1
G • Position the lift on a flat surface. Note the locations of the bottom slots and
the upper tabs on the lift.
• Hold the base at an angle. While making sure the upper tabs on the lift fit
into the grooves in the base , insert the tabs on the base into the bottom
slots on the lift .
• Press down on the base to "snap" the lift in place.
F • Poser l'ascenseur sur une surface plane. Repérer les emplacements des
fentes inférieures et des languettes supérieures.
• Tenir la base du garage en biais. Tout en s'assurant que les languettes
supérieures de l'ascenseur s'insèrent bien dans les fentes de la base ,
insérer les languettes de la base dans les fentes inférieures de
l'ascenseur .
• Appuyer sur la base pour enclencher l'ascenseur en place.
D • Den Aufzug auf eine ebene Unterlage stellen. Am unteren Rand des
Aufzugs befinden sich Schlitze, weiter oben Laschen.
• Die Basis schräg halten. Die oberen Laschen des Aufzugs in die
Einkerbungen der Basis setzen . Die Laschen der Basis in die unteren
Schlitze des Aufzugs stecken .
• Die Basis herunterdrücken, damit der Aufzug richtig einrastet.
N • Zet de lift neer op een vlakke ondergrond. Kijk goed waar de onderste
gleufjes van het onderstuk en de bovenste tabjes van de lift zich bevinden.
• Houd het onderstuk schuin. Zorg ervoor dat de bovenste tabjes van de
lift in de gleufjes van het onderstuk vallen en steek de tabjes van het
onderstuk in de onderste gleufjes van de lift .
• Druk op het onderstuk om de lift vast te klikken.
6