Página 1
Digital HD Video Camera Recorder Operating Guide Guía de operaciones HDR-CX12 For details on the advanced operations, please refer to “Handycam Handbook” (PDF). Para obtener más información acerca de las funciones avanzadas, consulte la “Guía práctica de Handycam” (PDF). 2008 Sony Corporation ...
Lea este apartado en primer lugar Antes de utilizar la unidad, lea detenidamente este manual y consérvelo Guía de PMB para futuras consultas. Guía práctica de Handycam (PDF) “Guía de operaciones” (este manual) (1) Tipos de “Memory Stick” que pueden utilizarse con la videocámara Nombre del producto: Videocámara Modelo: Para grabar películas, se recomienda utilizar...
Página 37
Cuando conecte la videocámara a otro La pantalla de cristal líquido se ha fabricado con dispositivo mediante cables de comunicación, tecnología de alta precisión, lo que hace que asegúrese de insertar la clavija del conector en más del 99,99% de los píxeles sean operativos la dirección correcta.
Página 38
Guarde todos los datos de imagen grabados Para evitar que se pierdan sus datos de imagen, guarde periódicamente todas las imágenes grabadas en soportes externos. Se recomienda guardar los datos de imagen en un disco como, por ejemplo, un DVD-R mediante la computadora.
Página 39
Índice Lea este apartado en primer lugar ..2 Procedimientos iniciales Paso 1: Carga de la batería ......6 Paso 2: Ajuste de la fecha y la hora ..9 Cambio del ajuste de idioma ..... 10 Paso 3: Inserción de un “Memory Stick PRO Duo”...
Procedimientos iniciales Paso 1: Carga de la batería Interruptor POWER Indicador /CHG Toma de Clavija de cc entrada de cc Al tomacorriente Adaptador de alimentación de ca Cable de Batería de pared alimentación Puede cargar la batería “InfoLITHIUM” Instale la batería deslizándola en el (serie H) después de conectarla a la videocámara.
Página 41
Palanca BATT de (Unidad: min) liberación de la batería Tiempo de carga Tiempo de grabación* Tiempo de grabación continua Tiempo de grabación normal* Para cargar la batería sólo con el adaptador Tiempo de de alimentación de ca reproducción* Deslice el interruptor POWER hasta la posición OFF (CHG) y, a continuación, [MODO GRAB.]: SP conecte el adaptador de alimentación de ca...
Página 42
Acerca del adaptador de alimentación de ca Si utiliza el adaptador de alimentación de ca conéctelo a un tomacorriente de pared cercano. Si se produce alguna falla de funcionamiento al utilizar la videocámara, desconecte el adaptador de alimentación de ca del tomacorriente de inmediato.
Paso 2: Ajuste de la fecha y la hora (HOME) (pág. 22) Toque el botón que aparece en la pantalla de cristal líquido. Interruptor POWER Cuando se usa la videocámara por primera vez, aparece la pantalla [AJUS.RELOJ] en la pantalla de cristal líquido.
Cambio del ajuste de idioma Puede modificar las indicaciones en pantalla para que muestren los mensajes en un idioma determinado. (HOME) Toque (AJUSTES) [AJ.REL./IDIOM. ] [AJUSTE IDIOMA ] y, a continuación, seleccione el idioma que desee.
Paso 3: Inserción de un “Memory Stick PRO Duo” Interruptor POWER Indicador de acceso Al insertar un “Memory Stick PRO Duo” nuevo, aparece la pantalla [Crear nuevo arch.base de datos de imágenes.]. Consulte la página 2 para obtener Para expulsar un “Memory Stick PRO información acerca de los tipos de Duo”...
Página 46
Si inserta a la fuerza el “Memory Stick PRO Duo” en la ranura en la dirección incorrecta, es posible que se dañen el “Memory Stick PRO Duo”, la ranura para Memory Stick Duo o los datos de imágenes. Si aparece [Error al crear un nuevo archivo de ...
(GESTIONAR SOPORTE) [INFO automáticamente. SOPORTE]. A continuación, se indica el tiempo de Para tomar imágenes fijas, presione PHOTO grabación máximo de un “Memory Stick PRO durante la grabación de películas. Duo” de Sony en el modo de grabación...
Página 48
[HD SP] (ajuste predeterminado). 1 GB: aprox. 15 minuto 2 GB: aprox. 30 minuto 4 GB: aprox. 65 minuto 8 GB: aprox. 140 minuto 16 GB: aprox. 280 minuto En el cálculo de la capacidad de un “Memory Stick PRO Duo”, 1 GB equivale a mil millones de bytes, parte de los cuales se utiliza para la administración de datos.
Reproducción (VISUALIZAR IMÁGENES) Botón Interruptor POWER (VISUALIZAR IMÁGENES) Botón Permite pasar a la pantalla Muestra películas con calidad de imagen HD (Índice de rollos de película) (alta definición)* Permite pasar a la pantalla (Índice de ...
Para ajustar el volumen del sonido de las películas Para ajustar el volumen, toque y, a continuación, toque Sugerencias En la pantalla VISUAL INDEX, aparece con la imagen en la última ficha reproducida o grabada. Si toca una imagen que presenta la marca , podrá...
Nombre y funciones de todos los componentes En este apartado se describen los botones, Grabación/reproducción tomas, etc., que no se explican en otros capítulos. Palanca del zoom motorizado Mueva la palanca del zoom motorizado levemente para obtener un zoom más lento.
Botones del zoom Flash Presione estos botones para acercar o El flash se dispara automáticamente en alejar la imagen. función de las condiciones de grabación Es posible ampliar imágenes fijas con los ajustes predeterminados. (HOME) desde aproximadamente 1,1 hasta 5 Toque (AJUSTES) ...
Página 53
Botón (DISC BURN) Cree un disco mediante la conexión de la videocámara a una computadora. Para obtener más información, consulte la “Guía de PMB” (pág. 29). Toma (USB) Se utiliza para conectar el cable USB.
Indicadores que se muestran durante la grabación/ reproducción Grabación de películas Botón HOME Energía restante de la batería (aprox.) Estado de grabación ([ESPERA] (en espera) o [GRAB.] (grabación)) Calidad de grabación (HD/SD) y modo de grabación (FH/HQ/SP/LP) ...
Parte inferior Indicadores que aparecen al realizar modificaciones Indicador Significado DETECCIÓN CARA Los siguientes indicadores aparecen durante la reproducción/grabación para AJUSTE DETEC. indicar los ajustes de la videocámara. Efecto de imagen Parte superior izquierda Parte superior derecha Efectos digitales Enfoque manual ...
Realización de distintas funciones - “ HOME” y “ OPTION” Para ver la explicación del HOME MENU (HELP) Para visualizar la pantalla de menú, presione (HOME) (o )/ (OPTION). Presione (HOME) (o ). Para obtener más información acerca de ...
Página 57
No es posible utilizar el menu (OPTION) Categoría (GESTIONAR SOPORTE) durante el funcionamiento en modo Easy AJUSTE Handycam. INFO Elementos del HOME MENU SOPORTE FORMAT. SOPORTE* Categoría (TOMA DE IMÁGENES) REP.ARCH. PELÍCULA* BD.IM. FOTO* Categoría (AJUSTES) GR.LEN. AJUSTES [MODO GRAB.], [MODO UNIF.
Página 58
AJ.REL./ [AJUS.RELOJ]* , [AJUS. IDIOM. ZONA], [HORA VERANO], [AJUSTE IDIOMA AJUST. [MODO DEMO], [IND. GENERALES GRAB.], [CALIBRACIÓN], [APAGADO AUTO], [ESPERA ENC.RÁP.], [CTRL REMOTO], [CTRL. PARA HDMI] También puede ajustar estos elementos durante el funcionamiento en modo Easy Handycam. El nombre del menú cambia a [AJUSTES SONIDO] durante el funcionamiento en modo Easy Handycam.
Conecte la videocámara a una grabadora de soporte externo, como un DVD-R o una de Blu-ray Disc Sony o a una grabadora computadora. de DVD, etc., mediante una conexión Las imágenes grabadas en la videocámara USB para copiar imágenes con calidad de...
Borrado de imágenes Antes de la operación, seleccione la calidad de imagen de la película que desee eliminar. (HOME) (OTROS) Toque [BORRAR]. Toque [ BORRAR]. Toque [ BORRAR] o [ BORRAR] y, a continuación, toque la película que desee borrar. La película seleccionada tiene la marca ...
Si es usuario de Macintosh, siga los pasos que se el siguiente sitio Web para obtener más indican a continuación. información. http://guide.d-imaging.sony.co.jp/mac/ Encienda la computadora. ms/es/ Coloque el CD-ROM (suministrado) en la unidad de disco de la computadora.
Página 62
CPU: Intel Pentium 4 a 2,8 GHz o superior usarse con reproductores o grabadoras basados en DVD, ya que es posible que (se recomienda Intel Pentium 4 a dichos dispositivos no puedan expulsar el 3,6 GHz o superior, Intel Pentium D a 2,8 GHz o superior, Intel Core Duo a soporte y borren su contenido sin previo aviso.
Página 63
“Guía de PMB”. [SELEC.USB] en la videocámara. Para mostrar la “Guía de PMB”, haga clic Si no aparece la pantalla [SELEC.USB], en [Start] [All Programs] [Sony (HOME) (OTROS) toque Picture Utility] [Ayuda] [Guía de [CONEXIÓN USB].
(Película) o (Imágenes fijas) (pág. 9). póngase en contacto con su distribuidor No es posible grabar imágenes en modo de de Sony. desconexión automática. Presione el botón Para obtener información acerca los síntomas ...
Página 65
Si el problema persiste aun después de puede leer. intentar solucionarlo varias veces, póngase La batería dispone de en contacto con su distribuidor de Sony poca energía. o con un centro de servicio técnico local autorizado de Sony.
Página 66
Indicadores/ Causas/soluciones mensajes La cantidad de luz no es suficiente. Use el flash. La videocámara se encuentra en posición inestable. Sostenga la videocámara firmemente con ambas manos. No obstante, tenga en cuenta que el indicador de advertencia de sacudidas de la cámara no desaparecerá.
líquido o líquido, desconéctela y haga que la revise un Si la pantalla de cristal líquido se ensucia de distribuidor de Sony antes de volver a utilizarla. huellas dactilares o polvo, se recomienda Evite manipular, desmontar o modificar ...
POWER se ajuste en OFF caso, sustituya la batería por una de litio de (CHG). La pila recargable preinstalada Sony CR2025. Si utiliza otro tipo de batería, siempre se carga mientras la videocámara podría producirse un incendio o una explosión.
Voltaje de salida: cc de 8,4 V ** La exclusiva matriz de píxeles del sensor 1,5 A ó 1,7 A (refiérase a la etoqieta del ClearVid CMOS de Sony y el sistema de adaptador suministrado) procesamiento de imágenes (BIONZ) permiten Temperatura de funcionamiento: de 0 °C a 40 °C...
Página 70
Dimensiones (aprox.): 48 × 29 × 81 mm (an×al×prf) sin incluir las partes salientes Peso (aprox.): 170 g sin incluir el cable de alimentación Batería recargable NP-FH60 Voltaje máximo de salida: cc de 8,4 V Voltaje de salida: cc de 7,2 V Capacidad: 7,2 wh (1 000 mAh) Tipo: iones de litio El diseño y las especificaciones de la videocámara...
Página 71
Stick” y “MagicGate Memory Stick Duo” son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Sony Corporation. “InfoLITHIUM” es una marca comercial de Sony Corporation. “x.v.Color” es una marca comercial de Sony Corporation. “BIONZ” es una marca comercial de Sony Corporation.