Resumen de contenidos para Sony Handycam HDR-CX110E
Página 1
Impreso en papel reciclado en un 70% o más. A impressão foi feita em papel reciclado a 70% ou mais. Εκτυπωμένο σε 70% ή περισσότερο ανακυκλωμένο χαρτί. %70’i veya daha fazlası yeniden kazanılmış kağıda basılmıştır. 2010 Sony Corporation Printed in China ...
Asegúrese de cargar la batería con un técnico y garantía suministrados por cargador de baterías original de Sony o con un separado. dispositivo que pueda cargarla. Mantenga la batería fuera del alcance de niños ...
(Hg) o del plomo (Pb) se añadirá si la Aviso batería contiene más del 0,0005% de Si la electricidad estática o el mercurio o del 0,004% de plomo. electromagnetismo interrumpen la Al asegurarse de que estas baterías se transmisión de datos (fallo), reinicie desechan correctamente, Ud.
“PMB” (software, incluye la “Ayuda de PMB”) rojos, azules o verdes) en la pantalla de cristal Guía práctica de “Handycam” (PDF) líquido. Estos puntos son el resultado normal del proceso de fabricación y no afectan en “Manual de instrucciones” (Este manual) ...
Los sistemas de televisión en color varían Guarde todos los datos de imagen en función del país o la región. Si desea ver grabados sus grabaciones en un televisor, necesita un Para evitar que se pierdan sus datos de imagen, ...
Carl Zeiss, desarrollado conjuntamente por Carl A continuación se indican las diferencias Zeiss de Alemania y Sony Corporation, que principales de las especificaciones de esta serie. produce imágenes de mayor calidad. Adopta el Soporte de...
Página 7
Notas respecto al uso No realice ninguna de las operaciones siguientes. Si lo hace, podría dañar el soporte de grabación, imposibilitar la reproducción de las imágenes grabadas o provocar otros fallos de funcionamiento. Expulsar la tarjeta de memoria cuando el ...
Secuencia de operaciones Procedimientos iniciales (pág. 11) Prepare la fuente de alimentación y la tarjeta de memoria. Grabar películas y fotografías (pág. 20) Grabación de películas pág. 22 Cambiar el soporte de grabación Tiempo de grabación previsto (INFO SOPORTE) Captura de fotografías ...
Página 9
Índice de contenido Lea este apartado en primer lugar ............. . . 2 Secuencia de operaciones.
Página 10
Personalización de la videocámara Uso de los menús ................. 53 Cómo obtener información detallada de la Guía práctica de “Handycam”...
Introducción Paso 1: Carga de la batería HDR-CX110E/CX115E/CX116E/CX150E/CX155E Toma DC IN Batería Clavija de cc Adaptador de ca Cable de alimentación Indicador CHG (carga) A la toma de corriente de pared HDR-XR150E/XR155E Toma DC IN Batería Clavija de cc Cable de alimentación Adaptador de ca Indicador CHG (carga) A la toma de corriente...
Página 12
Puede cargar la batería “InfoLITHIUM” (serie V) después de instalarla en la videocámara. Notas No se puede instalar ninguna otra batería “InfoLITHIUM” que no sea de la serie V en la videocámara. Cierre la pantalla de cristal líquido para apagar la videocámara. Para colocar la batería, deslícela en la dirección que indica la flecha hasta que encaje.
Notas respecto a la batería Cuando extraiga la batería o desconecte el adaptador de ca, cierre la pantalla de cristal líquido y asegúrese de que los indicadores (película)/ (fotografía) (pág. 21) y el indicador de acceso (pág. 18) estén apagados.
Paso 2: Encendido de la videocámara y ajuste de la fecha y la hora Abra la pantalla de cristal líquido de la videocámara. La videocámara se enciende. Para encender la videocámara cuando la pantalla de cristal líquido está abierta, pulse POWER. ...
Notas La fecha y la hora no aparecen durante la grabación, aunque se graban automáticamente en el soporte de grabación y se pueden mostrar durante la reproducción. Para visualizar la fecha y la hora, toque (MENU) [Mostrar otros] [AJUSTES REPROD.] (en la categoría [REPRODUCCIÓN]) ...
Paso 3: Preparación del soporte de grabación Los soportes de grabación que pueden utilizarse dependen del modelo de la videocámara. Aparecen los iconos siguientes en la pantalla de la videocámara. HDR-CX110E/CX115E Tarjeta de memoria HDR-CX116E/CX150E/CX155E Tarjeta de Memoria memoria interna HDR-XR150E/XR155E Tarjeta de Disco duro...
Selección del soporte de grabación para fotografías (HDR-CX116E/CX150E/ CX155E/XR150E/XR155E) (MENU) [Mostrar otros] [AJUSTES SOPORTE] (en la Toque [GEST.SOPORTE]) [AJ.SOPORTE FOTO]. categoría Aparece la pantalla [AJ.SOPORTE FOTO]. Toque el soporte de grabación que desee. Toque [SÍ] El soporte de grabación cambia.
Página 18
Notas Esta videocámara no admite el uso de tarjetas MultiMediaCard. Cuando se conecte la videocámara a un ordenador o un dispositivo A/V con el cable USB, las películas grabadas en tarjetas de memoria SDXC sólo podrán importarse y reproducirse si dichos dispositivos son compatibles con el sistema de archivos exFAT .
Notas Si se muestra [Error al crear un nuevo archivo de base de datos de imágenes. Es posible que no exista [Mostrar otros] suficiente espacio libre.], formatee la tarjeta de memoria, tocando (MENU) [FORMAT.SOPORTE] (en la categoría [GEST.SOPORTE]) [TARJ.DE MEMORIA] (HDR- ...
Grabación/reproducción Grabación En el ajuste predeterminado, las películas se graban con calidad de imagen de alta definición (HD) en los siguientes soportes. HDR-CX110E/CX115E: Tarjeta de memoria HDR-CX116E/CX150E/CX155E: memoria interna HDR-XR150E/XR155E: disco duro interno Sugerencias Para cambiar el soporte de grabación, consulte la página 16 ...
Página 21
HDR-XR150E/XR155E Abra la pantalla de cristal líquido de la videocámara. La videocámara se enciende. Para encender la videocámara cuando la pantalla de cristal líquido ya está abierta, pulse POWER (pág. 14). Puede cambiar el modo de grabación pulsando MODE. Pulse MODE para encender el indicador de ...
Grabación de películas Pulse START/STOP para iniciar la grabación. Para iniciar la grabación, también puede tocar en la parte inferior izquierda de la pantalla de cristal líquido. Botón START/STOP [ESPERA] [GRAB.] Para detener la grabación, pulse START/STOP de nuevo. Para detener la grabación, también puede tocar ...
Tras encender la videocámara, transcurrirán varios segundos hasta poder empezar la grabación. No es posible utilizar la videocámara durante este período. Se indican los estados siguientes si todavía se están grabando datos en el soporte de grabación cuando ha ...
Captura de fotografías De manera predeterminada, las fotografías se graban en los soportes de grabación siguientes. HDR-CX110E/CX115E: Tarjeta de memoria HDR-CX116E/CX150E/CX155E: memoria interna HDR-XR150E/XR155E: disco duro interno Sugerencias Para cambiar el soporte de grabación, consulte la página 16 (HDR-CX116E/CX150E/CX155E/XR150E/XR155E).
Reproducción en la videocámara De manera predeterminada, se reproducen las películas y fotografías grabadas en los siguientes soportes de grabación. HDR-CX110E/CX115E: Tarjeta de memoria HDR-CX116E/CX150E/CX155E: memoria interna HDR-XR150E/XR155E: disco duro interno Sugerencias Para cambiar el soporte de grabación, consulte la página 16 ...
Cambia la visualización de los botones de funcionamiento. A la pantalla MENU Muestra la pantalla para seleccionar el tipo de índice ([ÍNDICE DE FECHAS]/ ROLLO PELÍC.]/[ CARA]). : muestra las películas grabadas en la fecha anterior/siguiente. * ...
Página 27
La fecha, la hora y las condiciones de grabación se registran automáticamente durante la grabación. Esta información no se muestra durante la grabación, pero es posible visualizarla durante la (MENU) [Mostrar otros] [AJUSTES REPROD.] (en la categoría reproducción si toca [REPRODUCCIÓN]) ...
Reproducción de imágenes en un televisor Toque para seleccionar Los métodos de conexión y la calidad de la toma de entrada del televisor y las imágenes (de alta definición (HD) después toque o de definición estándar (STD)) que se Se muestra el método de conexión.
Cable de conexión de A/V con S VIDEO (se vende por separado) [SÍ]. Toque Cuando el cable de conexión de A/V se utiliza para emitir películas, estas se emiten con calidad de imagen de (blanco) definición estándar (STD). (rojo) (amarillo) ...
Página 30
colores que hace que parezcan fotografías. encuentra conectada, no se emiten las señales La conexión de dispositivos Sony de audio. Para emitir las señales de audio, compatibles con Photo TV HD mediante conecte las clavijas blanca y roja a la toma de un cable HDMI * o un cable de A/V de entrada de audio del televisor.
Cómo sacar el mejor partido de la videocámara Eliminación de películas y fotografías Para eliminar fotografías, toque Puede borrar películas y fotografías del BORRAR] [ BORRAR]. soporte de grabación para disponer de más espacio libre. Toque y muestre la marca las películas o fotografías que ...
Página 32
Toque para seleccionar la fecha de grabación de las películas/ fotografías que desee y, a continuación, toque Toque la imagen en la pantalla de cristal líquido para confirmarla. Toque para volver a la pantalla anterior. Toque [SÍ] ...
Guardar las películas y fotografías en un ordenador Preparación del ordenador (Windows) Intel Core Duo 1,66 GHz o superior o bien Intel Core 2 Duo 1,66 GHz o superior Puede realizar las operaciones siguientes (se necesita Intel Core 2 Duo 2,26 GHz o con “PMB (Picture Motion Browser)”.
el “PMB Launcher”. Haga doble clic en el icono Otros “PMB Launcher” de la pantalla del ordenador Puerto USB (instalado como estándar, Hi- para iniciar “PMB Launcher”. Speed USB (compatible con USB 2.0)), disco Blu-ray/grabadora de DVD (se necesita una unidad de CD-ROM para la instalación).
Página 35
Lea detenidamente los términos Haga clic en [Continuar] en la del acuerdo de licencia. Si acepta pantalla del ordenador. los términos, cambie y haga clic en [Siguiente ] Siga las instrucciones de [Instalar]. instalación del software que aparecen en la pantalla.
Inicio de PMB (Picture Motion Browser) API v2.0 para Windows XP, selecciónelo entre Haga doble clic en el icono “PMB” de la los programas necesarios de la pantalla de pantalla del ordenador. instalación y siga el procedimiento explicado para instalarlo (el ordenador debe estar conectado a Internet para poder instalarlo).
DVD-R, y se crea un disco con calidad de imagen de alta definición (HD). Puede reproducir discos con calidad de imagen de alta definición (HD) en dispositivos de reproducción del formato AVCHD, como un reproductor Sony Blu-ray y una PlayStation 3. Estos ...
Página 38
Una película con calidad imagen de definición estándar (STD) convertida a una película de alta definición (HD) puede grabarse en un soporte DVD, como un disco DVD-R, y se crea un disco con calidad de imagen estándar (STD). Discos que puede usar con “PMB” Puede usar discos de 12 cm del tipo siguiente con “PMB”.
Creación de discos con un toque (One Touch Disc Burn) Las películas y fotografías grabadas en la Encienda la videocámara y videocámara que no se hayan guardado con conéctela al ordenador con el la función One Touch Disc Burn pueden cable USB suministrado.
Importación de películas y fotografías en un ordenador Haga clic en [Importar]. Puede importar las películas y fotografías Consulte los detalles en la “Ayuda de PMB” grabadas en la videocámara en un (pág. 36). ordenador. Encienda en primer lugar el ordenador.
Creación de un disco AVCHD Puede crear un disco AVCHD agrupando películas de alta definición (HD) importadas previamente en el ordenador (pág. 40). En esta sección se explica el procedimiento para grabar una película con calidad de imagen de alta definición (HD) en un disco DVD.
Creación de un disco con calidad de imagen de definición estándar (STD) para reproducirlo Creación de un disco Blu-ray Puede crear un disco Blu-ray a partir en reproductores de de una película de alta definición (HD) DVD normales importada previamente en un ordenador (pág.
Edición de películas En la parte superior de la Puede cortar las partes de una película ventana, haga clic en que no necesite y guardarla como un [Crear discos formato DVD-Video archivo distinto. (STD)]. Haga doble clic en la película que desee Se abrirá...
Si desea más información sobre los soportes (COPIA DIRECTA) externos disponibles, visite la página web de asistencia de Sony de su país o región. Puede guardar fotografías y películas Sugerencias en un soporte externo (dispositivo de Use el software “PMB”...
Toque [Copiar.] en la pantalla de la videocámara. HDR-CX110E/CX115E: Puede guardar las fotografías y Puede seleccionar opciones de menú del películas que todavía no haya guardado soporte externo como eliminar imágenes. en el soporte externo. (MENU) [Mostrar otros] Toque HDR-CX116E/CX150E/CX155E/ en la pantalla de VISUAL INDEX.
AVCHD televisor conectado a la videocámara (pág. 28). Reproductor Puede reproducir las películas con calidad Reproductor de discos Sony Blu-ray imagen de alta definición (HD) en el PlayStation 3, etc. ordenador utilizando [Player for AVCHD].
Creación de un disco con la Dispositivo DVD ordinario grabadora de DVD específica, Reproductor DVDirect Express Reproductor de DVD Ordenador que puede reproducir DVD, etc. Puede crear un disco o reproducir las imágenes de un disco creado con una grabadora de DVD dedicada, DVDirect Express (se vende por separado).
Página 48
Para personalizar un disco con OPC. GRAB.DISCO Inserte un disco nuevo en la grabadora de DVD y cierre la Lleve a cabo esta operación en las siguientes bandeja de discos. situaciones: Para copiar una imagen deseada La pantalla [GRABAR EN DISCO] Para crear varias copias del mismo disco ...
Mantenga pulsada la imagen en la pantalla si se convierte la calidad de imagen de alta de cristal líquido para confirmarla. Toque definición (HD) en calidad de imagen de para volver a la pantalla anterior. definición estándar (STD), la conversión de la Si toca la fecha, puede realizar búsquedas calidad de imagen requiere más tiempo que la ...
Página 50
(pág. 12). CONEXIÓN USB]: disco duro Es posible que las grabadoras de DVD de interno Sony no estén disponibles en algunos países o CONEXIÓN USB]: tarjeta de regiones. memoria El soporte de grabación mostrado depende ...
Página 51
(amarillo) una toma de corriente de pared (pág. 12). (blanco) Es posible que las grabadoras de DVD de Sony no estén disponibles en algunos países o AUDIO regiones. Las películas con calidad de imagen de alta (rojo) definición (HD) se copian con calidad de...
Página 52
[Mostrar otros] [AJUSTES SALIDA] Introduzca el soporte de (en la categoría [AJUST.GENERALES]) [SALIDA PANT.] [LCD] (ajuste grabación en el dispositivo de predeterminado) grabación. Si el dispositivo de grabación tiene un Para grabar la fecha, la hora o los datos ...
Personalización de la videocámara Uso de los menús Los menús permiten realizar multitud de prácticas funciones y cambiar opciones de configuración. El conocimiento de las operaciones que puede realizar con los menús le ayudará a disfrutar más de su videocámara. La videocámara ofrece varios elementos de menú...
Para acabar de configurar el menú, toque Toque para volver a la pantalla de menú anterior. puede que no se muestre, según el elemento de menú. Notas Es posible que no pueda ajustar algunos elementos de menú, según las condiciones de grabación o ...
Sugerencias Cuando está conectado un dispositivo de almacenamiento externo, aparece el MI MENÚ exclusivo. Uso del OPTION MENU El OPTION MENU se muestra como la ventana emergente que aparece al hacer clic con el botón derecho del ratón en un ordenador. Si se muestra en la parte inferior derecha de la pantalla, puede utilizar la OPTION MENU.
Listas de menús Categoría (AJUST.MANUALES) SELEC.ESCENA ......Selecciona un ajuste de grabación apropiado en función del tipo de escena, por ejemplo, vista nocturna o playa. FUNDIDO ......Aumenta o desvanece gradualmente las escenas. BAL.BLANCOS ......Ajusta el balance cromático y el brillo del entorno de grabación. MED./ENF.PUNTO ....
Página 57
Categoría (AJUST.FOTO CÁM.) AUTODISPAR....... Establece el disparador automático cuando la videocámara está en modo de grabación de fotografías. TAM IMAGEN ....... Ajusta el tamaño de la fotografía. NUMERACIÓN ......Establece cómo se asignan los números de archivo. Categoría (REPRODUCCIÓN) VISUAL INDEX ......
Página 58
AÑAD.p.fecha/ AÑAD.p.fecha ..Añade a la vez a una playlist varias películas grabadas el mismo día. BORRAR/ BORRAR ..... Borra películas de una playlist. BORRAR TODO/ BORRAR TODO ..Borra todas las películas de una playlist. MOVER/ MOVER ...... Cambia el orden de las películas de una playlist. Categoría (OTROS) CONEXIÓN USB...
Página 59
Categoría (AJUST.GENERALES) AJUS.SON./PANT. VOLUMEN ......Ajusta el volumen del sonido de la reproducción (pág. 27). PITIDO ....... Establece si la videocámara emite pitidos de funcionamiento o no. BRILLO LCD ...... Ajusta el brillo de la pantalla de cristal líquido. NIV LUZ LCD ....Ajusta la luz de fondo de la pantalla de cristal líquido. COLOR LCD ......
Cómo obtener información detallada de la Guía práctica de Para ver la “Guía práctica de “Handycam”, “Handycam” haga doble clic en el icono de la pantalla del ordenador. La Guía práctica de “Handycam” es un manual del usuario diseñado para leerlo en la pantalla de un ordenador.
(Tras pulsar RESET, Póngase en contacto con su se restablecerán todos los ajustes, incluido el distribuidor de Sony o con un centro del reloj.) de servicio técnico local autorizado La temperatura de la videocámara es muy alta.
No intentar solucionarlo varias veces, póngase se pueden realizar nuevas grabaciones durante en contacto con su distribuidor de Sony este período. El soporte de grabación está lleno. Elimine las o con un centro de servicio técnico local ...
Página 63
Se ha restringido el acceso a la tarjeta de La batería tiene poca carga. memoria en otro dispositivo. La temperatura de la batería es elevada. La videocámara no está estable. Sostenga la Cambie la batería o colóquela en un lugar videocámara firmemente con las dos manos.
No se trata de un fallo de o líquido, desconéctela y haga que la revise un funcionamiento. distribuidor de Sony antes de volver a utilizarla. Evite manipular, desmontar o modificar la Para limpiar la pantalla de cristal líquido videocámara bruscamente y exponerla a...
Manipulación de la unidad no se verá afectado, siempre que no se esté grabando la fecha. Si la unidad está sucia, lave el cuerpo de la videocámara con un paño suave ligeramente Procedimientos Conecte la videocámara a una toma de humedecido con agua y, a continuación, seque corriente de pared mediante el adaptador de ca la unidad con un paño suave y seco.
[ACTIVADO], velocidad de obturación de Formato de grabación de fotografías 1/25 segundos) : Compatible con DCF Ver.2.0 La exclusiva matriz de píxeles de Sony : Compatible con Exif Ver.2.21 ClearVid y el sistema de procesamiento : Compatible con MPF Baseline de imágenes (BIONZ) permiten obtener...
Tiempo previsto de carga y de 114 mm (a/h/l) incluidas las partes salientes y con la batería recargable funcionamiento con la batería suministrada instalada suministrada (minutos) HDR-XR150E/XR155E 106 mm (a/h/l) incluidas las partes HDR-CX110E/CX115E/CX116E/ salientes CX150E/CX155E 114 mm (a/h/l) incluidas las ...
predeterminada, el modo de grabación está Calidad de imagen de definición estándar (STD) en h establecido en [HD HQ]. (horas) y m (minutos) Memoria interna Modo de grabación Tiempo de grabación HDR-CX116E [STD HQ] 30 h 30 m Calidad de imagen de alta definición (HD) en h (horas) y m (minutos) Ejemplo de tiempo de grabación previsto para películas en una tarjeta...
Memory Stick” y “MagicGate Memory Stick Duo” son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Sony Corporation. “InfoLITHIUM” es una marca comercial de Sony Corporation. “x.v.Colour” es una marca comercial de Sony Corporation. “BIONZ” es una marca comercial de Sony Corporation.
Referencia rápida Indicadores de la pantalla Parte superior derecha Indicador Significado Parte superior Parte superior Calidad de grabación de izquierda Parte central derecha imágenes (HD/STD) y modo de grabación (FX/ FH/HQ/LP) Soporte de grabación/ reproducción/edición Contador (horas:minutos: 0:00:00 segundos) Tiempo de grabación [00min] Parte inferior restante previsto...
Piezas y mandos Los números entre ( ) corresponden a las Indicador Significado páginas de referencia. AUTO INTELIGENTE Botón OPTION HDR-CX110E/CX115E/CX116E/ Botón VISUALIZAR CX150E/CX155E IMÁGENES Botón de presentación de diapositivas Nombre del archivo de 101-0005 datos Imagen protegida Botón de índice Los indicadores y sus posiciones son ...
Página 72
Botón RESET Pulse RESET con un objeto puntiagudo. Pulse RESET para inicializar todos los ajustes, incluido el reloj. Toma HDMI OUT (28) Toma (USB) (35, 39, 40, 44, 47) HDR-CX115E/CX116E/CX155E/XR155E: sólo salida Botón MODE (21) ...
Página 73
HDR-XR150E/XR155E Palanca del zoom motorizado Botón PHOTO (24) Batería (11) Botón START/STOP (22) Indicador CHG (carga) (11) Toma DC IN (11) Conector remoto de A/V (28) Correa de sujeción (20) Gancho para la bandolera ...
Índice Especificaciones ......66 Reproducción de un disco AVCHD........41 AJ.SOPORTE FOTO ....17 RESTABLECER ......72 AJ.SOPORTE PEL......16 FECHA/HORA ......15 Ajuste de la fecha y la hora ..14 Fotografías ......24, 27 AJUSTE IDIOMA ......15 Secuencia de operaciones ....8 AJUSTE MI MENÚ ....53 Sistema informático ....33 AJUSTE RELOJ......14 GEST.SOPORTE ......16...