c) Roterande drivhylsor och drivförlängningar kan lätt fastna i
gummi- eller metallförstärkta handskar.
d) håll aldrig i drivningen, hylsan eller drivningens förlängning.
2) Risker vid användning
a) operatörer och underhållspersonal måste vara fysiskt
kapabla att hantera verktygets storlek, vikt och kraft.
b) håll verktyget rätt: var redo att stå emot normala eller
plötsliga rörelser. Ha båda händerna tillgängliga.
c) kontrollera att maskinen fungerar ordentligt när kopplingen
justerats.
d) Använd inte i slitet tillstånd. Det kan hända att kopplingen inte
fungerar vilket resulterar i plötslig rotation av handtaget.
e) stöd alltid verktygshandtaget på säkert sätt, i motsatt
riktning till axelrotationen, för att minska effekten av en
plötslig vridmomentsreaktion under slutlig åtdragning eller
påbörjad lösgöring.
f) Använd om möjligt en upphängningsarm för att ta
upp vridmomentsreaktionen. om det inte är möjligt,
rekommenderas sidohandtag på verktyg med raka maskinhus
och med pistolhandtag; mothåll rekommenderas för vinklade
mutterdragare. IUnder alla förhållanden rekommenderas att
använda något som tar upp vridmomentsreaktionen över 4 Nm (3
lbf.ft) för verktyg med raka maskinhus, över 10 Nm (7.5 lbf.ft) för
verktyg med pistolhandtag och över 60 Nm (44 lbf.ft) för vinklade
mutterdragare.
3) kringflygande föremål
a) Använd alltid slagtåliga ögon- och ansiktsskydd om du
arbetar med eller uppehåller dig i närheten av verktyg som
används, repareras eller underhålls eller verktygstillbehör
som byts ut. Handskar och skyddskläder rekommenderas.
b) se till att alla andra som uppehåller sig i närheten använder
slagtåliga ögon- och ansiktsskydd. Även små föremål som
kastas iväg kan skada ögonen och orsaka blindhet.
c) montering som kräver ett visst vridmoment måste
kontrolleras med en vridmomentmätare. SSå kallade "klick"-
momentnycklar kontrollerar inte potentiellt farlig överåtdragning.
Allvarliga personskador kan uppstå från över- eller underåtdragna
fästen, som kan gå sönder, frigöras och lossna. Lösgjorda förband
kan bli projektiler.
d) Använd inte handverktygshylsor. UAnvänd endast hylsor för
motor- och slagdrift i gott skick.
e) Detta verktyg och medföljande tillbehör får inte modifieras
på något sätt.
SICHERHEITSHINWEISE
• NICHT WEGWERFEN - AN BENUTZER WEITERLEITEN
Allgemeine Sicherheitshinweise für das Arbeiten mit
Elektrowerkzeugen
WARnung
Alle sicherheitshinweise und alle Anweisungen lesen.
Nichtbeachtung der Hinweise und Anweisungen
kann zu Stromschlägen, Bränden und/oder schweren
Personenschäden führen.
Bewahren sie alle Warnhinweise und Anweisungen zur
künftigen Verwendung auf. Der in den Warnhinweisen
verwendete Begriff „Elektrowerkzeug" bezieht sich auf Ihr
netzbetriebenes (mit Kabel versehenes) oder batteriebetriebenes
(schnurloses) Elektrowerkzeug.
4) faror vid repetitiva rörelser
a) Vid användning av motordrivna verktyg för att utföra
arbetsrelaterade aktiviteter, kan operatören uppleva obehag i
händer, armar, axlar, nacke eller andra kroppsdelar.
b) inta en bekväm ställning med fötterna stadigt på underlaget
och undvik ställningar som är obekväma eller där du kan
tappa balansen. Att ända ställning under längre arbetspass kan
hjälpa till att undvika obehag och utmattning.
c) ignorera inte symptom som ihållande eller återkommande
obehag, smärta, dunkningar, värk, stickningar, domningar,
brännande känsla eller stelhet. SLägg ifrån dig verktyget, prata
med din arbetsgivare och besök läkare.
5) Arbetsplatsrisker
a) Att halka/snubbla/ramla är väsentliga orsaker till allvarliga
skador och dödsfall. Stökiga utrymmen och arbetsbänkar ökar
skaderisken.
b) Använd inte verktyget i ett trångt utrymme. Se till att händerna
inte kommer i kläm mellan verktyget och arbetsstycket, särskilt vid
losskruvning.
c) höga ljud kan orsaka permanenta hörselskador. Använd
hörselskydd som rekommenderas av din arbetsgivare eller
föreskrifterna för arbetarskydd.
d) säkerställ att arbetsstycket är säkert fastspänt.
e) Repetitiva arbetsrörelser, olämplig kroppshållning och
vibrationer kan vara skadliga för händer och armar. Om någon
del av kroppen domnar, somnar, smärtar eller vitnar ska verktyget
sluta användas och läkares råd sökas.
f) Agera med varsamhet i obekanta omgivningar. Var medveten
om de potentiella risker som skapas av dina arbetsaktiviteter.
Detta verktyg är inte isolationsskyddat för kontakt med elektriska
spänningsskällor.
Vårt mål är att tillverka verktyg som hjälper dig att arbeta säkert och effektivt.
Den viktigaste säkerhetsanordningen för denna målsättning och alla verktyg
är du själv. Din aktsamhet och goda omdöme utgör det bästa skyddet mot
skador. Alla tänkbara risker kan inte täckas in här, men vi har försökt att ta
upp de viktigaste. Endast kvalificerade och utbildade operatörer ska installera,
justera eller använda detta verktyg.
För ytterligare säkerhetsinformation, se:
- Övriga dokument och information som packas med detta verktyg.
- Din arbetsgivare, fackförbund och/eller branschförbund.
Ytterligare hälso- och säkerhetsinformation kan fås från följande webbplatser:
- http://www.osha.gov (USA).
- http://europe.osha.eu.int (Europa)
1) sicherheit am Arbeitsplatz
a) halten sie ihren Arbeitsbereich stets sauber und sorgen
sie für eine gute Beleuchtung. Unaufgeräumte und
unausgeleuchtete Bereiche sind potenzielle Gefahrenquellen.
b) Benutzen sie die Werkzeuge nicht in explosionsgefährdeten
umgebungen, z. B. in der Nähe entflammbarer Flüssigkeiten,
explosiver Gase oder in staubigen Bereichen. Die Werkzeuge
verursachen Funken, die Staub oder Gase zur Entzündung
bringen können.
c) halten sie kinder und umstehende während der Benutzung
eines Werkzeugs von ihrem Arbeitsbereich fern. Ablenkungen
und Unachtsamkeit können zu Unfällen führen.
13
Deutsch
DE
(German)