CALEFFI 544 Serie Manual De Instrucciones página 7

Ocultar thumbs Ver también para 544 Serie:
gelieferten Tauchhülse ist vorgeschrieben. Der Ablauf des Ventils muss sichtbar
und in einen eigens vorgesehenen Trichter abgeleitet werden. Die Ablaufleitung
darf den regulären Betrieb des Ventils nicht behindern und keine Personen-
oder Sachschäden verursachen.
Der Füllanschluss des Ventils muss ohne Absperrungen direkt am
Wasserleitungsnetz angeschlossen werden. Für eine optimale Kontrolle des
Eingangsdrucks empfiehlt sich der Einbau einer auf den Betriebsdruck der
Anlage eingestellten Füllarmatur auf der Füllleitung des Ventils. Bei Betrieb mit
Anlage mit offenem Ausdehnungsgefäß erfolgt das Befüllen der Gesamtanlage
direkt durch die Anschlussleitung des Ausdehnungsgefäßes. Zur Vermeidung
von Betriebsstörungen infolge Verunreinigungen sollte ein inspektionierbarer
Y-Schmutzfänger am Eingang des Füllanschlusses eingebaut werden. Der
saubere Zustand bzw. der Verstopfungsgrad des Schmutzfängers müssen
regelmäßig überprüft werden. Es empfiehlt sich die Installation eines
Schmutzfängers mit geringen Druckverlusten und Kontrollorganen des
Verschmutzungsgrades, um die Funktionsprüfung während des Betriebs zu
ermöglichen (z. B. vor und nach dem Filterelement eingebaute Manometer).
Avant le raccordement de la soupape thermique série 544, rincer
soigneusement l'installation afin d'éliminer toutes les impuretés qui pourraient
compromettre son bon fonctionnement.
La soupape peut être monté en toute position horizontale ou verticale. Elle doit
être impérativement au-dessus des tuyauteries de départ et de retour
comme indiqué sur le schéma. Le doigt de gant de la sonde de température (6)
doit être monté en partie haute de la chaudière ou sur la tuyauterie de départ à
une distance maximum de la chaudière de 0,5 m.
Le tube d'évacuation de la soupape doit être visible et acheminé vers un
entonnoir spécifique. Il doit être réalisé de sorte à ne pas compromettre le
fonctionnement régulier de la soupape et à ne créer aucun dommage matériel
ou corporel.
Pour la sécurité, les éventuels robinets d'arrêt montés sur l'alimentation en eau
doivent être en position ouverte et non manœuvrables (par fil plombé ou
suppression de la poignée). Pour un contrôle optimal de la pression en entrée,
il est conseillé de prévoir un groupe de remplissage (réducteur de pression ou
alimentateur automatique) à l'arrivée d'eau froide, réglé à la pression de
fonctionnement de l'installation.
Afin d'éviter tout mauvais fonctionnement du à la présence d'impuretés, il est
vivement recommandé d'installer un filtre à cartouche visible (bol transparent) et
à faible perte de charge, à l'arrivée du réseau d'eau froide. Contrôler
régulièrement l'état des filtres, visuellement ou avec un manomètre amont et un
en aval du filtre.
El sistema en el cual se instale la válvula debe purgarse y limpiarse para
eliminar toda la suciedad que se pueda haber depositado durante la
instalación.
La válvula se puede ubicar en cualquier posición: vertical, horizontal o invertida.
La vaina del sensor de temperatura (6), que se suministra con la válvula, se
debe montar en el tubo de ida a no más de 0,5 m del generador o en el punto
más alto de la caldera y, en todos los casos, antes del tubo de descarga.
Es obligatorio utilizar la vaina que se entrega con la válvula. La descarga de la
válvula tiene que ser visible y desaguar en un embudo. El tubo de descarga
debe realizarse de modo que no impida el funcionamiento correcto de la válvula
ni pueda causar daños materiales o personales.
La toma de carga de la válvula se tiene que conectar a la red de agua
directamente, con válvulas de interceptación abiertas. Para controlar mejor la
presión de entrada, se aconseja montar un grupo de llenado en el tubo de
carga de la válvula, regulado a la presión de funcionamiento del sistema. Si se
utiliza una instalación con vaso abierto, la carga de todo el sistema se realiza
directamente desde el tubo de conexión al vaso. Para evitar fallos debidos a la
presencia de suciedad, es conveniente instalar un filtro en Y controlable en la
entrada de la toma de carga.
7
loading

Este manual también es adecuado para:

544400