Sony Handycam HDR-CX100E Manual De Instrucciones

Sony Handycam HDR-CX100E Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para Handycam HDR-CX100E:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

http://www.sony.net/
Printed in China
HDR-CX100E/CX105E/CX106E
Digital HD Video Camera Recorder
Manual de instrucciones
Manual de instruções
Οδηγός Χρήσης
Kullanma Kılavuzu
2009 Sony Corporation
4-147-043-32(1)
ES
PT
GR
TR
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sony Handycam HDR-CX100E

  • Página 1 4-147-043-32(1) HDR-CX100E/CX105E/CX106E Digital HD Video Camera Recorder Manual de instrucciones Manual de instruções Οδηγός Χρήσης Kullanma Kılavuzu http://www.sony.net/ 2009 Sony Corporation Printed in China ...
  • Página 2: Lea Este Apartado En Primer Lugar

    Asegúrese de cargar la batería con un  separado. cargador de baterías original de Sony o con un dispositivo que pueda cargarla. ATENCIÓN Mantenga la batería fuera del alcance de niños ...
  • Página 3 Aviso Tratamiento de las Si la electricidad estática o el baterías al final de su electromagnetismo interrumpen la vida útil (aplicable en la transmisión de datos (fallo), reinicie Unión Europea y en países la aplicación o desconecte el cable de europeos con sistemas comunicación (USB, etc.) y vuelva a de recogida selectiva de...
  • Página 4: Elementos Suministrados

    No utilice la videocámara en lugares muy  Elementos suministrados ruidosos. Es posible que la videocámara no pueda grabar o reproducir películas y Los números entre ( ) corresponden a la fotografías. cantidad suministrada. Al conectar la videocámara a otro dispositivo ...
  • Página 5: Reproducción De Imágenes Grabadas En Otros Dispositivos

    Para evitar que se pierdan sus datos de imagen, Acerca de este manual  guarde todas las imágenes grabadas en soportes Las imágenes de la pantalla de cristal líquido  externos periódicamente. Se recomienda grabar que se utilizan en este manual con fines los datos de imagen en un disco como, por ilustrativos se han tomado con una cámara ejemplo, un DVD-R, mediante el ordenador.
  • Página 6: Flujo De Funcionamiento

    Flujo de funcionamiento Grabación de películas y fotografías (pág. 13) De manera predeterminada, las películas y las fotografías se  graban con calidad de imagen de alta definición (HD) en la memoria interna. Es posible cambiar el soporte de grabación seleccionado y la ...
  • Página 7: Tabla De Contenido

    Contenido Lea este apartado en primer lugar..............2 Flujo de funcionamiento..
  • Página 8 Almacenamiento de imágenes con una grabadora de DVD Selección del método de creación de un disco (grabadora de DVD)....36 Creación de un disco con calidad de imagen de alta definición (HD) con una grabadora de DVD (conexión del cable USB).
  • Página 9: Procedimientos Iniciales

    Procedimientos iniciales Paso 1: Carga de la batería Indicador CHG (carga) Clavija de cc Toma DC IN Adaptador de ca A la toma de Batería Cable de corriente de pared alimentación Puede cargar la batería “InfoLITHIUM” (serie H) después de instalarla en la videocámara. No introduzca baterías “InfoLITHIUM”...
  • Página 10: Para Utilizar Una Toma De Corriente De Pared Como Fuente De Alimentación

    Para extraer la batería Cierre la pantalla de cristal líquido. Deslice la palanca BATT (liberación de la batería) () y extraiga la batería (). Para utilizar una toma de corriente de pared como fuente de alimentación Realice las mismas conexiones que en “Paso 1: Carga de la batería”. Notas acerca de la batería y el adaptador de ca Cuando extraiga la batería o desconecte el adaptador de ca, cierre la pantalla de cristal líquido y asegúrese ...
  • Página 11: Paso 2: Encendido De La Videocámara Y Ajuste De La Fecha Y Hora

    Paso 2: Encendido de la videocámara y ajuste de la fecha y hora Abra la pantalla de cristal líquido de la videocámara. La videocámara se enciende. Para encender la videocámara cuando la pantalla de cristal líquido está abierta, pulse POWER. ...
  • Página 12: Para Apagar La Videocámara

    (HOME)  (AJUSTES)  [AJUS.SON./ Para desactivar los pitidos de funcionamiento, toque  PANT.]  [PITIDO]  [DESACTIV.]    Para apagar la videocámara Cierre la pantalla de cristal líquido. El indicador (película) parpadea unos segundos y se apaga la videocámara. Botón POWER También puede pulsar POWER para apagar la videocámara.
  • Página 13: Grabación

    Grabación Grabación Grabación de películas En el ajuste predeterminado, las películas se graban con calidad de imagen de alta definición (HD) en la memoria interna (pág. 41, 46).  Ajuste la correa de sujeción.  Abra la tapa del objetivo. ...
  • Página 14  Pulse START/STOP para iniciar la grabación. Palanca del zoom motorizado Gran Telefoto angular [ESPERA]  [GRAB.] Para detener la grabación, pulse START/STOP de nuevo. Es posible ampliar las imágenes mediante la palanca del zoom motorizado. Mueva la palanca del ...
  • Página 15: Captura De Fotografías

    Si las películas se visualizan en un televisor compatible con x.v.Color, grábelas con la función x.v.Color.  (HOME)  (AJUSTES)  [AJUSTES PEL.CÁM]  [X.V.COLOR]  [ACTIVADO]  Toque   . Es posible que sea necesario realizar algunos ajustes en el televisor para visualizar las películas.
  • Página 16  Pulse PHOTO ligeramente para ajustar el enfoque y, a continuación, púlselo completamente. Palanca del zoom motorizado Gran Telefoto angular Parpadea  Se enciende Cuando desaparece, significa que se ha grabado la fotografía. Mueva la palanca del zoom motorizado levemente para obtener un zoom más lento. Muévala más ...
  • Página 17: Grabación Y Reproducción De Películas Y Fotografías Con Facilidad (Funcionamiento En Modo Easy Handycam)

    Grabación y reproducción de películas y fotografías con facilidad (funcionamiento en modo Easy Handycam) Solo tiene que pulsar EASY. Para cancelar el funcionamiento en modo Easy Handycam, pulse EASY de nuevo cuando haya terminado de grabar o utilizar el menú. Durante el funcionamiento en modo Easy Handycam, puede ajustar opciones básicas como, por ejemplo, cambiar el tamaño de la imagen o eliminar imágenes, y cambiar sus ajustes y elementos de ajuste.
  • Página 18: Reproducción

    Reproducción Reproducción .en.la.videocámara De manera predeterminada, se reproducen las películas y fotografías de la memoria interna (pág. 41, 46). Reproducción de películas  Abra la pantalla de cristal líquido de la videocámara. La videocámara se enciende. Para encender la videocámara cuando la pantalla de cristal líquido ya está abierta, pulse POWER ...
  • Página 19: Visualización De Fotografías

    La videocámara comienza a reproducir la película seleccionada. Anterior Siguiente Ajuste de volumen OPTION MENU Detención Avance rápido Rebobinado Pausa/reproducción Cuando la reproducción desde la película seleccionada llega a la última película, la pantalla regresa  a la pantalla VISUAL INDEX. Toque durante el modo de pausa para reproducir películas a cámara lenta.
  • Página 20 Se muestra la fotografía seleccionada en la videocámara. Inicio/detención de una presentación de Anterior diapositivas Siguiente A la pantalla OPTION MENU VISUAL INDEX Para ampliar fotografías, mueva la palanca del zoom motorizado mientras las visualiza (PB ZOOM). Si  toca un punto en el marco PB ZOOM, el punto se colocará en el centro del marco. Cuando se visualizan fotografías grabadas en un “Memory Stick PRO Duo”, aparece (carpeta de ...
  • Página 21: Reproducción De Imágenes En Un Televisor

    Reproducción de imágenes en un televisor Los métodos de conexión y la calidad de la imagen de alta definición (HD) o definición estándar (SD) que se visualiza en la pantalla del televisor dependen del tipo de televisor conectado y de los conectores utilizados. Puede conectar la videocámara al televisor fácilmente si sigue las instrucciones de [GUÍA CONEXIÓN TV].
  • Página 22 Al conectar dispositivos Sony compatibles con Photo TV HD mediante un cable HDMI * o un cable de A/V de componente ** , es posible disfrutar de todo un mundo nuevo de fotografías que disponen de una calidad HD impresionante.
  • Página 23: Almacenamiento De Películas Y Fotografías Con Un Ordenador

    Almacenamiento de películas y fotografías con un ordenador Preparación del ordenador Sin embargo, una CPU Intel Pentium III (Windows) a 1 GHz o superior es suficiente para las siguientes operaciones: Importación de películas y fotografías al  Es posible realizar las siguientes ordenador operaciones mediante “PMB (Picture One Touch Disc Burn...
  • Página 24: Si Se Utiliza Un Macintosh

    Macintosh ordenador. conectado a la videocámara, visite la siguiente página web. Aparece la pantalla de instalación. http://guide.d-imaging.sony.co.jp/mac/ Si no se visualiza la pantalla, haga clic en  ms/es/ [Inicio]  [Equipo] (en Windows XP, [Mi PC]) y, a continuación, haga doble clic en [SONYPICTUTIL (E:)] (CD-ROM).
  • Página 25   Encienda la videocámara y Siga las instrucciones en pantalla conéctela al ordenador mediante para instalar el software. el cable USB (suministrado). En función del ordenador, es posible  que deba instalar software de terceros. Si aparece la pantalla de instalación, siga las instrucciones para instalar el software necesario.
  • Página 26  Toque [FIN]  [SÍ] en la pantalla de la videocámara.  Desconecte el cable USB. Es posible crear un disco Blu-ray disc mediante  un ordenador con una grabadora de Blu-ray. Instale Software Complementario de BD para “PMB”(pág. 33)
  • Página 27: Selección Del Método De Creación De Un Disco (Ordenador)

    (HD) (pág. 33) Dispositivos de reproducción en Creación de un disco con un solo toque formato AVCHD (un reproductor (One Touch Disc Burn) (pág. 29) de discos Blu-ray disc de Sony, PLAYSTATION  3, etc.).  Importación de películas y fotografías a un ordenador (Easy PC Back-up) (pág.
  • Página 28 Es posible grabar un película con calidad de imagen de definición estándar (SD) convertida a partir de calidad de imagen de alta definición (HD) en soportes DVD como, por ejemplo, discos DVD-R para obtener un disco con calidad de imagen de calidad estándar (SD). Discos que se pueden utilizar con “PMB”...
  • Página 29: Creación De Un Disco Con Un Solo Toque (One Touch Disc Burn)

    Creación de un disco con un solo toque (One Touch Disc Burn) Encienda la videocámara y Es posible guardar películas y fotografías en conéctela al ordenador mediante un disco con solo pulsar el botón (DISC el cable USB (suministrado). BURN) de la videocámara. Las películas y fotografías grabadas en la videocámara que todavía no se hayan guardado mediante One Touch Disc Burn, se pueden guardar...
  • Página 30: Importación De Películas Y Fotografías A Un Ordenador (Easy Pc Back-Up)

    Importación de películas y fotografías a un ordenador (Easy PC Back-up) Haga clic en [Easy PC Back-up]  [Importar] en la pantalla del Las películas y fotografías grabadas en ordenador. la videocámara que todavía no se hayan guardado mediante Easy PC Back-up, se pueden importar a un ordenador automáticamente.
  • Página 31: Modificación De La Unidad O La Carpeta De Destino De Películas Y Fotografías

    Si el icono no aparece en la pantalla del  guardarán las imágenes. ordenador, haga clic en [Inicio]  [Todos los programas]  [Sony Picture Utility]  [PMB] para iniciar “PMB”. Es posible visualizar, editar o crear discos de películas y fotografías mediante “PMB”.
  • Página 32: Creación De Un Disco Con Calidad De Imagen De Alta Definición (Hd)

    Para iniciar “PMB”, también puede hacer  ventana de selección de películas. clic en [Inicio]  [Todos los programas]  [Sony Picture Utility]  [PMB]. Siga las instrucciones en pantalla para crear un disco. La creación de un disco puede tardar ...
  • Página 33: Reproducción De Un Disco Con Calidad De Imagen De Alta Definición (Hd) En Un Ordenador

    Para iniciar “Player for AVCHD” haga Complementario de BD para “PMB”. clic en [Inicio]  [Todos los programas] Haga clic en [Software Complementario  [Sony Picture Utility]  [Player for de BD] en la pantalla de instalación de AVCHD]. “PMB”, e instale este complemento de Para obtener más información sobre el...
  • Página 34: Creación De Un Disco Con Calidad De Imagen De Definición Estándar (Sd) Que Se

    Siga las instrucciones en pantalla iniciar “PMB”. para crear un disco. Para iniciar “PMB”, también puede hacer  clic en [Inicio]  [Todos los programas] La creación de un disco puede tardar   [Sony Picture Utility]  [PMB]. bastante.
  • Página 35: Copia De Un Disco

    (SD). fotograma]. Para obtener más Haga clic en [Inicio]  [Todos los información sobre el funcionamiento, programas]  [Sony Picture Utility] consulte la ayuda de “Guía de PMB”  [Video Disc Copier] para iniciar el (pág. 31). software. Para obtener más información sobre el funcionamiento, consulte la ayuda de “Video Disc Copier”.
  • Página 36: Almacenamiento De Imágenes Con Una Grabadora De Dvd

     Reproductor Selección del método y el tipo de disco Dispositivos de reproducción en formato AVCHD (un reproductor de discos Blu-ray disc de Sony, Creación de un disco con calidad de PLAYSTATION  3, etc.). imagen de alta definición (HD) con una grabadora de DVD, etc.
  • Página 37: Grabadora De Dvd (Conexión Del Cable Usb)

    (HD) en un “Memory Stick PRO Duo”. disco si conecta la videocámara a un dispositivo de creación de discos como una grabadora de DVD de Sony, con el cable Grabe las películas en el USB. Consulte asimismo los manuales dispositivo conectado.
  • Página 38: Grabadora, Etc. (Conexión Del Cable De A/V)

    DVD de Sony etc. con un cable de conexión de A/V. Conecte el dispositivo de una de las maneras ilustradas en ...
  • Página 39 Para obtener más información, consulte los  Es posible que las grabadoras de DVD de  manuales de instrucciones suministrados Sony no estén disponibles en algunos países o con el dispositivo de grabación. regiones. Cuando haya finalizado la copia, detenga el dispositivo de grabación y, a continuación,...
  • Página 40: Utilización Óptima De La Videocámara

    Utilización óptima de la videocámara Eliminación de películas y fotografías Formateo del soporte de grabación Puede borrar películas y fotografías del El formateo borra todas las películas y soporte de grabación para liberar espacio. fotografías para recuperar espacio libre Antes de iniciar la operación, seleccione grabable.
  • Página 41: Cambio Del Soporte De Grabación

    Cambio del soporte de grabación Puede seleccionar la memoria interna o el Selección del soporte de grabación “Memory Stick PRO Duo” como soporte para fotografías de grabación, reproducción o edición de la videocámara. Seleccione por separado  (HOME)  Toque el soporte que desee para las películas y las (GESTIONAR SOPORTE) ...
  • Página 42: Tipos De "Memory Stick" Que Pueden Utilizarse Con La Videocámara

    Tipos de “Memory Stick” que pueden  utilizarse con la videocámara Toque [SÍ]. Para grabar películas, se recomienda utilizar  Para grabar únicamente fotografías en el  un “Memory Stick PRO Duo” de 1 GB o mayor “Memory Stick PRO Duo”, toque [NO]. capacidad que presente la marca: (“Memory Stick ...
  • Página 43: Personalización De La Videocámara A Través De Los Menús

    Personalización de la videocámara a través de los menús Los ajustes o elementos atenuados no se  pueden seleccionar. Los elementos de menú se describen  detalladamente con fotografías en color en la “Guía práctica de Handycam” (pág. 49). Uso de la función HELP Uso del HOME MENU Para ver las descripciones del HOME...
  • Página 44: Tras Completar El Ajuste, Toque

     Tras completar el ajuste, toque Si el elemento que desea no aparece en la  pantalla, toque otra ficha. (Puede que no haya otra ficha). No es posible utilizar el OPTION MENU  durante el funcionamiento en modo Easy Handycam.
  • Página 45 Lista del HOME MENU Categoría (TOMA DE IMÁGENES) PELÍCULA ........pág. 13 FOTO ..........pág. 15 GR.LEN.UNIF......Permite grabar motivos que se mueven a gran velocidad a cámara lenta. Categoría (VISUALIZAR IMÁGENES) VISUAL INDEX ......pág. 18 ROLLO PELÍC....... pág. 18 CARA ........
  • Página 46: Categoría (Gestionar Soporte)

    CONEXIÓN USB CONEXIÓN USB..Permite conectar el disco duro interno mediante USB. CONEXIÓN USB ..Permite conectar el “Memory Stick PRO Duo” mediante USB. GRABAR EN DISCO ..pág. 29 GUÍA CONEXIÓN TV ....pág. 21 INFORM.BATERÍA..... Permite visualizar la información de la batería. Categoría (GESTIONAR SOPORTE) AJ.SOPORTE PEL.
  • Página 47 AJ.FUNC.CARAS AJ.DETEC.CARA ....Permite cambiar los ajustes [DETECCIÓN DE CARA] y [AJUSTE DE MARCO]. CAPT.SONRISAS ..... Permite cambiar los ajustes [AJUSTE DETEC.], [SENSIB.SONRISA], [PRIORID.SONRISA] y [AJUSTE DE MARCO]. VIS.AJUSTES IMÁG ... Permite establecer la calidad de imagen para la grabación, reproducción o AJUSTE edición de las películas.
  • Página 48 Lista del OPTION MENU Los elementos siguientes únicamente están disponibles en el OPTION MENU. Ficha MED./ENF.PUNTO ..Permite ajustar simultáneamente el brillo y el enfoque del motivo seleccionado. MEDIC.PUNT....Permite ajustar el brillo de las imágenes de acuerdo con el motivo que toque en la pantalla.
  • Página 49: Obtención De Información Detallada De La "Guía Práctica De Handycam

    Obtención de información detallada de la “Guía práctica de Handycam” Haga clic en [Exit]  [Exit] y, a continuación, retire el CD-ROM La “Guía práctica de Handycam” es una del ordenador. guía de usuario que se puede consultar en el ordenador. Incluye descripciones de las funciones de la videocámara, algunas de Para ver la “Guía práctica de Handycam”, estas con fotografías en color.
  • Página 50: Información Complementaria

    Pulse MODE para encender el indicador problema. No obstante, el distribuidor Sony no  (película) o (fotografía). copiará ni conservará los datos.
  • Página 51: Visualización De Autodiagnóstico/Indicadores De Advertencia

    E:62: / E:91: / E:94: La videocámara necesita reparación. Póngase  La videocámara se encuentra en posición en contacto con su distribuidor de Sony o con  inestable. Sujétela firmemente con ambas un centro de servicio técnico local autorizado manos. No obstante, tenga en cuenta que el de Sony.
  • Página 52 El soporte de grabación está lleno. Elimine las  imágenes innecesarias (pág. 40). No se pueden grabar fotografías durante el  procesamiento. Espero unos minutos y grábelas a continuación.
  • Página 53: Precauciones

    No se trata de un fallo de distribuidor de Sony antes de volver a utilizarla. funcionamiento. Evite manipular bruscamente, desmontar o ...
  • Página 54: Para Limpiar La Pantalla De Cristal Líquido

    toma de corriente de pared mediante el adaptador Para limpiar la pantalla de cristal líquido de ca o cuando la batería está instalada. La Si la pantalla de cristal líquido se ensucia de  batería recargable se descargará completamente huellas dactilares o polvo, se recomienda el uso transcurridos aproximadamente 3 meses si de un paño suave para limpiarla.
  • Página 55: Especificaciones

    Formato de grabación de las películas: Vídeo: formato compatible con HD: La exclusiva matriz de píxeles de MPEG4-AVC/H.264 AVCHD ClearVid de Sony y el sistema de SD: MPEG2-PS procesamiento de imágenes (BIONZ) Audio: Dolby Digital de 2 canales permiten obtener una resolución para Dolby Digital Stereo Creator las fotografías equivalente a los tamaños...
  • Página 56: Tiempo De Grabación Previsto Para Películas En La Memoria Interna (Minutos)

    El tiempo de grabación normal muestra el Dimensiones (aprox.): 48 81 mm (an/al/    prf) sin incluir las partes salientes tiempo cuando se repiten las operaciones de Peso (aprox.): 170 g sin incluir el cable de inicio y parada de la grabación, conexión y alimentación desconexión de la alimentación y utilización del zoom.
  • Página 57  mínimo de grabación. Se ha utilizado un “Memory Stick PRO Duo”  de Sony. El tiempo de grabación puede variar en función  de las condiciones de grabación y del motivo, [MODO GRAB.], así como el tipo de “Memory Stick”.
  • Página 58: Marcas Comerciales

    Stick” y “MagicGate Memory Stick Duo” son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Sony Corporation. “InfoLITHIUM” es una marca comercial de  Sony Corporation. “x.v.Colour” es una marca comercial de Sony  Corporation. “BIONZ” es una marca comercial de Sony  Corporation.
  • Página 59: Indicadores De La Pantalla

    Indicadores de la pantalla Indicador Significado Parte superior Parte Parte superior izquierda central derecha Contador (horas:minutos: 0:00:00 segundos) Tiempo de grabación [00min] restante previsto FUNDIDO Luz de fondo de la pantalla de cristal líquido desactivada Número aproximado de Parte inferior fotografías que se pueden 9999 Parte superior izquierda...
  • Página 60 Indicador Significado Imagen protegida  Botón VISUAL INDEX Los indicadores y sus posiciones son  aproximados y pueden ser distintos de los que se visualizan en realidad. Es posible que no aparezcan algunos  indicadores en función del modelo de la videocámara.
  • Página 61: Piezas Y Mandos

    Piezas y mandos Los números entre ( ) corresponden a las páginas de referencia.  Botón (DISC BURN) (29)  Botón POWER (11)  Botón DISP (visualización) (19) Para desactivar la luz de fondo de la pantalla  Objetivo (Carl Zeiss) de cristal líquido, mantenga pulsado DISP.
  • Página 62  Palanca del zoom motorizado (14, 16, 20)  Botón PHOTO (16)  Botón MODE (15)  Indicadores (película)/ (fotografía) (11)  Batería (9)  Indicador CHG (carga) (9)  Altavoz  Toma DC IN (9)  Conector remoto de A/V (21, 38) ...
  • Página 63: Índice

    Índice GUÍA CONEXIÓN TV .....21 Guía de PMB .......31 Ajuste de la fecha y la hora ..11 Televisor ........21 Guía práctica de Handycam ..49 AVCHD........27, 36 Tiempo de grabación y reproducción .......56 HOME MENU ......43, 45 Batería ..........9 Unidad o carpeta de destino ..31 Blu-ray disc ........33 USB .........23, 37 BORRAR ........40...

Este manual también es adecuado para:

Handycam hdr-cx105eHandycam hdr-cx106e

Tabla de contenido