Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

V180
GSM
START HERE >

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Motorola V180 GSM

  • Página 1 V180 START HERE >...
  • Página 89: Bienvenido

    Bienvenido ¡Bienvenido al mundo de las comunicaciones celulares digitales de Motorola! Nos complace que haya elegido el teléfono celular V180 GSM de Motorola. Tecla de navegación Tecla de menú de cinco direcciones Desplazarse por los Tecla elementos del menú programable y seleccionarlos.
  • Página 90 (Estados Unidos) www.motorola.ca (Canadá) MOTOROLA y el logotipo de la M estilizada están registrados en la Oficina de patentes y marcas registradas de los Estados Unidos. Java y todas las demás marcas basadas en Java son marcas registradas de Sun Microsystems, Inc.
  • Página 91 Contenido Inicio ......... 92 Acerca de esta guía .
  • Página 92 Programación del teléfono..... . 130 Programación de la hora y fecha: ....130 Programación de un estilo de timbre .
  • Página 93 Mensajería instantánea ......151 Chat ........152 Directorio telefónico .
  • Página 94: Inicio

    SIM o función dependiente de la suscripción, que posiblemente no la ofrezcan todos los proveedores de servicios en todas las áreas geográficas. Para obtener más información, comuníquese con su proveedor de servicio. Accesorios opcionales Esta etiqueta identifica una función que requiere un accesorio Motorola Original ™ opcional.
  • Página 95: Instalación De La Tarjeta Sim

    Instalación de la tarjeta SIM Su tarjeta SIM (Módulo de identidad del abonado) contiene su número de teléfono, los detalles del servicio y la memoria del directorio telefónico/ mensajes. Precaución: No doble ni raye la tarjeta SIM. Evite exponer la tarjeta SIM a la electricidad estática, el agua o la suciedad.
  • Página 96 • Use siempre baterías y cargadores de batería Motorola Original. La garantía del teléfono no cubre daños provocados por el uso de baterías y/o cargadores que no sean Motorola. • Las baterías nuevas o aquéllas que han estado guardadas durante un período prolongado pueden requerir un mayor tiempo de carga.
  • Página 97: Instalación De La Batería

    Instalación de la batería El teléfono está diseñado para usar sólo baterías y accesorios Motorola Original ™ . Carga de la batería Las nuevas baterías vienen parcialmente cargadas. Antes de usar el teléfono, debe instalar y cargar la batería como se describe a continuación.
  • Página 98: Cambio De La Lente Del Teléfono

    Esto no dañará la batería. Cambio de la lente del teléfono Utilice siempre lentes Motorola Original™. La garantía del teléfono no cubre los daños causados por usar accesorios que no sean Motorola.
  • Página 99: Encendido Del Teléfono

    Acción 2 Inserte la lengüeta en la parte inferior de la lente nueva en la parte de abajo de la solapa del teléfono; luego, use los dedos para presionar por los costados de la lente, a medida que la va colocando en su lugar. Encendido del teléfono Acción 1 Mantenga...
  • Página 100: Ajuste De Volumen

    Ajuste de volumen Oprima los botones de volumen arriba y abajo para: Botones • aumentar o disminuir el volumen del volumen auricular durante una llamada • aumentar o disminuir el ajuste del volumen del timbre cuando la pantalla principal está visible Consejo: En la programación de volumen más bajo, oprima una vez el botón de volumen abajo para cambiar a alerta de vibración.
  • Página 101: Contestación De Llamadas

    Contestación de llamadas Cuando recibe una llamada, el teléfono timbra y/o vibra y muestra un mensaje de llamada entrante. Oprima Para 1 N o contestar la llamada RSPONDR finalizar la llamada y “colgar” el teléfono cuando haya terminado Visualización de su número telefónico Para ver su número de teléfono en la pantalla principal, oprima M #.
  • Página 102: Funciones Destacadas

    Funciones destacadas ¡Con su teléfono puede hacer mucho más que sólo hacer y recibir llamadas! Esta sección describe algunas de las funciones destacadas del teléfono. Conectividad USB Su teléfono tiene un puerto USB para realizar una conexión rápida y fácil a un PC, de modo que puede hacer llamadas de datos y fax (consulte la página 162).
  • Página 103 Oprima Para 1 teclas corres- ingresar el texto de la pondientes del diapositiva teclado Consejo: Puede oprimir M para abrir el Menú MMS y seleccionar INGRESAR (+) para insertar una Imagen , Registro de voz , Sonido , Audio de fondo , Página nueva , Nota rápida o Info de contactos .
  • Página 104 Oprima Para AGREGAR agregar un ingreso del directorio a la lista de destinatarios. Oprima OK (+) cuando haya terminado. desplazarse a Asunto 6 CAMBIAR (-) seleccionar Asunto 7 teclas corres- ingresar el asunto pondientes del teclado 8 OK (+) guardar el asunto 9 CAMBIAR (-) seleccionar los Anexos 10 S...
  • Página 105: Recepción De Un Mensaje Multimedia

    Oprima Para 19 ENVIAR (+) enviar el mensaje enviar el mensaje, ver detalles del mensaje, guardarlo en la carpeta de borradores o cancelar el mensaje Recepción de un mensaje multimedia Cuando recibe un mensaje MMS, el teléfono muestra el indicador r (mensaje en espera) y una notificación Mensaje nuevo y suena una alerta.
  • Página 106: Cómo Usar El Teléfono

    Cómo usar el teléfono Consulte la página 87 donde encontrará un diagrama básico del teléfono. Uso de la pantalla La pantalla principal aparece cuando no está en una llamada ni usando el menú. Debe estar en la pantalla principal para marcar un número telefónico. 040078o Proveedor de servicio Reloj...
  • Página 107 El teléfono puede mostrar un reloj digital o análogo en la pantalla principal (consulte la página 156). Pueden aparecer los siguientes indicadores de estado: Línea Presencia de Roam Mensaje 0323551o activa mensajería Nivel de Intensidad Proveedor de servicio batería de señal GPRS Alerta de timbre...
  • Página 108 3. Indicador de transmisión de datos Muestra el estado de la conexión y la transmisión de datos. Los indicadores pueden incluir: 4 = transferencia 7 = transferencia segura de datos por insegura de datos por paquete paquete 3 = conexión segura 6 = conexión insegura para aplicaciones para aplicaciones...
  • Página 109 6. Indicador de presencia de mensajería Muestra cuando la mensajería instantánea (IM) está activa. Los indicadores pueden incluir: P = IM activa I = disponible para IM _ = ocupado Q = invisible para IM J = disponible para X = desconectado llamadas telefónicas Nota: La función de Mensajería instantánea puede tener un nombre diferente y puede mostrar diferentes...
  • Página 110: Uso De La Tecla De Navegación Con Cinco Direcciones

    8. Indicador de ubicación Es posible que el teléfono envíe información de ubicación a la red durante una llamada de emergencia. Los indicadores muestran cuándo el teléfono está enviando información de ubicación: Ö = ubicación activada Ñ = ubicación desactivada 9.
  • Página 111: Uso De Menús

    resaltar elementos del menú, cambiar la programación de funciones y jugar. Oprima el botón de selección central para seleccionar un elemento de menú resaltado. Uso de menús Desde la pantalla principal, oprima M para ingresar al menú principal. Tecla de Tecla de menú...
  • Página 112: Selección De Una Función Del Menú

    Icono Función Icono Función Juegos y Aps Multimedia Herr de oficina Programación É Acceso Web ã á Directorio telefónico Llams recientes Mensajes Nota: El icono de menú de Mensajería instantánea puede ser diferente del que aparece más arriba, lo que depende de su proveedor de servicio.
  • Página 113: Selección De Una Opción De Función

    Selección de una opción de función Algunas funciones requieren que seleccione una opción de una lista: Opción resaltada Llamadas hechas 10) Juan Sánchez Oprima 9) Lisa Pérez VER (+) para 8) María Martínez Oprima ver detalles de 7) Jorge Barriga ATRÁS (-) la opción para volver a...
  • Página 114: Ingreso De Texto

    Ingreso de texto Algunas funciones requieren que ingrese información. Oprima S Opción para desplazarse resaltada Ingrese detalles hacia otras opciones. Nombre: Juan Sánchez Oprima Categoría: general CAMBIAR Núm: 2125551212 Oprima (+) para Tipo: Oficina CANCELAR (-) ver detalles para volver a de la opción CANCELAR CAMBIAR...
  • Página 115: Selección De Un Modo De Ingreso De Texto

    Selección de un modo de ingreso de texto Varios modos de ingreso de texto facilitan la escritura de nombres, números y mensajes. El método seleccionado permanece activo hasta que selecciona otro método. Oprima # en cualquier pantalla de ingreso de texto para seleccionar uno de los siguientes modos de ingreso: Primario El modo de ingreso de texto...
  • Página 116 Ingrese letras y números oprimiendo una tecla una o más veces. Tap extendido Ingrese letras, números y símbolos oprimiendo una tecla una o más veces. Ningún Ocultar la programación Secundaria (sólo disponible para Config secundaria Uso de mayúsculas Oprima 0 en cualquier pantalla de ingreso de texto para cambiar las mayúsculas o minúsculas del texto.
  • Página 117: Secundario Descripción

    Primario Secundario Descripción Tap, sin letras mayúsculas Tap, escribir en mayúscula sólo la siguiente letra Tap, todas las letras mayúsculas iTAP, sin letras mayúsculas iTAP, escribir en mayúscula sólo la siguiente letra iTAP, todas las letras mayúsculas Los siguientes indicadores identifican el modo de ingreso Numérico o Símbolo : W = método numérico [ = método de símbolo...
  • Página 118 Oprima Para 1 una tecla del seleccionar una letra, número teclado una o o símbolo más veces 2 teclas corres- ingresar los caracteres pondientes del restantes teclado Consejo: Oprima S a la derecha para aceptar una palabra completa o * para insertar un espacio.
  • Página 119 Cuando ingresa 3 o más caracteres seguidos, el teléfono puede adivinar el resto de la palabra. Por ejemplo, si ingresa prog , podría ver: El carácter Oprima S aparece en ü para aceptar el punto de el programa, Éste es un prog | rama inserción.
  • Página 120 t u v 8 ú ù û ü w x y z 9 cambiar los caracteres de texto por letras mayúsculas ingresar un espacio (mantener oprimido para ingresar un retorno) cambiar el modo de ingreso de texto (mantener oprimida para predeterminado) Nota: Esta tabla puede no reflejar el conjunto exacto de caracteres disponible en el teléfono.
  • Página 121: Uso Del Método Itap

    ® Uso del método iTAP ® El software iTAP proporciona un modo de ingreso de texto predictivo que le permite escribir una palabra oprimiendo una tecla por letra. Éste puede ser más rápido que el método Tap , porque su teléfono combina las teclas presionadas para formar palabras comunes.
  • Página 122 método iTAP no está disponible como modo de ingreso Primario o Secundario , consulte la página 113. Oprima Para 1 Teclas del mostrar posibles teclado (oprima combinaciones de letras en la una vez por parte inferior de la pantalla letra) 2 S izquierda o resaltar la combinación que derecha...
  • Página 123: Uso Del Método Numérico

    Uso del método numérico En una pantalla de ingreso de texto, oprima # para cambiar los modos de ingreso hasta que vea el indicador W (numérico). Oprima las teclas correspondientes del teclado para ingresar los números que desea. Cuando termine de ingresar números, oprima # para cambiar a otro modo de ingreso.
  • Página 124: Borrado De Letras Y Palabras

    Tabla de símbolos Use esta tabla como guía para ingresar caracteres con el método de símbolos. . ? ! , @ ' - _ : ; ( ) & " ~ 1 0 ¿ ¡ % £ $ ¥ ¤ £ + x * / \ [ ] = >...
  • Página 125: Uso De La Pantalla Externa

    Acción Oprima BORRAR (-) para borrar una letra a la vez. Mantenga oprimido BORRAR (-) para borrar el mensaje completo. Uso de la pantalla externa Cuando se cierra la solapa, la pantalla externa muestra la hora. También muestra Pantalla mensajes para notificarle las externa llamadas entrantes y otros eventos.
  • Página 126: Cambio De Un Código, Pin O Contraseña

    Cambio de un código, PIN o contraseña El código de desbloqueo de cuatro dígitos de su teléfono está programado originalmente como 1234 y el código de seguridad de seis dígitos está programado originalmente como 000000. Es posible que su proveedor de servicio reinicie estos códigos antes de que usted reciba su teléfono.
  • Página 127: Bloqueo Manual Del Teléfono

    activado el timbre o la vibración para llamadas o mensajes entrantes, pero deberá desbloquearlo para contestar. Puede hacer llamadas de emergencia con el teléfono, aun cuando esté bloqueado (consulte la página 138). Bloqueo manual del teléfono M > Programación > Seguridad Localización de >...
  • Página 128: Programación Del Teléfono Para Que Se Bloquee Automáticamente

    Programación del teléfono para que se bloquee automáticamente Puede programar el teléfono para que se bloquee cada vez que lo apague: M > Programación > Seguridad Localización de > Bloq de teléfono funciones > Bloqueo auto > Act Oprima Para 1 teclas corres- ingresar el código de pondientes del...
  • Página 129: Uso Del Directorio Telefónico

    Oprima Para mostrar la pantalla de omisión de código de desbloqueo 2 teclas corres- ingresar el código de pondientes del seguridad teclado 3 OK (+) enviar el código de seguridad Si olvida el código de seguridad, código PIN de tarjeta SIM, código PIN2 o la contraseña para bloqueo de llamadas, comuníquese con su proveedor de servicio.
  • Página 130: Grabación De Un Nombre De Voz

    Grabación de un nombre de voz Nota: Esta opción no está disponible para los ingresos almacenados en la tarjeta SIM. Cuando cree un ingreso en el directorio, desplácese a Nombre de voz y oprima GRABAR (+). Cuando esté listo, oprima GRABAR (+) nuevamente y diga el nombre del ingreso (antes de dos segundos).
  • Página 131: Marcación A Un Número Por Voz

    Nombre , Nombre de voz o Email , escriba la primera letra del nombre del ingreso para resaltarlo. Por ejemplo, oprima 5 5 para el primer ingreso que comience con la letra “K”. Marcación a un número por voz Oprima M > Herr de oficina , oprima Servicios de marcación >...
  • Página 132: Programación Del Teléfono

    Programación del teléfono Programación de la hora y fecha: El teléfono usa la hora y fecha para la Agenda . El teléfono puede sincronizar su hora y fecha con la red: M > Programación > Config inicial Localización de > Hora y fecha > Actualización funciones >...
  • Página 133: Programación De Una Imagen De Fondo

    Oprima Para desplazarse al estilo de timbre 2 SELECR (+) seleccionar el estilo de timbre Cada estilo de timbre contiene una programación para alertas de eventos específicos, identificación de timbre y volumen de timbre y de teclado. Para cambiar esta programación, oprima M >...
  • Página 134 Oprima Para 3 S arriba o desplazarse a una imagen/ abajo animación Desplazarse a (Ningún) para desactivar la imagen de fondo. 4 SELECR (+) seleccionar la imagen desplazarse a Esquema 6 CAMBIAR (+) cambiar el esquema de imagen desplazarse a Centrar , Mosaico o Pantalla completa Centrar coloca la imagen en el...
  • Página 135: Programación De Una Imagen De Protector De Pantalla

    Programación de una imagen de protector de pantalla Programe una imagen o animación como imagen de protector de pantalla. La imagen de protector de pantalla aparece cuando el teléfono está encendido y no se detecta actividad durante cierto tiempo. La imagen se encoge para ajustarse a la pantalla, si fuera necesario.
  • Página 136: Programación De Colores De Pantalla

    Oprima Para 8 SELECR (+) confirmar la programación de retraso 9 ATRÁS (-) guardar programación de protector de pantalla Programación de colores de pantalla Seleccione la paleta de colores que usa el teléfono para mostrar indicadores, elementos destacados y etiquetas de teclas programables.
  • Página 137: Funciones De Llamada

    Funciones de llamada Para obtener instrucciones básicas sobre cómo realizar y contestar llamadas, consulte la página 98. Cambio de la línea activa Cambiar la línea de teléfono activa para realizar y recibir llamadas desde su otro número de teléfono. Nota: Esta función sólo está disponible para tarjetas SIM con línea dual activada.
  • Página 138: Uso De Remarcación Automática

    Uso de remarcación automática Cuando recibe una señal de ocupado, su teléfono muestra Llamada falló, número ocupado . Para remarcar el número telefónico: Oprima Para N o REINTEN (+) activar la remarcación automática El teléfono remarca el número telefónico. Cuando se procesa la llamada, su teléfono timbra o vibra una vez, muestra Remarcación exitosa , y luego conecta la llamada.
  • Página 139: Llamadas Salientes

    más información, vea la página 154. Llamadas salientes Puede mostrar u ocultar su número telefónico como identificación para las llamadas que usted realiza. M > Programación Localización de > Config llam entrante funciones > Mi ID de llamada Puede anular la programación predeterminada de identificación de llamada cuando usted llama.
  • Página 140: Llamada A Un Número De Emergencia

    Según la programación de su teléfono y/o suscripción de servicio, es posible que la llamada sea transferida a otro número, se envíe directamente a su correo de voz o quien llama puede escuchar una señal de ocupado. Llamada a un número de emergencia Su proveedor de servicio programa uno o más números de emergencia, como 911, a los cuales usted puede...
  • Página 141: Marcación De Números Internacionales

    Marcación de números internacionales Mantenga oprimida la tecla 0 para insertar el código de acceso internacional local ( + ) para el país desde el cual está llamando. Visualización de llamadas recientes Su teléfono mantiene listas de las llamadas recientemente recibidas y hechas, incluso si las llamadas no se conectaron.
  • Página 142: Descripción

    Oprima Para llamar al número del ingreso Mantenga oprimida N durante dos segundos para enviar el número como tonos DTMF durante una llamada. ver detalles de ingreso abrir el Menú últ llams para ver las opciones disponibles para el ingreso El Menú...
  • Página 143: Devolución De Una Llamada No Contestada

    Opción Descripción Agregar número Agrega un número del directorio telefónico o de las listas de llamadas recientes. Envío de tonos Enviar el número a la red como tonos DTMF. Esta opción se muestra solamente durante una llamada. Voz después fax Hablar y después enviar un fax en la misma llamada (consulte la página 163).
  • Página 144: Uso De Los Apuntes

    Uso de los apuntes El juego de dígitos más recientes ingresados en el teclado se almacena en la memoria de apuntes del teléfono. Este puede ser un número de teléfono al que llamó o un número que ingresó, pero al que no llamó. Para recuperar el número almacenado en los apuntes: M >...
  • Página 145: Llamada Con Marcación Rápida

    Llamada con marcación rápida A cada ingreso que almacene en su directorio telefónico se le asigna un número único de marcación rápida. Para ver el número de marcación rápida de un ingreso, oprima M > Directorio tel , desplácese al ingreso, oprima (+).
  • Página 146: Uso De Correo De Voz

    Uso de correo de voz Los mensajes de correo de voz que recibe se almacenan en la red. Para escuchar sus mensajes, debe llamar al número telefónico que corresponda a su correo de voz. Su proveedor de servicio puede incluir información adicional acerca de la utilización de esta función.
  • Página 147: Almacenamiento De Su Número De Correo De Voz

    Almacenamiento de su número de correo de voz De ser necesario, utilice el siguiente procedimiento para almacenar su número de teléfono de correo de voz en su teléfono. Por lo general, esto ya ha sido realizado por su proveedor de servicio. >...
  • Página 148: Puesta En Espera De Una Llamada

    Oprima Para contestar la llamada nueva 2 CAMBIAR (+) cambiar entre llamadas ENLACE conectar las dos llamadas terminar la llamada en > Terminar llamada espera en espera Debe activar llamada en espera para usar esta función. Para activar o desactivar la llamada en espera: M >...
  • Página 149: Transferencia De Llamadas

    Transferencia de llamadas Puede anunciar que está transfiriendo una llamada activa a un tercero o puede transferir la llamada directamente sin anunciar la transferencia. Anunciar la transferencia de llamada M > Espera Localización de funciones Oprima Para 1 teclas corres- marcar el número al cual está...
  • Página 150: Funciones Del Teléfono

    Funciones del teléfono Mapa de menús Menú principal á Directorio telefónico Acceso Web • Browser Llams recientes • Atajos Web • Llams recibidas • Páginas guardadas • Llams hechas • Historial • Apuntes • Ir a URL • Duración de llams •...
  • Página 151 Menú Programación Personalizar Audífono • Pantalla principal • Contestar auto • Menú principal • Marcación por voz • Estilo de color Prog. para auto • Saludo • Contestar auto • Fondo de pantalla • Manos libres auto • Protector de pantalla •...
  • Página 152: Funciones De Llamada

    Funciones de llamada Función Descripción Conferencia Durante una llamada: M > Espera , marque el siguiente número, oprima N, oprima ENLACE (-) Desvío de Configura o cancela el llamadas desvío de llamadas: M > Programación > Desvío de llams Bloqueo de Restricción de llamadas llamadas salientes o entrantes:...
  • Página 153: Mensajería Instantánea

    Función Descripción Uso de Abre una plantilla MMS plantilla MMS con medios precargados: M > Mensajes > Crear msj > Plantillas MMScorto Lectura de Lee un nuevo mensaje mensaje de texto o multimedia recibido: Oprima LEER (+) Almacena- Va a una diapositiva de miento de mensaje multimedia, objetos de...
  • Página 154: Chat

    Función Descripción Abrir una Abrir una conversación conversación en progreso: activa De su Lista de contactos , resalte un nombre de Conversaciones , oprima VER (+). Terminar Desde la pantalla de conversación conversación: M > Terminar conversación Desconectarse Desconectarse de mensajería instantánea: Seleccione Desconectarse en el menú...
  • Página 155: Directorio Telefónico

    Directorio telefónico Función Descripción Creación de Crea un nuevo ingreso de ingreso directorio: M > Directorio telefónico M > Nuevo > Número telefónico o Dirección de email Crear lista de Crear una lista de correo de grupo correo de como ingreso de directorio: grupo M >...
  • Página 156 Función Descripción Programación Asigna una alerta de timbre de ID de distintivo a un ingreso del timbre para directorio: ingreso M > Directorio tel > ingreso M > Editar > ID de timbre > nombre de timbre Nota: La opción ID de timbre no está disponible para los ingresos guardados en la tarjeta SIM.
  • Página 157 Función Descripción Programación Programa una vista de categoría de vista de de directorio: categoría M > Directorio telefónico M > Categorías > vista de categorías Orden de lista Programa el orden en que se de directorio enumeran los ingresos del directorio: M >...
  • Página 158: Personalización De Funciones

    Personalización de funciones Función Descripción Estilo de Cambia la alerta de timbre para timbre un evento: M > Programación > Estilos de timbre > estilo Detalle > nombre de evento IDs de timbre Activar las alertas de timbre distintivo asignadas a los ingresos del directorio: M >...
  • Página 159: Funciones De Menú

    Función Descripción Vista menú Muestra el menú principal como iconos gráficos con una lista de texto: M > Programación > Personalizar > Menú principal > Vista Menú principal Reorganiza el menú principal de su teléfono: M > Programación > Personalizar >...
  • Página 160: Funciones De Marcación

    Función Descripción Reinicio Reiniciar todas las opciones, General excepto código de desbloqueo, código de seguridad y cronómetro de duración: M > Programación > Config inicial > Reinicio General Borrado Reinicia todas las opciones, General excepto el código de desbloqueo, código de seguridad y cronómetro de duración y borra todas las programaciones e ingresos del usuario, excepto información de...
  • Página 161 Función Descripción Marcar a Marca números de servicio teléfono de servicio: > Herr de oficina > Servicios de discado > Marcar a servicio Núm marc Su proveedor de servicio rápido puede programar su teléfono con uno o más números de marcado rápido, por ejemplo, el número de servicio al cliente.
  • Página 162: Monitoreo De Llamada

    Monitoreo de llamada Tiempo de conexión de red es el tiempo transcurrido desde el momento en que se conecta a la red de su proveedor de servicio hasta el momento en que termina la llamada al oprimir O. Este tiempo incluye las señales de ocupado y de timbre.
  • Página 163: Funciones Manos Libres

    Funciones manos libres Nota: El uso de dispositivos inalámbricos y sus accesorios puede estar prohibido o restringido en ciertas áreas. Obedezca siempre las leyes y las regulaciones sobre el uso de estos productos. Función Descripción Contestar auto Conteste automáticamente las (equipo para llamadas cuando esté...
  • Página 164: Llamadas De Datos Y Fax

    Función Descripción Retraso al Programe el teléfono apagarse para que quede activado por un período (equipo para específico después de automóvil) apagar el motor del automóvil: M > Programación > Prog. para auto > Retraso al apagarse Tiempo de Cargue el teléfono por carga un lapso de tiempo específico después de...
  • Página 165: Funciones De Red

    Función Descripción Voz después Conecte el teléfono al dispositivo, ingrese el número, oprima M > Voz después fax , luego oprima N para hacer la llamada. Funciones de red Función Descripción Programación Ve la información de red de red y ajusta la programación de la red: M >...
  • Página 166 Función Descripción Recordatorio Vista de recordatorio de evento: evento Cierre un recordatorio de evento: ATRÁS Programación Programe una alarma: de alarma M > Herr de oficina > Despertador Desactivación Desactive la alarma: de alarma Oprima DESACT (-) u O. Programe un retraso de 8 minutos: Oprima POSPONR (+) Calculadora...
  • Página 167: Seguridad

    Seguridad Administración de certificados de seguridad Use la función Manejo de certificado para activar o desactivar los certificados de seguridad almacenados en el teléfono. Los certificados se usan para verificar la identidad y seguridad de los sitios Web cuando descarga archivos o comparte información.
  • Página 168: Noticias Y Diversión

    Noticias y diversión Función Descripción Iniciar Micro- Inicie una sesión de browser micro-browser: M > Acceso Web > Browser Descarga de Descargue un archivo de objetos desde imágenes, sonido o tema una página de teléfono desde una página Web: Resalte el archivo, oprima SELECR (+), oprima ALMACNR (+).
  • Página 169 Función Descripción Descarga de Descargue un juego o juego o aplicación Java™ con el aplicación micro-browser: M > Acceso Web > Browser , resalte (microbrowser) la aplicación, oprima SELECR (+), oprima BAJAR (+) Descarga de Descargue un juego o juego o aplicación Java™...
  • Página 170 Función Descripción Edición de Edite archivos de sonido basados sonidos con en MIDI que puede usar con su MotoMixer teléfono: M > Multimedia > MotoMixer > [Mix nuevo] o mezcle el nombre del archivo Creación de Cree tonos de timbre que puede tonos de usar con su teléfono: timbre...
  • Página 171: Datos De Índice De Absorción Específico Para Estados Unidos

    Datos de índice de absorción específico para Estados Unidos El modelo de teléfono celular cumple con las exigencias del gobierno para la exposición a ondas de radio. Su teléfono celular es un transmisor y receptor de radio. Se ha diseñado y fabricado para no exceder los límites para la exposición a la energía de radiofrecuencia (RF) establecidos por la Federal Communications Commission (FCC) el Gobierno de Estados Unidos y por los organismos...
  • Página 172 El estándar incorpora un margen de seguridad significativo que proporciona protección adicional al público y que considera cualquier variación en las mediciones. 2. La información sobre SAR incluye el protocolo de prueba, el procedimiento de evaluación y la escala de incertidumbre de medición de Motorola para este producto.
  • Página 173: Índice

    Índice animación descarga 166 accesorio opcional, definición 92 fondo 131 accesorios 92 protector de pantalla 133 agenda 163, 164 visualización 167 alerta aplicaciones Java 167 creación 168 apuntes 142 definición 130 atajos 157 desactivar 98 programación 98, 130, batería carga 95 alerta de timbre distintiva indicador de nivel 108 instalación 95...
  • Página 174 botón de voz ingreso 165 marcación de un número código PIN2 SIM, cambio botones de volumen 87 código PIN2, cambio 124 browser. Vea microbrowser códigos cambio 124 olvido 126 calculadora 164 predeterminado 124, 126 cargador de viaje 96 color, programación 134 categoría conector para audífonos 87 ingreso del directorio...
  • Página 175 directorio telefónico fotografía (siguiente) descarga 166 categoría para el ingreso ID con imagen 136 función opcional, definición ID con imagen 128, 136, función, bloquear y ID de timbre 154, 156 desbloquear 165 lista de correo de grupo groove tunes 168 marcación de un número hora, programación 130 marcación por voz 153...
  • Página 176 imagen (siguiente) indicadores protector de pantalla 133 carácter de texto 114 visualización 167 estilo de timbre 108 indicador de carácter de GPRS 105 texto 114 intensidad de la señal indicador de intensidad de la señal 105 Java midlet 107 indicador de línea activa línea activa 106 mensaje 107 indicador de mensaje 107...
  • Página 177 juegos 167 lista de llamadas recibidas 139 llamada en espera 145 línea activa, cambio 135 llamada no contestada línea, cambio 135 lista de llamadas hechas marcación 98 número de emergencia lista de llamadas recibidas realización de 98 llamada recepción 99 alerta, desactivar 98 transferencia 147 altavoz del manos libres...
  • Página 178 marcado por voz 153, 161 menú marcado rápido 159 iconos, cambio en la pantalla principal marcar a servicio 159 mensaje iconos, conversión a texto chat 152 lectura 151 idioma, programación mensaje multimedia 150 MMS, definición 100 ingreso de texto 112 plantilla MMS 151 personalización 157 texto 150, 151...
  • Página 179 MMS. Vea mensaje luz de fondo 134 MotoMixer 168 pantalla principal 104 personalización 157 tiempo de expiración 134 número pantalla principal visualización de su número 99 definición 104 número de emergencia 138 selección de la vista del reloj 156 número telefónico personalización del menú...
  • Página 180 remarcar mensaje SIM bloqueado número ocupado 135 precauciones 93 remarcación automática tecla botón de selección central 108 servicio de mensajería control de volumen 87 multimedia. Vea mensaje encendido 87 sesiones Web 166 enviar 87 símbolos, ingreso 121 fin 87 software iTAP 119 menú...
  • Página 181 tecla de voz contesta al abrir 99 ilustración 87 desbloqueo 97, 124 tecla enviar 87 encendido/apagado 97 tecla fin 87 estilo de timbre 98, 130, tecla programable derecha fecha, programación 130 funciones 87, 104 hora, programación 130 personalización 157 idioma, programación tecla programable izquierda funciones 87, 104 indicador de línea activa...
  • Página 182 texto (siguiente) método símbolo 121 método tap 115 tabla de caracteres 117 tabla de símbolos 122 tiempo de espera, aumento tono de timbre administración 167 creación 168 descarga 166 edición con MotoMixer tonos DTMF activación 159 envío 159 transferencia de llamadas volumen auricular 98 teclado 156...
  • Página 183 IMPORTANT SAFETY AND LEGAL INFORMATION>...
  • Página 209: Importante Información Legal Y De Seguridad

    IMPORTANTE INFORMACIÓN LEGAL Y DE SEGURIDAD>...
  • Página 210 Motorola. Asimismo, no se considerará que la compra de productos Motorola otorgue en forma directa, implícita, de hecho o de ningún otro modo una licencia de los derechos de autor, patentes o aplicaciones de patentes de Motorola o ningún otro proveedor de software, excepto la...
  • Página 211 Contenido Información general y de seguridad....4 Información al consumidor proporcionada por la FDA acerca de los teléfonos inalámbricos ... . . 11 Garantía para los Estados Unidos .
  • Página 212: Información General Y De Seguridad

    El teléfono Motorola fue diseñado para cumplir con las exigencias de regulación locales de su país respecto a la exposición de seres humanos a las señales de RF.
  • Página 213 Motorola exceda las reglamentaciones sobre la exposición a las señales de RF. Si usted no utiliza uno de los accesorios provistos por Motorola o aprobados para ser llevados cerca del cuerpo y no utiliza el teléfono sosteniéndolo en la posición de uso normal, asegúrese de que el teléfono y su antena se encuentren a no menos de 2,5 cm (1 pulgada)
  • Página 214: Interferencia Y Compatibilidad De Señales De Rf

    Interferencia y compatibilidad de señales de RF Nota: Casi todos los dispositivos electrónicos son susceptibles a sufrir interferencias por señales de RF desde fuentes externas si están protegidos, diseñados y de algún otro modo incorrectamente configurados para la compatibilidad de señales de RF. Bajo determinadas circunstancias, el teléfono podría producir interferencia.
  • Página 215: Uso Durante La Conducción De Vehículos

    Podrá encontrar las mejores prácticas para una conducción responsable en “Consejos de seguridad para uso de teléfonos celulares” al final de este manual y en el sitio de Internet de Motorola: www.Motorola.com/callsmart.
  • Página 216: Advertencias De Uso

    Advertencias de uso En vehículos equipados con bolsa de aire No coloque un equipo celular en la zona directamente encima de la bolsa de aire o en la zona donde ésta se infla. Las bolsas de aire se inflan con mucha fuerza.
  • Página 217: Ataques O Pérdida De Conocimiento

    Tenga cuidado cuando toque baterías cargadas, particularmente cuando las coloca en el bolsillo, una bolsa o en cualquier otro lugar con objetos metálicos. Use sólo baterías y cargadores originales Motorola. La batería o el teléfono pueden tener símbolos que se definen a continuación: Símbolo...
  • Página 218: Lesiones Por Movimientos Repetitivos

    Los padres deben supervisar el uso de juegos de video de sus hijos o de otras funciones que incorporan luces destellantes en los teléfonos. Todas las personas deben suspender el uso y consultar a un médico si aparece alguno de los siguientes síntomas: convulsiones, movimiento ocular o muscular nervioso, pérdida de la conciencia, movimientos involuntarios o desorientación.
  • Página 219: Información Al Consumidor Proporcionada Por La Fda Acerca De Los Teléfonos Inalámbricos

    Información al consumidor proporcionada por la FDA acerca de los teléfonos inalámbricos La Administración de Drogas y Alimentos de los Estados Unidos (FDA, por sus siglas en inglés) proporciona información al consumidor acerca de los teléfonos inalámbricos en: http://www.fda.gov/cellphones/qa.html A continuación, aparece una serie de preguntas y respuestas relacionadas con la seguridad que se analizan en este sitio Web.
  • Página 220 ¿Cuál es el papel de la FDA con respecto a la seguridad de los teléfonos inalámbricos? De acuerdo con la ley, la FDA no revisa la seguridad de los productos de consumo que emiten radiaciones, como los teléfonos inalámbricos, antes de ponerse a la venta, como lo hace con los nuevos medicamentos o dispositivos médicos.
  • Página 221 • Administración Nacional de Telecomunicaciones e Información El Instituto Nacional de la Salud también participa en algunas actividades de trabajo grupal entre agencias. La FDA comparte las responsabilidades de regulación de los teléfonos inalámbricos con la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC). Todos los teléfonos que se venden en los Estados Unidos deben cumplir con las pautas de seguridad de la FCC que limitan la exposición a la RF.
  • Página 222 ayudado a desarrollar una serie de documentos de información pública acerca de los temas de EMF. La FDA y la Asociación de Telecomunicaciones Celulares e Internet (CTIA, por sus siglas en inglés) tienen un Acuerdo de Investigación y Desarrollo Cooperativo (CRADA, por sus siglas en inglés) para realizar investigaciones acerca de la seguridad de los teléfonos inalámbricos.
  • Página 223 RF de estos productos, puede tomar medidas como las señaladas anteriormente para reducir su exposición a la RF de los teléfonos inalámbricos. ¿Qué sucede con los niños que usan teléfonos inalámbricos? Las pruebas científicas no arrojan señales de peligro para los usuarios de teléfonos inalámbricos, incluidos los niños y adolescentes.
  • Página 224 esa parte absorberá más energía de RF. Los teléfonos inalámbricos comercializados en los Estados Unidos deben cumplir con los requisitos de seguridad, independientemente de que se usen junto a la cabeza o en otra parte del cuerpo. Cualquiera de las dos configuraciones deberá cumplir con los limites de seguridad.
  • Página 225: Garantía Para Los Estados Unidos

    Motorola (los productos). • Baterías. Defectos en los materiales y la mano de obra en los teléfonos celulares inalámbricos, radiolocalizadores y/o radios...
  • Página 226 TTY (terminal de texto) 1-888-390-6456 Recibirá instrucciones para enviar los productos por correo a Motorola. Debe enviar los productos a Motorola con el flete, los impuestos y el seguro prepagados. Junto con los productos, debe incluir: a) una copia de su recibo, factura de venta u otra prueba de compra comparable, b) una descripción del problema por escrito, c) el nombre de su proveedor...
  • Página 227 VI. Qué no está cubierto por esta garantía • Productos utilizados en combinación con equipos o software auxiliares o periféricos no provistos por Motorola para su uso con los productos (“equipos auxiliares”) o cualquier daño a los productos o equipos auxiliares que resulten de dicho uso. Entre otros, los “equipos auxiliares”...
  • Página 228 VII. Otras limitaciones Esta es la única garantía de Motorola por los productos y establece su único recurso. Esta garantía se otorga en lugar de toda otra garantía expresa. Las garantías implícitas, incluidas sin limitaciones las garantías implícitas de comerciabilidad y aptitud para un...
  • Página 229 VIII. Disposiciones acerca de patentes y software A cargo de Motorola, le defenderemos y pagaremos los costos y daños que puedan serle adjudicados en su contra en el caso de que un juicio se base en un reclamo de que los productos infringen directamente una patente de los Estados Unidos.
  • Página 230 La depreciación será un monto uniforme por año durante la vida útil de los productos, según lo determine Motorola. Motorola no tendrá ninguna responsabilidad ante usted respecto de ninguna demanda por violación de patente sustentada en una combinación de productos auxiliares y los productos o las piezas...
  • Página 231 Para obtener información acerca de los productos de comunicaciones personales de Motorola, incluido el servicio de garantía, los accesorios y las garantías extendidas opcionales para productos seleccionados, llame al siguiente número: Estados Unidos Celular 1-800-331-6456 Radiolocalizadores 1-800-548-9954 Radios bidireccionales 1-800-353-2729 TTY (terminal de texto) 1-888-390-6456 Canadá...
  • Página 232: Registro Del Producto

    El registro del producto es un paso importante para disfrutar su nuevo teléfono Motorola. Registrarse nos ayuda a facilitar el servicio de garantía y nos permite comunicarnos con usted, en caso de que su teléfono requiera una actualización u otro tipo de servicio. El registro es solamente para residentes en los Estados Unidos y no se requiere para efectos de la cobertura de la garantía.
  • Página 233: Teléfonos Inalámbricos: Los Nuevos Reciclables

    Teléfonos inalámbricos: Los nuevos reciclables Puede reciclar su teléfono inalámbrico. Si lo recicla, se reduce la cantidad de basura desechada en vertederos y permite que los materiales reciclados se incorporen a nuevos productos. La Cellular Telecommunications Industry Association (CTIA) y sus miembros incentivan a los consumidores a reciclar sus teléfonos y han tomado medidas para promover la recolección y reciclaje ambientalmente estable de dispositivos inalámbricos que ya han terminado su vida útil.
  • Página 235: Consejos De Seguridad De Ctia

    Recomendaciones de seguridad para teléfonos celulares ¡La seguridad es la llamada más importante! Su teléfono celular Motorola le brinda la poderosa capacidad de comunicarse por voz —prácticamente en cualquier lugar, en cualquier momento, siempre que haya servicio celular disponible y las condiciones de seguridad lo permitan.
  • Página 236 1 Familiarícese con el teléfono celular Motorola y sus funciones, tales como el marcado rápido y el remarcado. Si se encuentran disponibles, estas funciones le ayudarán a realizar su llamada sin distraerle de la conducción del vehículo. 2 Siempre que esté disponible, utilice un dispositivo a manos libres.
  • Página 237 de que necesite hacer una llamada mientras el automóvil está en movimiento, es preferible que marque unos cuantos números, observe la carretera y los retrovisores y después continúe marcando. 7 No participe en conversaciones estresantes o llenas de tensión, este tipo de conversaciones podrían distraer su atención.
  • Página 238 Obtenga información acerca de las leyes y reglamentaciones sobre el uso de teléfonos celulares en las zonas donde conduzca. Obedézcalas siempre. El uso de estos dispositivos puede estar prohibido o restringido en ciertas zonas. Para obtener más información, llame al 1-888-901-SAFE o visite el sitio de Internet de CTIA http://www.wow-com.com™...
  • Página 240 motorola.com...

Tabla de contenido