Elvox 6946 Instrucciones Para El Conexionado página 2

I
ALIMENTATORE DIGITALE ART. 6946
Sistema Digibus con targhe videocitofono secondarie collegate ai singoli monitor
L'alimentatore Art. 6946 consente di collegare una targa videocitofono relativa ad un singolo utente inserito in un impianto digitale "Digibus". La
possibilità si può estendere anche a tutti gli appartamenti utilizzando un Art. 6946 per ogni appartamento. Per il funzionamento del sistema
"Digibus" attenersi alle istruzioni allegate agli alimentatori Digibus mentre diamo di seguito le indicazioni relative alla variante con alimentatore
Art. 6946.
Alla chiamata da targa videocitofono secondaria si attiva il monitor nell'appartamento, l'apertura della serratura relativa alla targa secondaria si
effettua nel monitor mediante il pulsante con il simbolo della lampada. Dopo un tempo prefissato nell'alimentatore stesso il monitor si spegne
automaticamente. La targa secondaria non ha priorità di chiamata pertanto se durante una comunicazione giunge una chiamata dalla targa digi-
tale la targa secondaria risulterà occupata con il pulsante di chiamata bloccato e la comunicazione passerà alla targa digitale. L'alimentatore pre-
vede la possibilità di collegare alla targa secondaria una segnalazione luminosa "occupato attendere".
MORSETTIERE Dl COLLEGAMENTO
IMPORTANTE
In fase di collegamento dei cavi elettrici alle morsettiere, accertarsi che non vi sia tensione su tutto l'impianto. Si consiglia di alimentare il siste-
ma a collegamento ultimato di tutti i dispositivi, targhe, videocitofoni, citofoni, alimentatori, centralini, ecc.
MORSETTIERA PER ALIMENTAZIONE E SEGNALE DIGITALE AL MONTANTE
M3-V3) Segnale video da telecamera secondaria a piè scala.
M1-V1) Segnale video da targa digitale principale.
M2-V2) Uscita segnale video per montante monitor
P2)
Comune chiamata fuoriporta
AU)
Autoaccensione
+)
Uscita positivo 18V 0,8A per alimentazione monitor
-)
Uscita negativo 18V 0,8A per alimentazione monitor
C)
Comando di commutazione tra targa con telecamera analogica e targa digitale
-)
Ingresso alimentazione monitor
+I)
Ingresso alimentazione monitor
AM+)
Comando spegnimento monitor per targhe secondarie a piè scala senza telecamera.
LO)
Alimentazione lampada "Occupato-Attendere" 12Vc.c.
2
}
5
Fonica posto esterno
6
7
}
-
Alimentazione telecamera 13,5Vc.c. 0,25A
+T
P1)
Comune pulsanti per targa secondaria a piè scale
}
S1
Alimentazione serratura 15V rettificati 1A con
15
funzionamento intermittente
15
}
Alimentazione lampade 15V rettificati 0,25A
0
REGOLAZIONI
P1 - Regolazione tempo di inserzione monitor e telecamera.
P2 - Regolazione volume posto esterno.
P3 - Regolazione tempo inserzione serratura elettrica.
Dimensioni: 208x135x72 - Peso Kg. 1.4
Protezioni inserite nell'alimentatore:
-
Avvolgimento primario trasformatore: PTC SIEMENS tipo C840.
-
1° Avvolgimento secondario per alimentazione elettronica interna: fusibile F3A 250V (F1).
-
2° Avvolgimento secondario per alimentazione serratura e chiamate elettroniche: fusibile F3A 250V (F2).
-
Protezione elettronica da sovraccarichi o cortocircuiti sul montante monitor.
-
Protezione elettronica da sovraccarichi verso il posto esterno.
AVVERTENZE PER L'INSTALLATORE
- Leggere attentamente le avvertenze contenute nel presente documento in quanto forniscono importanti indicazioni riguardanti la sicurezza di
installazione, d'uso e di manutenzione.
- Dopo aver tolto l'imballaggio assicurarsi dell'integrità dell'apparecchio. Gli elementi dell'imballaggio (sacchetti di plastica, polistirolo espanso,
ecc.) non devono essere lasciati alla portata dei bambini in quanto potenziali fonti di pericolo. L'esecuzione dell'impianto deve essere rispon-
dente alle norme CEI vigenti.
- È necessario prevedere a monte dell'alimentazione un appropriato interruttore di tipo bipolare facilmente accessibile con separazione tra i con-
tatti di almeno 3mm.
- Prima di collegare l'apparecchio accertarsi che i dati di targa siano rispondenti a quelli della rete di distribuzione.
- Questo apparecchio dovrà essere destinato solo all'uso per il quale è stato espressamente concepito, e cioè per sistemi di citofonia. Ogni altro
uso è da considerarsi improprio e quindi pericoloso. Il costruttore non può essere considerato responsabile per eventuali danni derivanti da
usi impropri, erronei ed irragionevoli.
- Attenzione: Per evitare di ferirsi, questo apparecchio deve essere assicurato al pavimento/la parete secondo le istruzioni di installazione.
- Prima di effettuare qualsiasi operazione di pulizia o di manutenzione, disinserire l'apparecchio dalla rete di alimentazione elettrica, spegnen-
do l'interruttore dell'impianto.
- In caso di guasto e/o di cattivo funzionamento dell'apparecchio, togliere l'alimentazione mediante l'interruttore e non manometterlo. Per l'even-
tuale riparazione rivolgersi solamente ad un centro di assistenza tecnica autorizzato dal costruttore. Il mancato rispetto di quanto sopra può
compromettere la sicurezza dell'apparecchio.
- Non ostruire le aperture o fessure di ventilazione o di smaltimento calore e non esporre l'apparecchio a stillicidio o spruzzi d'acqua.
- L'installatore deve assicurarsi che le informazioni per l'utente siano presenti sugli apparecchi derivati.
- Tutti gli apparecchi costituenti l'impianto devono essere destinati esclusivamente all'uso per cui sono stati concepiti.
- L'installatore deve assicurarsi che le informazioni per l'utente siano presenti sugli apparecchi.
- Questo documento dovrà sempre rimanere allegato alla documentazione dell'impianto.
#
Cavo di alimentazione separato dai rimanenti conduttori da collega-
re direttamente ai morsetti 3 e 6 del posto esterno.
Supply voltage cable separated from the remaining conductors to
connect directly to terminal 3 and 6 of speech unit.
Câble alimentation separé des autres conducteurs à raccorder direc-
tement aux bornes 3 et 6 du poste externe.
Versorgungsspannungskabel getrennt von den restlichen Leitern
direkt an den 3 und 6 Klemmen der Aussenstelle anzuschließen.
Cable de alimentación separado de los restantes conductores para
conectar directamente a los bornes 3 y 6 del aparato externo.
Cabo de alimentação separado dos restantes conductores para ligar
directamente aos terminais 3 e 6 do posto externo.
Monitor - Moniteur
Art. 6000 + 6A41 + 6204
Art. 6003 + 6A41 + 6204
Morsettiere estraibili
75ohm
V1
M
V2
M
V3
+A
+
-
+D
CH
1
3
4
5
6
12
11
4
Trasformatore
8
Transformer
Rete-Netz
Transformateur
Réseau-Netz
Transformator
Red-Rede
Transformador
PRI
Art. M832
0 12
#
FL
C2
1
2
3
FA
4
5
6
P
L
- +
V 1 3
4 5
V
1
2
4
5
-
+
Montante
Cable riser
1
3
4
5
-
+
V V
V
V
Distributore
Colonne montante
Distributor
Steigleitung
Distributeur
Coluna montante
Verteiler
Distribuidor
75ohm
Art. 5556/004
Art. 6554
M
V
1
3
4
5
6
8
V1
D0
E2
E1
M1
V2
SR
SR
+I
CH
CH
VL
4
88888888
F1
1
2
3
J1
4
5
6
F2
*
7
8
9
+L
R
0
C
75ohm
V1
M
V2
Monitor - Moniteur
M
V3
Art. 6000 + 6A41 + 6204
Art. 6003 + 6A41 + 6204
+A
+
-
+D
CH
1
3
4
5
6
12
11
4
8
Rete-Netz
Réseau-Netz
Red-Rede
PRI
Alimentatore-Power supply
Alimentation-Netzgerät
Art. 6946
Alimentador
M3 V3
M1
V1
M2
V2
P2 AU
+ -
C
-
+I AM+ L0
2
5
6 8
- +T P1 S1
15
0
FD
FO
FL
D2
5
6
7
8
+T
V
FV
M
-
ELVOX
P
L
-
+
V
1
3
4
5
Alimentatore-Power supply
Alimentation-Netzgerät
Alimentador
Rete-Netz
Réseau-Netz
V4
Red-Rede
V3
Rete-Netz
V2
PRI
PRI
R1
Réseau-Netz
Alimentatore-Power supply
V1
4
Red-Rede
Alimentation-Netzgerät
V
Art. 6582
R2
V
Art. 6948
4
Alimentador
-
+
- +U
+I
A B C D
M2
V2
V1
M1
+I
CH S F1 F2 3 4 5 +
-
S1
15 O
M
E2
V
V
V
1
1
1
3
J1
3
3
4
4
4
5
5
5
6
8
E3
V1
D
E1
M1
V2
SR
SR
E3
+I
+I
+I
CH
CH
P
VL
4
F1
F2
L
+L
V
1
2
4
5
-
+
loading