thomann Stairville DCL Flat Par 5x4W CW/WW Manual De Instrucciones
thomann Stairville DCL Flat Par 5x4W CW/WW Manual De Instrucciones

thomann Stairville DCL Flat Par 5x4W CW/WW Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para Stairville DCL Flat Par 5x4W CW/WW:

Enlaces rápidos

DCL Flat Par 5x4W CW/WW
PAR LED
loading

Resumen de contenidos para thomann Stairville DCL Flat Par 5x4W CW/WW

  • Página 1 DCL Flat Par 5x4W CW/WW PAR LED...
  • Página 2 Thomann GmbH Hans-Thomann-Straße 1 96138 Burgebrach Alemania Teléfono: +49 (0) 9546 9223-0 Internet: www.thomann.de 15.07.2022, ID: 347477 (V4)
  • Página 3 Índice Índice Información general..........................6 1.1 Guía de información.......................... 7 1.2 Convenciones tipográficas......................7 1.3 Símbolos y palabras de advertencia.................... 8 Instrucciones de seguridad........................ 11 Características técnicas........................15 Instalación..............................16 Puesta en funcionamiento........................20 Conexiones y elementos de mando....................22 Manejo................................
  • Página 4 Índice Protección del medio ambiente....................... 45 DCL Flat Par 5x4W CW/WW PAR LED...
  • Página 5 DCL Flat Par 5x4W CW/WW PAR LED...
  • Página 6 El desarrollo continuo de los productos y de los manuales de instrucciones es nuestra estra‐ tegia empresarial. Por lo tanto, están sujetos a cambios sin previo aviso. Por favor visítenos en www.thomann.de para ver la versión actualizada de este manual de instrucciones. DCL Flat Par 5x4W CW/WW...
  • Página 7 Información general 1.1 Guía de información Visite nuestro sitio web www.thomann.de para obtener más información detallada sobre nuestra gama de productos y servicios. Download En nuestro sitio web, le ofrecemos un enlace de descarga de este manual en formato PDF.
  • Página 8 Información general Rótulos Los rótulos que se encuentran en el producto se identifican en el correspondiente manual con letras en cursiva y entre corchetes. Ejemplo: regulador de [VOLUME], tecla [Mono]. Display Los textos y valores que aparecen en el display de un equipo se identifican en el correspon‐ diente manual con letras en cursiva y entre comillas.
  • Página 9 Información general Palabra de advertencia Significado ¡PELIGRO! Esta combinación de símbolo y palabra de advertencia indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provoca la muerte o lesiones graves. ¡ADVERTENCIA! Esta combinación de símbolo y palabra de advertencia indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, puede provocar la muerte o lesiones graves.
  • Página 10 Información general Señal de advertencia Clase de peligro Peligro en general. DCL Flat Par 5x4W CW/WW PAR LED...
  • Página 11 Instrucciones de seguridad Instrucciones de seguridad Uso previsto Este equipo se ha diseñado para su uso como efecto de iluminación con tecnología de LED. El equipo está diseñado para uso profesional y no es adecuado para uso doméstico. Utilice el equipo solamente para el uso previsto descrito en este manual de instrucciones.
  • Página 12 Instrucciones de seguridad Seguridad ¡PELIGRO! Peligros para niños Deseche todos los materiales de embalaje siguiendo las normas y reglamentaciones aplicables en el país. Mantenga las hojas de plástico y demás materiales fuera del alcance de los niños. ¡Peligro de asfixia! Preste atención a que los niños no arranquen piezas pequeñas del equipo (por ejemplo botones de mando o similares).
  • Página 13 Instrucciones de seguridad ¡AVISO! Peligro de incendios No tapar nunca las rejillas de ventilación del equipo. No sitúe el equipo cerca de fuentes de calor. Evite cualquier contacto con el fuego. ¡AVISO! Condiciones de servicio El equipo sólo debe utilizarse en lugares cerrados. Para prevenir daños, evite la humedad y cualquier contacto del equipo con líquidos.
  • Página 14 Instrucciones de seguridad ¡AVISO! Posibles daños por uso de un fusible incorrecto El uso de fusibles de un otro tipo puede causar daños graves en el equipo. ¡Existe peligro de incendio! Utilice únicamente fusibles del mismo tipo. ¡AVISO! Peligro de incendio debido a una polaridad incorrecta Las baterías o acumuladores instalados de forma incorrecta pueden causar daños en el equipo y en las baterías o acumuladores.
  • Página 15 Características técnicas Características técnicas El PAR LED ha sido diseñado particularmente para su integración en el concepto de ilumina‐ ción de escenarios, teatros, etc., a nivel profesional y destaca por un muy reducido consumo de energía y una larga vida útil. Características específicas del equipo: Cinco LEDs tipo 2-in-1-Dual-Colour para cualquier temperatura de color dentro del espectro de luz blanco (4 W, cada uno)
  • Página 16 Instalación Instalación Antes del primer uso, desembale y compruebe el producto cuidadosamente por daños. Guarde el embalaje original del equipo. Para proteger el equipo adecuadamente contra vibra‐ ciones, humedad y partículas de polvo durante el transporte y/o en almacén, utilice el emba‐ laje original, o bien otros materiales de embalaje y transporte propios que aseguren la sufi‐...
  • Página 17 Instalación ¡AVISO! Utilización con trípodes Si el equipo está montado en un trípode, asegúrese de que está firme y de que el peso del equipo no sobrepasa la capacidad de carga permitida del trípode. ¡AVISO! Posibles fallos en la transmisión de datos Para asegurar el correcto funcionamiento, utilice cables DMX especiales.
  • Página 18 Instalación Receptor de infrarrojos El receptor de infrarrojos que procesa las señales del telemando se encuentra en la cara frontal del equipo. Procure no tapar el receptor para no perjudicar el funcionamiento del equipo. Insertar la batería del tele‐ Empuje con el dedo sobre el bloqueador del portabatería y tire del mismo para sacarlo de la mando carcasa.
  • Página 19 Instalación Este equipo no se puede conectar con un dimmer. DCL Flat Par 5x4W CW/WW PAR LED...
  • Página 20 Puesta en funcionamiento Puesta en funcionamiento Se recomienda conectar todos los cables antes de encender el equipo. Para todas las cone‐ xiones de audio, se deben utilizar cables de alta calidad y lo más cortos posible. Sitúe todos los cables de manera tal que ninguna persona pueda tropezar y caer. Conexiones en el modo "DMX"...
  • Página 21 Puesta en funcionamiento Indicador DMX En el modo de DMX y con controlador DMX conectado, aparece la letra "d" parpadeando en el display. Conexiones en modo "Master/ Configurando un grupo de equipos para el servicio en modo "Master/Slave", el primer equipo Slave"...
  • Página 22 Conexiones y elementos de mando Conexiones y elementos de mando Vista general & ä ö & DCL Flat Par 5x4W CW/WW PAR LED...
  • Página 23 Conexiones y elementos de mando 1 Parte delantera 2 Receptor de infrarrojos para las señales del telemando 3 Parte inferior con entradas (DMX y alimentación) 4 Tornillos de fijación del soporte 5 Pies de goma 6 Elementos de mando laterales 7 Parte superior con salidas (DMX y alimentación de máx.
  • Página 24 Conexiones y elementos de mando Parte inferior Power In DMX In 9 [POWER In] | conector IEC C14 para la alimentación con portafusible 10 [DMX In] | entrada DMX DCL Flat Par 5x4W CW/WW PAR LED...
  • Página 25 Conexiones y elementos de mando Elementos de mando laterales Mode Setup Down 0 / . - 11 Display 12 [Down] | navega en una liste de menú hacia abajo. Disminuye el valor indicado por el factor 1. 13 [Up] | navega en una liste de menú hacia arriba. Aumenta el valor indicado por el factor 1. 14 [Setup] | selecciona una opción del modo de funcionamiento activado.
  • Página 26 Conexiones y elementos de mando Parte superior DMX Out Power Out 16 [DMX Out] | salida DMX 17 [POWER Out] | terminal IEC C13 para la conexión del cable de alimentación del siguiente equipo (como máxima, 20 otros equipos) DCL Flat Par 5x4W CW/WW PAR LED...
  • Página 27 Conexiones y elementos de mando Telemando IR (ref. 398052) Dado que el telemando universal puede utilizarse para varios tipos de aparatos, es posible que algunos botones no estén asignados y, por tanto, no tengan ninguna fun‐ ción. & IR REMOTE ö...
  • Página 28 Conexiones y elementos de mando 1 [ON/OFF] | activa o desactiva la función de blackout. 2 [AUTO] | activa el modo automático. 3 [PRG] | activa el modo de "show programado". Seleccione el programa deseado con [+] y [–]. 4 [SOUND] | activa el modo de "control al ritmo de la música". 5 [SPEED] | activa el modo de ajuste de la velocidad de reproducción de programas.
  • Página 29 Manejo Manejo Conecte el equipo a la red de alimentación para comenzar a usarlo. Transcurridos algunos segundos, el display indica que el equipo se está reseteando. A continuación, el equipo está listo para funcionar. 7.1 Manejo por medio de los elementos de mando integrados Pulse [Mode] para abrir el menú...
  • Página 30 Manejo Modo de "show programado" Los programas automáticos únicamente se pueden activar en el modo de stand alone, o bien cuando funciona como master. Este ajuste solo es de relevancia si el equipo no se controla a través de DMX. Pulse reiteradamente [Mode], hasta que el display muestre "Pro"...
  • Página 31 Manejo Parámetros de los programas 02 a 05: Pulse nuevamente [Setup] para determinar la velocidad de reproducción del programa. El dis‐ play muestra el valor de "SP.xx" . Utilice los botones de [Up] y [Down] para ajustar la velocidad en un rango de "SP.01" (lento) a "SP.FL" (rápido). Pulse nuevamente [Setup] para determinar la frecuencia de parpadeo.
  • Página 32 Manejo Modo de servicio "Slave" Este parámetro solo es relevante si se controla el equipo por medio de un master, pero no a través de DMX. Pulse [Mode], hasta que aparezca el valor de "SLAv" . Modo de dimmer El modo de dimmer únicamente se puede activar en el modo de stand alone, o bien en una configuración de Master/Slave.
  • Página 33 Manejo Modo DMX Este parámetro solo es de relevancia si se controla el equipo a través de DMX. Pulse reiteradamente [Mode], hasta que el display muestre "d.xxx" y pulse [Setup]. En ese momento, Vd. puede programar el primer canal DMX que va a utilizar el equipo (direc‐ ción DMX).
  • Página 34 Manejo Sinopsis de los menús d--- AUT0 SLAu Soud CoLr d512 2-ch Pr01 00FF FS00 SU00 U000 1--U FS99 6-ch SU31 U255 2--C C000 3-UC C255 SP01 FS00 FS00 Pr02 SP99 FS99 FS99 Pr05 SPFL 7.2 Funciones del telemando Las funciones de control del telemando IR suministrado, con excepción de la selección del rango de temperatura de color y del factor de atenuación, se corresponden con las funciones de los botones del equipo.
  • Página 35 Manejo Selección del rango de tempera‐ La temperatura de color se puede ajustar por medio de las teclas de las cifras y las teclas de las tura de color y del factor de ate‐ letras del telemando. Este ajuste solo es de relevancia si el equipo no se controla a través de nuación DMX.
  • Página 36 Manejo Valor Blanco frío (CW) Blanco cálido (WW) 15 % 100 % 100 % 7.3 Funciones en modo DMX de 2 canales Canal Valor Función 0…255 Temperatura de color blanco cálido (del 0 % al 100 %) 0…255 Temperatura de color blanco frío (del 0 % al 100 %) 7.4 Funciones en modo DMX de 6 canales Canal Valor...
  • Página 37 Manejo Canal Valor Función Sin función 1…42 Programa 01 43…85 Programa 02 86…128 Programa 03 129…171 Programa 04 172…214 Programa 05 215…255 Control al ritmo de la música 0…63 Sin función, siendo canal 4 = 0 64…127 Blanco cálido, siendo canal 4 = 1…42 (programa 01) 128…191 Blanco frío, siendo canal 4 = 1…42 (programa 01) 192…255...
  • Página 38 Datos técnicos Datos técnicos Fuente de luz 5 × LED tipo DCL 2-en-1, 4 W cada uno Propiedades ópticas Ángulo de radiación 25° Control DMX, por botones y display integrado, telemando IR Total de canales DMX 2, 6 Conexiones de entrada Alimentación de tensión Conector IEC C14 Control vía DMX...
  • Página 39 Datos técnicos Peso 2,34 kg Condiciones ambientales Rango de temperatura 0 °C…40 °C Humedad relativa 20 %…80 % (sin condensación) Más información Diseño Flat PAR Mezcla de colores CW / WW Tipo de LED x-en-1 Carcasa de suelo Sí Sin ventilador Sí...
  • Página 40 Cables y conectores Cables y conectores Introducción En este capítulo, se describen los cables y conectores requeridos para establecer las cone‐ xiones adecuadas entre los equipos involucrados en su instalación de iluminación. Tenga en cuenta que, particularmente en el ámbito de "sonido & iluminación", es imprescin‐ dible respetar minuciosamente esta información ya que en muchas ocasiones la mera posibi‐...
  • Página 41 Eliminación de fallos Eliminación de fallos ¡AVISO! Posibles fallos en la transmisión de datos Para asegurar el correcto funcionamiento, utilice cables DMX especiales. No uti‐ lice cables de micrófono normales. Nunca conecte la entrada o salida DMX con equipos de audio tales como mezcla‐ doras o amplificadores.
  • Página 42 Eliminación de fallos Síntoma Medidas a adoptar El equipo no funciona Compruebe la conexión de alimentación de red y el fusible. El equipo no responde a las 1. En el modo de DMX y con controlador DMX conec‐ señales del controlador DMX tado, aparece la letra "d"...
  • Página 43 Eliminación de fallos Si no se puede resolver un fallo de la manera aquí descrita, contacte con nuestro servicio téc‐ nico, ver www.thomann.de. DCL Flat Par 5x4W CW/WW PAR LED...
  • Página 44 Limpieza Limpieza Lentes ópticos Limpie los lentes ópticos accesibles sin abrir la carcasa con regularidad, para optimizar así el flujo luminoso. Los intervalos de limpieza varían según las condiciones ambiente. Cuanto más húmeda, ahumada o contaminada la atmósfera en el lugar de uso, más frecuentemente se deben limpiar los componentes ópticos del equipo.
  • Página 45 Protección del medio ambiente Protección del medio ambiente Cómo desechar el material de embalaje El embalaje no contiene ningún tipo de material que requiera un tratamiento especial. Deseche todos los materiales de embalaje siguiendo las normas y reglamentaciones aplicables en el país. No tire los materiales a la basura doméstica, deposítelos en un centro de reciclaje autorizado.
  • Página 46 Protección del medio ambiente Cómo desechar el equipo Este equipo es sujeto a la Directiva Europea sobre el tratamiento de residuos de aparatos eléc‐ tricos y electrónicos (RAEE). ¡No eche su antiguo equipo a la basura! Para desechar adecuadamente el producto y sus componentes, deposite el equipo en un centro de reciclaje autorizado.
  • Página 48 Musikhaus Thomann · Hans-Thomann-Straße 1 · 96138 Burgebrach · Germany · www.thomann.de...