V195 Español IMPORTANTE: Leer las instrucciones antes de utilizar el producto. motorola.com...
Página 93
HELLOMOTO Presentamos el nuevo teléfono inalámbrico Motorola V195 GSM. Aquí le brindamos una rápida lección acerca de su anatomía. Abrir menús. Desplazarse por los Tecla programable menús. izquierda Seleccionar elementos del menú. Conectarse. Tecla programable derecha Botones de volumen Leer mensajes.
Página 94
Menú principal Menú principal Mensajes Oprima la tecla M de 12/31/05 Oprima la tecla de Menú para abrir el desplazamiento hacia 12:00 Menú principal. arriba, abajo, izquierda Dir tel Salir Selecr o derecha (S) para resaltar una función del menú. Mantenga oprimida la Oprima la tecla de tecla de encendido u...
Página 95
Motorola se reserva el derecho de cambiar o modificar cualquier información o especificación sin previo aviso ni obligación.
Página 96
contenido mapa de menús..6 conexión inalámbrica personalizar ... 37 ® Bluetooth ... 17 estilo de timbre .
Página 97
ID de llamada ..45 Conformidade de la Unión llamadas de Europea ....73 emergencia ..45 Información de correo de voz .
mapa de menús menú principal Notas de voz Directorio tel ã Obtenga más & Ayuda Diversión y aps • Juegos y Aps Llams recientes • Imágenes • Llams recibidas • Sonidos • Llams hechas • Apuntes Programación • Duración de llams * •...
menú programación É Herramientas Transfer llams * Audífono • Aplicaciones SIM * • Llams de voz • Contestar auto • Acceso Web * • Llams de fax * • Marcado por voz • t-zones • Llams de datos * • Atajos Web •...
Uso y cuidado Uso y cuidado Para proteger su teléfono Motorola, manténgalo alejado de: todo tipo de líquidos polvo y suciedad No exponga su teléfono al agua, a la lluvia, a No exponga su teléfono al polvo, a la la humedad extrema, al sudor ni a otro tipo de suciedad, a arena, a alimentos ni a otros humedad.
aspectos esenciales seleccione s Llams recientes, luego desplácese PRECAUCIÓN: Antes de usar el y seleccione Llams hechas. teléfono por primera vez, lea la Oprima la tecla de navegación S para Información legal y de seguridad desplazarse hasta una función del menú. importante que se incluye en las Oprima la tecla central s para seleccionar la páginas de borde gris en la parte...
tarjeta SIM Precaución: No doble ni raye la tarjeta SIM. Manténgala alejada de la electricidad estática, el agua y la suciedad. Su tarjeta Módulo de identidad del abonado Nota: Asegúrese de (SIM) contiene información personal, tal como que los contactos su número telefónico y los ingresos del dorados de la tarjeta directorio telefónico.
batería Remoción de la batería Para sacar la batería, instalación de la batería quite la cubierta de la batería y tire la parte inferior de la batería hacia arriba para sacarla del teléfono. carga de la batería Las baterías nuevas no están totalmente cargadas.
• Cuando cargue la batería, manténgala a software adecuados. Los cables y los temperatura ambiente. controladores de software están disponibles en los equipos de datos Motorola Original que Si guarda la batería, manténgala se venden por separado. descargada en un lugar frío, oscuro y seco.
• Nunca exponga las baterías a incluye en las páginas de borde gris en la temperaturas inferiores a -10ºC (14ºF) parte posterior de esta guía. ni superiores a 45ºC (113ºF). Cuando salga de su vehículo, lleve siempre el encender y apagar teléfono con usted.
Para apagar el teléfono, mantenga oprimida 1 Escriba un número telefónico en la O algunos segundos. pantalla principal. 2 Oprima la tecla Guardar. realizar una llamada 3 Escriba un nombre y otros detalles para el Ingrese un número telefónico y oprima N número telefónico.
su número telefónico Para guardar una dirección de email, oprima M > n Directorio tel y luego En la pantalla principal, oprima M # para M > Nuevo > Dirección email ver su número. llamar a un número Consejo: ¿Desea ver su número telefónico mientras está...
atracciones principales ¡Con su teléfono puede hacer mucho más opciones que simplemente realizar y recibir llamadas! Música y Descargar tonos de timbre, soni- sonidos dos, música y grabaciones de voz. t-zones Fondo de Descargar nuevos fondos para la pantalla pantalla del teléfono. Con las t-zones, puede acceder a información en forma inalámbrica desde StylePaper Descargar fondos de pantalla...
conexión inalámbrica Nota: Se aplican los cargos normales por tiempo aire y/o uso de portadora. ® Bluetooth almacenar páginas Web Su teléfono admite conexiones inalámbricas Puede almacenar sus páginas Web favoritas, Bluetooth. Puede conectar el teléfono con un de manera que puede llegar a ellas más audífono Bluetooth o con un equipo para rápidamente.
Página 110
Nota: En Francia no está permitido el uso esté en uso. El teléfono no se conectará a al aire libre de las funciones Bluetooth ni dispositivos hasta que programe nuevamente los niveles de potencia de Bluetooth la conexión Bluetooth en Activado y vuelva a Clase 1 de su teléfono.
Página 111
1 Desplácese hasta un dispositivo de la lista copiar archivos a otro dispositivo y oprima la tecla central s. Puede copiar un archivo multimedia, un 2 Oprima la tecla Sí u OK para conectar el ingreso del directorio telefónico, un dispositivo.
Página 112
• Enviar para eventos de la agenda. 1 Coloque su teléfono cerca del dispositivo y envíe el archivo desde éste. 3 Seleccione un nombre de dispositivo reconocido o [Busc dispositivos ] para buscar el Si su teléfono y el dispositivo emisor no dispositivo al que desea copiar el archivo.
Página 113
funciones funciones terminar la Desplácese hasta el teléfono Permita que un conexión nombre del dispositivo visible para dispositivo Bluetooth con un y oprima la tecla Descone. otros descubra su teléfono: audífono o dispositivos M > w Programación dispositivo > Conexiones > Enlace Bluetooth manos >...
Página 114
funciones funciones M > w Programación mover un Precaución: Al mover un modificar objeto objeto, el objeto original se propiedades > Conexiones multimedia elimina del teléfono. > Enlace Bluetooth a un dispositivo > Historia dispositivo Desplácese hasta el dispositivo objeto, oprima Desplácese hasta el nombre M >...
Búsqueda: R > Mensaje nuevo funciones > Nuevo msj de imagen M > w Programación configurar opciones > Conexiones 1 Oprima las teclas del teclado para ingresar Bluetooth > Enlace Bluetooth > Configuración texto en la página (para obtener detalles acerca del ingreso de texto, consulte la mensajes multimedia página 29).
Para seleccionar un ingreso del alerta y la pantalla muestra Mensaje nuevo con un indicador de mensaje tal como r. directorio, desplácese hasta el ingreso y oprima la tecla central s. Repita para Oprima la tecla Leer para abrir el mensaje. agregar otros ingresos del directorio Si un mensaje multimedia contiene objetos telefónico.
Motorola Original. Para obtener más Puede usar cables de datos y software de información, consulte la guía del usuario del soporte en la computadora para: equipo de datos.
aspectos fundamentales Consulte la página 1 donde encontrará un diagrama básico del teléfono. Fecha 12/31/07 pantalla Reloj La pantalla principal aparece cuando usted 12:00 enciende el teléfono. Para marcar un número Dir tel desde la pantalla principal, oprima las teclas Etiqueta de tecla Etiqueta de tecla numéricas y N.
La pantalla principal puede mostrar 2 Indicador de datos: muestra el titulares de su proveedor de servicio en estado de la conexión. la parte inferior. Para cambiar esta pantalla de 4 = transferencia 7 = transferencia titulares, oprima M > w Programación segura de datos insegura de datos >...
Página 120
las tarjetas SIM habilitadas para dos líneas Cuando una aplicación Java™ está activa, ` puede aparecer aquí. pueden incluir: @ = línea 1 A = línea 1 activa, 5 Indicador de mensaje: aparece cuando usted recibe un nuevo activa transferencia de mensaje.
Oprima # en una pantalla de ingreso de 7 Indicador de nivel de batería: las barras verticales muestran el nivel de carga de la texto para seleccionar un modo de ingreso: batería. Recargue la batería cuando el modos de ingreso teléfono indique Batería baja.
Por ejemplo, si oprime 7 7 6 4, la de texto y seleccione Config primaria o Config secundaria. pantalla muestra: Consejo: ¿DESEA GRITAR SU MENSAJE? Oprima S Oprima 0 en la pantalla de ingreso de texto hacia arriba ín para aceptar para cambiar todo a letras mayúsculas (L), Prog rama...
Página 123
Por ejemplo, si oprime 8 una vez, la pantalla numérico. Oprima las teclas numéricas para ingresar los números que desea. muestra: Ingrese un espacio para volver al El carácter Después de modo iTAP . íg aparece en el dos segundos, punto de el carácter se •...
de la palabra. Por ejemplo, si ingresa prog, la • Si no desea guardar el texto o la modificación del texto, oprima O para pantalla podría mostrar: salir sin guardar. Oprima S a El carácter íg aparece en el la derecha •...
símbolo que desea y oprima la el botón para bajar el volumen en la tecla central s. pantalla principal. Para cambiar el volumen del timbre cuando el volumen teléfono está cerrado, consulte la página 34. Oprima los botones de tecla de navegación volumen para: Oprima la tecla de •...
(en lugar de oprimir la tecla central s). Por lo programar el estilo de timbre general, la tecla inteligente realiza las mismas del teléfono en la pantalla cosas que la tecla central s. Para encontrar externa la tecla inteligente, consulte la página 1. Para cambiar la función de la tecla inteligente en la 1 Oprima un botón de volumen para pantalla principal, consulte la página 61.
pantalla muestra Altavoz Act hasta que usted lo Si olvida su código de desbloqueo: en la apaga o finaliza la llamada. instrucción Ingrese cód desbloq, intente con 1234 o con los últimos cuatro dígitos de su número Nota: El altavoz del manos libres no telefónico.
Página 128
Para bloquear manualmente su teléfono: Oprima M > w Programación > Seguridad > Bloq de teléfono > Bloquear ahora. Para bloquear automáticamente el teléfono cada vez que lo apaga: Oprima M > w Programación > Seguridad > Bloq de teléfono > Bloqueo auto > Activado. Nota: Puede hacer llamadas de emergencia en un teléfono bloqueado (consulte la página 44).
personalizar estilo de timbre Atajo: • Para cambiar rápidamente a Vibrar, Cada perfil de estilo de timbre usa un mantenga oprimida # en la pantalla conjunto de sonidos o vibraciones diferente principal. Vuelva a mantener oprimida para las llamadas entrantes y otros eventos. # para cambiar nuevamente.
cambiar alertas en un estilo de Consejo: Si desea un timbre que lo identifique, puede usar un archivo de sonido timbre MP3. Para descargar archivos, consulte la Puede cambiar las alertas para llamadas página 67. entrantes y otros eventos. Sus cambios se guardan en el perfil de estilo de timbre actual.
directorio en una Categoría (consulte la Para seleccionar un reloj análogo o digital página 53). para la pantalla principal, oprima M > w Programación > Personalizar Para programar la luz para los mensajes > Pantalla principal > Pantalla > Reloj. entrantes y la carga de la batería, oprima M >...
la solapa y no se detecta actividad durante un opciones tiempo especificado. Oprima S arriba o abajo para Imagen Consejo: Esta función ayuda a proteger la seleccionar una imagen o pantalla, pero no la batería. Para prolongar la seleccione Ningún para no mostrar vida útil de la batería, desactive el protector ningún fondo de pantalla.
Oprima M > w Programación > Config inicial apariencia de la pantalla > Luz de fondo. Para seleccionar los colores que usa el Nota: Para encender o apagar la luz de fondo teléfono para los indicadores, elementos para aplicaciones Java™, oprima resaltados y etiquetas de teclas M >...
Para ahorrar batería, el Sensor teclado sólo se enciende de luz cuando presiona las teclas en una habitación oscura. opciones para contestar Puede utilizar distintos métodos para contestar una llamada entrante. Para activar o desactivar una opción de contestación: Búsqueda: M > w Programación >...
llamadas Para realizar y contestar llamadas, consulte la se borran a medida que se agregan otras página 14. nuevas. Atajo: Oprima N en la pantalla principal para desactivar una alerta de ver una lista de llamadas recientes. Búsqueda: M > s Llams recientes llamada >...
opciones opciones Agregar Agregue un número del Almacenar Crear un ingreso en el número directorio telefónico o de las directorio telefónico con el listas de llamadas recientes. número en el campo Núm. Almacenar no aparece si el Enviar tonos Envíe el número a la red como número ya está...
vibra una vez, muestra Remarcado exitoso y El teléfono muestra el nombre de la persona conecta la llamada. que llama y su imagen cuando están almacenados en el directorio telefónico, o Llam entrante cuando la información de ID de regresar una llamada llamada no está...
teléfono está bloqueado o no se ha insertado Nota: Su proveedor de servicio puede incluir la tarjeta SIM. información adicional acerca del uso de esta función. Nota: Los números de emergencia varían según el país. Es posible que los números de Al recibir un mensaje de correo de voz, el emergencia programados en su teléfono no teléfono muestra el indicador de mensaje de...
otras funciones llamada avanzada funciones marcado rápido funciones Marque un ingreso del directorio telefónico marcado 1 tecla mediante marcado rápido: Para llamar a ingresos del directorio Ingrese el número de marcado rápido, telefónico con Marcado rápido 1 a 9, mantenga oprima #, oprima N.
funciones funciones agregar un número telefónico llamadas internacionales Marque un código de área o un prefijo Si su servicio telefónico incluye para el número del directorio telefónico y: marcado internacional, mantenga oprimida 0 para ingresar el código de acceso M > Agregar número internacional local (que se indica con +).
Página 141
funciones funciones llamada en espera llamada de conferencia Al estar en una llamada, usted Durante una llamada: escuchará una alerta si recibe una segunda Marque el siguiente número, oprima N, llamada. oprima la tecla Enlace. Oprima N para contestar la llamada nueva. transferir una llamada •...
Página 142
funciones funciones llamadas TTY marcado fijo Configure el teléfono para utilizarlo Cuando activa el marcado fijo, sólo con un dispositivo TTY opcional: puede llamar a los números almacenados en la lista de marcado fijo. M > w Programación > Config inicial >...
directorio telefónico funciones grabar un nombre de voz para un funciones ingreso del directorio telefónico modificar o borrar un ingreso del Cuando cree un ingreso en el directorio directorio telefónico telefónico, desplácese hasta Nombre de voz y oprima la tecla Grabar. Oprima la tecla Modifique un número almacenado en el Grabar nuevamente y diga el nombre del directorio telefónico:...
funciones funciones marcar por voz un ingreso del directorio programar una ID de timbre para un telefónico ingreso del directorio Marque por voz un número almacenado en Asigne una alerta de timbre (ID de timbre) a el directorio telefónico: un ingreso: M >...
Página 145
funciones funciones programar una ID de imagen para un programar una categoría para un ingreso ingreso del directorio del directorio telefónico M > n Directorio tel > ingreso, luego oprima Asigne una imagen o fotografía a una M > Modificar > Categoría pantalla cuando reciba una llamada de un ingreso: >...
Página 146
funciones funciones programar una ID de luz para una programa un marcado rápido para un categoría del directorio telefónico ingreso del directorio Active o desactive la luz de timbre para Programe Marcado rápido para un ingreso: llamadas de ingresos en una categoría: M >...
Página 147
funciones funciones programar un número o una dirección crear una lista de correo de grupo primaria para un ingreso del directorio Puede poner varios ingresos de directorio telefónico telefónico en una lista de correo grupal y, Programe el número primario para un luego, enviar un mensaje a la lista.
funciones funciones ordenar una lista del directorio telefónico enviar un ingreso del directorio telefónico a otro dispositivo Programe el orden de clasificación de los ingresos: Envíe un ingreso del directorio telefónico a otro teléfono, computadora o dispositivo: M > n Directorio tel, luego oprima M >...
Página 149
funciones funciones enviar mensaje de voz leer y administrar mensajes R > Mensaje nuevo > Msj de voz nuevo R > Buzón de mensaje Para grabar el mensaje de voz, oprima la Los iconos que aparecen junto a cada mensaje indican si fue leído > o no tecla Grabar, hable y luego oprima la tecla Alto.
funciones funciones almacenar mensajes de texto en su agregar contactos tarjeta SIM Después de registrarse: Para almacenar mensajes de texto Seleccione Lista de contactos > Agregar contacto y entrantes en su tarjeta SIM, oprima: escriba la ID de IM y apodo del contacto. R M >...
Página 151
funciones funciones finalizar una conversación ocultar su estado de conexión En la vista de conversación: Cuando se conecta, otros usuarios pueden ver que está En línea. Para cambiar el M > Terminar conversación estado en IM, oprima M > Mi estado desconectarse >...
personalización funciones programar alertas para contactos funciones El teléfono puede timbrar o vibrar idioma cuando un contacto especial se conecte. Desplácese hasta el contacto en la Programe el idioma del menú: Lista de contactos y oprima M > w Programación > Config inicial > Idioma M >...
Página 153
funciones funciones volumen de timbre vista de titulares M > w Programación > Estilo de timbre Si la pantalla principal muestra > estilo Detalle > Vol de timbre titulares en desplazamiento del proveedor de servicio, puede activarlos o volumen del teclado desactivarlos: M >...
Página 154
funciones funciones menú principal cambiar teclas principales Reordenar el menú principal de su teléfono: Cambie las funciones de las teclas programables, de la tecla de navegación y M > w Programación > Personalizar de la tecla inteligente en la pantalla >...
duración de llamadas funciones reinicio general Tiempo de conexión de red es el tiempo transcurrido desde el momento en que se Reinicie todas las opciones excepto el conectó a la red de su proveedor de servicio código de desbloqueo, el código de hasta el momento en que terminó...
funciones funciones cronómetro de llamada altavoz Vea información de tiempo durante Active el altavoz durante una llamada: una llamada: Oprima la tecla Altavoz (si está disponible o M > w Programación > Config llam entrante M > Altavoz Act). > Cronómetro de llam contestar auto (equipo para automóvil o audífono) manos libres...
funciones funciones función manos libres automática recibir datos o fax (equipo para automóvil) Conecte el teléfono al dispositivo y Enrute automáticamente las llamadas hacia conteste una llamada a través de la un equipo para automóvil cuando el aplicación del dispositivo. teléfono esté...
organizador personal funciones ver un evento de la agenda funciones Vea o modifique detalles de eventos: programar una alarma M > w Programación > Herramientas > Agenda, M > w Programación > Herramientas > Despertador desplácese al día y oprima s, oprima la desactivar la alarma tecla Ver recordatorio de evento...
seguridad funciones enviar un evento de la agenda a otro funciones dispositivo PIN SIM Envíe un evento de la agenda a otro teléfono, computadora o dispositivo: Precaución: Si ingresa un código PIN incorrecto tres veces seguidas, la tarjeta M > w Programación > Herramientas > Agenda, SIM se desactiva y la pantalla muestra desplácese al día y oprima s, desplácese SIM bloqueada.
funciones funciones administrar certificados ver, borrar o manejar imágenes Active o desactive certificados de Administre fotografías, imágenes y acceso a Internet almacenados en el animaciones: teléfono: M > h Diversión y Aps > Imágenes M > w Programación > Seguridad ver, borrar o manejar videoclips >...
funciones funciones iniciar el microbrowser descargar juegos o aplicaciones Sólo oprima t. Puede descargar un juego o aplicación Java™ de la misma forma que descargar objetos de página Web descarga imágenes u otros objetos: Descargue una imagen, un sonido u Oprima t, vaya a la página que vincula el otro objeto desde una página Web: archivo, desplácese hasta el vínculo y...
También puede comunicarse con el Centro de atención a clientes de Motorola, llamando al 1-800-331-6456 (Estados Unidos), 1-888-390-6456 (TTY/TDD en Estados Unidos, para personas con problemas de audición) o al 1-800-461-4575 (Canadá).
Datos de índice de absorción específico para Estados Unidos Datos SAR El modelo de teléfono celular cumple con transmite con su nivel de potencia certificado más alto en todas las bandas de frecuencia probadas. Aunque el índice SAR se las exigencias del gobierno para la determina al nivel de potencia certificado más alto, el nivel real de exposición a ondas de radio.
Página 164
2. La información sobre SAR incluye el protocolo de prueba, el procedimiento de evaluación y la escala de incertidumbre de medición de Motorola para este producto. Datos SAR...
R&TTE) en www.motorola.com/rtte., para encontrar su DoC, ingrese el número de aprobación del producto que aparece en la Por la presente, Motorola declara que este producto cumple con: etiqueta de su teléfono en la barra “Buscar” del sitio Web. • Los requerimientos esenciales y otras precauciones importantes de la Directiva 1999/5/EC •...
Si lleva consigo el dispositivo móvil, colóquelo siempre en un broche, soporte, portateléfonos, estuche o arnés para el cuerpo provisto o aprobado por Motorola. Si no utiliza uno de los *. La información provista en este documento reemplaza a la información accesorios provistos o aprobados por Motorola para ser llevados de seguridad general contenida en las guías del usuario publicadas...
2,5 centímetros (1 pulgada) del cuerpo. incluyen hospitales o establecimientos para el cuidado de la salud El uso de accesorios no provistos o aprobados por Motorola puede que pueden usar equipos sensibles a señales de RF externas.
Podrá encontrar las prácticas para una conducción responsable en la sección “Prácticas inteligentes al conducir” al final de esta guía Ciertos dispositivos móviles digitales pueden interferir con y/o en el sitio Web de Motorola: algunos audífonos. En caso de que se produzca interferencia, www.motorola.com/callsmart.
032376o móvil en el fuego. que los lleve a un Centro de servicio Motorola autorizado. No intente secarlos con una fuente de calor externa, como un horno Es posible que la batería o el dispositivo microondas.
Partes de vidrio Precaución sobre el uso con volumen alto Algunas partes de su dispositivo móvil pueden ser de vidrio. Este vidrio se puede quebrar si el producto se deja caer en una Escuchar música o voz con un audífono al máximo de superficie dura o si recibe un impacto considerable.
Garantía Limitada Motorola para Estados Unidos y Canadá Garantía ¿Qué cubre esta garantía? Productos y accesorios Sujeta a las exclusiones contenidas más abajo, Motorola, Inc. Productos Duración de la cobertura garantiza contra defectos de materiales y mano de obra en cubiertos condiciones de uso normal, por el o los períodos indicados a...
Página 174
Noventa (90) días a partir de la Motorola. radios de dos vías fecha de compra por parte del Uso de productos y accesorios que no sean Motorola. Se para consumidores y primer comprador consumidor del excluyen de la cobertura los defectos que resulten del uso de profesionales.
¿Qué hará Motorola? Software Motorola, a su elección, reparará, reemplazará o reembolsará sin cargos el precio de compra de cualquier producto, accesorio o Productos cubiertos Duración de la software que no cumpla con esta garantía.
Centro de reparaciones SOFTWARE, O EN RELACIÓN CON LAS MISMAS, DENTRO DE LO autorizado de Motorola. Para obtener servicio, debe incluir: (a) una PERMITIDO POR LA LEY. copia de su recibo, contrato de venta u otra prueba de compra Algunos estados y jurisdicciones no permiten la limitación...
Página 177
Las leyes de Estados Unidos y otros países reservan para Motorola ciertos derechos exclusivos sobre el software Motorola protegido por derechos de autor, como los derechos exclusivos a reproducir y distribuir copias del software Motorola.
Compatibilidad de prótesis auditivas con teléfono móviles Se ha medido la compatibilidad de algunos teléfonos Motorola con evaluar el teléfono según sus necesidades personales es probarlo Compatibilidad de prótesis auditivas prótesis auditivas. Si la caja de su modelo tiene impresa la frase con el audífono.
El registro del producto es un paso importante para disfrutar su fecha indicada en el mismo. Para obtener el servicio de garantía de nuevo producto Motorola. Registrarse nos ayuda a facilitar el su producto de comunicaciones personales Motorola, debe servicio de garantía y nos permite ponernos en contacto con usted, entregarnos una copia de su recibo de compra con la fecha para en caso que su producto requiera una actualización u otro tipo de...
Es fácil. Para conocer más detalles del Programa de reciclado para dispositivos inalámbricos usados de CTIA, visítenos en http://promo.motorola.com/recycle /phones/whyrecycle.html Garantías de la ley de exportaciones...
• Conozca su teléfono celular Motorola y sus funciones, como marcado rápido y remarcado. Si • Marque en forma sensata y evalúe el tráfico; de ser cuenta con ellas, estas funciones le permiten hacer posible, haga las llamadas cuando el automóvil no...
Página 182
suspenda cualquier conversación que pueda desviar su atención del camino. • Utilice el teléfono celular para solicitar ayuda. Marque el 9-1-1 u otro número de emergencia local en caso de incendio, accidente de tránsito o emergencias médicas.* • Utilice el teléfono inalámbrico para ayudar a otros en casos de emergencia.
índice archivos de música MP3 38 browser. Consulte asociación. Consulte microbrowser accesorio opcional 9 conexión Bluetooth accesorios 9, 64 atajos 62 administración de audífono 64 cables 25 certificados 68 cables USB 25 agenda 66 calculadora 67 agregar un número 44, 48 batería 11 carpeta de borradores 24 alerta...
Página 184
compatibilidad de prótesis cronómetros de llamadas estilo de timbre, auditivas 86 63, 64 programación 33, 34, conector para audífonos 1 conexión Bluetooth descripción 17 desbloquear ingreso de agenda, envío función 67 fecha, programación 39 tarjeta SIM 67 finalización de una llamada ingresos de directorio teléfono 13, 35 telefónico, envío...
Página 185
ID de imagen 45, 53 indicador Java 28 llamadas hechas 43 ID de llamada 44, 45, 53 indicadores IM 28 llamadas recibidas 43 ID de luz 54 información de la OMS 87 llamadas recientes 43 ID de timbre 45, 52, 60 información de seguridad 76 luces de evento 38 idioma 60...
Página 186
mensaje Llam entrante 45 puerto de conexión de mensaje Llam perdidas 45 accesorios 1 nombre de voz, grabación mensaje multimedia 23, 57, número de emergencia 45 mensaje SIM bloqueada 13, realizar una llamada 14 número telefónico 15, 50 reciclar 88 número telefónico.
Página 187
su número telefónico 15 vida útil de la batería, prolongación 18, 40, tarjeta SIM 10, 13, 35, 67 41, 42 tecla central 1, 33 videoclip 68 tecla de encendido 1, 13, 14 volumen 33, 61 tecla de navegación 1, 9, 33 volumen de timbres 33, 61 tecla de selección central 9 volumen del auricular 33...