CoCo controlled comfort ASUN-650 Guía De Instalación Rápida página 20

Motor con interruptor momentáneo
ES
El motor sólo tiene dos cables. (1) Conecte
un cable a [
] y el otro cable a [COM]. Estas
posiciones se pueden intercambiar para invertir los
movimientos hacia arriba y hacia abajo del motor.
(2) Utilice un cable diferente para conectar ambos
contactos [
]. Nunca conecte cables de 230V AC a
cables de baja tensión.
Moottori palautuvalla katkaisimella
FI
Moottorissa on vain kaksi johtoa. (1) Yhdistä
yksi johto [
]-liitäntään ja toinen johto [COM]-
liitäntään. Nämä liitännät voidaan vaihtaa keskenään
moottorin ylös-alas-liikkeen muuttamiseksi
päinvastaiseksi. (2) Käytä erillistä johtoa liittääksesi
molemmat [
]-liitännät. Älä koskaan yhdistä
230 voltin vaihtovirtajohtoja matalajännitteisiin
johtoihin.
Buton anahtarlı motor
TR
Motorda sadece 2 tel vardır. (1) Bir teli
[
] ve diğer teli [COM]'a bağlayın. Motorun
yukarı ve aşağı hareketini tersine çevirmek için bu
konumlar değiştirilebilir. (2) Her iki [
bağlamak için ayrı bir tel kullanın. Asla 230VAC telleri
alçak gerilim tellerine bağlamayın.
Motor com interruptor momentâneo
PT
O motor apenas tem 2 fios. (1) Ligue um fio a
[
] e o outro fio a [COM]. Estas posições podem
alternar-se para inverter o movimento de subida e
descida do motor. (2) Utilize um fio diferente para
ligar ambos os contactos [
230 V CA a fios de baixa tensão.
Мотор с переключателем мгновенного
RU
действия
Мотор оснащен только 2 проводами. (1)
Подключите один провод к [
провод к [COM]. Данные положения являются
взаимозаменяемыми для изменения верхнего
и нижнего движения мотора. (2) Используйте
отдельный провод для подключения обоих
контактов [
провода для напряжения 230 В переменного
тока к низковольтным проводам.
AR
] kontağını
20
]. Nunca ligue fios de
] и другой
]. Запрещается подключать
loading