Resumen de contenidos para Sony Handycam HDR-CX130E
Página 1
Impreso en papel reciclado en un 70% o más. A impressão foi feita em papel reciclado a 70% ou mais. Εκτυπωμένο σε 70% ή περισσότερο ανακυκλωμένο χαρτί. %70’i veya daha fazlası yeniden kazanılmış kağıda basılmıştır. 2011 Sony Corporation Printed in China HDR-CX130E/CX160E/CX180E...
Asegúrese de cargar la batería con un direcciones que se indican en los documentos cargador de baterías original de Sony o con un de soporte técnico y garantía suministrados dispositivo que pueda cargarla. por separado.
Página 3
ATENCIÓN Tratamiento de las baterías al final de su vida útil (aplicable Los campos electromagnéticos a en la Unión Europea y en países frecuencias específicas podrán influir en la europeos con sistemas de imagen y el sonido de esta unidad. recogida selectiva de residuos) Este producto se ha probado y cumple con la normativa que establece la Directiva...
Elementos suministrados Cable USB incorporado Los números entre ( ) corresponden a la cantidad suministrada. Adaptador de ca (1) Cable de alimentación (1) Cable de A/V de componente (1) Cable de conexión de A/V (1) ...
Acerca del ajuste del idioma DVD grabados con calidad de imagen HD (alta definición) Para ilustrar los procedimientos operativos se utilizan indicaciones en pantalla en cada Los DVD grabados con calidad de imagen idioma local. Si es necesario, cambie el idioma de alta definición (HD) pueden reproducirse de la pantalla antes de utilizar la videocámara en dispositivos compatibles con la norma...
Es posible que en algunos países o regiones no datos en la videocámara, ya que en tales estén disponibles accesorios originales de Sony. situaciones se activan las funciones de Acerca de este manual, sus ilustraciones protección. En tal caso, aparece un indicador en y las imágenes en pantalla...
Página 7
Notas respecto al uso No realice ninguna de las operaciones siguientes. Si lo hace, podría dañar el soporte de grabación, imposibilitar la reproducción de las imágenes grabadas o provocar otros fallos de funcionamiento. Expulsar la tarjeta de memoria cuando el ...
Índice de contenido Lea esto antes de empezar............... . 2 Introducción Paso 1: Carga de la batería..
Página 9
Guardar imágenes en un dispositivo externo Seleccionar un método para guardar imágenes con un dispositivo externo..41 Guardar imágenes en un dispositivo externo..........43 Creación de un disco con la grabadora de DVD DVDirect Express.
Introducción Paso 1: Carga de la batería Toma DC IN Batería Adaptador de ca Cable de alimentación A la toma de corriente de pared Indicador CHG (carga) Clavija de cc Alinee la marca de la clavija de cc con la de la toma DC IN. Puede cargar la batería “InfoLITHIUM”...
Página 11
cargador USB o adaptador de ca AC-U501AD/AC-U50AG (se vende por separado). No se puede cargar la videocámara con un dispositivo de fuente de alimentación portátil Sony CP-AH2R o CP-AL (se vende por separado). Es posible que el cargador USB o el adaptador de ca no estén disponibles en algunos países o regiones.
Tiempo de carga Tiempo aproximado (minutos) necesario para cargar completamente una batería totalmente descargada. Tiempo de carga Batería Adaptador de ca Cable USB incorporado NP-FV50 (suministrada) NP-FV70 NP-FV100 1050 Los tiempos de carga indicados en la tabla anterior están medidos durante la carga de la videocámara a ...
Notas respecto a la batería Cuando extraiga la batería o desconecte el adaptador de ca, apague la videocámara y asegúrese de que los indicadores (película)/ (fotografía) (pág. 21) y el indicador de acceso (pág. 19) estén apagados. El indicador CHG (carga) parpadea durante el proceso de carga en las siguientes condiciones: ...
Paso 2: Encendido de la videocámara y ajuste de la fecha y la hora Abra la pantalla de cristal líquido de la videocámara. La videocámara se enciende. Para encender la videocámara cuando la pantalla de cristal líquido está abierta, pulse POWER. ...
Ajuste [Hora verano] y después toque [Sig.]. Al ajustar [Hora verano] en [Activar], el reloj se adelanta 1 hora. Seleccione el formato de fecha y después toque [Sig.]. Seleccione la fecha y la hora, toque para ajustar el valor y después toque [Sig.] ...
Para apagar la videocámara Cierre la pantalla de cristal líquido. El indicador (película) parpadea unos segundos y se apaga la videocámara. Sugerencias También puede pulsar POWER para apagar la videocámara. Si [Encendido con LCD] está ajustado en [Desactivar], puede apagar la videocámara presionando ...
Paso 3: Preparación del soporte de grabación Los soportes de grabación que pueden utilizarse en la videocámara se muestran en la pantalla con los siguientes iconos. HDR-CX130E Tarjeta de memoria HDR-CX160E/CX180E Memoria interna Tarjeta de memoria De manera predeterminada, tanto las películas como las fotografías se graban en este soporte de grabación.
Insertar una tarjeta de memoria Notas Para grabar películas y fotografías en una tarjeta de memoria (HDR-CX160E/CX180E), seleccione el soporte de grabación [Tarjeta de memoria]. Tipos de tarjetas de memoria que pueden utilizarse con la videocámara Clase de velocidad Descripción en este de SD manual...
Abra la tapa e inserte la tarjeta de memoria con el borde que tiene una muesca en la dirección ilustrada hasta que suene un clic. Cierre la tapa después de insertar la tarjeta de memoria. Indicador de acceso Observe la dirección de la esquina con la muesca.
Grabación/reproducción Grabación De manera predeterminada, las películas y las fotografías se graban en los soportes siguientes. Las películas se graban con calidad de imagen de alta definición (HD). HDR-CX130E: tarjeta de memoria HDR-CX160E/CX180E: soporte de grabación interno Sugerencias Para cambiar el soporte de grabación, consulte la página 17 (HDR-CX160E/CX180E). ...
Grabación de películas Botón MODE Botón START/STOP [ESPERA] [GRAB.] (Película): durante la grabación de una película (Fotografía): durante la grabación de una fotografía Pulse MODE para encender el indicador (película). Pulse START/STOP para iniciar la grabación. Para detener la grabación, pulse START/STOP de nuevo. Para volver a mostrar elementos en la pantalla de cristal líquido Toque en cualquier parte de la pantalla de cristal líquido (excepto los botones) para utilizar los elementos.
Página 22
Para capturar sonrisas De manera predeterminada, la videocámara graba automáticamente una fotografía cuando detecta una sonrisa durante la grabación de una película (Captador de sonrisas). Cuando la videocámara detecta caras durante la grabación de películas, la calidad de la imagen se ajusta automáticamente ([Detección de cara]).
Código de datos durante la grabación La fecha, la hora y las condiciones de grabación se registran automáticamente en el soporte de grabación, pero no se muestran durante la grabación. No obstante, se pueden consultar (MENU) como [Código datos] durante la reproducción. Para mostrarlas, toque [Configuración] ...
Selección del modo de grabación (MENU) Puede cambiar la calidad con que se graba una imagen tocando [Calidad img/Tamaño] [ Modo Grabación]. Los tipos de soportes en los que pueden guardarse las imágenes dependen del modo de grabación que está seleccionado. Si desea información sobre la operación de guardar en un dispositivo externo, consulte la página 41.
Reproducción. en.la.videocámara Puede reproducir imágenes y, al mismo tiempo, escuchar un brillante sonido por los altavoces estéreo integrados en la videocámara. De manera predeterminada, se reproducen tanto las películas como las fotografías que están grabadas en los siguientes soportes de grabación. HDR-CX130E: tarjeta de memoria HDR-CX160E/CX180E: soporte de grabación interno Sugerencias...
Página 26
Nombre de evento Cambiar al modo de grabación de películas/fotografías Barra de cronología Botón de reproducción de elementos destacados * Botón de cambio de escala de evento Aparece solamente si la calidad de la imagen está ajustada en [ Calidad HD].
Utilización de la videocámara mientras se reproduce una película Puede usar las funciones mostradas en la figura siguiente mientras se reproduce una película en la videocámara. Aparecerá la figura siguiente al seleccionar [ PELÍC./FOTO] (valor predeterminado) o [ PELÍCULA] tocando el botón de cambio de tipo de imagen en la pantalla del índice de eventos.
Visualización de fotografías Puede usar las funciones mostradas en la figura siguiente mientras visualiza fotografías. Aparecerá la figura siguiente al seleccionar [ FOTO] tocando el botón de cambio de tipo de imagen en la pantalla del índice de eventos. Borrar Contexto Anterior Siguiente...
Reproducción de imágenes en un televisor Lista de conexiones Los métodos de conexión y la calidad de las imágenes de alta definición (HD) o de Conexión a un televisor de alta definición definición estándar (STD) que se visualizan en la pantalla del televisor dependen Si la grabación se ha realizado en del tipo de televisor conectado y de los alta definición (HD), las películas se...
Conexión a un televisor que no sea de Si conecta con el cable de A/V de alta definición 16:9 (panorámico) o 4:3 componente Si conecta únicamente las clavijas de vídeo Si las películas están grabadas con calidad de componente, no se emitirán las señales de de imagen de alta definición (HD), se audio.
Página 31
que hace que parezcan fotografías. definición estándar (STD) en un televisor 4:3 Al conectar dispositivos Sony compatibles que no es compatible con la señal 16:9, grabe las con Photo TV HD mediante un cable películas en formato 4:3. Toque (MENU) ...
Operaciones avanzadas Eliminación de películas y fotografías Cuando [Ajuste ] está ajustado en [ Calidad STD], aparece Puede borrar películas y fotografías del en lugar de soporte de grabación para disponer de más espacio libre. Notas Una vez borradas, las imágenes no se pueden ...
Guardar las películas y fotografías en un ordenador Prácticas funciones disponibles al conectar la videocámara a un ordenador Editar y administrar imágenes en un equipo (Windows) El software PMB grabado en el CD-ROM (suministrado) incluye funciones que le ayudarán a sacar más partido de las imágenes grabadas con la videocámara.
Preparación del ordenador Pantalla Paso 1 Comprobación del sistema Mínimo 1.024 × 768 puntos informático Otros Puerto USB (instalado de serie, Hi-Speed Windows USB (compatible con USB 2.0)), disco Blu-ray/grabadora de DVD (se necesita una unidad de CD-ROM para la instalación). Se Microsoft Windows XP SP3 /Windows Vista recomienda el sistema de archivos NTFS o...
Paso 2 Instalación del software Seleccione el idioma de “PMB” suministrado instalación de la aplicación y Instale “PMB” antes de conectar la continúe en la pantalla siguiente. videocámara a un ordenador. Notas Lea detenidamente los términos Si en su equipo está instalada una versión de ...
Página 36
Desconecte el cable USB. Cuando finalice la instalación, Si utiliza Windows 7, puede que el icono no aparezca en el escritorio del ordenador. En quite el CD-ROM del ordenador. ese caso, puede desconectar la videocámara Para iniciar el software, haga clic en ...
Inicio de PMB (Picture Motion Browser) Use el software suministrado “PMB” para importar películas largas o imágenes editadas Haga doble clic en el icono de desde la videocámara a un ordenador. Si utiliza acceso directo “PMB” de la otro software, puede que las imágenes no se pantalla del ordenador.
Envío de imágenes a un servicio de red La videocámara se suministra con el Si no aparece la pantalla [Selección USB], (MENU) [Configuración] toque software de aplicación “PMB Portable” [ (Conexión)] [Conexión USB]. preinstalado. El software “PMB Portable” le “Device Stage”...
Página 39
Notas Iniciar “PMB Portable” (Macintosh) Cuando utilice “PMB Portable”, asegúrese de que la videocámara esté conectada a la red. Ajuste [Ajuste USB LUN] en [Multi] (pág. 56). Encienda la videocámara y Si el software “PMB Portable” no se inicia, ...
Página 40
El servidor de Sony le redirigirá a los sitios web. No obstante, es posible que no pueda acceder a dichos sitios por motivos como, por ejemplo, el mantenimiento del servidor.
Guardar imágenes en un dispositivo externo Seleccionar un método para guardar imágenes con un dispositivo externo Puede guardar películas con calidad de imagen de alta definición (HD) en un dispositivo externo. Seleccione el método apropiado para su dispositivo. Dispositivos externos Cable de conexión Página Dispositivo de soporte...
Consulte “Selección del modo de grabación” en la página 24. Los dispositivos en los que puede reproducirse el disco creado Disco DVD con calidad de imagen de alta definición (HD) Dispositivos de reproducción de formato AVCHD, como un reproductor de discos Sony Blu-ray o una PlayStation ...
Si desea más información sobre los dispositivos suministrado con el dispositivo de soporte de soporte externos disponibles, visite la página externo. web de asistencia de Sony de su país o región. Sugerencias El software suministrado “PMB” le permite ...
Asegúrese de no desconectar el cable Esta operación solamente estará disponible si hay imágenes grabadas recientemente. USB mientras aparezca [Preparando archivo base datos imagen. Espere por favor.] en la pantalla de cristal líquido. Cuando finalice la operación, Si aparece [Rep.arch.b.dat.im.] en la toque en la pantalla de la pantalla de la videocámara, toque...
Notas El número de escenas que pueden guardarse Si ha seleccionado [Múltiples en un dispositivo de soporte externo es el imágenes], toque la imagen que siguiente. No obstante, aunque el dispositivo de desea guardar. soporte externo tenga suficiente espacio libre, el número máximo de escenas que pueden Aparece .
Creación de un disco con la grabadora de DVD DVDirect Express Puede reproducir las películas con calidad imagen de alta definición (HD) en el Puede crear un disco o reproducir las imágenes ordenador utilizando [Player for AVCHD]. de un disco en una grabadora de DVD Inicie [Player for AVCHD] y seleccione DVDirect Express (se vende por separado).
Página 47
Sugerencias Si el tamaño total de la memoria de las películas Inserte un disco nuevo en la que se van a copiar mediante la operación DISC grabadora de DVD y cierre la BURN sobrepasa el del disco, se detiene la bandeja de discos.
Reproducción de un disco en la Toque en la grabadora de DVD pantalla de la videocámara. Para crear otro disco con el mismo Conecte el adaptador de ca y contenido, inserte un disco nuevo y el cable de alimentación a la toque [CREAR UN DISCO IGUAL].
Para esta operación, utilice el adaptador de ca suministrado para conectar la videocámara a una toma de corriente de pared (pág. 12). Es posible que las grabadoras Sony de DVD no estén disponibles en algunos países o regiones. Conecte el adaptador de ca y el cable de alimentación a la...
Para esta operación, utilice el adaptador de ca suministrado para conectar la videocámara a una toma de corriente de pared (pág. 12). Cuando finalice la operación, Es posible que las grabadoras Sony de DVD no toque en la estén disponibles en algunos países o regiones.
Página 51
Conector remoto de A/V Introduzca el soporte de grabación en el dispositivo de grabación. Si el dispositivo de grabación tiene un selector de entrada, ajústelo en el modo de entrada. Entrada Conecte la videocámara al S VIDEO dispositivo de grabación (grabadora de discos, etc.) con VIDEO el cable de conexión de A/V ...
Página 52
Para copiar la información de fecha y hora y los datos de la cámara, toque (MENU) [Configuración] [ (Ajustes reproducción)] [Código datos] el ajuste deseado Si el tamaño de pantalla de los dispositivos de ...
Personalización de la videocámara Uso de los menús El dominio de las operaciones que puede realizar con los menús le ayudará a disfrutar más de su videocámara. La videocámara ofrece varios elementos de menú en cada una de las 6 categorías de menú. Modo toma (Elementos para seleccionar un modo para tomar fotografías) ...
Listas de menús Modo toma Película ........Graba películas. Foto ..........Captura fotografías. GRAB. lenta uniform ....Graba motivos que se mueven a gran velocidad a cámara lenta. Grabación golf ......Divide dos segundos de movimiento rápido en fotogramas que después se graban como una película y fotografías.
(Asistencia de toma) Guía encuadre ....Muestra el encuadre para comprobar si el motivo aparece horizontal o vertical. Ajuste pantalla ....Ajusta el tiempo durante el cual se muestran los iconos o indicadores en la pantalla de cristal líquido. Calidad img/Tamaño Modo Grabación .....
Página 56
(Conexión) Tipo de TV ......Convierte la señal en función del televisor conectado (pág. 29). Componente ....Seleccione esta opción cuando conecte la videocámara a un televisor mediante la toma de entrada de componente (pág. 30). Resolución HDMI ... Selecciona la resolución de salida de la imagen cuando se conecta la videocámara a un televisor con un cable HDMI (se vende por separado).
Cómo obtener información detallada de la Guía práctica de Para ver la Guía práctica de “Handycam”, “Handycam” haga doble clic en el icono de la pantalla del ordenador. La Guía práctica de “Handycam” es un manual del usuario diseñado para leerlo en la pantalla de un ordenador.
(Tras pulsar RESET, se restablecerán todos los ajustes, incluido el Póngase en contacto con su reloj). distribuidor de Sony o con un centro La temperatura de la videocámara es muy alta. de servicio técnico local autorizado Apague la videocámara y déjela durante un...
No intentar solucionarlo varias veces, póngase se pueden realizar nuevas grabaciones durante en contacto con su distribuidor de Sony este período. El soporte de grabación está lleno. Elimine las o con un centro de servicio técnico local ...
Página 60
Cuando [ Modo Grabación] está ajustado en [Calidad superior ] o [Calidad 50p No se ha insertado ninguna tarjeta de no se pueden capturar fotografías mientras se memoria (pág. 18). graban películas. Cuando el indicador parpadea significa que ...
Tiempo de grabación de películas/número de fotos que se Tiempo de reproducción pueden grabar Tiempo disponible aproximado cuando se utiliza una batería totalmente cargada. “HD” significa calidad de imagen de alta definición y “STD” significa calidad de (unidad: minutos) imagen estándar. Batería Calidad de imagen Tiempo de grabación y...
Notas Calidad de imagen estándar (STD) Los números entre ( ) corresponden al tiempo (unidad: minutos) de grabación mínimo. 2 GB 4 GB 8 GB 16 GB 32 GB Sugerencias (25) (50) (100) (210) (420) Puede grabar películas con un máximo de ...
Precauciones Uso y cuidados Notas La exclusiva matriz de píxeles de Sony ClearVid No utilice ni almacene la videocámara y los y el sistema de procesamiento de imágenes accesorios en los siguientes lugares: (BIONZ) permiten obtener una resolución para En lugares extremadamente cálidos, fríos...
Dejar la unidad en contacto con objetos de Póngase en contacto con un centro de servicio goma o vinilo durante un tiempo prolongado. técnico local autorizado de Sony. Cuidado y almacenamiento del Límpiese con agua cualquier líquido que haya objetivo estado en contacto con su piel.
Especificaciones Sistema Nota con respecto a la eliminación o el Formato de señal: color PAL, especificación de traspaso de la videocámara normas CCIR (HDR-CX160E/CX180E) HDTV 1080/50i, 1080/50p Aunque elimine todas las películas e imágenes Formato de grabación de películas fijas o ejecute [Formatear], puede que los datos HD: compatible con el formato MPEG-4 AVC/H.264 AVCHD (1080 50p/formato almacenados en el soporte de grabación interno...
300 g incluida la batería recargable velocidad de obturación 1/25 segundos) suministrada HDR-CX180E: La exclusiva matriz de píxeles de Sony 250 g unidad principal solamente ClearVid y el sistema de procesamiento 300 g incluida la batería recargable de imágenes (BIONZ) permiten obtener suministrada una resolución para las imágenes fijas...
“InfoLITHIUM” es una marca comercial de Disfrute todavía más de su PlayStation 3 Sony Corporation. descargando la aplicación para la PlayStation 3 “x.v.Colour” es una marca comercial de Sony desde PlayStation Store (donde esté disponible). Corporation. “BIONZ” es una marca comercial de Sony ...
Referencia rápida Indicadores de la pantalla Central Central Indicador Significado Derecha Izquierda [ESPERA]/ Estado de la grabación [GRAB.] Presentación de diapositivas ajustada Advertencia Modo de reproducción Parte inferior Derecha Izquierda Indicador Significado Indicador Significado Calidad de grabación de Botón MENU imágenes (HD/STD), Grabación con disparador...
Piezas y mandos Los números entre ( ) corresponden a las Parte inferior páginas de referencia. Indicador Significado Botón Ver Imágenes Nivel referencia mic bajo Reducc. ruido viento Micróf. zoom integr. Low Lux Medidor/Enfoq punt./ Medición puntual/ Exposición Inteligente Auto Botón de presentación de diapositivas Nombre del archivo de...
Página 70
Botón (Ver Imágenes) (25) Botón POWER (14) Altavoz Botón RESET Pulse RESET con un objeto puntiagudo. Palanca del zoom motorizado Pulse RESET para inicializar todos los ajustes, incluido el reloj. Botón PHOTO (23) ...
Índice Ajuste de la fecha y la hora ..14 Indicadores de advertencia ..59 Tarjeta de memoria ....18 Ajuste del reloj ......14 Indicadores de la pantalla ..68 Televisor ........29 Ajustes de soporte .......17 Índice de eventos ......25 Tiempo de grabación y reproducción .......61 Instalar .........35 Toma de corriente de pared ..10...