Resumen de contenidos para Dynamic Junior Standard
Página 1
*551.020 Notice d’utilisation et d’entretien Notice d’utilisation et d’entretien User Guide User Guide Bedienungs- und Wartungsanleitung Bedienungs- und Wartungsanleitung Istruzioni d’uso e manutenzione Istruzioni d’uso e manutenzione Instrucciones de utilización Instrucciones de utilización y mantenimiento y mantenimiento...
Página 2
➜ Notice dutilisatio n et d’entretien Junior Standard ➜ User Guide for Junior Standard ➜ Bedienungs- und Wartungsanleitung Junior Standard ➜ Istruzioni d’uso e manutenzione del Junior Standard ➜ Instrucciones de utilización y mantenimiento Junior Standard Description / Description / Beschreibung / Descrizione / Descripción :...
➜ Sécurité / Utilisation et mise en marche ➜ Safety / Operating the Mixer ➜ Sicherheit / Inbetriebnahme ➜ Sicurezza / Utilizzo e messa in marcia ➜ Instruciones de seguridad / Utilización y puesta en marcha Attention / Warning / •...
Página 4
➜ Sicurezza / Utilizzo e messa in marcia ➜ Instruciones de seguridad / Utilización y puesta en marcha Das Modell DYNAMIC JUNIOR Attenzione : Non fare funziona- antes de efectuar el cambio de wurde zur Verarbeitung von re mai l’apparecchio Dynamic accesorio.
Página 5
➜ Préparation / Entretien / Maintenance ➜ Preparation / Maintenance ➜ Anwendungen / Wartung / Reinigung ➜ Preparazioni / Manutenzione e Pulizia ➜ Preparación / Mantenimiento Préparation : • L’étanchéité du tube de plongée. sämigen Suppen in einem • L’affûtage du couteau. Behälter oder Kessel.
Página 6
➜ Préparation / Entretien / Maintenance ➜ Preparation / Maintenance ➜ Anwendungen / Wartung / Reinigung ➜ Preparazioni / Manutenzione e Pulizia ➜ Preparación / Mantenimiento chio può essere utilizzato per In seguito pulire l’esterno della Mantenimiento : triturare e sminuzzare la frutta campana e il tubo sotto il rubi- •...
Página 7
à l’adresse suivante : y porter remède ou autrement, Warranty : veuillez expédier cet appareil, Your new Dynamic product is Dynamic France S.A.S. sous emballage très solide à : warranted to the original pur- Z.I. du Puy Nardon – B.P.57 chaser, for a period of one year, 85290 Mortagne-sur-Sèvre...
Página 8
En caso de averia del aparato Los aparatos devueltos tienen garantito per un anno dalla data DYNAMIC, contactar a su ven- que ser mandados a PORTES di acquisto contro tutti i difetti di dedor o enviar su aparato a : PAGADOS.
Página 9
10/16 A monophasée normali- Die elektrische Vorsicherung Alimentación eléctrica sée. muß durch einen Leistungs- El aparato DYNAMIC de clase II Vérifier la concordance entre la schutzschalter / Sicherung 10 A (con doble aislamiento) es de tension du réseau électrique et abgesichert werden. Benutzen corriente alterna monofásica y...
Página 10
Etiquette d’identification 115 V • 115 V Identification plate • Kennzeichnungsetikett 115 V • Etichetta d’identificazione 115 V • Placa de definición 115 V Bande décor • Dynamic label • Band Dynamic • Striscia decorata Dynamic • Cinta 1027 decor Dynamic Passe-fil 230 V •...
Página 11
9812 0950 4001 0908 9813 9014 4002 0535 4006 4005 4007 0870 4003 4004 0642 0632 551020 en fr de ma 2011 page 11...
Página 12
Hôtel, Auberge Hotel, Inn Hotel / Gaststätten Hotel, albergo Hotel, Posada Restaurant Restaurant Restaurant Ristorante Restaurante Cafétéria Cafeteria Cafe Self service Cafeteriá Pâtisserie Bakery - Patisserie Konditorei Pasticceria Pasteleriá Glacier Ice-cream Manufacturer Eiscafe Gelateria Neveria Hôpital Hospital Krankenhaus Ospedale Hospital Autre Other Sonstige...