Índice Índice Información general..........................6 1.1 Guía de información.......................... 7 1.2 Convenciones tipográficas......................8 1.3 Símbolos y palabras de advertencia.................... 9 Instrucciones de seguridad........................ 12 Características técnicas........................18 Montaje................................ 20 Puesta en funcionamiento........................24 Conexiones y elementos de mando....................27 Manejo................................
Página 4
Índice 7.6 Menú de ajustes operativos......................37 7.7 Menú de información........................44 7.8 Modo "DMX"............................45 7.9 Sinopsis de los menús........................47 7.10 Funciones en modo DMX de 6 canales (Retro Flat Par 18x10W RGBWA UV, ref. 404358).............................. 51 7.11 Funciones en modo DMX de 8 canales (Retro Flat Par 18x10W RGBWA UV, ref. 404358)..............................
Página 5
Índice Limpieza............................... 70 Protección del medio ambiente....................... 71 Retro Flat Par 18x10W RGBWA UV, 18x12W RGBW...
El desarrollo continuo de los productos y de los manuales de instrucciones es nuestra estra‐ tegia empresarial. Por lo tanto, están sujetos a cambios sin previo aviso. Por favor visítenos en www.thomann.de para ver la versión actualizada de este manual de instrucciones. PAR LED...
Información general 1.1 Guía de información Visite nuestro sitio web www.thomann.de para obtener más información detallada sobre nuestra gama de productos y servicios. Download En nuestro sitio web, le ofrecemos un enlace de descarga de este manual en formato PDF.
Información general 1.2 Convenciones tipográficas En el presente manual de usuario, se utilizan las siguientes convenciones tipográficas: Rótulos Los rótulos que se encuentran en el producto se identifican en el correspondiente manual con letras en cursiva y entre corchetes. Ejemplo: regulador de [VOLUME], tecla [Mono]. Display Los textos y valores que aparecen en el display de un equipo se identifican en el correspon‐...
Información general Procedimientos Los pasos a seguir de un procedimiento específico aparecen numerados de forma consecutiva. El efecto de la acción descrita se resalta gráficamente con una flecha y sangrando esa línea del texto. Ejemplo: Encienda el equipo. Pulse [Auto]. ð...
Página 10
Información general Palabra de advertencia Significado ¡PELIGRO! Esta combinación de símbolo y palabra de advertencia indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provoca la muerte o lesiones graves. ¡ADVERTENCIA! Esta combinación de símbolo y palabra de advertencia indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, puede provocar la muerte o lesiones graves.
Página 11
Información general Señal de advertencia Clase de peligro Cargas suspendidas. Peligro en general. Retro Flat Par 18x10W RGBWA UV, 18x12W RGBW...
Instrucciones de seguridad Instrucciones de seguridad Uso previsto Este equipo se ha diseñado y fabricado exclusivamente para su uso como efecto de ilumina‐ ción con tecnología de ledes. El equipo está diseñado para uso profesional y no es adecuado para uso doméstico. Utilice el equipo solamente para el uso previsto descrito en este manual de instrucciones.
Página 13
Instrucciones de seguridad Seguridad ¡PELIGRO! Peligros para niños Deseche todos los materiales de embalaje siguiendo las normas y reglamenta‐ ciones aplicables en el país. Mantenga las hojas de plástico y demás materiales fuera del alcance de los niños. ¡Peligro de asfixia! Preste atención a que los niños no arranquen piezas pequeñas del equipo (por ejemplo botones de mando o similares).
Página 14
Instrucciones de seguridad ¡PELIGRO! Riesgo de descargas eléctricas El equipo integra componentes que conducen alta tensión eléctrica. No desmonte nunca las cubiertas o partes de la carcasa del equipo. Los compo‐ nentes en el interior del mismo no requieren ningún tipo de mantenimiento. Sólo se podrá...
Página 15
Instrucciones de seguridad ¡ADVERTENCIA! Riesgo de lesiones oculares causadas por la alta intensidad de la luz Nunca mire directamente a la luz. ¡ADVERTENCIA! Riesgo de un ataque epiléptico Los destellos de luz (efecto estroboscópico) pueden provocar ataques epilépticos en personas susceptibles. Las personas sensibles deben evitar mirar a la luz inter‐ mitente.
Página 16
Instrucciones de seguridad ¡AVISO! Condiciones de servicio El equipo sólo debe utilizarse en lugares cerrados. Para prevenir daños, evite la humedad y cualquier contacto del equipo con líquidos. Evite la luz solar directa, suciedad y vibraciones fuertes. Opere el equipo solamente en los condiciones ambientales indicado en el capí‐ tulo "Datos técnicos"...
Página 17
Instrucciones de seguridad ¡AVISO! Alimentación de corriente Antes de conectar el equipo, asegúrese de que los datos de alimentación del equipo se correspondan con las especificaciones de la red local y si la toma de corriente de red dispone de un interruptor del circuito de fallos de conexión a tierra (FI).
Características técnicas Características técnicas El PAR LED ha sido diseñado particularmente para su integración en el concepto de ilumina‐ ción de escenarios, teatros, etc., a nivel profesional. El equipo se caracteriza por un diseño com‐ pacto y una potencia luminosa particularmente alta. Características específicas del equipo: –...
Página 19
Características técnicas Por motivos técnicos, la potencia luminosa de los LED disminuye a lo largo de su vida útil. Este efecto aumenta con temperatura de funcionamiento superior. Puede prolongar la vida útil de las lámparas con una circulación de aire suficientemente y funcionando los LED con un brillo más bajo.
Montaje Montaje Antes del primer uso, desembale y compruebe el producto cuidadosamente por daños. Guarde el embalaje original del equipo. Para proteger el equipo adecuadamente contra vibra‐ ciones, humedad y partículas de polvo durante el transporte y/o en almacén, utilice el emba‐ laje original, o bien otros materiales de embalaje y transporte propios que aseguren la sufi‐...
Página 21
Montaje ¡AVISO! Peligro de sobrecalentamiento La distancia entre la fuente de luz y la superficie iluminada no debe ser nunca inferior a 1,5 metros. Asegúrese de que haya una circulación de aire suficientemente alta alrededor del equipo. La temperatura ambiente debe ser siempre inferior a 40 °C. ¡AVISO! Utilización con trípodes Si el equipo está...
Página 22
Montaje ¡AVISO! Posibles fallos en la transmisión de datos Para asegurar el correcto funcionamiento, utilice cables DMX especiales. No uti‐ lice cables de micrófono normales. Nunca conecte la entrada o salida DMX con equipos de audio tales como mezcla‐ doras o amplificadores. Este equipo no se puede conectar con un dimmer.
Página 23
Montaje Todas las tareas de montaje, desplazamiento y mantenimiento en el equipo se realizarán utili‐ zando una plataforma de trabajo que ofrezca la suficiente estabilidad, y restringiendo el acceso a la zona debajo del equipo hasta que se finalicen los trabajos. Asegure siempre el equipo adicionalmente con un cable de sujeción de seguridad contra caídas.
Puesta en funcionamiento Puesta en funcionamiento Se recomienda conectar todos los cables antes de encender el equipo. Para todas las cone‐ xiones de audio, se deben utilizar cables de alta calidad y lo más cortos posible. Sitúe todos los cables de manera tal que ninguna persona pueda tropezar y caer. PAR LED...
Página 25
Puesta en funcionamiento Conexiones en modo DMX Conecte la entrada DMX del equipo a la salida DMX de un controlador DMX o de otro equipo DMX. Conecte la salida del primer equipo DMX a la entrada del segundo equipo DMX y así sucesivamente.
Página 26
Puesta en funcionamiento Conexiones en modo "Master/ Configurando un grupo de equipos para el servicio en modo "Master/Slave", el primer equipo Slave" controla todos los demás integrados. De esta manera, Vd. puede automatizar todos los efectos, controlados al ritmo de la música. Esta función particularmente le permite crear un espectá‐ culo sin que sea necesario programar cada uno de los equipos individualmente.
Conexiones y elementos de mando Conexiones y elementos de mando Retro Flat Par 18x10W RGBWA UV, 18x12W RGBW...
Página 28
Conexiones y elementos de mando 1 Display 2 [Setup] Botón para activar la opción deseada, según el modo de funcionamiento activado. 3 [Up] Botón para aumentar el valor indicado por el factor 1. 4 [DMX Out] Salida DMX 5 Portafusibles. Si el fusible estuviera fundido, desconecte la alimentación de red del equipo y sustituya el fusible por uno nuevo del mismo tipo.
Página 29
Conexiones y elementos de mando 9 [DMX In] Entrada DMX 10 [Down] Botón para disminuir el valor indicado por el factor 1. 11 Tornillos de fijación de los soportes. 12 [Mode] Botón para abrir el menú principal y guardar nuevos valores. 13 Receptor de infrarrojos para las señales del telemando IR.
Manejo Manejo Conecte el equipo a la red de alimentación para comenzar a usarlo. Transcurridos algunos segundos, el display indica que el equipo se está reseteando. A continuación, el equipo está listo para funcionar. Pulse [Mode] para abrir el menú principal en el que se puede seleccionar el modo de funciona‐ miento deseado.
Manejo 7.1 Modo "manual" Este modo solo se puede activar cuando el equipo funciona en solitario o si es master en una configuración de Master/Slave. Este ajuste solo es de relevancia si el equipo no se controla a través de DMX. Pulse [Mode], utilice [Up] y [Down] para seleccionar la opción del menú...
Página 32
Manejo Parámetros del programa 01 Si ha seleccionado el programa 01 y lo ha confirmado con "Setup" , con [Up] y [Down] puede seleccionar un ajuste de color constante para todos los LED; consulte la tabla siguiente: Color Indicador Retro Flat Par 18x10W RGBWA UV (ref. Retro Flat Par 18x12W RGBW (ref.
Manejo Parámetros del programa Si ha seleccionado uno de los programas 02 … 14, puede ajustar los siguientes parámetros: 02 … 14 Tras seleccionar el programa, vuelva a pulsar [Setup] y ajuste la velocidad de reproduc‐ ción del programa con [Up] y [Down] en un intervalo de "001" … "100" (lento … rápido). Vuelva a pulsar [Setup] y ajuste la frecuencia de parpadeo del efecto estroboscópico con [Up] y Down en un intervalo de "000"...
Manejo 7.3 Modo "Sound Mode" Este ajuste solo es relevante si se controla el equipo por medio de un master, pero no a través de DMX. En ese modo de servicio, el equipo procesa y convierte las señales acústicas que recibe a través del micrófono integrado.
Manejo Pulse [Mode], utilice [Up] y [Down] para seleccionar la opción del menú "SLAVE" y con‐ firme con [Setup]. ð El equipo sigue las indicaciones del Master. 7.5 Modo "Static Colour" Este parámetro solo es relevante si el equipo funciona en el modo stand alone y no se controla a través de DMX.
Manejo 7.6 Menú de ajustes operativos Curva de atenuación Pulse [Mode], utilice [Up] y [Down] para seleccionar la opción del menú "SETTINGS" y confirme con [Setup]. Utilice [Up] o [Down] para seleccionar la opción del menú "Curves Select" y confirme con [Setup].
Página 38
Manejo Indicador Significado "I Square" Característica cuadrada inversa con inicio de pro‐ nunciada pendiente y fin de escasa pendiente "Square" Característica cuadrada con inicio de escasa pen‐ diente y fin de pronunciada pendiente Ilustración esquemática de las características de atenuación. Según el valor DMX progra‐ mado (1), el brillo (2) varía entre el 0 % y el 100 %.
Página 39
Manejo Regulación de la intensidad luminosa Pulse [Mode], utilice [Up] y [Down] para seleccionar la opción del menú "SETTINGS" y confirme con [Setup]. Utilice [Up] o [Down] para seleccionar la opción del menú "Dimmer Speed" y confirme con [Setup]. Utilice [Up] y [Down] para seleccionar una de las siguientes opciones: "D-Speed Fast"...
Página 40
Manejo Iluminación del display Pulse [Mode], utilice [Up] y [Down] para seleccionar la opción del menú "SETTINGS" y confirme con [Setup]. Utilice [Up] o [Down] para seleccionar la opción del menú "LCD back light" y confirme con [Setup]. Con [Up] y [Down] puede ajustar el tiempo que debe transcurrir antes de que el display se oscurezca automáticamente.
Página 41
Manejo Reset Pulse [Mode], utilice [Up] y [Down] para seleccionar la opción del menú "SETTINGS" y confirme con [Setup]. Utilice [Up] o [Down] para seleccionar la opción del menú "Factory Reset" y confirme con [Setup]. Utilice [Up] y [Down] para seleccionar entre "Yes" (resetear) y "No" (no resetear). Selec‐ cione "Yes"...
Página 42
Manejo Comportamiento en caso de fallo en la transmisión DMX Pulse [Mode], utilice [Up] y [Down] para seleccionar la opción del menú "SETTINGS" y confirme con [Setup]. Utilice [Up] o [Down] para seleccionar la opción del menú "DMX Fail" y confirme con [Setup].
Página 43
Manejo Sincronización DMX Pulse [Mode], utilice [Up] y [Down] para seleccionar la opción del menú "SETTINGS" y confirme con [Setup]. Utilice [Up] o [Down] para seleccionar la opción del menú "DMX Synchronous" y confirme con [Setup]. Con [Up] y [Down] puede seleccionar el comportamiento de los equipos conectados en caso de interferencias en la transmisión DMX: "ON"...
Manejo 7.7 Menú de información Temperatura del equipo Pulse [Mode], utilice [Up] y [Down] para seleccionar la opción del menú "INFO" y con‐ firme con [Setup]. Utilice [Up] o [Down] para seleccionar la opción del menú "Temperature" y confirme con [Setup].
Manejo Versión de software Pulse [Mode], utilice [Up] y [Down] para seleccionar la opción del menú "INFO" y con‐ firme con [Setup]. Utilice [Up] o [Down] para seleccionar la opción del menú "Software-Version" y confirme con [Setup]. ð El display muestra la versión de software instalada. Pulse [Mode].
Página 46
Manejo Seleccione el modo DMX deseado con [Up] y [Down]: Retro Flat Par 18x10W RGBWA UV (ref. 404358): 6 canales, 8 canales o 10 canales Retro Flat Par 18x12W RGBW (ref. 404364): 4 canales, 6 canales o 8 canales Confirme pulsando [Setup]. Pulse [Mode].
Manejo 7.12 Funciones en modo DMX de 10 canales (Retro Flat Par 18x10W RGBWA UV, ref. 404358) Canal Valor Función 0…255 Regulador de la intensidad luminosa (del 0 % al 100 %) 0…255 Intensidad rojo (del 0 % al 100 %) 0…255 Intensidad verde (del 0 % al 100 %) 0…255...
Página 54
Manejo Canal Valor Función 34…50 Programa 03 51…67 Programa 04 68…84 Programa 05 85…101 Programa 06 102…118 Programa 07 119…135 Programa 08 136…152 Programa 09 153…169 Programa 10 170…186 Programa 11 187…203 Programa 12 204…220 Programa 13 221…237 Programa 14 238…255 Control al ritmo de la música PAR LED...
Página 55
Manejo Canal Valor Función Selección de color, si canal 8 = 1…16 0…14 R (0), G (0), B (0), W (0), A(0), I(0) 15…29 R (255), G (0), B (0), W (0), A(0), I(0) 30…44 R (0), G (255), B (0), W (0), A(0), I(0) 45…59 R (0), G (0), B (255), W (0), A(0), I(0) 60…74...
Página 56
Manejo Canal Valor Función 180…194 R (255), G (0), B (0), W (210), A(0), I(0) 195…209 R (0), G (255), B (0), W (210), A(0), I(0) 210…224 R (0), G (0), B (255), W (210), A(0), I(0) 225…239 R (255), G (200), B (40), W (90), A(0), I(0) 240…255 R (255), G (255), B (255), W (255), A(255), I(255) 0…255...
Manejo Canal Valor Función 0…255 Intensidad azul (del 0 % al 100 %) 0…255 Intensidad blanco (del 0 % al 100 %) 0…255 Efecto estroboscópico (del 0 % al 100 %) 7.15 Funciones en modo DMX de 8 canales (Retro Flat Par 18x12W RGBW, ref. 404364) Canal Valor Función...
Página 59
Manejo Canal Valor Función Programa Blackout 1…16 Programa 01, selección de color con canal 7 17…33 Programa 02 34…50 Programa 03 51…67 Programa 04 68…84 Programa 05 85…101 Programa 06 102…118 Programa 07 119…135 Programa 08 136…152 Programa 09 153…169 Programa 10 170…186 Programa 11...
Página 60
Manejo Canal Valor Función 187…203 Programa 12 204…220 Programa 13 221…237 Programa 14 238…255 Control al ritmo de la música Selección de color, si canal 6 = 1…16 0…15 R (0), G (0), B (0), W (0) 16…31 R (255), G (0), B (0), W (0) 32…47 R (0), G (255), B (0), W (0) 48…63...
Página 61
Manejo Canal Valor Función 128…143 R (255), G (0), B (255), W (0) 144…159 R (255), G (0), B (140), W (0) 160…175 R (0), G (255), B (255), W (0) 176…191 R (255), G (0), B (0), W (210) 192…207 R (0), G (255), B (0), W (210) 208…223...
Datos técnicos Datos técnicos Retro Flat Par Retro Flat Par 18x10W RGBWA UV 18x12W RGBW (ref. (ref. 404358) 404364) Fuente de luz 18 × RGBWA UV, 18 × RGBW, 12 W 12 W Propiedades de la fuente Potencia lumi‐ 20750 Lux @ 1 m 51840 Lux @ 1 m de luz nosa...
Página 63
Datos técnicos Retro Flat Par Retro Flat Par 18x10W RGBWA UV 18x12W RGBW (ref. (ref. 404358) 404364) Control vía DMX Conector XLR, 3 polos Conexiones de salida Alimentación de Terminal de salida (Power Twist) con meca‐ tensión nismo de cierre Control vía DMX Conector XLR, 3 polos Consumo de energía...
Página 64
Datos técnicos Retro Flat Par Retro Flat Par 18x10W RGBWA UV 18x12W RGBW (ref. (ref. 404358) 404364) Condiciones ambientales Rango de tempe‐ 0 °C…40 °C ratura Humedad rela‐ 50 %, sin condensación tiva PAR LED...
Página 65
Datos técnicos Más información Retro Flat Par Retro Flat Par 18x10W RGBWA UV 18x12W RGBW (ref. (ref. 404358) 404364) Diseño Flat PAR Flat PAR Mezcla de colores RGBAWUV RGBW Tipo de LED x-en-1 x-en-1 Carcasa de suelo Sí Sí Sin ventilador DMX inalámbrico Color de la carcasa Negro...
Cables y conectores Cables y conectores Introducción En este capítulo, se describen los cables y conectores requeridos para establecer las cone‐ xiones adecuadas entre los equipos involucrados en su instalación de iluminación. Tenga en cuenta que, particularmente en el ámbito de "sonido & iluminación", es imprescin‐ dible respetar minuciosamente esta información ya que en muchas ocasiones la mera posibi‐...
Página 67
Cables y conectores Masa Datos DMX (–) Datos DMX (+) Retro Flat Par 18x10W RGBWA UV, 18x12W RGBW...
Eliminación de fallos Eliminación de fallos ¡AVISO! Posibles fallos en la transmisión de datos Para asegurar el correcto funcionamiento, utilice cables DMX especiales. No uti‐ lice cables de micrófono normales. Nunca conecte la entrada o salida DMX con equipos de audio tales como mezcla‐ doras o amplificadores.
Página 69
El equipo se ha sobrecalentado. Apáguelo y espere a deando el mensaje "Temp Error" . que se enfríe. Si no se puede resolver un fallo de la manera aquí descrita, contacte con nuestro servicio téc‐ nico, ver www.thomann.de. Retro Flat Par 18x10W RGBWA UV, 18x12W RGBW...
Limpieza Limpieza Lentes ópticos Limpie los lentes ópticos accesibles sin abrir la carcasa con regularidad, para optimizar así el flujo luminoso. Los intervalos de limpieza varían según las condiciones ambiente. Cuanto más húmeda, ahumada o contaminada la atmósfera en el lugar de uso, más frecuentemente se deben limpiar los componentes ópticos del equipo.
Protección del medio ambiente Protección del medio ambiente Reciclaje de los materiales de embalaje El embalaje no contiene ningún tipo de material que requiera un tratamiento especial. Deseche todos los materiales de embalaje siguiendo las normas y reglamentaciones aplicables del país de que se trate. No tire los materiales a la basura doméstica sino entréguelos en un centro de reciclaje autori‐...