Página 1
Sierra de cinta / Sega a nastro PBS 350 B2 Sierra de cinta Sega a nastro Traducción del manual de instrucciones original Traduzione delle istruzioni d’uso originali Serra de fi ta Bandsaw Tradução do manual de instruções original Translation of the original instructions Bandsäge...
Página 2
Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas las funciones del dispositivo. Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell’apparecchio. Antes de começar a ler abra na página com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as funções do aparelho.
Contenido Introducción .........5 Cortes rectos .........17 Uso previsto .........6 Cortes oblicuos ......17 Descripción general ......6 Cortes curvados ......18 Volumen de suministro/accesorios ..6 Finalizar el funcionamiento .....18 Descripción del funcionamiento ..6 Limpieza, mantenimiento y Vista general ........6 almacenamiento ......18 Datos técnicos ......7 Limpieza ........18 Indicaciones de seguridad ....7 Ajustar la posición de la hoja de la...
Uso previsto preciso de madera y materiales similares. El funcionamiento de los elementos de El aparato está previsto exclusivamente mando se describe en las siguientes pági- para los usos siguientes: nas. • cortar madera dura y blanda, laminados o tableros de fibra. Vista general Cualquier otro uso que no esté...
Datos técnicos ¡ATENCIÓN!Al hacer uso de he- rramientas eléctricas, deberán te- nerse en cuenta las siguientes me- Sierra de cinta PBS 350 B2 didas de seguridad fundamentales Tensión nominal (U) 230 V~ 50 Hz para protegerse contra descargas Potencia nominal (P) 350 W S1 eléctricas, peligro de lesiones o de...
Significado de las Indicaciones generales de seguridad para indicaciones de seguridad herramientas eléctricas ⚠ ⚠ ¡PELIGRO! Si no sigue esta indica- ¡ADVERTENCIA! Lea todas las ción de seguridad, se producirán acciden- tes. El resultado es una lesión grave o la indicaciones de seguridad, instruc- muerte.
Página 9
asegúrese de que estén conectados y Mantenga alejadas a otras personas se utilicen correctamente. 11 No utilice el cable para fines no - No permita que otras personas, especialmente niños, toquen la previstos herramienta eléctrica o su cable. - No utilice el cable para desconectar Manténgalos alejados de su área de la clavija del enchufe.
rizado, a menos que se especifique 16 No deje ninguna llave de herramientas insertada otra cosa en el manual de instruccio- - Antes del encendido, compruebe que nes. la llave y las herramientas de ajuste - No utilice la herramienta eléctrica si se han retirado.
• Utilice sólo hojas de sierra recomenda- • Al cortar madera redonda o de forma das por el fabricante que cumplan con irregular, utilice un dispositivo de suje- ción adecuado que evite que la pieza la norma EN 847-1. • Seleccione una hoja de sierra de cinta se gire.
Preparación 2. Quite un tornillo del refuerzo (29) en ⚠ la parte inferior de la mesa de serrar. Gire el refuerzo para que la ranura de ¡ADVERTENCIA! Peligro de lesiones la mesa de serrar quede libre. debido a la puesta en marcha involuntaria 3.
⭮ levantar pecifique lo contrario en las instrucciones ⭯ bajar de uso. 3. Apriete el tornillo de sujeción Durante el trabajo, utilice los siguientes Inclinar la mesa de serrar dispositivos de protección: Puede girar el mango de bloqueo (16) in- 5 Dispositivo de protección de la sierra de dependientemente del tornillo tirando del cinta...
1. Utilizar protección para las manos. • gire la rueda y observe los rodillos 2. Levante el dispositivo de protección guía (34) de las guías traseras. de la hoja de la sierra de cinta (5) lo Valor nominal: los rodillos guía no máximo posible.
Funcionamiento Comprobar los dispositivos de ⚠ protección Serrar con la sierra de cinta ¡ADVERTENCIA!Peligro de lesiones. ⚠ Nunca utilice el aparato si el dispositivo ¡ADVERTENCIA! ¡Daños personales de protección está dañado o no funciona. Diríjase al centro de servicio. y materiales! Respete las siguientes indica- Baje el dispositivo de protección de la ciones cuando vaya a serrar: hoja de la sierra de cinta (5) lo máxi-...
asegurar que la hoja de la sierra de cin- • Sujete la pieza de trabajo de forma que la punta de los dedos apunten en ta corte el material sin problemas, pero dirección opuesta a la hoja de la sierra sin atascarse.
• Ha de usarse protección ocular y acús- • El tope paralelo puede montarse en am- tica. bos lados de la hoja de la sierra. • Siempre que se realice un ajuste nuevo Antes de encender recomendamos realizar un corte de 1.
2. Si es posible, fije el tope paralelo en Finalizar el funcionamiento el lado derecho de la mesa. Esto evita que la pieza se deslice. 1. Apague el aparato con el interruptor de encendido/apagado. Presione la Serrar con un tope transversal tecla O.
⚠ Limpiar el exterior del aparato Herramienta y medios auxiliares ¡ADVERTENCIA! ¡Lesiones por cor- • Llave Allen con ancho de llave 3, 4, 5 tes! Use guantes resistentes a los cortes (22) cuando manipule la hoja de sierra. • Guantes de protección 1.
Ajustar las guías traseras 2. Ajuste la posición de los pasadores Valor nominal: La hoja de la sierra de cin- guía. 3. Apriete los tornillos de fijación de los ta prácticamente toca el rodillo guía (34). La hoja de la sierra de cinta solo se puede pasadores guía.
2. Coloque la hoja de la sierra de cinta Sostenga el tornillo de soporte con una llave Allen. Apriete bien la tuerca alrededor de la rueda motriz y la de fijación para asegurar el tornillo rueda. Asegúrese de que la hoja de la sierra de soporte.
Localización de averías La siguiente tabla le ayudará en la resolución de averías: Problema Origen posible Subsanación del error Compruebe la toma de corriente, el cable de red, el enchufe de co- Falta tensión de alimen- nexión, el fusible y, si es necesa- tación rio, hágalos reparar por parte de El aparato no arran-...
Eliminación/protección brevemente por escrito en qué consiste el defecto y cuándo se detectó. del medio ambiente Si el defecto está cubierto por nuestra Lleve el aparato, los accesorios y el emba- garantía, le devolveremos el aparato re- laje a un lugar para que procedan a reci- parado o uno nuevo.
Servicio de reparación El producto está previsto solamente para el uso privado y no comercial. La garantía Reparaciones que no están cubiertas por caducará en el caso de un tratamiento abusivo e impropio, uso de la fuerza o ma- la garantía, las puede dejar efectuar por nipulaciones que no fueron efectuadas por nuestra filial de servicio por cuenta suya.
Piezas de repuesto y accesorios Encontrará repuestos y accesorios en www.grizzlytools-service.eu Si surgen problemas durante el proceso de pedido, por favor, póngase en contacto con nosotros a través de nuestra tienda online. Si tiene más preguntas, por favor contacte con el Centro de Servicio, p. 24. Piezas de desgaste Posición Despiece...
Traducción de la Declaración de conformidad CE original Aparato: Sierra de cinta PBS 350 B2 Número de serie: 000001 - 015550 El objeto de la declaración descrita anteriormente cumple con las normas de armoniza- ción pertinentes de la Unión: 2006/42/EC • 2014/30/EU • (EU) 2015/863 & 2011/65/EU* Para garantizar la conformidad, se han aplicado los siguientes estándares armonizados...