecto o mal afilado) incrementa el nivel de molesto.
  • Página 79: Equipo De Corte

    Husqvarna. Vea las instrucciones del capítulo Datos solturas de la cadena y se aumenta el desgaste de la técnicos para información sobre las combinaciones de espada, la cadena y el piñón de arrastre.
  • Página 80: Afilado Y Ajuste Del Talón De Profundidad De Una Cadena De Sierra

    INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD • Ancho de la guía de la espada (pulgadas/mm). El Afilado de dientes cortantes ancho de la guía de la espada debe estar adaptado al ancho del eslabón de arrastre de la cadena. • Orificio para aceite de cadena y orificio para pasador tensor de cadena.
  • Página 81: Tensado De La Cadena

    INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD Tensado de la cadena • Cerrar la manija para fijar el tensado. (33) Lubricación del equipo de corte ¡ATENCION! La lubricación insuficiente del equipo de corte puede ocasionar roturas de cadena, con el riesgo ¡ATENCION! Una cadena consiguiente de accidentes graves e insuficientemente tensada puede incluso mortales.
  • Página 82 INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD minuto de funcionamiento a 3/4 de aceleración debe Cuando sólo queden 4 mm (5/32 de pulgada) de longitud verse una línea de aceite clara en el objeto. de diente cortante, la cadena está gastada y debe cambiarse.
  • Página 83: Montaje

    MONTAJE Montaje de la espada y la cadena Compruebe que los filos de los eslabones de corte estén orientados hacia delante en la parte superior de la espada. Monte la cubierta del embrague y no olvide poner el vástago de tensado de cadena en el orificio de la espada. Compruebe que los eslabones de arrastre de la cadena encajen en el piñón de arrastre y que la cadena esté...
  • Página 84: Manipulacion Del Combustible

    útil del motor. La gasolina Aceite para cadena de alquilato Husqvarna no está disponible en todos los mercados. • Para lubricar se recomienda un aceite especial...
  • Página 85: Repostaje

    MANIPULACION DEL COMBUSTIBLE Repostaje Si ha derramado sobre la máquina combustible o aceite para cadena. Seque cualquier residuo y espere a que se evaporen los restos de combustible. Si se salpicó el cuerpo o las ropas, cambie de ropas. Lave las partes del cuerpo que han entrado en contacto con el combustible.
  • Página 86: Arranque Y Parada

    ARRANQUE Y PARADA Arranque y parada Motor caliente Posición de arranque, 1: Para la función combinada de estrangulamiento/aceleración de arranque en caliente, ¡ATENCION! Antes de arrancar, observe mueva el estrangulador tirando del mando rojo hacia lo siguiente: fuera y hacia arriba. (44) Bomba de combustible, 2: Presione varias veces la El freno de cadena debe estar aplicado membrana de goma de la bomba de combustible hasta...
  • Página 87 ARRANQUE Y PARADA capítulo Arranque y parada. No arranque nunca la motosierra agarrando el cordón de arranque y soltando la máquina. Este método es muy peligroso porque se pierde fácilmente el control de la motosierra. (48) • No ponga nunca en marcha la máquina en interiores. Tenga en cuenta el riesgo de inhalación de los gases de escape del motor.
  • Página 88: Tecnica De Trabajo

    TECNICA DE TRABAJO Antes de utilizar la máquina: (50) • Impedir que eventuales personas o animales puedan entrar en contacto con la cadena o sean alcanzadas Compruebe que el freno de cadena funcione o lesionadas por un árbol derribado. correctamente y no esté dañado. ¡NOTA! Siga las instrucciones mencionadas arriba y no Compruebe que la protección trasera de la mano utilice la motosierra sin que haya alguien a quien recurrir...
  • Página 89: Técnica Básica De Corte

    TECNICA DE TRABAJO Técnica básica de corte mangos con todos los dedos. Este agarre deben utilizarlo todos los usuarios, incluso los zurdos. Este agarre es la mejor forma de reducir el efecto de una ¡ATENCION! No utilice nunca una reculada y, al mismo tiempo, mantener el control de la motosierra agarrándola solamente con motosierra.
  • Página 90: Técnica De Tala

    TECNICA DE TRABAJO A continuación, se indica un listado teórico de la forma de Técnica de tala tratar las situaciones más comunes con que puede enfrentarse un usuario de motosierra. ¡IMPORTANTE! La tala de árboles requiere mucha experiencia. Un usuario de motosierra inexperto no Desramado debe talar árboles.
  • Página 91: Tratamiento De Una Tala Fallida

    árbol. El camino de retirada Recomendamos emplear una longitud de espada mayor debe estar a unos 135°, oblicuamente hacia atrás, de la que el diámetro del tronco para que los cortes de derribo dirección de derribo prevista. (71) e indicación se puedan hacer con un 'corte sencillo'.
  • Página 92: Medidas Preventivas De Las Reculadas

    TECNICA DE TRABAJO Sierre el árbol/rama desde el lado opuesto después de soltar la tensión. Medidas preventivas de las reculadas ¡ATENCION! Las reculadas pueden ser rapidísimas, repentinas y violentas, lanzando la motosierra, la espada y la cadena contra el usuario. Si la cadena en movimiento toca al usuario, pueden producirse lesiones muy graves e incluso mortales.
  • Página 93: Generalidades

    Ajuste del carburador reparación de la máquina es necesaria una capacitación especial. Esto es especialmente aplicable Su producto Husqvarna ha sido construido y fabricado al equipo de seguridad. Si la máquina no da resultados conforme a especificaciones que reducen los gases de satisfactorios en alguno de los controles de la lista escape tóxicos.
  • Página 94: Silenciador

    MANTENIMIENTO afianzado en su articulación en el envolvente del Sistema amortiguador de vibraciones embrague. (86) ¡La sierra no se debe llevar ni colgar nunca por/en la horquilla! De hacerlo, puede dañarse el mecanismo, con lo que deja de funcionar el freno de cadena. (88) Compruebe regularmente que los elementos Control del efecto de frenado antivibraciones no estén agrietados o deformados.
  • Página 95: Mecanismo De Arranque

    Estire el cordón con la empuñadura. Aparte el pulgar y suelte el cordón. Vea la figura abajo. (99) Una motosierra HUSQVARNA puede equiparse con varios tipos de filtro de aire, según el medio de trabajo, el Cambio del muelle de retorno y el muelle clima, la estación del año, etc.
  • Página 96: Lubricación Del Cojinete De Agujas

    MANTENIMIENTO • Mezcla de aceite inadecuada en el combustible Depuración centrífuga ”Air (demasiado aceite o aceite inadecuado). Injection” • Filtro de aire sucio. Con la depuración centrífuga, todo el aire que va al Estos factores producen revestimientos en los electrodos carburador entra (es absorbido) a través del mecanismo de la bujía que pueden ocasionar perturbaciones del de arranque.
  • Página 97: Tabla De Localización De Fallos

    MANTENIMIENTO Tabla de localización de fallos Fallo de arranque Compruebe Causa posible Medida Ajuste o reemplace los ganchos. Limpie alrededor de los ganchos. Ganchos de arranque Ganchos de sujeción Póngase en contacto con un taller de servicio autorizado. Vacíelo y utilice el combustible Depósito de combustible Tipo de combustible incorrecto adecuado.
  • Página 98: Programa De Mantenimiento

    MANTENIMIENTO Programa de mantenimiento A continuación incluimos una lista con los puntos de mantenimiento a efectuar en la máquina. La mayoría de los puntos se describen en el capítulo “Mantenimiento”. Mantenimiento Diario Mantenimiento semanal Mantenimiento mensual Compruebe si está desgastada la Limpie la parte exterior de la Compruebe el sistema de cinta del freno de cadena.
  • Página 99: Datos Tecnicos

    A continuación, se indica una lista del equipo de corte recomendado para el modelo de motosierra 135,135e,140,140e y 140e TrioBrake de Husqvarna. Se trata de un modelos de motosierra equipado con una combinación de espada y cadena de sierra que cumple con la norma ANSI B175.1-2012, relativa a los requisitos de seguridad de las motosierras a gasolina.
  • Página 100: Información De Reculadas

    Los siguientes equipos de corte están homologados para los modelos Husqvarna 135, 135e y 135e TrioBrake. Combinaciones de espada y cadena Las siguientes combinaciones recomendadas de espada y cadena de sierra están homologadas para su motosierra.
  • Página 101: Precauciones De Seguridad De La Norma Americana

    PRECAUCIONES DE SEGURIDAD DE LA NORMA AMERICANA Precauciones de seguridad para Otras precauciones de seguridad usuarios de motosierras ATENCIÓN! No maneje la motosierra con una mano. El manejo con una sola mano (ANSI B175.1-2012 Anexo C) comporta riesgo de daños graves al Precauciones de seguridad en reculadas operador, los ayudantes, espectadores o a una combinación de estas personas.
  • Página 102: Declaración De Garantía De Control De Emisiones Federal Y Californiana

    EPA fase 3, se recomienda utilizar sólo repuestos • Sin embargo, como propietario de un motor originales de la marca Husqvarna. El uso de otro tipo de todoterreno de tamaño pequeño, debe saber que repuestos incumple las leyes federales. Husqvarna Forest & Garden puede negarle la cobertura de la garantía si el motor o alguna de sus...
  • Página 103 Cualquier pieza que se repare o cambie en el llamar a Husqvarna Forest & Gardenin en los EE. UU., al periodo de garantía seguirá cubierta por la garantía 1–800–487–5951; en CANADÁ, al 1–800–805–5523; o durante el periodo de tiempo restante hasta el primer bien, enviar un correo electrónico a...
  • Página 104 Original instructions Instructions d’origine Instrucciones originales 1158605-49 ´®zÆ+Z¶5°¨ ´®zÆ+Z¶5°¨ 2017-04-28...

Este manual también es adecuado para:

135e135e triobrake140140e140e triobrake

Tabla de contenido