Dynamic MX 91 Instrucciones De Utilización Y Mantenimiento página 12

Ocultar thumbs Ver también para MX 91:
Eclaté – Nomenclature MX91
Parts list and detailed view MX91
Explosionszeichnung – Stückliste MX91
Descrizione pezzi di ricambio MX91
Esquema – Nomenclatura MX91
Charbons avec bouchons (la paire) • Motor brushes (2) • Kohlen mit Abdeckungen (Paar) • Carbones con tapones (los 2) •
Carboncini con tappo (coppia)
Ressort de sécurité • Safety button return spring • Sicherheitsfeder • Muelle de seguridad • Molla di sicurezza
Passe-fil • Strain relief 230 V • Zugentlastung • Pasador de cable • Gommino passacavo
Passe-fil pour cordon 115 V • Strain relief 115 V • Zugentlastung 115V • Pasador de cable 115V • Gommino passacavo 115V
Interrupteur U.L. (115 V / 230 V) • Switch (230 V / 115 V) • Schalter U.L. 115V/230V • Interruptor (230 V / 115 V) • Interruttore
Bande décor "Dynamic" • Dynamic label • Aufkleber Dynamic • Cinta adhesiva "Dynamic" • Striscia decorata Dynamic
Vis de palier pour cloche alu (les 3) • Lower bearing screws (3) • Schrauben für Dichtung (Aluglocke) • Tornillos de palier
para campana aluminio (los 3) • Viti dei tiranti (set 4 pezzi)
Demi-poignée supérieure • Upper half handle (button side) • Oberer Halbgriff • Media carcasa superior • Mezza maniglia
superiore con pulsanti
Bouton de sécurité • Safety switch • Sicherheitsknopf • Tecla de seguridad • Pulsante di sicurezza
Bouton de verrouillage • Locking switch • Feststellknopf • Tecla de bloqueo • Pulsante di blocco
Bouchon • Plug • Schalter • Tapón • Tappo
Levier de commande • Control lever • Betätigungshebel • Tecla puesta en marcha • Leva di comando accensione apparec-
chio
Cordon d'alimentation 2 fils 230 V • Power cord 230 V • Netzkabel (230V) • Cable de alimentación doble hilo 230 V •
Cordone dì alimentazione a 2 fili
Vis de poignée (les 4) • Handle screws (4) • Schrauben für Griff (4) • Tornillos de empuñadura (los 4) • Viti dell'impugnatura
(set 4 pezzi)
Carter supérieur (équipé de porte-charbons) • Motor housing brush holder • Oberes Gehäuse mit Kohlenführung Carter
superior motor (equipado con portacarbones) • Carter superiore completo di portacarboncini
Masse 230 V (carter équipé de porte-charbons) • Stator 230 V • Feldwicklung 230V mit Halterung für Kohlen • Masa (230 V)
Carter equipado de portacarbones • Massa motore 230 V. completa di carter portacarboni
Vis de fixation masse (les 2) • Stator screws (2) • Schrauben zur Befestigung der Masse • Tornillos de masa (los 2) • Viti di
fissaggio massa (set 2 pezzi)
Masse 115 V (carter équipé de porte-charbons) • Stator 115 V • Feldwicklung 115V mit Halterung für Kohlen • Masa (115 V)
(carter equipado de portacarbones) • Massa motore con carter porta carboncini 115V
Cordon d'alimentation 2 fils 115 V • Power cord 115 V • Netzkabel (115V) • Cable de alimentación doble hilo 115 V • Cavo di
alimentazione 115V
Demi-poignée inférieure 230 V (avec étiquette) • Half handle, label side (230V) • Griffteil innen 230V Media carcasa inferior
230 V (con etiqueta) • Mezza maniglia interiore con etichetta 230V
Demi-poignée inférieure 115 V (avec étiquette) • Half handle, label side (115V) • Griffteil innen 115V • Media carcasa inferior
115 V (con etiqueta) • Mezza maniglia interiore con etichetta 115V
Bouchon variateur • Speed control knob • Drehzahlregler • Tapón variador • Tappo
page 12
0504
0768
0950
0950.1
0965
1027
8317
9002
9005
9007
9009
9010
9011
9014
9015
9016
9023
9038
9040
9101
9101.1
9112
loading