Resumen de contenidos para Sony Handycam HDR-CX110E
Página 1
Índice de contenido Introducción Grabación/reproducción Cómo sacar el mejor partido de la videocámara Guardar imágenes en un dispositivo externo HDR-CX110E/CX115E/CX116E/ Personalización de la CX150E/CX155E/XR150E/XR155E videocámara Información Videocámara Digital HD complementaria Guía práctica de “Handycam” Referencia rápida 2010 Sony Corporation ...
Lea esto antes de empezar Elementos de menú, panel de cristal Elementos suministrados líquido y objetivo Los números entre ( ) corresponden a la Los elementos de menú que aparezcan cantidad suministrada. atenuados no estarán disponibles en las Adaptador de ca (1) condiciones de grabación o reproducción ...
(pág. 77). Al inicializar la tarjeta de memoria Discos grabados con calidad de imagen se eliminarán todos los datos que contiene HD (alta definición) de forma irrecuperable. Guarde los datos Esta videocámara captura imágenes de alta importantes en su PC, etc. definición en formato AVCHD.
Carl Zeiss, desarrollado conjuntamente por Carl principales de las especificaciones de esta serie. Zeiss de Alemania y Sony Corporation, que produce imágenes de mayor calidad. Adopta el sistema de medida MTF para cámaras de vídeo y ofrece una calidad típica de un objetivo Carl Zeiss.
Acerca del sensor de caídas (HDR- Soporte de Capacidad Toma XR150E/XR155E) grabación soporte de La videocámara tiene integrada una función grabación de sensor de caídas para proteger el disco duro interno interno contra los golpes producidos durante las HDR- Tarjeta de —...
Secuencia de operaciones Procedimientos iniciales (pág. 12) Prepare la fuente de alimentación y la tarjeta de memoria. Grabar películas y fotografías (pág. 20) Grabación de películas pág. 22 Cambiar el soporte de grabación (pág. 27) Tiempo de grabación previsto (INFO SOPORTE, pág. 77) Captura de fotografías ...
Sugerencias para grabar correctamente Para obtener una buena grabación Estabilizar la videocámara Cuando utilice la videocámara, mantenga el cuerpo erguido y grabe con los brazos pegados al cuerpo. La función SteadyShot puede disminuir las vibraciones de la cámara, pero es esencial que el usuario no la mueva. Utilizar el zoom con suavidad Acerque y aleje el zoom con suavidad.
Técnicas de grabación útiles Captura de imágenes perfectas sin Enfoque del niño situado en la parte molestos ajustes izquierda de la pantalla Establecimiento de la prioridad del motivo AUTO INTELIGENTE (25) (27) ENFOQ.PUNT. (67) Captura de fotografías durante la Grabación en un espacio tenuemente grabación de películas iluminado Dual Rec (28)
Introducción Paso 1: Carga de la batería HDR-CX110E/CX115E/CX116E/CX150E/CX155E Toma DC IN Batería Clavija de cc Cable de Adaptador de ca alimentación Indicador CHG (carga) A la toma de corriente de pared HDR-XR150E/XR155E Toma DC IN Batería Clavija de cc Cable de alimentación Adaptador de ca Indicador CHG (carga)
Puede cargar la batería “InfoLITHIUM” (serie V) después de instalarla en la videocámara. Notas No se puede instalar ninguna otra batería “InfoLITHIUM” que no sea de la serie V en la videocámara. Cierre la pantalla de cristal líquido para apagar la videocámara. Para colocar la batería, deslícela en la dirección que indica la flecha hasta que encaje.
Para extraer la batería Cierre la pantalla de cristal líquido. Deslice la palanca BATT (liberación de la batería) () y extraiga la batería (). Para utilizar una toma de corriente de pared como fuente de alimentación Realice las mismas conexiones que se indican en “Paso 1: Carga de la batería”. La batería no se descargará...
Paso 2: Encendido de la videocámara y ajuste de la fecha y la hora Abra la pantalla de cristal líquido de la videocámara. La videocámara se enciende. Para encender la videocámara cuando la pantalla de cristal líquido está abierta, pulse POWER. ...
Notas La fecha y la hora no aparecen durante la grabación, aunque se graban automáticamente en el soporte de grabación y se pueden mostrar durante la reproducción. Para visualizar la fecha y la hora, toque (MENU) [Mostrar otros] [AJUSTES REPROD.] (en la categoría [REPRODUCCIÓN]) ...
Paso 3: Preparación del soporte de grabación Los soportes de grabación que pueden utilizarse dependen del modelo de la videocámara. Aparecen los iconos siguientes en la pantalla de la videocámara. HDR-CX110E/CX115E Tarjeta de memoria HDR-CX116E/CX150E/CX155E Tarjeta de Memoria interna memoria HDR-XR150E/XR155E Disco duro Tarjeta de...
Toque el soporte de grabación que desee. Toque [SÍ] El soporte de grabación cambia. Para comprobar los ajustes del soporte de grabación En el modo de grabación de películas y el de grabación de fotografías, el icono del soporte de grabación seleccionado se muestra en la esquina superior derecha de la pantalla.
Página 19
Tamaño de las tarjetas de memoria que pueden utilizarse con la videocámara Esta videocámara no admite el uso de soportes “Memory Stick PRO Duo”, tarjetas “Memory Stick” de medio tamaño o tarjetas SD de tamaño estándar. No fije etiquetas u objetos similares a una tarjeta de memoria o un adaptador para tarjetas de memoria. Si ...
Grabación/reproducción Grabación En el ajuste predeterminado, las películas se graban con calidad de imagen de alta definición (HD) en los siguientes soportes. HDR-CX110E/CX115E: Tarjeta de memoria HDR-CX116E/CX150E/CX155E: memoria interna HDR-XR150E/XR155E: disco duro interno Sugerencias Para cambiar el soporte de grabación, consulte la página 17 (HDR-CX116E/CX150E/CX155E/XR150E/ ...
Página 21
HDR-XR150E/XR155E Abra la pantalla de cristal líquido de la videocámara. La videocámara se enciende. Para encender la videocámara cuando la pantalla de cristal líquido ya está abierta, pulse POWER (pág. 15). Puede cambiar el modo de grabación pulsando MODE. Pulse MODE para encender el indicador de ...
Grabación de películas Pulse START/STOP para iniciar la grabación. Para iniciar la grabación, también puede tocar en la parte inferior izquierda de la pantalla de cristal líquido. Botón START/STOP [ESPERA] [GRAB.] Para detener la grabación, pulse START/STOP de nuevo. Para detener la grabación, también puede tocar ...
Cuando un archivo de película supera los 2 GB, se crea automáticamente el siguiente archivo de película. Tras encender la videocámara, transcurrirán varios segundos hasta poder empezar la grabación. No es posible utilizar la videocámara durante este período. Se indican los estados siguientes si todavía se están grabando datos en el soporte de grabación cuando ha ...
Captura de fotografías De manera predeterminada, las fotografías se graban en los soportes de grabación siguientes. HDR-CX110E/CX115E: Tarjeta de memoria HDR-CX116E/CX150E/CX155E: memoria interna HDR-XR150E/XR155E: disco duro interno Sugerencias Para cambiar el soporte de grabación, consulte la página 17 (HDR-CX116E/CX150E/CX155E/XR150E/XR155E). ...
Funciones útiles para grabar películas y fotografías La distancia mínima necesaria entre la videocámara y el motivo para obtener un enfoque nítido es de aproximadamente 1 cm Utilización del zoom para gran angular y de unos 80 cm para telefoto. Se pueden ampliar las imágenes hasta 25 Sugerencias ...
La videocámara selecciona Seleccionar calidad de imagen de automáticamente el ajuste más eficaz para alta definición (HD) o calidad de la escena concreta. imagen estándar (STD) Detección de sacudidas de la cámara Puede seleccionar la calidad imagen (Trípode) que desee, ya sea calidad imagen de alta La videocámara detecta si la cámara definición (HD) que permite grabar está...
el modo HQ o LP de calidad de imagen de alta Selección del modo de grabación definición (HD), las películas se graban en el formato AVCHD 1440 1080/50i. Las películas Es posible seleccionar entre 4 niveles se graban en formato MPEG-2 cuando está distintos para el modo de grabación de seleccionada la calidad de imagen estándar películas con calidad de imagen de alta...
un marco naranja alrededor de la cara enfocada para realizar una posible toma en caso de que se detecte una sonrisa. Toque la cara que desee grabar de forma prioritaria. Notas Es posible que no se puedan detectar las ...
Sugerencias Si el indicador MODE está ajustado en (película), el tamaño de las fotografías se establece en [ 2,7M] (16:9 panorámico) o [2,1M] (4:3). De la misma manera, se pueden grabar fotografías mientras la grabación se encuentra en modo de espera si el indicador (fotografía) está...
Reproducción en la videocámara De manera predeterminada, se reproducen las películas y fotografías grabadas en los siguientes soportes de grabación. HDR-CX110E/CX115E: Tarjeta de memoria HDR-CX116E/CX150E/CX155E: memoria interna HDR-XR150E/XR155E: disco duro interno Sugerencias Para cambiar el soporte de grabación, consulte la página 17 (HDR-CX116E/CX150E/CX155E/XR150E/XR155E). ...
Cambia la visualización de los botones de funcionamiento. A la pantalla MENU Muestra la pantalla para seleccionar el tipo de índice ([ÍNDICE DE FECHAS]/ ROLLO PELÍC.]/[ CARA]) (pág. 33, 33, 34). : muestra las películas grabadas en la fecha anterior/siguiente. ...
La fecha, la hora y las condiciones de grabación se registran automáticamente durante la grabación. Esta información no se muestra durante la grabación, pero es posible visualizarla durante la (MENU) [Mostrar otros] [AJUSTES REPROD.] (en la categoría reproducción si toca [REPRODUCCIÓN]) ...
Funciones útiles para reproducir películas y fotografías Sugerencias Es posible visualizar la pantalla Índice de fechas (MENU) [Mostrar otros] si se toca Búsqueda de imágenes por fecha [VISUAL.IMÁGENES] (en la categoría [REPRODUCCIÓN]) [ÍNDICE DE (Índice de fechas) FECHAS].
Toque para buscar la Toque para seleccionar escena deseada y, a continuación, la película deseada. toque la escena que desee reproducir. Toque , para buscar la La reproducción se inicia a partir de la imagen de la cara deseada y, a escena seleccionada.
Reproducción de elementos destacados. [TEMA] Seleccione una de las siguientes opciones: Puede guardar las escenas deseadas para la [SENCILLO], [NOSTÁLGICO], reproducción de elementos destacados. [SOFISTICADO], [ACTIVO] (ajuste predeterminado) (MENU) [Mostrar Toque La categoría musical se selecciona automáticamente en función del tema. otros] ...
Para guardar un escenario para la reproducción de elementos destacados Para borrar todos los escenarios, toque (MENU) [Mostrar otros] [BORR. (OPTION) [GUAR. Toque [EDIT]) ESCENAR.] (en la categoría ESCENAR.] [SÍ] durante Highlight [BORRAR TODO] [SÍ] [SÍ] Playback.
Uso del zoom de reproducción con Reproducción de una serie de fotografías fotografías (presentación de diapositivas) Puede ampliar fotografías desde aproximadamente 1,1 hasta 5 veces su Toque en la pantalla de tamaño original. reproducción de fotografías. Es posible ajustar la ampliación con la palanca del zoom motorizado.
Reproducción de imágenes en un televisor Toque para seleccionar Los métodos de conexión y la calidad de la toma de entrada del televisor y las imágenes de alta definición (HD) o de después toque definición estándar (STD) que se visualizan Se muestra el método de conexión.
Cable de conexión de A/V con S VIDEO (se vende por separado) [SÍ]. Toque Cuando el cable de conexión de A/V se utiliza para emitir películas, estas se emiten con calidad de imagen de (blanco) definición estándar (STD). (rojo) (amarillo) ...
Si conecta con el cable HDMI Sugerencias Si conecta la videocámara al televisor con más Utilice un cable HDMI con el logotipo HDMI. de un tipo de cable para emitir imágenes, el Utilice un conector HDMI mini en un extremo ...
Página 41
Sugerencias Si apaga el televisor, la videocámara se apagará simultáneamente.
Cómo sacar el mejor partido de la videocámara Eliminación de películas y fotografías Puede borrar películas y fotografías del Para eliminar películas, toque soporte de grabación para disponer de más BORRAR] [ BORRAR] o espacio libre. BORRAR]. Notas Para eliminar fotografías, toque ...
Protección de películas y fotografías grabadas (proteger) Para eliminar todas las fotografías de la misma fecha a la vez, toque [ BORRAR] Proteja las películas y fotografías para evitar [ BORRAR p.fecha]. borrarlas por error. Sugerencias Es posible proteger películas y fotografías en ...
División de una película Para desproteger las películas y las fotografías Toque la película o la fotografía marcada con (MENU) [Mostrar Toque en el paso 3. otros] [ DIVIDIR] (en la desaparece. categoría [EDIT]). Para proteger a la vez todas las películas y fotografías grabadas el mismo día Toque la película que desee ...
Captura de fotografías de una película (HDR- CX110E/CX116E/ No es posible dividir una película protegida. CX150E/CX155E/ Es necesario desproteger primero la película y después dividirla (pág. 43). XR150E/XR155E) No extraiga la batería ni el adaptador de ca de la videocámara mientras divide la película.
Copiado de películas y fotografías desde el soporte de grabación La fotografía capturada se guarda en el interno a una tarjeta soporte de grabación seleccionado en [AJ.SOPORTE FOTO] (HDR-CX116E/ de memoria (HDR- CX150E/CX155E/XR150E/XR155E) (pág. 17). CX116E/CX150E/ Para seguir capturando fotografías, toque ...
[COPIA por fecha]: seleccione la fecha de grabación de la película que desea copiar y, a continuación, toque No puede seleccionar varias fechas. Toque el tipo de copia. [COPIA por selección]: para seleccionar películas y copiarlas [COPIA por fecha]: para copiar todas ...
Página 48
[SÍ] Toque Sugerencias Para comprobar las fotografías copiadas una Toque el tipo de copia. vez finalizada la copia, seleccione [TARJ. [COPIAR por selec.]: para copiar las DE MEMORIA] en [AJ.SOPORTE FOTO] y fotografías seleccionadas reprodúzcalas (pág.
Uso de la playlist de películas La playlist muestra las imágenes en Para añadir a la vez todas las películas grabadas el mismo día miniatura de las películas que ha seleccionado. En el paso 2, toque [ AÑAD. Las películas originales no se modificarán p.fecha]/[ AÑAD.p.fecha].
La película seleccionada se marca con . Reproducción de la playlist Mantenga pulsada la imagen en la pantalla de cristal líquido para confirmarla. Toque (MENU) [Mostrar Toque para volver a la pantalla anterior. otros] [PLAYLIST] (en la ...
Si desea más información sobre los soportes (COPIA DIRECTA) externos disponibles, visite la página web de asistencia de Sony de su país o región. Puede guardar fotografías y películas Sugerencias en un soporte externo (dispositivo de Use el software “PMB”...
Toque [Copiar.] en la pantalla de la videocámara. HDR-CX110E/CX115E: Puede guardar las fotografías y Puede seleccionar opciones de menú del películas que todavía no haya guardado soporte externo como eliminar imágenes. en el soporte externo. (MENU) [Mostrar otros] Toque HDR-CX116E/CX150E/CX155E/ XR150E/XR155E: en la pantalla de VISUAL INDEX.
Dispositivo compatible con el formato del soporte externo. AVCHD Reproduzca la imagen (pág. 30). Reproductor También puede ver las imágenes en un Reproductor de discos Sony Blu-ray televisor conectado a la videocámara PlayStation 3, etc. (pág. 38). ...
Creación de un disco con la Dispositivo DVD ordinario grabadora de DVD específica, Reproductor DVDirect Express Reproductor de DVD Ordenador que puede reproducir DVD, etc. Puede crear un disco o reproducir las imágenes de un disco creado con una grabadora de DVD dedicada, DVDirect Express (se vende por separado).
Página 55
Para personalizar un disco con OPC. GRAB.DISCO Inserte un disco nuevo en la grabadora de DVD y cierre la Lleve a cabo esta operación en las siguientes bandeja de discos. situaciones: Para copiar una imagen deseada La pantalla [GRABAR EN DISCO] Para crear varias copias del mismo disco ...
Mantenga pulsada la imagen en la pantalla si se convierte la calidad de imagen de alta de cristal líquido para confirmarla. Toque definición (HD) en calidad de imagen de para volver a la pantalla anterior. definición estándar (STD), la conversión de la Si toca la fecha, puede realizar búsquedas calidad de imagen requiere más tiempo que la ...
(pág. 14). CONEXIÓN USB]: disco duro Es posible que las grabadoras de DVD de interno Sony no estén disponibles en algunos países o CONEXIÓN USB]: tarjeta de regiones. memoria El soporte de grabación mostrado depende ...
(amarillo) una toma de corriente de pared (pág. 14). (blanco) Es posible que las grabadoras de DVD de Sony no estén disponibles en algunos países o AUDIO regiones. Las películas con calidad de imagen de alta (rojo) definición (HD) se copian con calidad de...
Página 59
Para ocultar los indicadores de la pantalla (como el contador, etc.) en la pantalla del Introduzca el soporte de dispositivo conectado, toque (MENU) grabación en el dispositivo de [Mostrar otros] [AJUSTES SALIDA] grabación. (en la categoría [AJUST.GENERALES]) ...
Personalización de la videocámara Uso de los menús Los menús permiten realizar multitud de prácticas funciones y cambiar opciones de configuración. El conocimiento de las operaciones que puede realizar con los menús le ayudará a disfrutar más de su videocámara. La videocámara ofrece varios elementos de menú...
puede que no se muestre, según el elemento de menú. Notas Es posible que no pueda ajustar algunos elementos de menú, según las condiciones de grabación o reproducción. Los elementos de menú o ajustes que aparecen atenuados no se encuentran disponibles. ...
Uso del OPTION MENU El OPTION MENU se muestra como la ventana emergente que aparece al hacer clic con el botón derecho del ratón en un ordenador. Si se muestra en la parte inferior derecha de la pantalla, puede utilizar la OPTION MENU. Al tocar , aparecen los elementos de menú...
Listas de menús Categoría (REPRODUCCIÓN) Categoría (AJUST.MANUALES) VISUAL INDEX SELEC.ESCENA VISUAL.IMÁGENES FUNDIDO ÍNDICE DE FECHAS BAL.BLANCOS MED./ENF.PUNTO ROLLO PELÍC. MEDIC.PUNT. CARA ENFOQ.PUNT. PLAYLIST EXPOSICIÓN SELECCIÓN ENFOQUE ESCENARIO TELE MACRO AJUSTES REPROD. GR.LEN.UNIF. AJUSTE CÓDIGO DATOS Categoría (AJUSTES TOMA) AJUSTE Categoría (EDIT) MODO GRAB.
Página 64
AJ.REL./IDIOM. Categoría (OTROS) AJUSTE RELOJ CONEXIÓN USB AJUSTE ZONA CONEXIÓN USB* HORA VERANO CONEXIÓN USB* AJUSTE IDIOMA CONEXIÓN USB AJ.ALIMENTACIÓN GRABAR EN DISCO Manual de instrucciones APAGADO AUTO GUÍA CONEXIÓN TV ENCEND.CON LCD HERRAM.MÚSICA OTROS AJUSTES VACIAR MÚSICA MODO DEMO DESCARG.MÚSICA CALIBRACIÓN INFORM.BATERÍA...
AJUST.MANUALES (elementos que se deben configurar según las RETRATO (retrato suave) condiciones de la escena) Permite resaltar el motivo, como personas o flores, y Consulte el funcionamiento en “Uso de los crear así un fondo suave. menús” (pág. 60). LUZ PUNTUAL** ( ) Los ajustes predeterminados llevan la Permite evitar que las caras marca .
Página 66
DESACTIV. EXTERIOR ( ) No se utiliza ningún efecto. El balance de blancos se ajusta para adaptarse a las siguientes condiciones de FUND BLANCO grabación: Permite aumentar o desvanecer gradualmente Exteriores el efecto de blanco. Vistas nocturnas, letreros luminosos y Desvanecimiento Aumento gradual fuegos artificiales...
Página 67
parpadea lentamente si no se puede ajustar MEDIC.PUNT. (medidor de [UNA PULS.]. punto flexible) Si selecciona [UNA PULS.] y continúa parpadeando después de tocar , ajuste Puede ajustar y fijar la exposición en el [BAL.BLANCOS] en [AUTO]. motivo para que este se grabe con el brillo Si se ajusta [BAL.BLANCOS], [SELEC.
el lado T (telefoto) para ajustar el enfoque y, a EXPOSICIÓN continuación, hacia el lado W (gran angular) para ajustar el zoom para la grabación. Cuando Es posible fijar de forma manual el brillo de desee grabar un motivo de cerca, mueva la una imagen.
Página 69
Notas El momento en que se pulsa START/STOP. Al grabar un motivo alejado, es posible que el enfoque resulte difícil y tarde algún tiempo en efectuarse. Ajuste el enfoque manualmente ([ENFOQUE], [3seg DESPUÉS] pág. 68) cuando tenga dificultades para enfocar de manera automática.
AJUSTES TOMA (elementos para realizar tomas personalizadas) STEADYSHOT Consulte el funcionamiento en “Uso de los Es posible compensar las vibraciones de la menús” (pág. 60). cámara. Los ajustes predeterminados llevan la Ajuste [ STEADYSHOT] en marca . [DESACTIV.] ( ) cuando utilice un trípode (se vende por separado);...
Las caras detectadas se graban en el Índice LOW LUX de caras, aunque es posible que algunas no puedan grabarse. Asimismo, el número de caras Se pueden grabar imágenes de colores que pueden grabarse en el Índice de caras es brillantes incluso en condiciones de poca limitado.
Notas NORMAL Es posible que no se puedan detectar las Graba distintos sonidos ambientales y los sonrisas en función de las condiciones de convierte al nivel adecuado. grabación y del motivo, y del ajuste de la BAJO ( ) videocámara.
Página 73
DESACTIV. 4:3 ( No permite ajustar la exposición para motivos Permite grabar películas en pantalla completa a contraluz. en una pantalla de televisor de formato 4:3. X.V.COLOR Notas Ajuste [TIPO TV] en función del televisor Permite capturar una gama más amplia ...
AJUST.FOTO CÁM. (elementos para la grabación de fotografías) Puede consultar en la página 96 el número de fotografías que se pueden grabar. Consulte el funcionamiento en “Uso de los NUMERACIÓN (número de menús” (pág. 60). archivo) Los ajustes predeterminados llevan la marca .
REPRODUCCIÓN (elementos para la reproducción) DESACTIV. No se muestra el código de datos. Consulte el funcionamiento en “Uso de los FECHA/HORA menús” (pág. 60). Muestra la fecha y la hora. VISUAL INDEX DATOS CÁMARA Muestra los datos de ajuste de la cámara. Consulte la página 30.
EDIT (elementos para la edición) Sugerencias Consulte el funcionamiento en “Uso de los El código de datos se mostrará en la pantalla menús” (pág. 60). del televisor si conecta la videocámara a un televisor. BORRAR Según el estado del soporte de grabación, ...
OTROS GEST.SOPORTE (elementos para otros ajustes) (elementos para los soportes de grabación) Consulte el funcionamiento en “Uso de los menús” (pág. 60). Consulte el funcionamiento en “Uso de los Los ajustes predeterminados llevan la menús” (pág. 60). marca . AJUSTES SOPORTE (HDR- CONEXIÓN USB CX116E/CX150E/CX155E/ XR150E/XR155E)
Página 78
Seleccione el soporte de grabación que Notas Conecte el adaptador de ca a la toma mural. desea formatear, toque [SÍ] [SÍ] Para ejecutar la operación [VACIAR] el adaptador de ca debe estar conectado a la toma de corriente de pared.
AJUST.GENERALES (otros elementos de ajuste) Cuando se selecciona [BRILLANTE], la Consulte el funcionamiento en “Uso de los duración de la batería se reduce ligeramente menús” (pág. 60). durante la grabación. Los ajustes predeterminados llevan la Si abre el panel de cristal líquido 180 grados ...
de grabación de películas, de grabación de COMPONENTE fotografías o de reproducción. Seleccione [COMPONENTE] cuando conecte la videocámara a un televisor AJUSTES SALIDA mediante la toma de entrada de componente. TIPO TV 576i Al reproducir películas y fotografías es Seleccione este ajuste cuando conecte la necesario convertir la señal en función del videocámara a un televisor mediante la...
Página 81
AUTO ACTIVADO Ajuste normal (permite emitir la señal en Se ajusta el horario de verano. función del televisor automáticamente). AJUSTE IDIOMA 576p Permite emitir la señal 576p. Puede seleccionar el idioma que se utilizará en la pantalla de cristal líquido. 576i Permite emitir la señal 576i.
SENSOR CAÍDA (HDR-XR150E/ OTROS AJUSTES XR155E) La videocámara detecta una caída y protege MODO DEMO el disco duro interno. Si la videocámara está conectada a una toma de corriente de pared, se mostrará ACTIVADO Activa el sensor de caídas. Cuando se detecta una película de demostración de unos 10 que la videocámara se ha caído, es probable minutos después de que se encienda el...
Conéctela a la toma de corriente de Póngase en contacto con su pared (pág. 12). distribuidor de Sony o con un centro de servicio técnico local autorizado La videocámara no funciona aun cuando de Sony.
La batería se descarga rápidamente. No es posible borrar las imágenes almacenadas en una tarjeta de memoria. La temperatura ambiental es demasiado alta o demasiado baja. No se trata de un fallo de El número máximo de imágenes que se ...
Página 86
No es posible grabar fotografías. Existe una diferencia de tiempo entre el momento en que pulsa START/STOP No se pueden grabar fotografías con los y el punto en que se inicia o se detiene modos: realmente la grabación de la película. FUNDIDO] ...
archivo parpadeará en ese caso.) No se trata de Aparecen franjas horizontales en las un fallo de funcionamiento. imágenes. Esto ocurre al grabar imágenes debajo de una se muestra en una imagen en la lámpara fluorescente, de sodio o de mercurio. pantalla VISUAL INDEX.
Se reproduce una película No es posible capturar una fotografía de automáticamente. (HDR-CX116E/CX150E/ una película. CX155E/XR150E/XR155E) El soporte de grabación en el que desea Se reproducen películas automáticamente guardar las fotografías está lleno. con carácter de película de demostración si la película filmada cumple determinadas Reproducción en el televisor condiciones en la videocámara (pág.
Desconecte el cable USB del ordenador y la La imagen aparece distorsionada en el videocámara, reinicie el ordenador y conecte televisor 4:3. otra vez el ordenador y la videocámara en el Este efecto se produce al visualizar una imagen orden correcto.
intentar solucionarlo varias veces, póngase puede haber tenido un error. en contacto con su distribuidor de Sony o con un centro de servicio técnico local (advertencia del nivel de la batería) autorizado de Sony. En ese caso, cuando Parpadeo lento se ponga en contacto con ellos, indíqueles...
Página 91
(indicador de advertencia referente a (indicador de advertencia referente a sacudidas de la cámara) la tarjeta de memoria) La videocámara se encuentra en posición Parpadeo lento inestable, por lo que se producen sacudidas El espacio libre para la grabación de imágenes ...
Descripción de los mensajes de No existen datos de gestión de películas advertencia HD. ¿Desea crear nuevos datos? No se pueden grabar ni reproducir películas Si se muestran mensajes en la pantalla, siga porque no existe información de gestión las instrucciones que aparecen.
No se pueden recuperar los datos. No extraiga la tarjeta de memoria durante la escritura. Podrían dañarse los datos. Se ha producido un error al grabar datos en el soporte de la videocámara. Se han intentado Vuelva a insertar la tarjeta de memoria y siga ...
Tiempo de grabación de películas/número de fotografías que se Los tiempos se han calculado con la pueden grabar videocámara a 25 C. Se recomienda de 10 a 30 El tiempo de grabación y de reproducción será ...
Sugerencias Modo de grabación Tiempo de grabación Puede grabar películas de un máximo de [HD FH] 55 m 3.999 escenas con calidad de imagen de alta [HD HQ] 1 h 55 m definición (HD) y de 9.999 escenas con calidad [HD LP] 3 h 15 m de imagen de definición estándar (STD).
(100) Notas La exclusiva matriz de píxeles del sensor 16GB ClearVid de Sony y el sistema de procesamiento (205) de imágenes (BIONZ) permiten obtener una 32GB resolución para las imágenes fijas equivalente a (415) los tamaños descritos.
Utilización de la videocámara en el extranjero Sistema Utilizado en Alemania, Australia, Austria, Fuente de alimentación Bélgica, China, Dinamarca, Puede utilizar la videocámara en cualquier España, Finlandia, Holanda, país o región con el adaptador de ca Hong Kong, Hungría, Italia, suministrado, siempre que utilice una Kuwait, Malasia, Nueva Zelanda, Noruega, Polonia,...
Ajuste de la hora local Cuando utilice la videocámara en el extranjero, podrá ajustar fácilmente el reloj a la hora (MENU) [Mostrar otros] [AJ. local con sólo ajustar la diferencia horaria. Toque [AJUST.GENERALES]) [AJUSTE ZONA] y [HORA REL./IDIOM.
Mantenimiento y precauciones HDR-CX110E/CX115E: Tarjeta de memoria Acerca del formato AVCHD HDR-CX116E/CX150E/CX155E: memoria ¿Qué es el formato AVCHD? interna, tarjeta de memoria El formato AVCHD es un formato para HDR-XR150E/XR155E: disco duro interno, videocámaras digitales de alta definición tarjeta de memoria que se utiliza para grabar señales de alta Especificación 1080i definición (HD) tanto de la especificación...
No doble, deje caer ni aplique demasiada fuerza Es posible que no se puedan reproducir sobre la tarjeta de memoria. imágenes con la videocámara: No desmonte ni modifique la tarjeta de Si se reproducen datos de imágenes ...
La batería NP-FV50 es compatible con No exponga la batería al agua. La batería no es “ActiFORCE”. resistente al agua. “ActiFORCE” es un sistema de alimentación Acerca del indicador de tiempo de de última generación. Se han mejorado la batería restante capacidad de la batería, la carga rápida y la velocidad y precisión de los cálculos del tiempo...
Si dentro de la videocámara entra algún objeto Sony, y es una marca comercial de Sony. o líquido, desconéctela y haga que la revise un xvYCC es un estándar internacional para el ...
Cuando no utilice la videocámara Pantalla de cristal líquido durante un tiempo prolongado No ejerza excesiva presión sobre la pantalla de cristal líquido, ya que podría dañarla y provocar Para mantener la videocámara en un estado que el color se muestre desigual. óptimo durante un tiempo máximo, utilícela Cuando utilice la videocámara en un lugar frío, aproximadamente una vez al mes para grabar y...
Carga de la batería recargable Notas Si no ha pulsado en el sitio correcto, vuelva a preinstalada ejecutar la calibración. La videocámara contiene una batería recargable No utilice ningún objeto puntiagudo para preinstalada para conservar la fecha, la hora y realizar la calibración, ya que podría dañar la otros ajustes aunque la pantalla de cristal líquido pantalla de cristal líquido.
Duo” son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Sony Corporation. “InfoLITHIUM” es una marca comercial de Sony Corporation. “x.v.Colour” es una marca comercial de Sony Corporation. “BIONZ” es una marca comercial de Sony Corporation.
Página 106
Los logotipos de SDXC y SDHC son marcas Notas acerca de la licencia comerciales de SD-3C, LLC. QUEDA EXPRESAMENTE PROHIBIDO MultiMediaCard es una marca comercial de CUALQUIER USO DE ESTE PRODUCTO MultiMediaCard Association. QUE NO SEA EL USO PERSONAL DEL Todos los demás nombres de productos CONSUMIDOR SIEMPRE QUE CUMPLA mencionados en este manual pueden ser marcas...
Página 107
Le rogamos que no se ponga en contacto con Sony si tiene dudas o comentarios acerca del contenido del código fuente. Lea el documento “license2.pdf ” que encontrará en la carpeta “License” en el CD-ROM.
Referencia rápida Indicadores de la pantalla Parte superior derecha Parte superior Parte superior Indicador Significado Parte central derecha izquierda Calidad de grabación de imágenes (HD/STD) y modo de grabación (FX/ FH/HQ/LP) (27) Soporte de grabación/ reproducción/edición (17) Contador (horas:minutos: 0:00:00 segundos) (31) Tiempo de grabación Parte inferior...
Piezas y mandos Los números entre ( ) corresponden a las Indicador Significado páginas de referencia. OBJETIVO CONVER. (70) AUTO INTELIGENTE HDR-CX110E/CX115E/CX116E/ (25) CX150E/CX155E Botón OPTION (62) Botón VISUALIZAR IMÁGENES (30) Botón de presentación de diapositivas (37) Nombre del archivo de 101-0005 datos (32) Imagen protegida (43)
Página 110
Altavoz Botón RESET Pulse RESET con un objeto puntiagudo. Pulse RESET para inicializar todos los ajustes, incluido el reloj. Toma HDMI OUT (38) Toma (USB) (54, 57) HDR-CX115E/CX116E/CX155E/XR155E: sólo salida Botón MODE (21) Pantalla de cristal líquido/panel táctil (15, 29) ...
Página 111
HDR-XR150E/XR155E Palanca del zoom motorizado (25, 37) Botón PHOTO (24) Batería (12) Botón START/STOP (22) Indicador CHG (carga) (12) Toma DC IN (12) Conector remoto de A/V (38) Correa de sujeción (20) ...
Página 114
En la página Web de atención al cliente puede encontrar información adicional sobre este producto y respuesta a las preguntas hechas con más frecuencia. http://www.sony.net/...