Página 1
V190 Cingular GSM English motorola.com...
Página 95
V190 Cingular GSM Español motorola.com...
Página 97
HELLOMOTO Presentamos el nuevo teléfono inalámbrico Motorola V190 GSM. Aquí le brindamos una rápida lección acerca de su anatomía. Abrir menús. Desplazarse por los menús. Seleccionar elementos del menú. Tecla programable Tecla programable izquierda derecha Botones de volumen Leer mensajes.
Página 98
Motorola se reserva el derecho de cam- biar o modificar cualquier información o especificación sin previo aviso ni obligación.
Página 99
contenido mapa de menús ..5 códigos y contraseñas 34 bloquear y desbloquear aspectos esenciales ..7 el teléfono..34 acerca de esta guía..7 tarjeta SIM .
mapa de menús menú principal ã IM * Email móvil * Mensajería Mis cosas • Crear mensaje • Sonidos • Buzón de mensaje • Imágenes • Correo de voz • Juegos y Aps • Plantillas MMS Libreta de direcciones • Msjs browser •...
menú programación É Herramientas Estado del teléfono • Aplicaciones SIM * • Mi número de Números • Calculadora • Medidor de bat • Agenda • Actualización de software * • Atajos • Otra información • Despertador Audífono • Servicios de discado •...
aspectos esenciales PRECAUCIÓN: antes de usar el teléfono por primera vez, lea la Información legal y de seguridad importante que se incluye en las páginas de bordes grises en la parte posterior de esta guía. 032259o acerca de esta guía Esta guía muestra cómo ubicar una función del menú, tal como se indica a continuación: Búsqueda: M >...
tarjeta SIM Precaución: no doble ni raye la tarjeta SIM. Manténgala alejada de la electricidad estática, del agua y de la suciedad. Su tarjeta Módulo de identidad del abonado (SIM) contiene información personal, tal como su número telefónico y los ingresos de la libreta de direcciones.
batería instalación de la batería carga de la batería Las baterías nuevas no están totalmente cargadas. Enchufe el cargador de batería al teléfono y a una toma de corriente. El teléfono puede tardar varios segundos antes de comenzar a cargar la batería. Al finalizar la carga, en la pantalla aparece Carga completa.
Los cables y los controladores de software están disponibles en los equipos de datos Motorola Original que se venden por separado. consejos acerca de la batería La vida útil de la batería depende de la red, de la intensidad de la señal, de la temperatura, de las funciones y de los...
• Es normal que las baterías se desgasten gradualmente y necesiten cargarse por más tiempo. Si nota un cambio en la vida útil de la batería, probablemente deberá comprar una nueva. Comuníquese con el centro de reciclaje local para 032375o conocer los métodos de desecho correctos de las baterías.
realizar una llamada Ingrese un número telefónico y oprima U para realizar una llamada. Para “colgar” , cierre la solapa u oprima u. contestar una llamada Cuando el teléfono timbre y/o vibre, sólo abra la solapa u oprima U para contestar. Para “colgar”...
Para modificar o borrar un ingreso de la Libreta de direcciones, consulte la página 51. Para guardar una dirección de email, oprima M > n Libreta de direcciones y luego M > Nuevo > Dirección email llamar a un número telefónico almacenado Búsqueda: M >...
atracciones principales ¡Con su teléfono puede hacer mucho más que simplemente realizar y recibir llamadas! MEdia Net Live Ticker™ encendido Al encender el teléfono por primera vez, aparecerá una pizarra en la parte inferior de la pantalla en aproximadamente cinco minutos. El encabezado de la pizarra dirá “MEdia Net Live Ticker”...
Página 111
opciones Administrar mis Abra una lista de canales a los que se puede canales suscribir. Seleccione un canal para ver sus detalles, ver su información de licencia, cancelar su suscripción o eliminarlo de la lista. Nota: si cancela una suscripción, el canal permanece en esta lista hasta que lo elimina o hasta que finaliza el período de suscripción.
• Si el a continúa, comuníquese con el servicio de atención al cliente de Cingular al 800-331-0500. canales gratuitos Todos los clientes de Cingular que tengan un Motorola V190 recibirán canales gratuitos, entre ellos noticias nacionales, deportes nacionales y “Lo más popular” de Cingular MEdia Net.
Página 113
En el titular en la pizarra, oprima la tecla central s para ver una introducción. Oprima Más para iniciar el browser y tener acceso al detalle completo. Consejos: • la velocidad de desplazamiento del texto de los titulares se puede modificar en Pizarra > Mostrar > Animación. •...
canal, en la descripción se indicará la frecuencia de sus actualizaciones. • el contenido se actualiza automáticamente. Para obtener una actualización manual una vez que se haya suscrito, vaya a Pizarra > Conexiones > Detalles de conexión. Oprima Refrescar y se descargará cualquier contenido nuevo.
cobertura • Las actualizaciones se ejecutan en forma automática en las áreas de cobertura de Cingular y cuando se está en roaming. • Para detener las actualizaciones cuando se está en roaming, vaya a Pizarra > Conexiones > Bajar y cambie a “Red local”*.
enviar un mensaje multimedia Un mensaje del Servicio de mensajería multimedia (MMS) contiene páginas con texto y objetos multimedia (incluso fotografías, animaciones o sonidos). Puede enviar el mensaje multimedia a otros teléfonos habilitados para MMS y a direcciones de email. Búsqueda: R >...
4 Para enviar el mensaje, oprima la tecla Enviar. Antes de enviar un mensaje, oprima M para seleccionar Guardar en borrador, Cancelar mensaje o abra Opciones de msj (por ejemplo, Asunto del mensaje o direcciones CC). recibir un mensaje multimedia Cuando recibe un mensaje o una carta multimedia, el teléfono reproduce una alerta y la pantalla muestra Mensaje nuevo con un indicador de mensaje tal como r.
Motorola Original. Para obtener más información, consulte la guía del usuario del equipo de datos. Para realizar llamadas de datos y fax por medio de una computadora conectada, consulte la página 64.
aspectos fundamentales Consulte la página 1 donde encontrará un diagrama básico del teléfono. pantalla La pantalla principal aparece cuando usted enciende el teléfono. Para marcar un número desde la pantalla principal, oprima las teclas numéricas y U. Nota: Su pantalla principal puede ser distinta a que se mues- tra más adelante, lo que depende del proveedor de servicio.
Página 120
Los indicadores de estado pueden aparecer en la parte superior de la pantalla principal: 1. Intensidad 8. Nivel de la de la señal batería Cingular 12/31/05 2. GPRS 7. Audio 3. Datos 6. Mensaje 12:00 4. Roam 5. Presencia de Pizarra mensajería 1 Indicador de intensidad de la señal: las barras...
Página 121
4 Indicador roam: aparece cuando el teléfono está buscando o usando una red fuera de la red local. Los indicadores pueden incluir: : = 2G local ; = 2G roam 8 = 2.5G local 9 = 2.5G roam 5 Indicador de presencia de mensajería: muestra cuándo la Mensajería instantánea (IM) está...
8 Indicador de nivel de batería: las barras verticales muestran el nivel de carga de la batería. Recargue la batería cuando el teléfono indique Batería baja. menús En la pantalla principal, oprima M para ingresar al menú principal. Icono de función del menú...
Página 123
Nota: el icono de menú de Mensajería instantánea (IM) puede ser diferente del que aparece en la tabla, lo que depende de su proveedor de servicio. Algunas funciones requieren que seleccione una opción de una lista: Oprima S Opción Llams hechas resaltada para despla- 10) Juan Sánchez...
ingreso de texto Algunas funciones le permiten ingresar texto. Para obtener Oprima M descripciones ìh para abrir el de indicadores, submenú. consulte la Después de siguiente ingresar el sección. texto, oprima El cursor Enviar a para destellante Cancelar Enviar a ingresar los indica el destinatarios.
Consejo: ¿DESEA GRITAR SU MENSAJE? Oprima 0 en la pantalla de ingreso de texto para cambiar todo a letras mayúsculas (L), siguiente letra mayúscula (ì) o todas minúsculas (í). modo iTAP® Oprima # en una pantalla de ingreso de texto para cambiar al modo iTAP .
Página 126
• Si desea una palabra diferente (como Progreso), siga oprimiendo las teclas para ingresar el resto de los caracteres. • Para ingresar números en forma rápida, mantenga oprimida una tecla numérica para cambiar temporalmente al modo numérico. Oprima las teclas numéricas para ingresar los números que desea.
Página 127
Por ejemplo, si oprime 8 una vez, la pantalla muestra: Después de dos El carácter segundos, el aparece en el íg punto de carácter se acep- ta y el cursor se inserción. mueve a la si- guiente posición. Después de Borrar Enviar a ingresar el texto,...
• Oprima S si desea mover el cursor destellante para ingresar o modificar el texto del mensaje. • Si no desea guardar el texto o sus modificaciones, oprima u para salir sin guardar. • El modo Tap extendido se desplaza por caracteres y símbolos especiales adicionales cuando se oprime repetidamente una tecla del teclado.
Consejo: En ocasiones, el silencio realmente vale oro. Por eso, puede programar rápidamente el timbre en Vibrar o Silencioso manteniendo oprimido el botón para bajar el volumen en la pantalla principal. tecla de navegación Oprima la tecla de navegación S hacia arriba, abajo, izquierda o derecha, para desplazarse hasta los elementos que aparecen en la pantalla.
Nota: el altavoz del manos libres no funcionará cuando el teléfono esté conectado a un equipo manos libres para automóvil o a un audífono. códigos y contraseñas El código de desbloqueo de cuatro dígitos de su teléfono está programado originalmente como 1234. El código de seguridad de seis dígitos está...
Página 131
Para bloquear automáticamente el teléfono cada vez que lo apaga: Oprima M > w Programación > Seguridad > Bloq de teléfono > Bloqueo auto > Activado. Nota: Puede hacer llamadas de emergencia en un teléfono bloqueado (consulte la página 44). Un teléfono bloqueado aún tendrá...
personalizar estilo de audio Cada perfil de estilo de timbre usa un conjunto de sonidos o vibraciones diferente para las llamadas entrantes y otros eventos. Éstos son los perfiles que puede elegir: y Alto | Vibrar Ò Silencioso z Bajo Ó...
1 Desplácese a Llamadas y oprima la tecla Cambiar para realizar los cambios. 2 Desplácese hasta la alerta que desea y oprima la tecla central s. 3 Oprima la tecla Atrás para guardar la programación de la alerta. Consejo: si desea un timbre que lo identifique, puede usar un archivo de sonido MP3.
hora y fecha El teléfono necesita la hora y fecha para la agenda. Para sincronizar la hora y la fecha con la red: Oprima M > w Programación > Config inicial > Hora y fecha > Actualización > Activado. Para programar la hora y la fecha manualmente, desactive Actualización y luego: Oprima M >...
protector de pantalla Programe una foto, una imagen o una animación como protector de pantalla. El protector de pantalla aparece cuando se abre la solapa y no se detecta actividad durante un tiempo especificado. Consejo: Esta función ayuda a proteger la pantalla, pero no la batería.
Nota: para encender o apagar la luz de fondo para aplicaciones Java™, oprima M > w Programación > Programación Java > Luz de fondo aplicación. Para conservar la vida útil de la batería, la pantalla se puede apagar cuando el teléfono no está en uso. La pantalla se vuelve a encender cuando se abre la solapa o se oprime alguna tecla.
llamadas Para realizar y contestar llamadas, consulte la página 12. desactivar una alerta de llamada Puede oprimir los botones de volumen para desactivar una alerta de llamada antes de contestar la llamada. llamadas recientes Su teléfono mantiene listas de llamadas entrantes y salientes, incluso si éstas no se conectaron.
Página 138
opciones Almacenar Crear un ingreso en la libreta de direcciones con el número en el campo Num. Almacenar no aparece si el número ya está almacenado. Borrar Borre el ingreso. Borrar todo Borre todos los ingresos de la lista. Ocultar ID/ Oculte o muestre su ID de llamada para la Mostrar ID siguiente llamada.
remarcar 1 Oprima U en la pantalla principal para ver una lista de llamadas recientes. 2 Desplácese hasta el ingreso al que desea llamar y oprima U. Si escucha una señal de ocupado y ve Llamada falló, puede oprimir U o la tecla Reinten para volver a marcar el número.
direcciones, o Llamada entrante cuando la información de ID de llamada no está disponible. Puede configurar el teléfono para que reproduzca una ID de timbre distinta para un ingreso almacenado en la libreta de direcciones (consulte la página 52). Para mostrar u ocultar su número telefónico de la siguiente persona que llama, ingrese el número telefónico y oprima M >...
correo de voz La red almacena los mensajes del correo de voz que usted recibe. Para escuchar sus mensajes, llame al número del correo de voz. Nota: su proveedor de servicio puede incluir información adicional acerca del uso de esta función. Al recibir un mensaje de correo de voz, el teléfono muestra el indicador de mensaje de correo de voz t y Correo de voz nuevo.
otras funciones llamada avanzada funciones marcado de Para llamar a los ingresos 1 al 9 de la 1 tecla libreta de direcciones, mantenga oprimido el número de marcado rápido de un dígito durante un segundo. Puede programar el marcado de 1 tecla para llamar a los ingresos de la libreta de direcciones de la memoria del teléfono, de la libreta de direcciones...
Página 143
funciones marcado Llame mediante marcado rápido a rápido un ingreso de la libreta de direcciones: Ingrese el número de marcado rápido, oprima #, oprima U. Para agregar un ingreso a la libreta de direcciones, consulte la página 12. Consejo: si olvida el número de marcado rápido de la tía Mónica, oprima M >...
Página 144
funciones apuntes El último número ingresado se almacena en los apuntes. Puede usar los apuntes para “anotar” un número durante una llamada para uso futuro. Para ver los apuntes: Oprima M > s Llams recientes > Apuntes. • Para llamar al número, oprima U. •...
funciones llamada en Al estar en una llamada, usted espera escuchará una alerta si recibe una segunda llamada. Oprima U para contestar la llamada nueva. • Para alternar las llamadas, oprima la tecla Cambiar. • Para conectar las dos llamadas, oprima la tecla Enlace.
funciones llamadas TTY Configure el teléfono para utilizarlo con un dispositivo TTY opcional: M > w Programación > Config inicial > Configuración TTY marcado fijo Cuando activa el marcado fijo, sólo puede llamar a los números almacenados en la lista de marcado fijo. Active o desactive el marcado fijo: M >...
libreta de direcciones funciones modificar o Modifique un número almacenado en la borrar un libreta de direcciones: ingreso de la M > n Libreta de direcciones, desplácese libreta de hasta el ingreso de la libreta de direcciones direcciones y oprima M. Puede seleccionar Modificar, Borrar u otras opciones.
Página 148
funciones llamar Marque por voz un número almacenado mediante en la libreta de direcciones: marcación por M > w Programación > Herramientas voz a un > Servicios de discado > Marcado por voz ingreso de la Diga el nombre del ingreso cuando se le libreta de solicite (antes de 2 segundos).
Página 149
funciones programar una Asigne una imagen o fotografía a una ID de imagen pantalla cuando reciba una llamada de un para un ingreso: ingreso de la M > n Libreta de direcciones > ingreso, libreta de oprima M > Modif > Imagen direcciones >...
Página 150
funciones programar una Active o desactive la luz de timbre para ID de luz para llamadas de ingresos en una categoría: una categoría M > n Libreta de direcciones de la libreta de M > Categorías, desplácese hasta la direcciones categoría, oprima M >...
Página 151
funciones crear una lista Puede poner varios ingresos de la libreta de correo de de direcciones en una lista de correo grupo grupal y, luego, enviar un mensaje a la lista. Para crear una lista: M > n Libreta de direcciones, luego oprima M >...
funciones copiar un Copie un ingreso desde el teléfono a la ingreso de la tarjeta SIM o desde la tarjeta SIM al libreta de teléfono: direcciones M > n Libreta de direcciones, desplácese hasta el ingreso, oprima M > Copiar >...
funciones K > Buzón de mensaje leer y administrar Los iconos que aparecen junto a mensajes cada mensaje indican si fue leído > o no leído <. Los iconos también indican si el mensaje está bloqueado 9, si es urgente !, si es de baja prioridad ↓ o si tiene un adjunto =.
funciones buscar a otros Después de conectarse: en línea Seleccione Lista de contactos para ver una lista de otros usuarios en línea. iniciar una En la Lista de contactos, desplácese conversación hasta un nombre en Contactos con conexión, oprima la tecla Enviar IM. abrir una En la Lista de contactos, desplácese conversación...
Página 155
funciones ocultar su Cuando se conecta, otros usuarios estado de pueden ver que está Con conexión. conexión Para cambiar el estado en IM, oprima M > Mi estado > Ausente o Invisible. boquear Para bloquear mensajes contactos instantáneos de un contacto, desplácese hasta el contacto en la Lista de contactos y oprima M >...
personalización funciones idioma Programe el idioma del menú: M > w Programación > Config inicial > Idioma desplazarse Programe la barra de desplazamiento para detener o dar un ciclo en las listas de menú: M > w Programación > Config inicial > Desplazar activar Active las ID de timbre asignadas a identificación...
funciones menú principal Reordenar el menú principal de su teléfono: M > w Programación > Personalizar > Menú principal > Reordenar mostrar/ Muestre u oculte los iconos de ocultar iconos funciones del menú en la pantalla de menú principal: M > w Programación > Personalizar >...
funciones borrado Precaución: El borrado general borra general toda la información ingresada (incluidos los ingresos de la libreta de direcciones y de la agenda) y el contenido descargado (incluidas las fotografías y los sonidos) almacenados en la memoria del teléfono. Una vez que borra la información, no es posible recuperarla.
funciones cronómetro de Vea información de tiempo durante llamada una llamada: M > w Programación > Config llam entrante > Cronómetro de llam manos libres Nota: el uso de teléfonos inalámbricos durante la conducción puede ocasionar distracción. Corte la llamada si no puede concentrarse en la conducción.
funciones función manos Enrute automáticamente las libres llamadas hacia un equipo para automática automóvil cuando el teléfono esté (equipo para conectado: automóvil) M > w Programación > Prog. para auto > Manos libres auto retraso al Programe el teléfono para que apagarse permanezca encendido durante un (equipo para...
funciones recibir datos o Conecte el teléfono al dispositivo y conteste la llamada a través de la aplicación del dispositivo. voz después Conecte el teléfono al dispositivo, ingrese el número de fax, oprima M > Voz después fax y luego U para hacer la llamada.
organizador personal funciones M > w Programación > Herramientas programar una alarma > Despertador desactivar la Cuando se produce una alarma: alarma Para desactivar la alarma, oprima la tecla Desact o u. Para programar un retardo de 8 minutos, oprima la tecla Posponr. M >...
seguridad funciones PIN SIM Precaución: Si ingresa un código PIN incorrecto tres veces seguidas, la tarjeta SIM se desactiva y la pantalla muestra SIM bloqueada. Comuníquese con su proveedor de servicio. Para evitar que otras personas usen su teléfono, puede hacer que pida el número PIN SIM cada vez que encienda el teléfono.
diversión y juegos Nota: un icono de bloqueo (9) que aparece cerca de una imagen, sonido u otro objeto significa que no puede enviarlo ni copiarlo. funciones ver, borrar o Administre fotografías, imágenes y manejar animaciones: imágenes M > h Mis cosas > Imágenes escuchar, Administre tonos de timbre y música que borrar o...
Página 165
funciones descargar Descargue una imagen, un sonido u objetos de otro objeto desde una página Web: página Web Oprima i, vaya a la página que enlaza el archivo, desplácese hasta el enlace y selecciónelo. Nota: se aplican cargos por tiempo aire y/o uso de portadora.
Visite el sitio www.motorola.com/consumer/support, donde podrá seleccionar diferentes opciones de atención al cliente. También puede comunicarse con el Centro de atención a clientes de Motorola, llamando al 1-800-331-6456 (Estados Unidos), al 1-888-390-6456 (TTY/TDD en Estados Unidos, para personas con problemas de audición) o al 1-800-461-4575 (Canadá).
Datos de índice de absorción específico Datos SAR El modelo de teléfono celular cumple con las exigen- cias del gobierno para la exposición a ondas de radio. Su teléfono celular es un transmisor y receptor de radio. Se ha diseñado y fabricado para no exceder los límites para la exposición a la energía de radiofrecuencia (RF) establecidos por la Federal Communications Commission (FCC) el Gobierno de Estados Unidos y por los organismos...
Página 168
2. La información sobre SAR incluye el protocolo de prueba, el procedimiento de evaluación y la escala de incertidumbre de medición de Motorola para este producto. Datos SAR...
C o n f o r m i d a d e d e l a U n i ó n E u r o p e a [Sólo para Francia] Por la presente, Motorola declara que este producto cumple con: • Los requerimientos esenciales y otras precauciones importantes de la Directiva 1999/5/EC •...
índice borrado general 62 browser. Consulte accesorio opcional 7 microbrowser accesorios 7, 63 administración de certificados 67 cables 22 agenda 66 cables USB 22 agregar un número 42, 47 calculadora 66 alerta canales de MEdia Net Live desactivar 32, 33, 41 Ticker 15 luces 37 canales gratuitos 16, 18, 19...
Página 171
contraseñas. Consulte códigos hora, programación 38 correo de voz 45 cronómetros 62, 63 cronómetros de llamadas iconos de menú 26, 60, 61 62, 63 ID de imagen 43, 53 ID de llamada 42, 43, 53 ID de luz 54 desbloquear ID de timbre 44, 52, 60 función 67 idioma 60...
Página 172
mensaje Ingrese cód desbloq 34 libreta de direcciones 42, mensaje Llam entrante 43 46, 47 , 51 mensaje Llam perdidas 43 lista de correo de grupo 55 mensaje multimedia 19, 56, llamada contestar 12, 40 mensaje SIM bloqueada fin 12 11, 67 realizar 12 mensajería instantánea.
Página 173
número telefónico. Consulte número sesiones Web 69 telefónico silenciar una llamada 48 número. Consulte número sincronización 65 telefónico solapa 12, 40 su número telefónico 13 suscribirse a más contenido páginas Web 68 pantalla 15, 23, 39 pantalla externa 33 pantalla principal 23, 61 tarjeta SIM 8, 11, 34, 67 personalizar 60 tecla central 1, 33...
Página 174
volumen 32, 60 volumen de timbres 32, 60 volumen del auricular 32 Patente en EE.UU. Re. 34,976 índice...
Página 175
Importante información legal y de seguridad >...
Página 176
Aviso de derechos de autor de software Los productos Motorola descritos en este manual pueden incluir software protegido por derechos de autor Motorola y de terceros almacenado en las memorias de los semiconductores u otros medios. Las leyes de Estados Unidos y otros países reservan para Motorola y para otros proveedores de...
El dispositivo móvil Motorola fue diseñado para cumplir con las exigencias de regulación locales de su país respecto de la exposición de seres humanos a las señales de RF.
Si lleva consigo el dispositivo móvil, colóquelo siempre en un broche, soporte, portateléfonos, estuche o arnés para el cuerpo provisto o aprobado por Motorola. Si no utiliza uno de los accesorios provistos o aprobados por Motorola para ser llevados cerca del cuerpo, mantenga el dispositivo móvil y su antena a no menos de 2,5 centímetros (1 pulgada) de...
de algún otro modo configurados incorrectamente para la compatibilidad con señales de RF. En determinadas circunstancias, el dispositivo móvil podría producir interferencia con otros dispositivos. Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Normas de la FCC. Su funcionamiento está sujeto a las siguientes condiciones: (1) este dispositivo no puede provocar interferencia dañina y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluida interferencia que pueda provocar un funcionamiento no deseado.
Podrá encontrar las prácticas para una conducción responsable en la sección “Prácticas inteligentes al conducir” al final de esta guía y/o en el sitio Web de Motorola: www.motorola.com/callsmart. Advertencias operacionales Obedezca todas las señalizaciones al usar dispositivos móviles en zonas públicas tales como establecimientos para el cuidado de la salud o zonas...
Si su dispositivo móvil o la batería fueron sumergidos en agua, fueron perforados o sufrieron una fuerte caída, no los use hasta que los lleve a un Centro de servicio Motorola autorizado. No intente secarlos con una fuente de calor externa, como un horno microondas.
Símbolo Definición Importante información de seguridad a continuación. 032374o No deseche la batería ni el dispositivo móvil en el 032376o fuego. Es posible que la batería o el dispositivo móvil deban 032375o reciclarse de acuerdo con las leyes locales. Comuníquese con las autoridades de regulación locales para obtener más información.
por ejemplo al usar juegos de video. Esto puede producirse incluso si la persona nunca ha sufrido este tipo de ataques. En caso de que haya experimentado ataques o pérdida de conocimiento, o si tiene antecedentes familiares de dichos problemas, consulte a su médico antes de usar juegos de video o de activar la función de luces destellantes (si está...
Estados Unidos y Canadá ¿Qué cubre esta garantía? Garantía Sujeta a las exclusiones contenidas más abajo, Motorola, Inc. garantiza contra defectos de materiales y mano de obra en condiciones de uso normal, por el o los períodos indicados a continuación, sus teléfonos, buscapersonas, dispositivos de mensajería y radios de dos vías para...
Página 186
Productos cubiertos Duración de la cobertura Accesorios y estuches Garantía de por vida limitada para el decorativos. Cubiertas primer comprador consumidor del decorativas, cubiertas producto. PhoneWrap™ y estuches. Audífonos Garantía de por vida limitada para el monoauriculares primer comprador consumidor del Audífonos y auriculares que producto.
Página 187
(b) con sellos rotos o que muestren indicios de manipulación; (c) con números de serie de tarjeta que no coincidan; o (d) cubiertas o piezas que no sean Motorola o no cumplan sus normativas. Servicios de comunicación. Se excluyen de la cobertura los defectos, daños o mal funcionamiento de los productos, accesorios o software...
Esta garantía se extiende sólo al primer comprador consumidor y no es transferible. ¿Qué hará Motorola? Motorola, a su elección, reparará, reemplazará o reembolsará sin cargos el precio de compra de cualquier producto, accesorio o software que no cumpla con esta garantía. Podremos utilizar productos, accesorios o piezas reacondicionados/renovados/usados o nuevos que sean funcionalmente equivalentes.
Recibirá instrucciones sobre cómo enviar los productos, accesorios o software, por su cuenta y cargo, al Centro de reparaciones autorizado de Motorola. Para obtener servicio, debe incluir: (a) una copia de su recibo, contrato de venta u otra prueba de compra equivalente; (b) una descripción escrita del problema;...
Página 190
Las leyes de Estados Unidos y otros países reservan para Motorola ciertos derechos exclusivos sobre el software Motorola protegido por derechos de autor, como los derechos exclusivos a reproducir y distribuir copias del software Motorola.
Compatibilidad de prótesis auditivas con teléfono móviles Se ha medido la compatibilidad de algunos teléfonos Motorola con Compatibilidad de prótesis auditivas prótesis auditivas. Si la caja de su modelo tiene impresa la frase “Con clasificación para prótesis auditivas”, se aplica la siguiente explicación.
Página 192
que los teléfonos no clasificados. T4 es la mejor o más alta clasificación de las dos. (Tenga en cuenta que no todos los audífonos tienen bobinas.) Es posible que también se mida la capacidad de los audífonos en cuanto a su inmunidad frente a este tipo de interferencia.
El registro del producto es un paso importante para disfrutar su nuevo producto Motorola. Registrarse nos ayuda a facilitar el servicio de garantía y nos permite ponernos en contacto con usted, en caso que su producto requiera una actualización u otro tipo de servicio. El registro es solamente para residentes en los Estados Unidos y no se requiere para efectos de la cobertura de la garantía.
Es fácil. Para conocer más detalles del Programa de reciclado para dispositivos inalámbricos usados de CTIA, visítenos en http://promo.motorola.com/recycle/phones/ whyrecycle.html A-20 Garantías de la ley de exportaciones...
Si decide usar el teléfono celular mientras conduce, tenga presente los siguientes consejos: • Conozca su teléfono celular Motorola y sus funciones, como marcado rápido y remarcado. Si cuenta con ellas, estas funciones le permiten hacer llamadas sin desviar la atención del camino.
Página 196
climáticas peligrosas. La lluvia, el aguanieve, la nieve, el hielo e, incluso, el tráfico intenso puede ser peligroso. • No tome notas ni busque números de teléfono mientras conduce. Apuntar una lista de “cosas por hacer” o revisar la agenda desvía la atención de su principal responsabilidad: conducir en forma segura.