Brother LS2125 Manual De Instrucciones página 23

Ocultar thumbs Ver también para LS2125:
Tabla de contenido
1. Emelje fel a nyomótalpat a talp emelõkar segítségével, és a
kézikerék önmaga felé (óramutató járásával ellentétes
irányban) való fordításával emelje meg a szálemelõkart a
legmagasabb pozíciójába.
2. Húzza fel a cérnatartó tüskét és tegyen egy cérna orsót erre a
tüskére.
3. Vezesse át a cérnát mindkét szálvezetõn: a hátsón elõszõr,
aztán az elülsõn. (A Ábra)
a Cérnatartó tüske
b Szálvezetõ (hátsó)
c Szálvezetõ (elüsõ)
d Szálemelõ kar
4. Vezesse a szálat lefelé, majd jobbról balra a felsõ
szálfeszesség állító tárcsa körül, így az érintkezésbe kerül a
szál megállító rugóval. (Lásd B Ábra) A cérna tartása közben,
ahogy az a C Ábrán van mutatva, húzza át azt a szálfeszítõ
tárcsák között.
e Felsõ szálfeszítõ tárcsa
f Szál megállító rugó
5. Vezesse a szálat a szálemelõ kar mögé és balra a kar körül (D
Ábra). Vigye át a szálat keresztül a résen maga felé és a
fûzõlyuk felé húzva.
g Szálemelõ kar
6. Húzza a szálat le, és vezesse a szálvezetõ mögé.
h Szálvezetõ
7. Füzze be a tûbe elölrõl hátrafelé a szálat, és húzza kijjebb
körülbelül 5 cm-el a szálat ahogy az E Ábra mutatja.
MEGJEGYZÉS:
Ha a szál rosszul van befûzve, akkor a szál elszakadhat, öltések
kimaradhatnak, vagy a ruhaanyag ráncossá válhat.
1. Levante el prensatelas con la palanca y gire la ruedecilla hacia
usted (en el sentido contrario al de las manecillas de un reloj)
para subir la palanca tirahilos a su posición más alta.
2. Levante el porta carretes y coloque un carrete en el eje.
3. Pase el hilo a través de ambas guías: la de atrás primero y luego la
de delante. (fig. A)
a Porta carretes
b Guía hilo (trasera)
c Guía hilo (delantera)
d Palanca tirahilos
4. Tire del hilo hacia abajo, pasando por el disco de control de la
tensión superior de derecha a izquierda de tal forma que el hilo
enganche el resorte de comprobación del hilo. (Véase fig. B).
Mientras sujeta el hilo tal como indica la fig. C, páselo por los
discos de tensión.
e Disco de tensión del hilo
f Resorte de comprobación del hilo.
5. Guíe el hilo por detrás de la palanca tirahilos y por la izquierda
(fig. D). Lleve el hilo por la ranura, tirándolo hacia usted y
pasándolo por el agujero.
g Palanca tirahilos
6. Baje el hilo y páselo por detrás de la guía.
h Guía
7. Enhebre la aguja de delante hacia atrás y saque unos 5 cm (2") de
hilo tal como indica la fig. E.
NOTA:
Si el hilo está mal enhebrado, puede romperse, saltar puntadas o
fruncir el tejido.
1. Lever le pied-de-biche à l'aide du levier correspondant et
tourner le volant à main vers soi (dans le sens contraire aux
aiguilles d'une montre) pour remonter complètement le levier
releveur.
2. Lever le porte-bobine et y placer une bobine de fil.
3. Faire passer le fil par les deux guide-fils: d'abord l'arrière puis
l'avant. (fig. A)
a Porte-bobine
b Guide-fils (arrière)
c Guide-fils (avant)
d Levier releveur de fil
4. Tirer le fil vers le bas et le faire passer par le disque de
contrôle de tension supérieure de droite à gauche afin que le
fil attrape le ressort de vérification (voir fig. B). Tirer le fil entre
les disques de tension, tout en le tenant comme le montre la
fig. C.
e Disque de tension du fil
f Ressort de vérification du fil
5. Guider le fil vers l'arrière du levier releveur puis autour vers la
gauche (fig. D). Amener le fil vers la fente en le tirant vers soi
et le faire passer par le chas.
g Levier releveur
6. Tirer le fil vers le bas et le faire passer derrière le guide-fils.
h Guide-fils
7. Enfiler l'aiguille de l'avant vers l'arrière et tirer environ 5 cm
(2") de fil comme le montre la fig. E.
REMARQUE:
Si le fil n'est pas installé correctement, il peut se rompre, causer
des sauts de points ou des fronces dans le tissu.
1. Levante o calcador com a alavanca e gire com a mão o volante, na
sua direção (para a esquerda) para lerantar ao máximo o estica-fio.
2. Levante o portacarretel e coloque no seu eixo um carretel de
linhas.
3. Passe a linha através dos dois guia-fios: primeiro o posterior, e em
seguida o anterior. (fig. A.)
a Porta-carretel
b Guia-fio (posterior)
c Guia-fio (anterior)
d Estica-fio
4. Puxe a linha para baixo e contorne o botão de regulagem da tensão
da linha superior, da direita para a esquerda, de forma que a linha
passe pela mola de tensáo da linha. (Veja a fig. B.) Segurando na
linha da forma indicada na fig. C, puxea com força para encaixala
entre os discos tensores (do botão).
e Botão tensor da linha
f Mola de tensáo da linha
5. Guie a linha para a parte de trás do estica-fio e em seguida para a
esquerda (fig. D); Passe-a através da fenda puxando-a para si e
enfie-a no orifício do estica-fio.
g Estica-fio
6. Puxe a linha para baixo e passe-a por detrás do guia-fio.
h Guia-fio
7. Enfie a linha na agulha da frente para trás e puxe cerca de 5 cm de
linha, conforme mostra a fig. E.
NOTA:
Se a linha não estiver corretamente passada, poderá partir-se
provocando falha de pontos ou franzir o tecido.
16

Hide quick links:

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido