Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

PHKS 66
SIERRA CIRCULAR PORTÁTIL
Instrucciones de utilización y de seguridad
SERRA CIRCULAR
Instruções de utilização e de segurança
HANDKREISSÄGE
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
SEGA A DISCO
Indicazioni per l'uso e per la sicurezza
CIRCULAR SAW
Operation and Safety Notes
new
5
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Parkside PHKS 66

  • Página 1 PHKS 66 SIERRA CIRCULAR PORTÁTIL SEGA A DISCO Instrucciones de utilización y de seguridad Indicazioni per l’uso e per la sicurezza SERRA CIRCULAR CIRCULAR SAW Instruções de utilização e de segurança Operation and Safety Notes HANDKREISSÄGE Bedienungs- und Sicherheitshinweise...
  • Página 2 Antes de empezar a leer abra las dos páginas que contienen las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas las funciones del dispositivo. Prima di leggere aprire le due pagine con le immagini e prendere confi denza con le diverse funzioni dell’apparecchio.
  • Página 4 max. 5 mm max. 5 mm...
  • Página 5: Tabla De Contenido

    Índice Introducción Uso según las normas ....................Página 6 Equipamiento.........................Página 6 Contenido ........................Página 7 Datos técnicos .......................Página 7 Indicaciones generales de seguridad para herramientas eléctricas .................Página 7 1. Seguridad en el lugar de trabajo ................Página 8 2. Seguridad eléctrica ....................Página 8 3.
  • Página 6: Introducción

    ¡Evacue el embalaje y el aparato de for­ del alcance de los niños! ma respetuosa con el medio ambiente! Sierra circular portátil PHKS 66 dera. Cualquier otro uso o modificación de la má­ quina se considera como no adecuado y conlleva considerables peligros de accidente.
  • Página 7: Contenido

    Introducción / Indicaciones generales de seguridad para herramientas eléctricas Salida láser Aceleración evaluada, empírica: 12 a Escala angular de corte Vibración mano­brazo a = 3,447 m / s 12 b Tonillo de mariposa para tope paralelo Tolerancia K = 1,5 m / s Alojamiento para tope paralelo ¡ADVErtEnCIA! Tope paralelo...
  • Página 8: Seguridad En El Lugar De Trabajo

    Indicaciones generales de seguridad para herramientas eléctricas 1. Seguridad en el lados o de las piezas móviles del apa- lugar de trabajo rato. Los cables dañados o retorcidos aumen­ tan el riesgo de descarga eléctrica. a) Mantenga el lugar de trabajo limpio e) Al trabajar con herramientas eléctricas y bien iluminado.
  • Página 9: Manejo Y Uso Cuidadoso De Las Herramientas Eléctricas

    Indicaciones generales de seguridad para herramientas eléctricas en una pieza giratoria del aparato puede e) Cuide el aparato. Compruebe que las provocar lesiones. piezas móviles funcionen correctamente e) Evite posturas inadecuadas. Procure y no se atasquen, y que no haya piezas estar en una posición segura y man- rotas o tan dañadas que perjudiquen tenga en todo momento el equilibrio.
  • Página 10 Indicaciones generales de seguridad para herramientas eléctricas personal del punto de asistencia o por personal coloca también bajo tensión las partes metáli­ técnico electricista. cas del aparato y produce una descarga eléc­ Los aparatos indicados con 230 V también trica. f) Al cortar longitudinalmente utilice pueden operarse con 220 V.
  • Página 11 Indicaciones generales de seguridad para herramientas eléctricas la causa del atasco de la hoja de la sierra y la pieza de trabajo, por lo cual la hoja de sierra soluciónelo mediante las medidas adecuadas. se sale de la rendija de serrado y la sierra sal­ c) Si desea volver a activar una sierra ta hacia atrás en dirección al operario.
  • Página 12 Indicaciones generales de seguridad para herramientas eléctricas Indicaciones de seguridad especiales ¡ADVErtEnCIA! La contemplación de para la sierra circular de mano y la cuña la salida láser con instrumentos ópticos 12 a a) Utilice una cuña adecuada a la hoja (por ejemplo: lupas, láseres de aumento, etc.) de sierra montada.
  • Página 13: Puesta En Funcionamiento

    De este modo conseguirá un corte Puesta en funcionamiento limpio. Suelte el tornillo de mariposa de la preselección La sierra circular de mano PHKS 66 dispone de un de la profundidad de corte , ajuste la pro­ Intelligent Power Control.
  • Página 14: Manejo De La Sierra Circular De Mano

    Puesta en funcionamiento Placas de PVC 3­5 Desconexión: Deslice el interruptor CoNExIóN / Placas de cristal acrílico, plexiglás 2­4 DESCoNExIóN a “0”. Placas de aluminio 4­6 nota: Caso as pilhas de encontrem gastas, substi­ Perfiles de aluminio 4­6 tua­as por duas pilhas alcalinas LR44 de 1,5 V (p. Placas de cartón yeso 1­2 ex.
  • Página 15: Desmontar La Cuña Y Ajustarla

    Puesta en funcionamiento / Mantenimiento y limpieza / Asistencia Consejos y sugerencias extraiga el tornillo de sujeción con la arandela y la brida de tensado (véase también fig. D). Dependiendo del ángulo de corte, utilice la 5. Extraer la hoja de la sierra. escala angular de corte de la siguiente 12 b...
  • Página 16: Garantía

    Garantía / Eliminación Garantía Según la Directiva europea 2002 / 96 / EC sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos y en En este aparato dispone de 3 años de ga- cumplimiento con el derecho nacional, las herra­ rantía desde la fecha de compra. El apa- mientas eléctricas usadas se tienen que separar y rato ha sido producido con mucho esmero reciclar sin dañar el medioambiente.
  • Página 17: Declaración De Conformidad / Fabricante

    Compatibilidad electromagnética 2004 / 108 / EC EN55014­1 EN55014­2 EN61000­3­2 EN61000­3­3 EN61000­6­1 EN61000­6­3 tipo / Denominación del aparato: Sierra circular portátil PHKS 66 Bochum, 31.07.2009 Hans Kompernaß ­ Gerente ­ Reservado el derecho a realizar modificaciones para el perfeccionamiento del aparato.

Tabla de contenido