Página 93
HELLOMOTO Presentamos el nuevo teléfono inalámbrico Motorola V235 GSM. Aquí le brindamos una rápida lección acerca de su anatomía. Abrir menús. Desplazarse por los menús. Seleccionar elementos del menú. Tecla programable izquierda Tecla programable derecha Botones de volumen Tecla de voz Realizar y contestar llamadas.
Página 94
MOTOROLA y el logotipo de la M estilizada están Motorola, Inc. registrados en la Oficina de patentes y marcas Consumer Advocacy Office registradas de los Estados Unidos. Java y todas las 1307 East Algonquin Road demás marcas basadas en Java son marcas Schaumburg, IL 60196 registradas de Sun Microsystems, Inc.
Página 95
contenido mapa de menús ..5 enviar una fotografía bloquear y almacenada en un desbloquear Uso y cuidado..7 mensaje ... 14 el teléfono.
Página 96
remarcar ... 34 duración de llamadas. . . 53 Garantías de la ley regresar una llamada. . . 35 manos libres ..53 de exportaciones .
mapa de menús menú principal ã Cingular Mall Programación • (consulte la página siguiente) Mensajería Email móvil • Crear mensaje • Buzón de mensaje Mis cosas • Correo de voz • Cámara • Msjs browser • Cámara de video • Notas rápidas •...
menú programación É Herramientas Config llam entrante Prog. para auto • Aplicaciones SIM • Cronómetro de llam • Contestar auto • Calculadora • Mi ID de llamada • Manos libres auto • Agenda • Voz y fax • Atajos • Opc para contestr •...
Uso y cuidado Uso y cuidado Para proteger su teléfono Motorola, manténgalo alejado de: todo tipo de líquidos polvo y suciedad No exponga su teléfono al agua, a la No exponga su teléfono al polvo, a la lluvia, a la humedad extrema, al suciedad, a arena, a alimentos ni a otros materiales no apropiados.
aspectos esenciales s Llams recientes y luego resaltar y seleccionar PRECAUCIÓN: antes de usar el teléfono Llams hechas. por primera vez, lea la Información legal Oprima S para desplazarse y resaltar una y de seguridad importante que se incluye en las páginas de bordes grises función de menú.
tarjeta SIM Para quitar la tarjeta SIM: Su tarjeta Módulo de identidad del abonado (SIM) contiene información personal, tal como su número telefónico y los ingresos de la libreta de direcciones. Precaución: No doble ni raye la tarjeta SIM. Manténgala alejada de la electricidad estática, el agua y la suciedad.
Los cables y los controladores de software están disponi- bles en los equipos de datos Motorola Original que se venden por separado. carga de la batería Las baterías consejos acerca de la batería...
• Las baterías nuevas o almacenadas Comuníquese con el centro de reciclaje 032375o durante un período prolongado pueden local para conocer los métodos de demorarse más en cargar. desecho correctos de las baterías. • Cuando cargue la batería, manténgala Advertencia: jamás arroje las baterías al a temperatura ambiente.
Precaución: si ingresa un código PIN aparece en la parte superior de la pantalla incorrecto tres veces seguidas, la tarjeta SIM cuando puede recibir datos de una red EDGE. se desactiva y el teléfono muestra en pantalla Cuando el teléfono timbre y/o vibre, sólo abra SIM bloqueada.
atracciones principales ¡Con su teléfono puede hacer mucho más Nota: El ajuste de la exposición afectará el que simplemente realizar y recibir llamadas! brillo de la pantalla Visor de foto y de la fotografía capturada. tomar y enviar una 1 Dirija la lente de la cámara hacia el fotografía objetivo fotográfico.
destinatario, oprima la tecla central s, y opción luego oprima Enviar. Config Abra el menú de o bien de imágenes configuración para ajustar la programación de la Para almacenar la fotografía, oprima fotografía. Almacenar > Sólo guardar. Ver espacio Vea cuánta memoria o bien disponible queda.
4 Ingrese el texto del mensaje y oprima Si desea enviar un video en un mensaje Enviar a. MMS, la duración del video debe ajustarse a MMS. Para programar la duración, desde el 5 Desplácese a la dirección del destinatario, visor de video oprima M >...
Ignorar. Nota: Los cables de datos USB y el software de soporte conexiones de cable Motorola Original se venden por separado. Revise la computadora o El teléfono el dispositivo portátil para determinar el tipo tiene un puerto de cable que necesita.
aspectos fundamentales Consulte la página 1 donde encontrará un Nota: su pantalla principal puede ser distinta diagrama básico del teléfono. de la que se muestra más adelante, lo que depende del proveedor de servicio. pantalla Ç Cingular La pantalla principal aparece cuando usted Fecha 25/ABR/06 enciende el teléfono.
funciones actuales de las teclas GSM Evolution (EDGE) o Servicio general programables. Para conocer las ubicaciones para paquetes de radio (GPRS) de alta de las teclas programables, consulte la velocidad. Los indicadores pueden incluir: página 1. * = contexto activo È...
4 Indicador roam: muestra W cuando 7 Indicador de nivel de batería: las barras el teléfono está buscando o usando verticales muestran el nivel de carga de la una red fuera de la red local. batería. Recargue la batería cuando el teléfono indique Batería baja.
Puede que estén disponibles los siguientes Algunas funciones requieren que seleccione iconos de menú, lo que depende del una opción de una lista: proveedor de servicio y de las opciones de Oprima S Opción suscripción del servicio. Llams hechas resaltada para ✓10) Juan Sánchez ✓9) Silvia Pérez...
ingreso de texto • En una lista alfabética, oprima una tecla en forma reiterada para recorrer Algunas funciones le permiten ingresar texto. sus letras y resaltar la opción más cercana de la lista que coincida. Para obtener • Cuando una opción tenga una lista de descripciones Oprima M ìk...
Página 114
Consejo: ¿DESEA GRITAR SU MENSAJE? modo de ingreso Oprima 0 en una pantalla de ingreso de j o g Su modo de ingreso de texto texto para cambiar todo a letras mayúsculas Primario se puede programar en (L), sin letras mayúsculas (í) o combinación ®...
Por ejemplo, si oprime 7 7 6 4, el numérico. Oprima las teclas numéricas teléfono muestra: para ingresar los números que desea. Ingrese un espacio para volver al Oprima S modo iTAP . hacia arriba íj • Oprima 1 para ingresar puntuación u para aceptar Prog rama...
Por ejemplo, si oprime 8 una vez, el de la palabra. Por ejemplo, si ingresa prog, teléfono muestra: podría ver en pantalla: Oprima S a Después de í1 la derecha pa- dos segundos, íg Prog rama El carácter ra aceptar el carácter se El carácter aparece en el...
volumen ir a Opc para cancelar mens. Seleccione Cancelar mensaje para salir sin guardar. Oprima los botones de • El modo Tap extendido se desplaza por volumen para: caracteres y símbolos especiales • desactivar una adicionales cuando se oprime alerta de llamada repetidamente una tecla del teclado.
tecla de navegación Para programar el estilo de audio del teléfono en la pantalla externa: Oprima la tecla de navegación S arriba, abajo, altavoz del manos libres izquierda o derecha para desplazarse y resaltar Puede usar el altavoz del manos libres del elementos de la pantalla.
telefónico. Si eso no funciona, oprima M códigos y contraseñas e ingrese su código de seguridad de seis El código de desbloqueo de cuatro dígitos dígitos. de su teléfono está programado originalmente como 1234. El código de seguridad de seis bloquear y desbloquear dígitos está...
Nota: Puede hacer llamadas de emergencia en un teléfono bloqueado (consulte la página 37). Un teléfono bloqueado aún tendrá activado el timbre o la vibración para llamadas o mensajes entrantes, pero lo deberá desbloquear para contestar. medidor de batería Ver un medidor que muestra el nivel de carga de la batería: Búsqueda: oprima M >...
personalizar estilo de audio cambiar alertas en un estilo de audio Cada perfil de estilo de audio usa un conjunto Puede cambiar las alertas para llamadas de sonidos o vibraciones diferentes para las entrantes y otros eventos. Sus cambios se llamadas entrantes y otros eventos.
hora y fecha fondo de pantalla Antes de usar la agenda, debe programar la Programe una fotografía, una imagen o una fecha y hora del teléfono. Cuando recibe el animación como fondo de pantalla en la teléfono del proveedor de servicio, la hora y la pantalla principal.
protector de pantalla opción Retraso Seleccione el tiempo de inactividad Programe una foto, una imagen o una antes de que aparezca el protector animación como protector de pantalla. El de pantalla. protector de pantalla aparece cuando se abre la solapa y no se detecta actividad durante un apariencia de la pantalla tiempo especificado.
Oprima M > w Programación > Config inicial opciones para contestar > Luz de fondo. Puede utilizar distintos métodos para Nota: para encender o apagar la luz de fondo contestar una llamada entrante. Para activar o para las aplicaciones Java™, oprima desactivar una opción de contestación: M >...
llamadas Para realizar y contestar llamadas, consulte la se borran a medida que se agregan otras página 12. nuevas. Atajo: Oprima U en la pantalla principal para desactivar una alerta de ver la lista de llamadas hechas. Búsqueda: Oprima M > s Llams recientes llamada Puede oprimir los botones de volumen para 1 Resalte Llams recibidas o Llams hechas y oprima...
• Para ver el Menú últ llams, oprima M. opción Este menú puede incluir: Enviar Envíe el número a la red como opción tonos tonos DTMF. Almacenar Crear un ingreso en la libreta de Nota: Esta opción aparece sola- direcciones con el número en el mente durante una llamada.
timbra o vibra una vez, muestra número que “anotó” durante una llamada Remarcación exitosa y conecta la llamada. para uso futuro. Para ver el número almacenado en los apuntes: regresar una llamada Búsqueda: Oprima M > s Llams recientes > Apuntes Su teléfono mantiene un registro de sus •...
ID de llamada Para silenciar todas las llamadas activas, oprima Silenc. La Identificación de la línea que llama (ID de llamada) muestra el número llamada en espera telefónico de la llamada entrante en las pantallas externa e interna. Al estar en una llamada, usted escuchará...
llamadas de emergencia llamadas internacionales Su proveedor de servicio programa uno o más Si su servicio telefónico incluye números telefónicos de emergencia, como marcado internacional, mantenga oprimida 0 para ingresar el código de 911 ó 112, a los cuales usted puede llamar en cualquier situación, incluso cuando su acceso internacional local (que se indica con teléfono está...
Búsqueda: oprima M > w Programación Al recibir un mensaje de correo de voz, el > Config inicial > Marcado 1 tecla > Teléfono, SIM, o teléfono muestra el indicador de mensaje de correo de voz t y Correo de voz nvo. Oprima la Marcado fijo tecla LLAMAR para escuchar el mensaje.
otras funciones llamada avanzada función marcado Llame mediante mar- función rápido cado rápido a un ingreso de la libreta de direcciones: llamada de Durante una llamada: conferencia Ingrese el número de Marque el siguiente marcado rápido, oprima #, número, oprima U, oprima oprima U.
Página 132
función función configurar Configure números restringir Restrinja llamadas marcado telefónicos llamadas salientes o entrantes: rápido preprogramados: M > w Programación M > w Programación > Seguridad > Restringir llams > Herramientas marcado Cuando activa el > Servicios de discado fijo marcado fijo, sólo >...
libreta de direcciones función tonos Active tonos DTMF: función DTMF M > w Programación M > n Libreta de direcciones agregar > Config inicial > DTMF nuevo M > Nuevo > Número telefónico o Para enviar tonos DTMF ingreso Dirección email durante una llamada, sólo oprima teclas numéricas o Atajo: Escriba un número...
Página 134
función función marcar un Llame a un número grabar un Cuando cree un ingreso en número almacenado en la libreta de nombre la libreta de direcciones, direcciones: de voz resalte Nombre de voz y oprima la tecla Grabar. Oprima y suelte la M >...
Página 135
función función marcar por Marque por voz un número programar Asigne una alerta de timbre voz un almacenado en la libreta de una ID de (ID de timbre) a un ingreso: número direcciones: timbre para M > n ingreso en la un ingreso Oprima y suelte la tecla de >...
Página 136
función función programar Asigne una imagen o programar Vea los números principales o una ID de fotografía para mostrar vista de los todos los números para los imagen cuando reciba una llamada números ingresos cuando se para un de un ingreso: principales encuentran en la lista: ingreso...
Página 137
función función M > n Libreta de direcciones programar programar Programe el número primario una vista un número para un ingreso con varios M > Categorías > ver categoría o una números: Puede mostrar Todos los M > n ingreso en la categoría dirección ingresos, ingresos en una...
Página 138
función función M > n Libreta de direcciones crear una cambiar En la libreta de direcciones, lista de búsqueda oprima las teclas M > Nuevo > Lista de correos correo de en la correspondientes para grupo libreta de ingresar las primeras letras direcciones de un ingreso que desee.
función función copiar un Copie un ingreso desde el telé- enviar un Enviar un mensaje de texto, ingreso de fono a la tarjeta SIM o desde la mensaje a multimedia o de voz a un la libreta de tarjeta SIM al teléfono: un ingreso ingreso de la libreta de direcciones...
mensajes función M > e Mensajería leer función mensajes > Buzón de mensajes M > e Mensajería antiguos enviar un Los iconos que acompañan a mensaje > Mensaje Nuevo cada mensaje indican si están multimedia > Nuevo msj multimedia bloqueados 9, si tienen un usar una Abra una plantilla anexo =, si son urgentes ! o...
Página 141
función función notas Envíe o cree un configura- Active o desactive la rápidas mensaje escrito ción de notificación de mensaje de previamente: mensajes fax recibido: de fax M > e Mensajería M > e Mensajería > Notas rápidas M > Config msj de fax M >...
función función despla- Programe la barra resaltada en revisar Vea el espacio disponible zarse Arriba/abajo o Cíclico en las listas memoria de para mensajes guardados: de menú: mensajes M > e Mensajería M > w Programación > Config inicial M > Memoria de medidor >...
función función recorda- Programe alertas recordatorias mostrar/ Muestre u oculte los iconos de torios para los mensajes que recibe: ocultar funciones del menú en la iconos pantalla principal: M > w Programación > Estilos de de menú M > w Programación > Personalizar audio >...
Página 144
función función atajos Cree un atajo para un elemento borrado Borre todos los archivos del menú: general descargados y toda la programación e ingresos que Resalte el elemento del menú, realizó excepto la información mantenga oprimida M y oprima de la tarjeta SIM, el código de la tecla Sí.
duración de llamadas función cronómetro Ver información de El tiempo de conexión de red es el tiempo de llamada tiempo durante una que transcurre desde el momento en que se llamada: conecta a la red de su proveedor de servicio M >...
función función contesta- Conteste automática- función Enrute automática- ción mente las llamadas manos mente las llamadas automática cuando el teléfono esté libres hacia un equipo para auto- (equipo para conectado a un equipo para automática móvil cuando el teléfono automóvil o automóvil o a un audífono: (equipo para esté...
llamadas de datos y función de fax uso de sin- Puede llamar a un cronización servidor de Internet y Para conectar el teléfono con un cable USB, sincronizar sus ingresos de consulte la página 16. la libreta de direcciones y de la agenda con el servidor.
función desactivar Cuando se activa una alarma: función la alarma Para desactivar la alarma, programa- Vea información de red oprima la tecla Desact o u. ción de red y ajuste la Para programar un retardo programación de la red: de 8 minutos, oprima la M >...
Página 149
función función ver un Vea o modifique detalles crear un Cree un registro de voz (por evento de de eventos: registro ejemplo, para hacer una nota la agenda de voz propia): M > w Programación > Herramientas > Agenda, resalte Mantenga oprimida la tecla el día, oprima s, oprima la de voz, hable al teléfono,...
seguridad función calculadora M > w Programación función > Herramientas > Calculadora M > w Programación PIN SIM Bloquee o desbloquee la convertidor tarjeta SIM: > Herramientas > Calculadora monedas M > w Programación M > Tipo de cambio > Seguridad > PIN SIM Ingrese el tipo de cambio, Precaución: Si ingresa un oprima la tecla OK, ingrese el...
diversión y juegos función administrar Active o desactive Para obtener información básica sobre la certificados certificados de acceso cámara, consulte la página 13. a Internet almacenados en el teléfono: función M > w Programación administrar Administre fotografías, > Seguridad > Manejo de certificado imágenes imágenes y animaciones:...
Página 152
función función administrar Administre tonos de timbre crear lista Cree una lista de sonidos y música que usted ha de repro- reproducción de canciones compuesto o descargado: ducción para escuchar en el teléfono: M > h Mis cosas > Sonidos M >...
Página 153
función función descargar Descargue una descargar Descargar un juego o objetos de imagen, un sonido u juegos o una aplicación Java™ página Web otro objeto desde una aplicacio- con el microbrowser: página Web: M > w Programación Vaya a la página que tiene un >...
Página 154
función iniciar jue- Inicie un juego o una gos o apli- aplicación Java: caciones M > h Mis cosas > Juegos y Aps, resalte el juego o aplicación y oprima la tecla Selecr programar Programe el volumen, active efectos de el efecto de vibración para juegos o juegos o aplicaciones Java™...
También puede comunicarse con el Centro de atención a clientes de Motorola, llamando al 1-800-331-6456 (Estados Unidos), al 1-888-390-6456 (TTY/TDD en Estados Unidos, para personas con problemas de audición) o al 1-800-461-4575 (Canadá).
Datos de índice de absorción específico para Estados Unidos Datos SAR El modelo de teléfono celular cumple seguridad considerable destinado a garantizar la protección de todas las personas, con las exigencias del gobierno para la independientemente de su edad o salud. exposición a ondas de radio.
Página 157
diseñado para funcionar en niveles de potencia teléfono, dependiendo de los accesorios disponibles múltiples, de modo que sólo usa la potencia y de las exigencias de regulación). necesaria para conectarse con la red. En general, Aunque puede haber diferencias entre los niveles mientras más cerca se encuentre de una estación de índice SAR de los diferentes teléfonos y las base celular, menor será...
Página 158
2. La información sobre SAR incluye el protocolo de prueba, el procedimiento de evaluación y la escala de incertidumbre de medición de Motorola para este producto. Datos SAR...
Página 160
Los productos Motorola descritos en este manual pueden incluir software protegido por derechos de Número de manual: 6809497A60-O autor Motorola y de terceros almacenado en las memorias de los semiconductores u otros medios. Las leyes de Estados Unidos y otros países reservan...
Lea esta información antes El dispositivo móvil Motorola fue diseñado para de usar su dispositivo móvil.* cumplir con las exigencias de regulación locales de su país respecto de la exposición de seres humanos a...
Casi todos los dispositivos electrónicos están sujetos estuche o arnés para el cuerpo provisto o aprobado a sufrir interferencias por señales de RF desde por Motorola. Si no utiliza uno de los accesorios fuentes externas si están protegidos, diseñados y de Información de seguridad...
algún otro modo configurados incorrectamente para En un avión, apague el dispositivo móvil cada vez que la compatibilidad con señales de RF. En determinadas se lo indique el personal. Si el dispositivo móvil circunstancias, el dispositivo móvil podría producir ofrece un modo de avión o una función similar, interferencia con otros dispositivos.
“Prácticas inteligentes al determinar si está adecuadamente protegido contra conducir” al final de esta guía y/o en el sitio Web de las señales de RF. Motorola: www.motorola.com/callsmart. Precauciones al conducir Advertencias operacionales Revise las leyes y las regulaciones sobre el uso de Obedezca todas las señalizaciones al usar...
Centro de No coloque un dispositivo móvil en la zona donde se servicio Motorola autorizado. No intente secarlos con infla una bolsa de aire. una fuente de calor externa, como un horno microondas.
La batería, el cargador o el dispositivo móvil pueden Peligros de asfixia incluir los símbolos que se definen a continuación: El dispositivo móvil o sus accesorios pueden incluir Símbolo Definición partes extraíbles que pueden representar peligros de asfixia en niños pequeños. Mantenga el dispositivo Importante información de 032374o móvil y sus accesorios alejados de los niños...
Ataques o pérdida de descanso de 15 minutos a cada hora y dejar de usar el dispositivo si se está muy cansado. conocimiento Movimiento repetitivo Es posible que algunas personas sean susceptibles a sufrir ataques o pérdida de conocimiento cuando se Cuando realiza acciones repetitivas, como oprimir exponen a luces destellantes, como por ejemplo al teclas o ingresar caracteres con los dedos, puede...
Servicio de radio familiar o del Servicio general de radio móvil, accesorios certificados o de marca Motorola vendidos para usarse con estos productos (“Accesorios”) y software Motorola contenido en CDROM u otros medios...
Productos y accesorios Productos Duración de la cubiertos cobertura Productos Duración de la Audífonos Garantía de por vida cubiertos cobertura monoauriculares limitada para el primer Los Productos y Un (1) año a partir de la Audífonos y auricu- comprador consumidor del accesorios antes fecha de compra por parte lares que transmi-...
Página 170
Exclusiones Uso de productos y accesorios que no sean Motorola. Se excluyen de la cobertura los defectos Uso y desgaste normal. Se excluye de la cobertura que resulten del uso de productos, accesorios, el mantenimiento, reparación y reemplazo periódicos software u otros equipos periféricos que no tengan de piezas debido al uso y desgaste normal.
¿Qué hará Motorola? del software (por ejemplo, CD-ROM, o disquete). Motorola, a su elección, reparará, reemplazará o reembolsará sin cargos el precio de compra de Exclusiones cualquier producto, accesorio o software que no Software soportado por medios físicos. No se cumpla con esta garantía.
Centro de reparaciones autorizado de Motorola. Para obtener servicio, debe incluir: (a) una copia de su recibo, contrato de venta u otra prueba Cómo obtener servicio de de compra equivalente;...
Página 173
INCAPACIDAD DE USAR LOS PRODUCTOS, limitaciones, el desmontaje de dicho software ACCESORIOS O SOFTWARE, O EN RELACIÓN CON Motorola o el ejercicio de los derechos exclusivos LAS MISMAS, DENTRO DE LO PERMITIDO POR LA reservados para Motorola. LEY.
Compatibilidad de prótesis auditivas compatibles con sus dispositivos. No todos los Motorola con prótesis auditivas. Si la caja de su modelo tiene impresa la frase “Con clasificación para teléfonos tienen clasificación. Los teléfonos prótesis auditivas”, se aplica la siguiente...
interferencia con audífonos que otros teléfonos no clasificados. M4 es la mejor o más alta clasificación de las dos. Clasificaciones T: Los teléfonos que tienen la clasificación T3 o T4 cumplen con los requisitos de la FCC y es probable que sean más utilizables con la bobina de un audífono (“bobina T”...
El registro del producto es un paso importante para servicio. El registro es solamente para residentes en disfrutar su nuevo producto Motorola. Registrarse Información de la OMS...
Conserve en sus registros, el recibo de compra original con la fecha indicada en el mismo. Para Gracias por elegir un producto Motorola. obtener el servicio de garantía de su producto de Garantías de la ley de exportaciones Este producto está...
Puede reciclar su teléfono inalámbrico. Si lo recicla, visítenos en Teléfonos inalámbricos: Los nuevos reciclables se reduce la cantidad de basura desechada en http://promo.motorola.com/recycle/ph vertederos y permite que los materiales reciclados se ones/whyrecycle.html incorporen a nuevos productos. La Cellular Telecommunications Industry Association (CTIA) y sus miembros incentivan a los consumidores a reciclar sus teléfonos y han tomado medidas para...
Prácticas inteligentes durante la conducción Conduzca con seguridad, • Conozca su teléfono celular Motorola y Prácticas inteligentes durante la conducción sus funciones, como marcado rápido y llame inteligentemente remarcado. Si cuenta con ellas, estas Revise las leyes y regulaciones sobre el uso de funciones le permiten hacer llamadas sin teléfonos celulares y sus accesorios en las...
Página 180
• Dígale a la persona con la que está • No participe en conversaciones hablando que usted está conduciendo, estresantes o emocionales que lo si es necesario, suspenda la llamada puedan distraer. Infórmele a la persona que cuando haya mucho tráfico o cuando usted está...
Página 181
emergencia cuando sea necesario. Si ve un vehículo averiado que no corre peligros serios, una señal de tránsito rota, un accidente de tránsito menor donde nadie resultó herido, o un vehículo que fue robado, llame a asistencia en carretera o a un número celular especial que no sea de emergencia.* * Dondequiera que exista servicio de telefonía celular.
índice atajos 52 código de acceso internacional 37 audífono 53 accesorio opcional 8 código de desbloqueo 27 accesorios 8, 53 código de seguridad 27 administración de código PIN 11, 27, 58 batería 9, 10 certificados 59 códigos 27 bloquear agenda 56, 57 compatibilidad de prótesis función 58 agregar un número 34, 39...
Página 183
correo de voz 38 esquema 51 configuración 49 estilo de audio, iconos de menú 20, 51 cronómetros 53 programación 25, 29 ID de imagen 36, 44 cronómetros de llamadas 53 estilo de color 31 ID de llamada 34, 36, 44 ID de timbre 36, 43, 50 idioma 50 desbloquear...
Página 184
información de la OMS 84 llamada en espera 36 mensaje Ingrese cód información de seguridad 69 llamadas hechas 33 desbloq 27 ingreso de texto 21 llamadas recibidas 33 mensaje Llam entrante 36 llamadas recientes 33 mensaje Llam perdidas 35 luz de fondo 31 mensaje multimedia 48 mensaje SIM bloqueada 12, juegos 61...
Página 185
programación de red 56 protector de pantalla 31 nombre de voz, grabación saludo 50 puerto de conexión de sesiones Web 61 accesorios 1 notas rápidas 49 silenciar una llamada 35 número de emergencia 37 sincronización 55 número telefónico 12, 41 solapa 12, 32 realizar una llamada 12, 42 número telefónico.
Página 186
teclas programables 1, 17, tono de timbre 60 tonos DTMF 34, 41 transferencia de llamadas 40 transferir llamadas 40 vida útil de la batería, prolongación 10, 31, videoclip 59 videos 15 volumen 25, 50 volumen de timbres 25, 50 volumen del auricular 25 Patente en EE.UU.