L'installazione delle valvole di scarico termico deve essere eseguita da parte
Sicurezza
di personale tecnico qualificato secondo le indicazioni riportate nel presente
Safety
manuale ed in accordo alla normativa vigente.
Sicherheit
Se le valvole non sono installate, messe in servizio e manutenute
Sécurité
correttamente secondo le istruzioni contenute in questo manuale, allora
possono non funzionare correttamente e possono porre l'utente in pericolo.
Seguridad
Assicurarsi che tutta la raccorderia di collegamento sia a tenuta idraulica.
Segurança
Nella realizzazione delle connessioni idrauliche, prestare attenzione a non
Veiligheid
sovrasollecitare meccanicamente la filettatura del corpo valvola. Nel tempo si
possono produrre rotture con perdite idrauliche a danno di cose e/o persone.
Temperature dell'acqua superiori a 50°C possono provocare gravi ustioni.
Durante l'installazione, messa in servizio e manutenzione delle valvole di
scarico termico, adottare gli accorgimenti necessari affinché tali temperature
non arrechino pericolo per le persone.
Installation of the temperature safety valves must be carried out by trained
technicians in accordance with the instructions provided in this manual and
following current regulations.
If the valves are not fitted, put into service and maintained correctly in
accordance with the instructions in this manual, then they may not operate
correctly, resulting in a possible danger for the user.
Make sure that all connection pipes are watertight. When making hydraulic
connections, take care not to subject the threads on the valve body to
unnecessary mechanical stress. In time this may result in breakages, with
leaks that might damage or injure persons and/or property.
Water temperatures exceeding 50°C may cause severe burns.
During installation, commissioning and maintenance of the temperature safety
valves, take all necessary precautions to ensure that these temperatures do
not cause harm to persons.
Die Installation der thermischen Ablaufsicherungen Serie muss durch
technisches Fachpersonal gemäß den Anweisungen dieser Anleitung und
unter Beachtung der einschlägigen gesetzlichen Vorschriften erfolgen.
Falls die Installation, Inbetriebnahme und Wartung der Ventile nicht gemäß
den Anweisungen dieser Anleitung erfolgt, können diese Betriebsstörungen
aufweisen und eine Gefahr für den Benutzer darstellen.
Die Dichtheit sämtlicher Anschlussverschraubungen überprüfen Bei der
Ausführung hydraulischer Anschlüsse ist darauf zu achten, das Gewinde des
Ventilgehäuses nicht mechanisch überzubeanspruchen. Im Lauf der Zeit
können Beschädigungen mit Leckverlusten und daraus resultierenden Sach-
und Personenschäden auftreten.
Zeit können Beschädigungen mit Leckverlusten und daraus resultierenden
Sach- und Personenschäden auftreten.
Wassertemperaturen über 50°C können zu schweren Verbrühungen führen.
Während Installation, Inbetriebnahme und Wartung der thermischen
Ablaufsicherungen die notwendigen Vorkehrungen treffen, damit diese
Temperaturen keine Personen gefährden können.
L'installation des soupape de sûreté thermique doit être effectuée par des
techniciens qualifiés sur la base des indications fournies par le présent manuel
et conformément aux normes en vigueur.
Si les soupapes ne sont pas correctement installées, mises en fonction et
entretenues conformément aux instructions fournies dans ce manuel, elles
peuvent ne pas fonctionner correctement et mettre l'utilisateur en danger.
Lasciare il presente manuale ad uso e servizio dell'utente
Leave this manual as a reference guide for the user
Diese nleitung ist dem Benutzer auszuhändigen
15