Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Notice MX 91 INT./01 4/08/03 9:55 Page 1
• Français ..................... 2
• U.S.A. Canada......... 10
• Deutsch ................... 18
• Italiano .................... 26
• Español ................... 33
MX 91
REFNU MX 91 02 du 01/07/02
1
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Dynamic MX 91

  • Página 1 Notice MX 91 INT./01 4/08/03 9:55 Page 1 • Français ..... 2 • U.S.A. Canada..10 • Deutsch ....18 • Italiano ....26 • Español ....33 MX 91 REFNU MX 91 02 du 01/07/02...
  • Página 2 Notice MX 91 INT./01 4/08/03 9:55 Page 2 Notice d’utilisation et d’entretien MIXER MX 91 DYNAMIC ① DESCRIPTION : Support mural Levier de commande Moteur Pied mixer Tube de plongée en acier inoxydable alimentaire Cloche BLOC MOTEUR • Tension ........230 Volts ou 115 Volts •...
  • Página 3: Utilisation Et Mise En Marche

    Notice MX 91 INT./01 4/08/03 9:55 Page 3 ② UTILISATION ET MISE EN MARCHE : LE MIXER MX 91 DYNAMIC Avec son unique couteau, il réalise la plupart des préparations. Il a été étudié pour travailler dans des récipients jusqu'à 100 litres.
  • Página 4 ATTESTATION DE CONFORMITÉ AUX RÈGLES D’HYGIÈNE ET DE SÉCURITÉ DU TRAVAIL Attestons que l’appareil MX 91 DYNAMIC est conforme aux exigences essentielles de la directive 89/392/CEE et aux normes suivantes EN 60204-1 - EN 1672-2 - PREN 12853 - NF U 60010 Attestons que cet appareil est conforme aux normes de compatibilité...
  • Página 5: Service Après-Vente Et Garantie

    Cet appareil est garanti un an à partir de la date d’achat, contre tout vice de fabrication. La garantie DYNAMIC couvre totalement pièces et main d’œuvre. La garantie concerne le remplacement de toute pièce défectueuse, mais ne saurait couvrir les bris par chute ou choc, les détériorations provoquées par un emploi anormal, les erreurs de branchement...
  • Página 6 Notice MX 91 INT./01 4/08/03 9:55 Page 6 ⑦ ECLATE 0950 9014 9011 0964 0965 9112 9010 8317 0726 9026 0504 9008.12 9015 9008.11 9016 9023 9038 7933 0601 9025 9130 9002 9101 9131 9005 0768 9009 7916 0607 7917...
  • Página 7 Notice MX 91 INT./01 4/08/03 9:55 Page 7 ⑧ NOMENCLATURE Arbre de transmission (repère 2 gorges) 9131 Bague de roulement 9025 Bague d’étanchéité 0607 Bande décor “Dynamic” 1027 Bouchon variateur 9112 Bouchon 9009 Bouton de sécurité 9005 Carter supérieur (équipé de porte-charbons)
  • Página 8: Raccordement Électrique

    Notice MX 91 INT./01 4/08/03 9:55 Page 8 ⑨ SCHEMA ELECTRIQUE RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE : Cet appareil de classe II (double isolation) est alimenté en courant alternatif monophasé et ne nécessite pas de prise de terre. Le moteur de type universel est antiparasité.
  • Página 9 Notice MX 91 INT./01 4/08/03 9:55 Page 9...
  • Página 10 Notice MX 91 INT./01 4/08/03 9:55 Page 10 User and maintenance guide DYNAMIC MIXER MX 91 ① DESCRIPTION : Wall bracket Control Lever Motor Block Mixer tube Tube made of foodsafe stainless steel Stainless Steel Guard DESCRIPTION • Electrical........115 Volts or 230 Volts •...
  • Página 11 Notice MX 91 INT./01 4/08/03 9:55 Page 11 ② DYNAMIC MX-91 MIXER aution : never have the DYNAMIC MX-91 function without being in a liquid. After using it, unplug the machine. With it’s unique cutter blade, it will liquify most of your preparations.It has been designed to work in containers holding up to 100 litres (25 gallons).
  • Página 12 Notice MX 91 INT./01 4/08/03 9:55 Page 12 ③ PREPARATION : •It allows you to mix, by small quantities, directly in the pots many applications including: fish soups, panades (thick soup reduced to puree). spinach, salads and mince cabbages, pancakes paste, sauces, mayonnaise etc.
  • Página 13 Your new Dynamic product is warranted to the original purchaser, for a period of one year, from the date of purchase. DYNAMIC warrants products to be free of manufacturing defects for a period of 12 months from day of original shipment, covering parts and labor.
  • Página 14 Notice MX 91 INT./01 4/08/03 9:55 Page 14 ⑦ SCHEMATIC 0950 9014 9011 0964 0965 9112 9010 8317 0726 9026 0504 9008.12 9015 9008.11 9016 9023 9038 7933 0601 9025 9130 9002 9101 9131 9005 0768 9009 7916 0607 7917...
  • Página 15: Parts List

    Notice MX 91 INT./01 4/08/03 9:55 Page 15 ⑧ PARTS LIST Fitted shaft 9131 Motor bearing sleeve 9025 Waterproof seal 0607 Dynamic label 1027 Speed control plug 9112 Plug 9009 Safety button 9005 Motor housing brush holder 9015 Motor brushes (2)
  • Página 16: Electrical Diagram

    Notice MX 91 INT./01 4/08/03 9:55 Page 16 ⑨ ELECTRICAL DIAGRAM MOTOR ELECTRICAL REQUIREMENTS: The mixer of a class 2 category (double insulation) is powered by a single phase alternating current and do not require a “u” ground plug. A differential circuit breaker and one (1) 10A fuse is required.
  • Página 17 Notice MX 91 INT./01 4/08/03 9:55 Page 17...
  • Página 18: Technische Daten

    Notice MX 91 INT./01 4/08/03 9:55 Page 18 BEDIENUNGS UND WARTUNGSANLEITUNG MIXER MX 91 DYNAMIC ① BESCHREIBUNG : Wandhalter Betätigungshebel für Schalter Motor Mixerfuß Tauchrohr aus rostfreiem, lebensmittelverträglichem Edelstahl Schutzglocke TECHNISCHE DATEN • Spannung ............230 Volts • Leistung ............460 Watts •...
  • Página 19 Notice MX 91 INT./01 4/08/03 9:55 Page 19 Der DYNAMIC MIXER MX 91 Mit dem einzigartigen titanbeschichteten Messer, können Sie eine Vielzahl von Vorbereitungen realisieren. Das Modell MX 91 wurde zur Verarbeitung von kleinen Mengen bis 100 Liter konstruiert. ② ANWENDUNG / INBETRIEBNAHME : Achtung: Den DYNAMIC Mixer MX 91 niemals freilaufend betätigen.
  • Página 20: Wartung / Reinigung

    Notice MX 91 INT./01 4/08/03 9:55 Page 20 ③ ANWENDUNGSBEISPIELE : • Das Rührgerät ermöglicht ein gleichmäßiges Zerkleinern und Vermischen von excellenten, sämigen Suppen in einem Behälter oder Kessel. • Ebenfalls können Sie Fischsuppen, Brei, feingehacktes Gemüse, Spinatgerichte,Kohlgerichte, Crepes- sowie andere leichte Teige, Saucen, Mayonnaise uvm, zubereiten.
  • Página 21: Kundendienst Und Garantie

    Sollte das Gerät selbständig, ohne Absprache geöffnet oder repariert werden, erlischt die Garantie. Im Falle einer Funktionsstörung des MX 91 wenden Sie sich bitte an den Fachhändler bei dem Sie das Gerät gekauft haben, oder senden Sie das Gerät direkt an uns zur Reparatur.
  • Página 22 Notice MX 91 INT./01 4/08/03 9:56 Page 22 ⑦ EXPLOSIONSZEICHNUNG 0950 9014 9011 0964 0965 9112 9010 8317 0726 9026 0504 9008.12 9015 9008.11 9016 9023 9038 7933 0601 9025 9130 9002 9101 9131 9005 0768 9009 7916 0607 7917...
  • Página 23 Notice MX 91 INT./01 4/08/03 9:56 Page 23 ⑧ STÜCKLISTE Untere Griffhälfte mit Etikett 9101 Obere Griffhälfte (Druckknöpfe) 9002 Europaschalter 0964 U.L.-Schalter 0965 Sicherheitsfeder 0768 Verriegelungsfeder 0767 G.B.-Aufsatz 9009 Betätigungshebel 9010 Anschlußkabel (2-adrig) 9011 Stopfen 9112 Griffschraube (4 Stück) 9014 Oberer Gehäuseteil mit Kohlehaltern...
  • Página 24 Notice MX 91 INT./01 4/08/03 9:56 Page 24 ⑨ ELEKTROPLAN FILTER/C-E-M MOTOR Elektrischer Anschluß : Der Mixer ist in Klasse II, doppelte Isolation eingestuft. Stromzuführung 230 Volt. Es ist keine Erdung erforderlich Der Motor ist entstört. Die elektrische Vorsicherung muß entweder durch einen Leistungsschutzschalter/Sicherung 10 A / 30 mA oder durch einen FI-Schutzschalter 30 mA + Sicherung 10 A abgesichert sein.
  • Página 25 Notice MX 91 INT./01 4/08/03 9:56 Page 25...
  • Página 26 Notice MX 91 INT./01 4/08/03 9:56 Page 26 ISTRUZIONI D’USO E MANUTENZIONE MISCELATORE DYNAMIC MODELLO MX/91 ① DESCRIZIONE : Supporto murale Leva di comando Motore Piede mixer Tubo di immersione in acciaio inox alimentare Campana di protezione MISCELATORE MX/91 • Tensione ............230 Volts •...
  • Página 27 Notice MX 91 INT./01 4/08/03 9:56 Page 27 IL MIXER DYNAMIC MX/91 Con il suo coltello unico è adatto per la maggior parte della preparazioni. E’ stato studiato per lavorare in pentole fino a 100 litri. ② FUNZIONAMENTO : Attenzione: NON FARE FUNZIONARE MAI l’apparecchio Dynamic MX/91 a vuoto o con materiali non umidi, ma sempre in immersione con liquido.
  • Página 28: Manutenzione E Pulizia

    Notice MX 91 INT./01 4/08/03 9:56 Page 28 ③ PREPARAZIONI : • Ottimi risultati nel settore della gelateria dove l’apparecchio può essere utiliz- zato per triturare e sminuzzare la frutta fino ad ottenere in brevissimo tempo una crema omogenea. Inoltre permette di miscelare qualsiasi tipo di prodotto con gli aromi e le basi per il gelato, sciogliendo ed emulsionando contemporaneamen- te gli zuccheri ed i grassi.
  • Página 29 Notice MX 91 INT./01 4/08/03 9:56 Page 29 ⑥ GARANZIA : IN CASO DI GUASTI SI RACCOMANDA VIVAMENTE DI NON INTERVENIRE SULL’APPARECCHIO MA DI RIVOLGERSI AL VOSTRO RIVENDITORE DI FIDUCIA CHE PROVVEDERA’ PER UNA RAPIDA SISTEMAZIONE. Gli apparecchi Dynamic sono garantiti per il periodo di un anno dall’acquisto per difetti di fabbrica.
  • Página 30 Notice MX 91 INT./01 4/08/03 9:56 Page 30 ⑦ ESPLOSO 0950 9014 9011 0964 0965 9112 9010 8317 0726 9026 0504 9008.12 9015 9008.11 9016 9023 9038 7933 0601 9025 9130 9002 9101 9131 9005 0768 9009 7916 0607 7917...
  • Página 31 Notice MX 91 INT./01 4/08/03 9:56 Page 31 ⑧ DESCRIZIONE PEZZO DI RICAMBIO Carboncini con tappo (coppia) 0504 Cuscinetto 0601 Anello di tenuta (paraolio) 0607 Rondella elastica 0726 Molla di sicurezza 0768 Molla di ritorno leva 0770 Supporto murale 0881...
  • Página 32: Shema Elettrico

    Notice MX 91 INT./01 4/08/03 9:56 Page 32 ⑨ SHEMA ELETTRICO FILTRO/C-E-M MOTORE COLLEGAMENTO ELETTRICO: Questo apparecchio di classe II (doppio isolamento) è alimentato in corrente alternata monofase e non necessita di presa di terra. Il motore di tipo universale è antidisturbo. L’installazione dovrà essere pro- tetta da un disgiuntore differenziale e da un fusibile da 10 Amp.
  • Página 33: Triturador Mx 91 Dynamic

    Notice MX 91 INT./01 4/08/03 9:56 Page 33 Instrucciones de uso y de mantenimiento TRITURADOR MX 91 DYNAMIC ① DESCRIPCIÓN : Soporte de pared Tecla de puesta en marcha Motor Tubo y campana en acero inox Campana de protección TRITURADOR MX 91 •...
  • Página 34: El Triturador Mx 91 Dynamic

    (LC), el MX 91 funciona, puede dejar de pulsar la tecla de seguridad. • Para parar el MX 91, dejar de pulsar la tecla de mando • Altura de inmersión aconsejada : 2/3 del tubo • Cuidado : En caso de inmersión accidental del bloque motor, desenchufar inmediatamente el cable eléctrico del apa-...
  • Página 35: Preparación

    ATESTADO DE CONFORMIDAD A LAS NORMAS DE HIGIENE ET DE SEGURIDAD DEL TRABAJO Certificamos que el aparato MX 91 DYNAMIC es conforme a las exigencias esenciales de la directiva 89/392/CEE y a las normas siguientes : EN 60204-1 – EN 1672-2 – PREN 12853 – NF U 60010 Certificamos que este aparato es conforme...
  • Página 36: Servicio Postventa Y Garantia

    Este aparato está garantizado durante un año a partir de la fecha de compra por cualquier defecto de fabricación. La garantia DYNAMIC cubre totalmente los recambios y la mano de obra. La garantia incluye el cambio de cualquier recambio defectuoso pero no cubre : las roturas por choque o caída, los deterioros provocados por mal uso, error de corriente,...
  • Página 37 Notice MX 91 INT./01 4/08/03 9:56 Page 37 ⑦ ESQUEMA 0950 9014 9011 0964 0965 9112 9010 8317 0726 9026 0504 9008.12 9015 9008.11 9016 9023 9038 7933 0601 9025 9130 9002 9101 9131 9005 0768 9009 7916 0607 7917...
  • Página 38 Notice MX 91 INT./01 4/08/03 9:56 Page 38 ⑧ NOMENCLATURA Árbol de transmisión 9131 Arandela de rodamiento 9025 Rodamiento de estanqueidad 0607 Cinta adesiva “Dynamic” 1027 Tapón variador 9112 Tapón 9009 Tecla de seguridad 9005 Carter superior (equipado con portacarbones)
  • Página 39: Esquema Eléctrico

    MOTOR ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA El aparato DYNAMIC de clase II (con doble aislamiento) es de corriente alterna monofásica y por lo tanto no necesita toma de tierra. El motor de tipo universal es antiparasitário. Las instalaciones tienen que ser protegidas con un disyuntor diferencial y un fusible de calibre 10 A.
  • Página 40 Notice MX 91 INT./01 4/08/03 9:56 Page 40 Bon de garantie Warranty Garantiesche in Garanzia Garantia Hôtel, Auberge Hotel, Inn Hotel/Gaststäte Hotel, albergo Hotel, Posada Restaurant Restaurant Restaurant Ristorante Restaurante Cafétéria Cafétéria Cafe Self service Cafeteria Pâtisserie Pastry Konditorei Pasticceria...

Tabla de contenido