Resumen de contenidos para Sony Handycam HDR-CX190E
Página 1
Impreso en papel reciclado en un 70% o más. A impressão foi feita em papel reciclado a 70% ou mais. Εκτυπωμένο σε 70% ή περισσότερο ανακυκλωμένο χαρτί. %70’i veya daha fazlası yeniden kazanılmış kağıda basılmıştır. 2012 Sony Corporation Printed in China HDR-CX190E/CX200E/CX210E/PJ200E...
Sony Deutschland GmbH, Asegúrese de cargar la batería con un Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, cargador de baterías original de Sony o con un Alemania. Para resolver cualquier asunto dispositivo que pueda cargarla. relacionado con el soporte técnico o la Mantenga la batería fuera del alcance de niños...
Página 3
ATENCIÓN Tratamiento de las baterías al final de su vida útil (aplicable Los campos electromagnéticos a en la Unión Europea y en frecuencias específicas podrán influir en la países europeos con sistemas imagen y el sonido de esta unidad. de tratamiento selectivo de Este producto se ha probado y cumple con residuos) la normativa que establece la Directiva...
Acerca del ajuste del idioma No cierre el panel de cristal líquido mientras la videocámara está encendida y conectada a otros Los procedimientos operativos se ilustran con dispositivos mediante una conexión USB. ya indicaciones en pantalla en cada idioma local. que podrían perderse los datos de las imágenes Si es necesario, cambie el idioma de la pantalla grabadas.
Las ilustraciones de este manual están basadas en un HDR-CX210E salvo que se indique otro modelo. Soporte Capacidad Proyector Acceda a la página de soporte de grabación soporte de grabación Sony. interno HDR-CX190E Solo http://www.sony.net/SonyInfo/ tarjeta de HDR-CX200E Support/ memoria ...
Seleccionar elementos en la pantalla de cristal líquido HDR-CX190E Mueva el multiselector hacia /// para seleccionar el elemento que desea y después pulse en el centro del sector para finalizar la selección. HDR-CX200E/CX210E/PJ200E Toque la parte que desee de la pantalla de cristal líquido.
Índice de contenido Lea esto antes de empezar............... . 2 Más información sobre la videocámara (Guía del usuario de “Handycam”).
Página 8
Reproducción de un compendio de las películas (Reproducción de elementos destacados)........... 35 Guardar la reproducción de elementos destacados con calidad de imagen HD (Guardar escenario)..
Página 9
Personalización de la videocámara Uso de los menús................. 57 Listas de menús..
Piezas y mandos HDR-PJ200E Los números entre ( ) corresponden a las páginas de referencia. Altavoz Objetivo (objetivo Carl Zeiss) Interruptor LENS COVER Pantalla de cristal líquido/panel táctil Micrófono incorporado (HDR-CX200E/CX210E/PJ200E) (18, 19) Si gira el panel de cristal líquido 180 grados, podrá...
Página 11
Toma HDMI OUT (37) Toma (USB) (51, 54) HDR-CX190E HDR-CX190E HDR-CX200E/CX210E HDR-PJ200E HDR-CX200E/CX210E/PJ200E Botón MODE Indicador (película)/ (fotografía) (22, 23) Botón RESET Pulse RESET con un objeto puntiagudo. Pulse RESET para inicializar todos los ajustes, incluido el reloj.
Página 12
Palanca del zoom motorizado (26) Botón PHOTO (23) Indicador CHG (carga) (14) Batería (14) Botón START/STOP (23) Correa de sujeción Cable USB incorporado (15) Toma DC IN (14) Conector remoto de A/V (37) ...
Introducción Elementos suministrados Batería recargable NP-FV0 (1) Los números entre ( ) corresponden a la cantidad suministrada. Videocámara (1) “Manual de instrucciones” (este manual) (1) Adaptador de ca (1) Notas Esta videocámara se suministra con el software “PlayMemories Home” (Versión Lite) y Guía de ayuda de “PlayMemories Home”...
Carga de la batería Cierre la pantalla de cristal líquido e instale la batería. Batería Conecte el adaptador de ca () y el cable de alimentación () a la videocámara y a la toma de corriente de pared. El indicador CHG (carga) se enciende. ...
Puede cargar la batería conectando el cable USB incorporado a una toma de corriente de pared con un cargador AC-UD10 USB/adaptador de ca (se vende por separado). No se puede cargar la videocámara con un dispositivo de fuente de alimentación portátil Sony CP-AH2R, CP-AL o AC-UP100 (se vende por separado).
Para extraer la batería Cierre la pantalla de cristal líquido. Deslice la palanca de liberación BATT (batería) () y extraiga la batería (). Para utilizar una toma de corriente de pared como fuente de alimentación Realice las mismas conexiones que para cargar la batería. La batería no se descargará...
Carga de la batería en el extranjero Puede cargar la batería en cualquier país o región con el adaptador de ca suministrado con la videocámara, siempre que utilice una corriente alterna entre 100 V - 240 V, 50 Hz/60 Hz. No utilice un transformador de tensión electrónico.
Encendido de la videocámara yajuste de la fecha y la hora Abra la pantalla de cristal líquido de la videocámara y enciéndala. Seleccione el idioma que desee y Toque el botón que aparece después seleccione [Sig.]. en la pantalla de cristal líquido.
Cambio del ajuste de idioma Puede hacer que las indicaciones en pantalla se muestren en un idioma determinado. [Configuración] [ Ajustes generales] [Language Setting] Seleccione el idioma que desee. Para apagar la videocámara Cierre la pantalla de cristal líquido. Para ajustar el ángulo del panel de cristal líquido En primer lugar abra el panel de cristal ...
Preparación del soporte de grabación Los soportes de grabación que puede utilizar se muestran en la pantalla de la videocámara con los siguientes iconos. Soporte de grabación Soporte de grabación alternativo predeterminado HDR-CX190E/CX200E/ Tarjeta de memoria — PJ200E Memoria interna Tarjeta de memoria HDR-CX210E Notas...
Para expulsar la tarjeta de memoria Abra la tapa y presione ligeramente la tarjeta de memoria una vez. Notas Para asegurar un funcionamiento estable de la tarjeta de memoria, se recomienda formatearla con la videocámara antes del primer uso (p. 60). Al formatear la tarjeta de memoria se eliminarán todos los datos que contiene de forma irrecuperable.
Grabación/reproducción Grabación De manera predeterminada, las películas y las fotografías se graban en los soportes siguientes. Las películas se graban con calidad de imagen de alta definición (HD). HDR-CX190E/CX200E/PJ200E: tarjeta de memoria HDR-CX210E: soporte de grabación interno Grabación de películas Abra la tapa del objetivo.
Captura de fotografías Abra la pantalla de cristal líquido y pulse MODE para encender el indicador (fotografía). Pulse PHOTO ligeramente para enfocar y, a continuación, púlselo completamente. Cuando haya enfocado correctamente, aparecerá el indicador de bloqueo de AE/ AF en la pantalla de cristal líquido. Para mostrar elementos en la pantalla de cristal líquido Los elementos de la pantalla de cristal líquido desaparecen si la videocámara no se usa durante unos segundos después de encenderla o de cambiar entre los modos de grabación de...
Indicadores en pantalla durante la grabación Aquí se explican los iconos para los modos de grabación de películas y de fotografías. Consulte los detalles en la página ( ). Botón de zoom (W: gran angular/T: telefoto), botón START/STOP (en el modo de grabación de películas), botón PHOTO (en el modo de grabación de fotografías) * ...
Para grabar enmodo de espejo Abra el panel de cristal líquido 90 grados respecto a la videocámara () y, a continuación, gírelo 180 grados hacia el lado del objetivo (). En la pantalla de cristal líquido, las imágenes del motivo aparecerán como las de un espejo, pero las grabadas serán normales.
Utilización del zoom Mueva la palanca del zoom motorizado para ampliar o reducir el tamaño de la imagen. W (gran angular): Alcance de vista más amplio T (telefoto): Tomas cercanas El zoom óptico permite ampliar las imágenes hasta 25 veces su tamaño original con el ajuste predeterminado.
Reproducción Puede buscar las imágenes grabadas por fecha y hora de grabación (Visualización de eventos). Abra la pantalla de cristal líquido y pulse el botón de la HDR-CX200E/CX210E/PJ200E videocámara para activar el modo de reproducción. Puede activar el modo de reproducción ...
Visualización de la pantalla Visualización eventos Carga restante de la batería A la pantalla MENU Eventos Nombre de evento Al evento anterior Al evento siguiente Barra de cronología Cambiar al modo de Botón de cambio de escala grabación de películas/ de evento Para reproducir películas cortas fotografías...
Utilización de los botones durante la reproducción Los elementos de la pantalla de cristal líquido desaparecen si la videocámara no se usa durante unos segundos. Siga estos pasos para volver a mostrarlos. HDR-CX190E: mueva el multiselector. HDR-CX200E/CX210E/PJ200E: toque la pantalla de cristal líquido. Durante la reproducción de una película Volumen Borrar...
(fotografía) Borrar Contexto Siguiente Anterior Para iniciar o detener una presentación de diapositivas Si selecciona repetidamente durante la reproducción, las películas se reproducirán a una velocidad 5 veces mayor 10 veces mayor 30 veces mayor 60 veces mayor. seleccione durante la pausa para reproducir películas a cámara lenta.
Operaciones avanzadas Grabación clara de personas Para grabar motivos que no sean personas (Enfoque seguido) Grabar el motivo seleccionado Toque el motivo que desea grabar. con claridad (Prioridad de caras) La videocámara lo enfoca de forma (HDR-CX200E/CX210E/PJ200E) automática. La videocámara puede seguir el rostro seleccionado y ajustar automáticamente el enfoque, la exposición y el tono de la piel.
Grabación de películas en diversas situaciones Notas Cuando [ Modo Grabación] está ajustado en [Calidad superior ], no se puede utilizar Selección automática del ajuste la función Captador de sonrisas mientras se adecuado para la situación de graban películas. grabación (Inteligente Auto) Es posible que no se puedan detectar las ...
Grabación de imágenes con la calidad de imagen Detección de sacudidas de la cámara: seleccionada La videocámara detecta si la cámara está sometida a sacudidas y aplica una compensación óptima. Selección de la calidad de (Trípode) imagen de las películas (modo Para cancelar la función Inteligente Auto, ...
Modo de grabación y dispositivos de Para las películas con calidad de imagen de definición estándar (STD) soporte en los que pueden copiarse [Estándar ]: calidad estándar, STD 9M las imágenes (HQ) El ajuste predeterminado Modo de grabación La calidad de imagen estándar (STD) está fija Tipos de soportes en este valor.
Reproducción de un compendio de las películas (Reproducción La videocámara reproduce otra vez las escenas de reproducción de de elementos destacados) elementos destacados. Puede guardar las escenas de Puede ver un compendio de las películas y reproducción de elementos destacados fotografías con calidad de imagen de alta con calidad de imagen de definición definición (HD) parecido una película...
Reproduzca la película que desee y seleccione . O bien, visualice la fotografía que desee y seleccione . En la película o fotografía utilizada en una reproducción de elementos destacados aparecerá Para borrar los puntos, seleccione [Despejar tds puntos]. Notas Las escenas de reproducción de elementos Para reproducir un escenario...
Reproducción de imágenes en un televisor Seleccione [Guardar y compartir] en la pantalla cuando termine Los métodos de conexión y la calidad de las de reproducirse el escenario o la imágenes que se visualizan en la pantalla escena de elementos destacados. del televisor dependen del tipo de televisor conectado y de los conectores utilizados.
HDMI (High Definition Multimedia Interface, Cambie la entrada del televisor a Interfaz multimedia de alta definición) es una la toma conectada. interfaz que permite enviar señales de audio y de vídeo. La toma HDMI OUT emite imágenes y sonido digital de alta calidad. Conecte la videocámara a un televisor.
Al conectar dispositivos Sony compatibles con Photo TV HD mediante un cable HDMI , es posible disfrutar de un mundo completamente nuevo con fotografías de...
Notas Enfoque la imagen proyectada Tenga en cuenta las siguientes precauciones con la palanca PROJECTOR mientras utiliza el proyector. FOCUS. Asegúrese de no proyectar imágenes hacia los ojos de una persona. Palanca PROJECTOR FOCUS No toque el objetivo del proyector. ...
Edición Edición en la videocámara Añada marcas de verificación a las películas o fotografías que Notas desee borrar y seleccione En la videocámara se pueden realizar algunas operaciones básicas de edición. Si desea realizar operaciones más avanzadas, instale la actualización “Función adicional”...
División de una película Captura de fotografías de una película (HDR-CX210E) [Dividir] en Seleccione Puede capturar imágenes de las películas la pantalla de reproducción de grabadas en el soporte de grabación películas. interno. [Toma Seleccione fotográfica] que aparece en la pantalla de reproducción de una película.
Si la película está grabada con uno de los niveles de calidad de imagen siguientes, el tamaño de la imagen se fijará como se explica a continuación. Calidad de imagen de alta definición (HD): 2,1 M (16:9) Formato panorámico (16:9) con calidad ...
El software “PlayMemories Home” incorporado no es compatible con los ordenadores Mac. Para importar imágenes desde la videocámara a un ordenador Mac y reproducirlas, utilice el software apropiado de su Mac. Si desea más detalles, visite la siguiente URL. http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/...
Preparación de un ordenador (Windows) Se requiere una instalación estándar. No se Paso 1 Comprobación del puede garantizar el funcionamiento en un sistema informático sistema operativo actualizado o un entorno de inicio múltiple. No compatible con las ediciones de 64 bits y Starter (Edition).
(Guía de ayuda de Guía de ayuda de “PlayMemories Home”) en el En Windows 7, seleccione software o visite la página de soporte de [PlayMemories Home] en PlayMemories Home (http://www.sony. co.jp/pmh-se/). la ventana Device Stage. En Windows XP/Windows Vista, Notas seleccione [Equipo] (en Windows Asegúrese de que [Ajuste USB LUN] esté...
Visite la URL siguiente para instalar el PC incluido le permite copiar imágenes de alta software. definición en un soporte DVD. No obstante, http://support.d-imaging.sony.co.jp/ un soporte DVD que contenga imágenes con formato AVCHD no debe utilizarse en BDUW/ reproductores o grabadoras de DVD, ya que es posible que estos dispositivos de DVD no El ordenador debe admitir la creación de discos...
“PlayMemories Home” en la pantalla del ordenador. Visite la siguiente URL para obtener información sobre el software para equipos Mac. http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/ Puede acceder a la URL arriba mencionada haciendo clic en [FOR_MAC.URL] de [PMHOME] mientras la videocámara está conectada al equipo. Cuando conecte la Se iniciará...
Guardar imágenes en un dispositivo externo Guía para la creación de discos Puede guardar películas con calidad de imagen de alta definición (HD) en un dispositivo externo. Seleccione el método apropiado para su dispositivo. Dispositivos externos Cable de conexión Página Grabadora DVDirect Express DVD Cable USB Guardar imágenes en un disco...
Los dispositivos en los que puede reproducirse el disco creado Disco DVD con calidad de imagen de alta definición (HD) Dispositivos de reproducción de formato AVCHD, como un reproductor de discos Sony Blu-ray o una PlayStation Disco DVD con calidad de imagen estándar (STD) Dispositivos de reproducción de DVD normales, como un reproductor de DVD.
Consulte el manual de instrucciones suministrado con el dispositivo conectado. contiene la película o películas que desea Es posible que las grabadoras de DVD Sony no guardar (HDR-CX210E). estén disponibles en algunos países o regiones. 3 Seleccione la calidad de imagen del disco que desea crear.
Con el cable USB incorporado, conecte Conecte la videocámara a una grabadora la videocámara a una grabadora Sony de discos, una grabadora Sony de DVD, de DVD que no sea la DVDirect Express etc., que no sea la DVDirect Express, con (se vende por separado), etc.
Notas Conecte la videocámara No es posible copiar imágenes en grabadoras dispositivo de grabación con el conectadas con un cable HDMI. cable de conexión de A/V. Debido a que la copia se realiza mediante una transferencia de datos analógica, es posible que la calidad de imagen se deteriore.
Guardar imágenes en un dispositivo de soporte externo Asegúrese de no desconectar el cable USB mientras aparezca [Preparando archivo base datos imagen. Espere por favor.] en la Puede guardar fotografías y películas pantalla de cristal líquido. en un soporte externo (dispositivos de Si aparece [Rep.arch.b.dat.im.] en la ...
[Copiar] y siga las instrucciones que se funcionamiento. indican en la pantalla de cristal líquido Si desea más información sobre los dispositivos para guardar las imágenes. de soporte externos disponibles, visite la página web de asistencia de Sony de su país o región.
Página 56
El número de escenas que pueden guardarse en un dispositivo de soporte externo es el siguiente. No obstante, aunque el dispositivo de soporte externo tenga suficiente espacio libre, el número máximo de escenas que pueden guardarse no puede ser mayor que el siguiente. Películas con calidad de imagen de alta ...
Personalización de la videocámara Uso de los menús La videocámara dispone de varios elementos de menú en cada una de las 6 categorías de menú. Modo toma (Elementos para seleccionar un modo para tomar fotografías) p. 59 Cámara/Micrófono (Elementos para tomar fotografías personalizadas) p. 59 Calidad img/Tamaño (Elementos para configurar el tamaño o la calidad de la imagen) ...
Para encontrar un elemento de menú rápidamente Los menús [Cámara/Micrófono] y [Configuración] tienen subcategorías. Seleccione el icono de subcategoría para mostrar en la pantalla de cristal líquido la lista de menús de la subcategoría seleccionada. Iconos de subcategoría Cuando no se puede seleccionar un elemento de menú Los elementos de menú...
Listas de menús Modo toma Película ........Graba películas. Foto ..........Captura fotografías. Cámara/Micrófono Ajustes manuales Balance blancos ..... Ajusta el balance cromático en función del brillo del entorno de grabación..Ajusta simultáneamente el brillo y el enfoque del motivo seleccionado. Medidor/Enfoq punt.* Medición puntual* ..
Calidad img/Tamaño Modo Grabación ..... Ajusta el modo de grabación de películas. Ajuste ....Ajusta la calidad de grabación de la imagen (alta definición (HD) o definición estándar (STD)). Modo panorámico..Ajusta el formato de horizontal a vertical cuando se graban películas con calidad de imagen de definición estándar (STD).
Página 61
Conexión USB ....Seleccione este elemento si no aparecen instrucciones en la pantalla de cristal líquido al conectar la videocámara a un dispositivo externo en la toma USB. Ajuste conexión USB ..Ajusta el modo de conexión cuando la videocámara se conecta a un ordenador o un dispositivo USB.
1 minuto. Si las funciones Póngase en contacto con su siguen sin estar disponibles, pulse RESET con distribuidor de Sony o con un centro un objeto puntiagudo. (Tras pulsar RESET de servicio técnico local autorizado (p. 11), se restablecerán todos los ajustes, de Sony.
Página 63
La alimentación se desconecta de “PlayMemories Home” no funciona repente. correctamente. Utilice el adaptador de ca (p. 16). Salga de “PlayMemories Home” y reinicie el Con la configuración predeterminada, la ordenador. videocámara se apaga automáticamente si no se utiliza durante aproximadamente El ordenador no reconoce la videocámara.
La batería está a punto de agotarse. Si el problema persiste aun después de intentar solucionarlo varias veces, póngase en contacto con su distribuidor de Sony La temperatura de la batería es elevada. o con un centro de servicio técnico local Cambie la batería o colóquela en un lugar...
Tiempo de grabación de películas/número de fotos que se pueden grabar La videocámara se encuentra en posición inestable, por lo que se producen sacudidas “HD” significa calidad de imagen de alta con facilidad. Sostenga la videocámara de definición y “STD” significa calidad de forma estable con ambas manos y grabe las imágenes.
(50) (100) (210) (420) Puede grabar películas con un máximo de Si se utiliza una tarjeta de memoria Sony. 3.999 escenas con calidad de imagen de alta definición (HD) y 9.999 escenas con calidad Notas estándar (STD). Los números entre ( ) corresponden al tiempo ...
32 GB 11000 720 576 píxeles/16:9, 4:3 Los píxeles de grabación de fotografías y el Si se utiliza una tarjeta de memoria Sony. formato. El número mostrado de fotos que pueden Modo de grabación de fotografías, Captura ...
No enfoque directamente hacia el sol. Si lo o líquido, desconéctela y haga que la revise un hace, puede ocasionar fallos de funcionamiento distribuidor de Sony antes de volver a utilizarla. en la videocámara. Tome fotografías del sol Evite manipular, desmontar o modificar la ...
Póngase en contacto con un centro de servicio un ordenador convertido o un concentrador técnico local autorizado de Sony. USB. Puede que la videocámara no funcione Límpiese con agua cualquier líquido que haya correctamente con algunos dispositivos USB ...
Es posible que en algunos países o regiones no PJ200E) estén disponibles accesorios originales de Sony. Es posible que los botones del panel táctil no funcionen correctamente. Si esto ocurre, Pantalla de cristal líquido siga el procedimiento que se indica a continuación.
Para evitar la aparición de moho, limpie el Toque “” que se muestra en la pantalla con la objetivo periódicamente como se ha descrito esquina de la tarjeta de memoria o similar anteriormente. 3 veces. Toque [Cancelar] para cancelar la calibración. Carga de la batería recargable Notas Si no ha pulsado en el sitio correcto, vuelva a...
Especificaciones Nota con respecto a la eliminación o Sistema el traspaso de la videocámara Formato de señal: color PAL, especificación de normas CCIR (HDR-CX210E) HDTV 1080/50i Formato de grabación de películas: Aunque elimine todas las películas e HD: compatible con el formato MPEG-4 imágenes fijas o ejecute [Formatear] AVC/H.264 AVCHD Ver.
Página 73
1/25 segundos) las partes salientes y con la batería recargable suministrada instalada El exclusivo sistema de procesamiento de imágenes BIONZ de Sony permite HDR-CX200E/HDR-CX210E: obtener una resolución de las imágenes 51 mm 56 mm 106,5 mm (a/h/l) fijas equivalente a los tamaños descritos.
Página 74
Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. comerciales registradas de Sony Corporation. “InfoLITHIUM” es una marca comercial de Sony Corporation. “x.v.Colour” es una marca comercial de Sony Corporation. “BIONZ” es una marca comercial de Sony Corporation. “BRAVIA” es una marca comercial de Sony ...
Página 75
El logotipo de SDXC es una marca comercial de SD-3C, LLC. MultiMediaCard es una marca comercial de MultiMediaCard Association. Todos los demás nombres de productos mencionados en este manual pueden ser marcas comerciales o marcas comerciales registradas de sus respectivas compañías. Además, y en esta Guía práctica no se mencionan de forma expresa en todos los casos.
Indicadores en pantalla Inteligente Auto Cuando se cambian los ajustes, aparecen los (detección de caras/ indicadores siguientes. En las páginas 24 y detección de escenas/ 29 también puede consultar los indicadores detección de sacudidas de que aparecen durante la grabación o la la cámara) (32) reproducción.
Página 77
Parte inferior Indicador Significado Nivel referencia mic bajo (59) Reducc. ruido viento (59) Micróf. zoom integr. (59) Low Lux (59) Medidor/Enfoq punt. (59)/Medición puntual (59)/Exposición (59) Inteligente Auto (32) Nombre del archivo de 101-0005 datos Proteger (60) Los indicadores y sus posiciones son ...
Índice Ajuste de la fecha y la hora ..18 Edición .........41 Mac ..........48 Ajustes de soporte .......20 Elementos suministrados ..13 “Memory Stick PRO-HG Duo” ..........21 Ajuste selección ......35 Encendido........18 “Memory Stick PRO Duo” Enfoque seguido ......31 (Mark2) ........21 Especificaciones ......72 Menús ...........57 Batería ..........14 Extended Zoom ......26...
Página 79
Selección soporte ......20 Solución de problemas ....62 Soporte de grabación ....20 Tam imagen .........34 Tarjeta de memoria ....20 Tarjeta SD ........21 Televisor ........37 Tiempo de grabación de películas .........65, 66 Tiempo de grabación y reproducción .......65 Toma de corriente de pared ..16 Toma fotográfica ......42 Trípode .........12 USB .........15, 45...