LU-VE P215PR Manual De Instrucciones página 7

Tabla de contenido
ITALIANO
Setting the set-point :
Regolazione del setpoint:
The pressure set-point can be
La pressione di setpoint può
adjusted by the special set-
essere variata agendo
point screw as shown in the
sull'apposita vite (setpoint
figure.
screw), come mostrato in
The required pressure must
figura.
remain within the adjustment
Il valore di pressione richiesto
range.
dovrà rimanere entro il campo
di regolazione (range).
Riparazione:
Repairs :
Repairs are not possible. In the
La riparazione non è possibile.
event of malfunction, contact
In caso di funzionamento
anomalo, contattare il fornitore.
the supplier.
ENGLISH
FRANCAIS
Régulation du point de con-
signe:
La pression du point de con-
signe peut être variée en
agissant sur la vis spéciale
(setpoint screw), comme il est
montré dans la figure.
La valeur de pression deman-
dée devra rester dans les
limites du champ de régulation
(range)
VITE
SETPOINT SCREW
VIS
SOLLWERT SCHRAUBE
TORNILLO
Range (bar)
Prop. Band (bar)
3 ÷ 15
10 ÷ 25
22 ÷ 42
Réparation :
La réparation n'est pas pos-
sible. En cas de fonctionne-
ment anormal: contacter le
fournisseur.
DEUTSCH
Einstellung des Sollwertes:
Der Druck des Sollwertes kann
an der speziellen Sollwert
Schraube wie in der Abbildung
gezeigt eingestellt werden.
Der benötigte Druck muss
innerhalb des Einstellbereiches
liegen.
Setpoint (bar)
2.5
9
4.5
19
5.5
26
Reparatur :
Eine Reparatur ist nicht möglich.
Bei einer Fehlfunktion den
Hersteller kontaktieren.
ESPAÑOL
Ajuste de consigna:
El punto de ajuste de la presión
se puede variar actuando sobre
el tornillo adecuado (Set point
screw), como se muestra en la
figura.
El valor de la presión requerida
debe permanecer dentro del
rango de ajuste (rango).
Refrigerant
R134a
R404A - R507A - R407A
R410A
Reparación:
La reparación no es posible. En
caso de avería, póngase en
contacto con el proveedor.
7
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido