Página 1
Mixer MD 95 *551.095 Notice d’utilisation et d’entretien Notice d’utilisation et d’entretien User Guide User Guide Bedienungs und Wartungsanleitung Bedienungs und Wartungsanleitung Istruzioni d’uso e manutenzione Istruzioni d’uso e manutenzione Instrucciones de utilización Instrucciones de utilización y mantenimiento y mantenimiento...
Página 2
User Guide for Mixer MD 95 ➜ Bedienungs und Wartungsanleitung Mixer MD 95 ➜ Istruzioni d’uso e manutenzione del Mixer MD 95 ➜ Instrucciones de utilización y mantenimiento Mixer MD 95 Description / Description / Beschreibung / Descrizione / Descripcion : •...
Página 3
• Connect the plug of the DYNA- sation ou du nettoyage. MIC MD 95. • Tenir le MIXER MD 95 par la • Pour les versions démonta- • Push on the security button poignée avec une main, en bles, débrancher l’appareil...
Página 4
➜ Sicurezza / Utilizzo e messa in marcia ➜ Instruciones de seguridad / Utilización y puesta en marcha Achtung : Den Dynamic Mixer immersione con liquido. • Con su única cuchilla, realiza MD 95 niemals freilaufend betä- la mayor parte de las prepara- •...
Página 5
Sie nun den Netzstecker Ihres secondes pour nettoyer l’inté- seconds in order to clean the Mixer MD 95 ! rieur de la cloche. Débrancher inside of the bade protector. • Reinigen impérativement la prise du •...
Página 6
➜ Préparation / Entretien / Maintenance ➜ Preparation / Maintenance ➜ Anwendungsbeispiele / Wartung / Reinigung ➜ Preparazioni / Manutenzione e Pulizia ➜ Preparación / Mantenimiento lenti creme di verdure e In seguito pulire l’esterno della • Puede también ser muy útil en minestroni, ma anche : pan- campana e il tubo sotto il rubi- ciertas indústrias, perfume-...
Página 7
320 Road 9 - Champlain Attestons que l’appareil mixer et cachet). N.Y. 12919 - USA MD 95 DYNAMIC est conforme 2- joint à l’appareil en cas de Toll free phone : 1-800-267-7794 aux exigences essentielles de la réparation sous garantie.
Página 8
En caso de averia del aparato Los aparatos devueltos tienen garantito per un anno dalla data DYNAMIC, contactar a su ven- que ser mandados a PORTES di acquisto contro tutti i difetti di dedor o enviar su aparato a : PAGADOS.
Página 9
Die elektrische Vorsicherung Alimentación eléctrica sée. muß entweder durch einen Leis- El aparato DYNAMIC de clase II Vérifier la concordance entre la tungsschutzschalter / Sicherung (con doble aislamiento) es de tension du réseau électrique et 10 A / 30 mA oder durch einen corriente alterna monofásica y...
Página 10
Couteau avec vis • Cutter blade • Messer mit Schraube • Coltello con vite • Cuchilla con tornillo 1027 Bande décor • Dynamic label • Band Dynamic • Striscia decorata Dynamic • Cinta decor Dynamic 0637 Bague autolubrifiante • Bushing • Ring • Bronzina autolubrificante • Casquillo autolubrificante de latón...