Página 1
136/141 Instruction Manual Manuel d’instructions Betriebsanweisung Manual de instrucciones English Please read these instructions carefully make sure you understand them before using this unit. Français Avant d’utiliser cet appareil, veuillez lire attentivement les instructions et assurez--vous de les avoir comprises.
IDENTIFICACIÓN (¿QUÉ ES QUÉ?) 15. Espada Cubierta del cilindro 16. Espiga de tope opcional Mango delantero 17. Captador de Cadena Protector de Mano Delantera 18. Freno de cadena Cubierta del arrancador 19. Protector de la mano derecha Depósito de aceite de la cadena 20.
REGLAS DE SEGURIDAD do y protectores acústicos (orejeras o si- ADVERTENCIA: Para evitar el lenciadores) para proteger sus oídos. Los usuarios habituales deberán revisar su oí- arranque accidental de la motosierra mien- do regularmente ya que el ruido de la mo- tras esté...
MANTENGA LA SIERRA EN BUE- con algún objeto extraño a la madera le puede causar al usuario la pérdida del con- NAS CONDICIONES DE FUNC- trol de la motosierra. TIONAMIENTO La Rebote Rotacional puede acontecer S Cualquier reparación de la motosierra de- cuando la cadena en movimiento entra en be ser realizada por el personal cualifica- contacto con algún objeto en la parte superi-...
miento básico del rebote podrá reducir el reducir el riesgo de rebote y a mantener el elemento de sorpresa que multiplica los control de la motosierra. Agarre con la ma- accidentes. no izquierda el mango delantero, pasando S Nunca deje que la cadena en movimiento el pulgar por debajo del mango.
NOTA DE SEGURIDAD Cadena Anti---rebotes : La exposición prolongada a las vibraciones generadas por Calibre de Profundidad herramientas de mano accionadas por moto- Contorneado Eslabón de Protección res de gasolina puede causar lesiones vascu- Alargado lares o nerviosas en los dedos, manos y articu- Eslabón de protección laciones de personas propensas a padecer alargado desvía la fuerza...
S El aparato tiene clavija y tornillo de ajuste S Coloque los eslabones de propulsión para ajustar la tensión de la cadena. Es muy entre los dientes de la engranaje en la pun- importante que al montar la espada, la clavija ta de la espada.
lleno. La ausencia de aceite deteriorará rápi- Tornillo de Ajuste -- 1/4 de Vuelta damente la espada y la cadena. La escasez de aceite provocará un sobrecalentamiento, que se manifiesta por el humo procedente de la cadena o por la decoloración de la espada. Para lubricar la cadena y la espada, utilice S Levante la punta de la espada y apriete las sólo aceite de cadena y espada.
PARA ARRANCAR EL MOTOR FRIO ARRANQUE DIFICIL (o arranque de (o motor caliente después de que- motor ahogado) dar sin combustible) El motor puede ahogarse con demasiado combustible si no ha arrancado después de AVISO: En los siguientes pasos, cuando la 10 tirónes.
Inertia activating function control podrá ver con claridad, o bajo condiciones meteorológicas inadecuadas como lluvia, ADVERTENCIA: nieve o vientos fuertes, ya que en tales cir- Cuando lleve a cunstancias no podrá predecir la caída. cabo el procedimiento siguiente, el motor S Planifique con antelación y detenidamente el deberá...
Página 11
Corte final aquí. unos 6 centímetros equilibrio y control. No permanezca cuesta por encima del centro del cachado. abajo respecto al tronco que está cortando. PUNTOS IMPORTANTES 2 pulgadas Primer S No corte más tronco corte simultáneamente . S Corte con cuidado la madera astillada, ya que las astillas pueden salir despedidas ha- Cachado 2 pulgadas...
Segundo corte ADVERTENCIA: No se suba a los árboles para podarlos o recortarlos. No per- manezca de pié sobre escaleras, platafor- mas, en un tronco o en cualquier posición en la que pueda perder el equilibrio o el control de la sierra. Primer corte en el lado de presión PUNTOS IMPORTANTES del tronco...
Página 13
Retire el Aserrín de la SERVICIO Ranura de la Espada ADVERTENCIA: Desconecte la Orificios del aceite bujía antes de hacer cualquier mantenimiento, con la excepción de los ajustes al carburador. Se recomienda que confíe todas las repara- ciones y ajustes no descritos en el manual a AFILADO DE LA CADENA su distribuidor autorizado del servicio.
Página 14
S No guarde la motosierra ni el combustible en res de agua, motores o interruptores eléctri- un lugar donde los vapores que emanen del cos, hornos, etc. combustible puedan entrar en contacto con S Guárdelos en una zona seca fuera del al- chispas o llamas procedentes de calentado- cance de los niños.
DIRECTIVA. Su fuerza neta es de 1,6 kW o 1,9 kW. Para el modelo 136, la medición de fuerza de sonido es de 107,7 dB y la fuerza sonido garatizada es de 118 dB. Para el modelo 141, la medición de fuerza de sonido es de 108,2 dB y la fuerza sonido garatizada es de 118 dB.
1/3 vacío, 1/3 carga plena, 1/3 veloci dad plena. Pulgada/ Pulgada/ Pulgada/ Pulgada/mm/dl Pulgada Grado Grado Grado Tipo 0,025/ 0,050 3/16 13/33/56 0,325 0,65 15/38/64 AÑO DE FABRICACION: 2002 DIRECCION POSTAL DEL FABRICANTE: Husqvarna SE--561 82 Huskvarna Huskvarna, Sweden...