Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

V180
GSM
START HERE >
loading

Resumen de contenidos para Motorola V180 GSM

  • Página 1 V180 START HERE >...
  • Página 3 Welcome Welcome to the world of Motorola digital wireless communications! We are pleased that you have chosen the Motorola V180 GSM wireless phone. Menu Key 5-Way Navigation Key Left Soft Key Scroll through & Perform select menu items. function in...
  • Página 4 (United States) www.motorola.ca (Canada) MOTOROLA and the Stylized M Logo are registered in the US Patent & Trademark Office. Java and all other Java-based marks are trademarks or registered trademarks of Sun Microsystems, Inc. in the U.S. and other countries.
  • Página 5 Contents Getting Started ........6 About This Guide ....... 6 Installing the SIM Card .
  • Página 6 Setting Up Your Phone ......42 Setting the Time and Date ..... . 42 Setting a Ring Style.
  • Página 7 Chat ........61 Phonebook .
  • Página 8 Legal Information included in the gray-edged pages at the back of this guide. 032257o About This Guide This guide describes the basic features of your Motorola wireless phone. Optional Features This label identifies an optional network, SIM card, or subscription-dependent feature that may...
  • Página 9 Caution: To prevent injuries or burns, do not allow metal objects to contact or short-circuit the battery terminals. To maximize your battery’s performance: • Always use Motorola Original batteries and battery chargers. The phone warranty does not cover damage...
  • Página 10 • New batteries or batteries that have been stored for a long time may require a longer charge time. • Maintain the battery at or near room temperature when charging. • Do not expose batteries to temperatures below -10°C (14°F) or above 45°C (113°F).
  • Página 11 Installing the Battery Your phone is designed to use only Motorola Original™ batteries and accessories. Charging the Battery New batteries are shipped partially charged. Before you can use your phone, you need to install and charge the battery as described below. Some batteries perform best...
  • Página 12 This will not damage the battery. Changing Your Phone’s Lens Always use Motorola Original™ lenses. The phone warranty does not cover damage caused from using non-Motorola accessories. Your phone has a removable lens that you can replace to change its appearance.
  • Página 13 Action 2 Insert the tab at the bottom of the new lens into the bottom of the phone flip, then use your thumbs to press along the sides of the lens as you press it into place. Turning Your Phone On Action 1 Press and hold O for...
  • Página 14 Adjusting Volume Press the up and down volume keys to: Volume • increase or Keys decrease earpiece volume during a call • increase or decrease the ringer volume setting when the home screen is visible Tip: At the lowest volume setting, press the down volume key once to switch to vibrate alert.
  • Página 15 Answering a Call When you receive a call, your phone rings and/or vibrates and displays an incoming call message. Press 1 N or answer the call ANSWER end the call and “hang up” the phone when you are finished Viewing Your Phone Number To view your phone number from the home screen, press M #.
  • Página 16 Highlight Features You can do much more with your phone than make and receive calls! This section describes some of your phone’s highlight features. USB Connectivity Your phone features a USB port for quick and easy connection to a PC so you can make data and fax calls (see page 70).
  • Página 17 Note: Depending on your service provider, your phone may list the option shown above as New Picture Msg rather than New Multimedia Msg . Press 1 keypad keys enter slide text Tip: You can press M to open the MMS Menu and select INSERT (+) to insert a Picture , Voice Record , Sound , Soundtrack...
  • Página 18 Press add a phonebook entry to the list of recipients. Press OK (+) when you are finished. scroll to Subject 032380o 6 CHANGE (-) select Subject 7 keypad keys enter the subject 8 OK (+) store the subject 9 CHANGE (-) select Attachments 10 S scroll to Picture or Sounds...
  • Página 19 Press 19 SEND (+) send the message send the message, view message details, save the message in the drafts folder, or cancel the message Receiving a Multimedia Message When you receive an MMS message, your phone displays the r (message waiting) indicator and a 032380o New Message notification, and sounds an alert.
  • Página 20 Learning to Use Your Phone See page 1 for a basic phone diagram. Using the Display The home screen displays when you are not on a call or using the menu. You must be in the home screen to dial a phone number. 040078o Service Provider Clock...
  • Página 21 Your phone can display an analog or digital clock in the home screen (see page 65). The following status indicators can display: Active Messaging Roam Message 0323551o Line Presence Battery Signal Service Provider Level Strength GPRS Ring Alert 040079o Data Location PH.BOOK MESSAGES...
  • Página 22 3. Data Transmission Indicator Shows connection and data transmission status. Indicators can include: 4 = secure packet data 7 = insecure packet transfer data transfer 3 = secure application 6 = insecure application connection connection 2 = secure Circuit 5 = insecure CSD call Switch Data (CSD) call 4.
  • Página 23 6. Messaging Presence Indicator Shows when Instant Messaging (IM) is active. Indicators can include: 032380o P = IM active I = available for IM _ = busy Q = invisible to IM J = available for X = offline phone calls Note: Your Instant Messaging feature may have a different name and may display different icons, depending on your service provider.
  • Página 24 When you enter a message, a number in this location shows the number of characters left on the current page (text message), or the message size (multimedia message). 8. Location Indicator Your phone may be able to send location information to the network during an 032380o emergency call.
  • Página 25 Using the 5-Way Navigation Key Use the 5-way navigation key (S) to scroll up, 5-Way down, left, or right through Navigation the menu system, highlight menu items, change feature settings, and play games. Press the center select button to select a highlighted menu item.
  • Página 26 Press S to scroll to and highlight a menu feature icon in the main menu. The following icons represent features that may appear in the main menu, depending on your service provider and service subscription options. Icon Feature Icon Feature Games &...
  • Página 27 Selecting a Feature Option Some features require you to select an option from a list: Highlighted Option Dialed Calls 10) John Smith Press 9) Lisa Owens VIEW (+) to 8) Adda Thomas Press view details of 7) Jack Bradshaw BACK (-) to highlighted go back to...
  • Página 28 Entering Text Some features require you to enter information. Press S to Highlighted scroll down to Option Entry Details other options. Name: John Smith Press Category: General CHANGE (+) No.: 2125551212 Press to view Type: Work CANCEL (-) to details of go back to CANCEL CHANGE...
  • Página 29 Choosing a Text Entry Mode Multiple text entry modes make it easy for you to enter names, numbers, and messages. The method you select remains active until you select another method. Press # in any text entry screen to select one of the following entry modes: Primary The primary text entry mode (see...
  • Página 30 Tap Extended Enter letters, numbers, and symbols by pressing a key one or more times. None Hide the Secondary setting (available only for Secondary Setup ). Using Capitalization Press 0 in any text entry screen to change text case. The following indicators on your phone’s display show capitalization status: U = no capital letters V = capitalize next letter...
  • Página 31 The following indicators identify Numeric or Symbol entry mode: W = numeric method [ = symbol method Using Tap Method This is the standard method for entering text on your phone. Tap method cycles through the letters and number of the key you press.
  • Página 32 When you enter text with Tap or Tap Extended method, the soft key functions change. Character After 2 displays at seconds, insertion point. character is ó accepted and cursor moves to next position. Press DELETE (-) to delete character to DELETE left of insertion point.
  • Página 33 Character Chart Use this chart as a guide for entering characters with Tap Extended method. . ? ! , @ ' - _ : ; ( ) & " ~ 1 0 ¿ ¡ % £ $ ¥ ¤ £ + x * / \ [ ] = >...
  • Página 34 lowercase before the cursor moves to the next position. • If you enter or edit information and do not want to save the changes, press O to exit without saving. ® Using iTAP Method ® iTAP software provides a predictive text entry mode that lets you enter a word using one key press per letter.
  • Página 35 Entering Words In a text entry screen, you can press # to switch entry modes. An indicator shows which method is active (see page 28). If iTAP method is not available as the Primary or Secondary entry mode, see page 27. Press 1 keypad keys show possible letter...
  • Página 36 Using Numeric Method In a text entry screen, press # to switch entry modes until the W (numeric) indicator displays. Press keypad keys to enter the numbers you want. When you finish entering numbers, press # to switch to another entry mode.
  • Página 37 Symbol Chart Use this chart as a guide for entering characters with symbol method. . ? ! , @ ' - _ : ; ( ) & " ~ 1 0 ¿ ¡ % £ $ ¥ ¤ £ + x * / \ [ ] = > < # § @ _ \ ß...
  • Página 38 Action Press DELETE (-) to delete 1 letter at a time. Hold DELETE (-) to delete the entire message. Using the External Display When the flip is closed, the external display shows the time. It also displays External messages to notify you Display of incoming phone calls and other events.
  • Página 39 Changing a Code, PIN, or Password Your phone’s 4-digit unlock code is originally set to 1234, and the 6-digit security code is originally set to 000000. Your service provider may reset these codes before you receive your phone. If your service provider has not reset these codes, we recommend that you change them to prevent others from accessing your personal information.
  • Página 40 Locking Your Phone Manually M > Settings > Security Find the Feature > Phone Lock > Lock Now Press 1 keypad keys enter your unlock code 2 OK (+) lock the phone Unlocking Your Phone Your phone’s unlock code is originally set to 1234. Your service provider may reset the unlock code to the last 4 digits of your phone number.
  • Página 41 If You Forget a Code, PIN, or Password Your phone’s 4-digit unlock code is originally set to 1234, and the 6-digit security code is originally set to 000000. Your service provider may reset the unlock code to the last 4 digits of your phone number before you receive your phone.
  • Página 42 Storing a Phone Number Enter a phone number in the home screen, then press STORE (+) to create a phonebook entry with that number. Fill in the other fields to complete the entry. Select MORE to store another number (for example, a work number) for the same Name .
  • Página 43 Tip: To quickly highlight entries in your Phonebook list: If your entries are sorted by Speed No. , press an entry’s speed number to highlight it. For example, press 1 5 for entry number 15. If your entries are sorted by Name , Voice Name , or Email , enter the first letter of the entry’s name to highlight it.
  • Página 44 Setting Up Your Phone Setting the Time and Date Your phone uses the time and date for the Datebook . Your phone can synchronize its time and date with the network: M > Settings > Initial Setup Find the Feature >...
  • Página 45 Press scroll to the ring style 2 SELECT (+) select the ring style Each ring style contains settings for specific event alerts, ringer ID, and ringer and keypad volume. To change these settings, press M > Settings > Ring Styles > style Detail . Shortcut: To change your ring volume from the home screen, press S left or right.
  • Página 46 Press scroll to Center , Tile , or Fit-to- screen Center places the image in the center of the display. Tile fills the display with multiple copies of the image. Fit-to-screen resizes the image, if necessary, to fit the display. 8 SELECT (+) confirm the layout setting 9 BACK (-)
  • Página 47 Press 4 SELECT (+) select the image scroll to Delay 6 CHANGE (+) set the delay interval scroll to the inactivity interval that starts the screen saver 8 SELECT (+) confirm the delay setting 9 BACK (-) save screen saver settings Setting Display Color Select the color palette that your phone uses to display indicators, highlights, and soft key labels.
  • Página 48 Calling Features For basic instructions on how to make and answer calls, see page 12. Changing the Active Line Change the active phone line to make and receive calls from your other phone number. 032380o Note: This feature is available only for dual-line- enabled SIM cards.
  • Página 49 Using Automatic Redial When you receive a busy signal, your phone displays Call Failed, Number Busy . 032380o To redial the phone number: Press N or RETRY (+) activate automatic redial Your phone redials the number. When the call goes through, your phone rings or vibrates one time, displays Redial Successful , and then connects the call.
  • Página 50 M > Settings > In-Call Setup Find the Feature > My Caller ID You can override the default caller ID setting when you make a call. While dialing (with digits visible in the display): Press M > Hide ID/Show ID hide or show your caller ID for the next call Canceling an Incoming Call...
  • Página 51 locations, and sometimes an emergency call cannot be placed due to network, environmental, or interference issues. Press 1 keypad keys dial the emergency number call the emergency number Dialing International Numbers Press and hold 0 to insert the local international access code ( + ) for the country from which you 032380o are calling.
  • Página 52 Press call the entry’s number Press and hold N for 2 seconds to send the number as DTMF tones during a call. VIEW view entry details open the Last Calls Menu to view the options avalable for the entry The Last Calls Menu can include the following options: Option Description Store...
  • Página 53 Option Description Send Tones Send the number to the network as DTMF tones. This option displays only during a call. Talk then Fax Talk and then send a fax in the same call (see page 71). Returning an Unanswered Call When your phone is powered on, it keeps a record of your unanswered calls and displays: •...
  • Página 54 Press call the number open the Dialing Menu to attach a number or insert a special character STORE create a phonebook entry with the number in the No. field Attaching a Number While dialing (with digits visible in the display): Press M >...
  • Página 55 Press submit the number call the entry Calling with 1-Touch Dial To call phonebook entries 1 through 9, press and hold the single-digit speed dial number for one second. Tip: You must specify which phone number list you want to use with this feature: phone memory phonebook or SIM card phonebook (see page 64).
  • Página 56 Receiving a Voicemail Message When you receive a voicemail message, your phone displays the f (voicemail message) indicator and a New Voicemail notification. Press CALL listen to the message The phone calls your voicemail phone number. If no voicemail number is stored, your phone prompts you to store a number.
  • Página 57 Using Call Waiting When you are on a call, an alert tone sounds to indicate that you have received another call. 032380o Press answer the new call 2 SWITCH (+) switch between calls LINK connect the 2 calls end the call on hold >...
  • Página 58 Transferring a Call You can announce that you are transferring an active call to another party, or you can transfer the 032380o call without announcing the transfer. Announce the Call Transfer M > Hold Find the Feature Press 1 keypad keys dial the number where you are transferring the call call the number and speak to...
  • Página 59 Phone Features Menu Map Main Menu á Phonebook Web Access • Browser Recent Calls • Web Shortcuts • Received Calls • Stored Pages • Dialed Calls • History • Notepad • Go To URL • Call Times • Browser Setup •...
  • Página 60 Settings Menu Personalize Headset • Home Screen • Auto Answer • Main Menu • Voice Dial • Color Style Car Settings • Greeting • Auto Answer • Wallpaper • Auto Handsfree • Screen Saver • Power-Off Delay • Quick Dial •...
  • Página 61 Calling Features Feature Description Conference During a call: Call M > Hold , dial next 032380o number, press N, press LINK Call Diverting Set up or cancel call diverting: 032380o M > Settings > Call Divert Call Barring Restrict outgoing or incoming calls: 032380o M >...
  • Página 62 Feature Description Use MMS Open an MMS template Template with preloaded media: 032380o M > Messages > Create Message > MMS Templates Read Message Read a new text or multimedia message that 032380o you have received: Press READ (+). Store Message Go to a multimedia Objects message slide, then:...
  • Página 63 Feature Description Open Active Open a conversation in Conversation progress: 032380o From your Contact List , highlight a name in Conversations , press VIEW (+). From the conversation Conversation display: 032380o M > End Conversation Log Out Log out of instant messaging: 032380o Select Log Out from the...
  • Página 64 Phonebook Feature Description Create Entry Create a new phonebook entry: M > Phonebook M > New > Phone Number or Email Address Create Group Create a group mailing list as a Mailing List phonebook entry: M > Phonebook M > New > Mailing List Dial Number Call a number stored in the phonebook:...
  • Página 65 Feature Description Set Picture ID Assign a picture to display when for Entry you receive calls from an entry: M > Phonebook > entry M > Edit > Picture > picture Note: The Picture option is not available for entries stored on the SIM card.
  • Página 66 Feature Description Set Primary Set the primary number for a Number phonebook entry with multiple numbers: M > Phonebook , scroll to entry, press M > Set Primary > phone number 1-Touch Dial Set 1-touch dial to call entries stored in your phone memory phonebook or the SIM card phonebook: M >...
  • Página 67 Feature Description Ring Volume Set ringer volume: M > Settings > Ring Styles > style Detail > Ring Volume Shortcut: Press S right or left in the home screen. Keypad Set keypad keypress volume: Volume M > Settings > Ring Styles >...
  • Página 68 Feature Description Shortcuts Create a shortcut to a menu item: Highlight the menu item, then press and hold M. Select a shortcut: M > Office Tools > Shortcuts > shortcut name Menu Features Feature Description Language Set menu language: M > Settings > Initial Setup > Language Master Reset Reset all options except unlock code, security code, and lifetime...
  • Página 69 Dialing Features Feature Description Fixed Dial When you turn on fixed dialing, you can call only 032380o numbers stored in the fixed dial list. Turn fixed dialing on or off: M > Settings > Security > Fixed Dial Use the fixed dial list: M >...
  • Página 70 Feature Description DTMF Tones Activate DTMF tones: M > Settings > Initial Setup > DTMF Send DTMF tones during a call: Press number keys. Send stored numbers as DTMF tones during a call: Highlight a number in the phonebook or recent calls lists, then press M >...
  • Página 71 Feature Description In-Call Timer Display time or cost information during a call: 032380o M > Settings > In-Call Setup > In-Call Timer Call Cost View call cost information: 032380o M > In-Call Setup > Call Cost Handsfree Features Note: The use of wireless devices and their accessories may be prohibited or restricted in certain areas.
  • Página 72 Feature Description Auto Automatically route Handsfree calls to a car kit when connected: (car kit) M > Settings > Car Settings > Auto Handsfree Power-Off Set the phone to stay Delay on for a specified time after the ignition is (car kit) switched off: M >...
  • Página 73 Feature Description Receive Data Connect your phone to or Fax the device, then answer the call through the device application. Talk Then Fax Connect your phone to the device, enter the number, press M > Talk Then Fax , then press N to make the call.
  • Página 74 Feature Description View or Edit View or edit event details: Datebook M > Office Tools > Datebook , Event highlight the day, press the center select button, press VIEW (+) Event View event reminder: Reminder VIEW Close event reminder: BACK Set Alarm Set an alarm: M >...
  • Página 75 Security Managing Security Certificates Use the Certificate Mgmt feature to enable or disable security certificates stored on your phone. Certificates are used to verify the identity and security of Web sites when you download files or share information. M > Settings > Security Find the Feature >...
  • Página 76 News and Entertainment Feature Description Launch Micro- Start a micro-browser Browser session: 032380o M > Web Access > Browser Download Download a picture, Objects from sound, or phone theme 032380o Web Page from a Web page: Highlight the file, press SELECT (+), press STORE (+).
  • Página 77 Feature Description Download Download a Java game Game or or application from a 032380o Application computer: (computer) Connect your phone to the computer, press M > Settings > Java Settings > Java App Loader . Launch Game Launch a Java game or or Application application: 032380o...
  • Página 78 Specific Absorption Rate Data The model wireless phone meets the government’s requirements for exposure to radio waves. Your wireless phone is a radio transmitter and receiver. It is designed and manufactured not to exceed limits for exposure to radio frequency (RF) energy set by the Federal Communications Commission (FCC) of the U.S.
  • Página 79 2. The SAR information includes the Motorola testing protocol, assessment procedure, and measurement uncertainty range for this product.
  • Página 80 Index battery charging 9 accessories 6 extending battery life 7, accessory connector port 1 active line indicator 20 installing 9 active line, changing 46 level indicator 22 alarm clock 72 browser. See micro-browser alert creating 75 defined 42 calculator 72 setting 12, 42, 64 call turning off 12...
  • Página 81 call (continued) codes international access code changing 37 default 37, 39 making 12 forgetting 39 received calls list 49 color, setting 45 receiving 13 conference call 59 ring style 12, 42, 64 customizing the menu 65 timers 68, 69 transferring 56 data call 71 unanswered call 51 date, setting 42...
  • Página 82 earpiece volume 12 IM 60 emergency number 48 incoming call end key 1 answering 13 ending a call 12 diverting 59 Enter Unlock Code Incoming Call message 47 message 38 indicators active line 20 battery level 22 fax call 71 GPRS 19 5-way navigation key 1, 23 Java midlet 21...
  • Página 83 lock application 73 Java applications 74, 75 phone 37 Java midlet indicator 21 SIM card 73 joystick 1 Low Battery message 22 making a call 12 center select button 23 master clear 66 end 1 master reset 66 5-way navigation 1, 23 menu left soft key 1, 18, 65 entering text 26...
  • Página 84 message (continued) number reading 60 viewing your number 13 text 59, 60 numbers, entering 34 message indicator 21 message waiting indicator 1-touch dial setting preference 64 messaging presence indicator 21 using 53 micro-browser optional accessory, defined browser setup 74 optional feature, defined 6 Java applications 74, 75 using 74 Web sessions 74...
  • Página 85 phone (continued) sorting entries 41, 63 security code 37 speed dial number 52 time, setting 42 storing an entry 62 turning on/off 11 voice dialing 62 unlock code 37 photo unlocking 11, 37 downloading 74 phone number picture ID 47 active line indicator 20 picture active line, changing 46...
  • Página 86 security code changing 37 received calls list 49 default 37 recent calls 49 send key 1 redial service dial 67 automatic redial 47 shortcuts 66 busy number 46 signal strength indicator 19 right soft key silent alert, setting 12, 42, functions 1, 18 personalizing 65 SIM Blocked message 11,...
  • Página 87 soft keys iTAP software predictive text entry 32 functions 18 numeric method 34 illustration 1 symbol chart 35 personalizing 65 symbol method 34 sound tap method 29 creating 75 text case indicator 28 downloading 74 text entry method managing 75 selecting 27 Speaker On message 36 setup 27...
  • Página 88 vibrate alert setting 12, 42, 64 turning off 12 voice dial 62, 69 voice key dialing a number 62 illustration 1 voicemail 53 voicemail message indicator 21, 54 volume earpiece 12 keypad 65 ringer 12, 65 volume keys 1 wallpaper 43 Web pages 74 Web sessions 74 Welcome 1...
  • Página 89 Bienvenido ¡Bienvenido al mundo de las comunicaciones celulares digitales de Motorola! Nos complace que haya elegido el teléfono celular V180 GSM de Motorola. Tecla de navegación Tecla de menú de cinco direcciones Desplazarse por los Tecla elementos del menú programable y seleccionarlos.
  • Página 90 (Estados Unidos) www.motorola.ca (Canadá) MOTOROLA y el logotipo de la M estilizada están registrados en la Oficina de patentes y marcas registradas de los Estados Unidos. Java y todas las demás marcas basadas en Java son marcas registradas de Sun Microsystems, Inc.
  • Página 91 Contenido Inicio ......... 92 Acerca de esta guía .
  • Página 92 Programación del teléfono..... . 130 Programación de la hora y fecha: ....130 Programación de un estilo de timbre .
  • Página 93 Mensajería instantánea ......151 Chat ........152 Directorio telefónico .
  • Página 94 SIM o función dependiente de la suscripción, que posiblemente no la ofrezcan todos los proveedores de servicios en todas las áreas geográficas. Para obtener más información, comuníquese con su proveedor de servicio. Accesorios opcionales Esta etiqueta identifica una función que requiere un accesorio Motorola Original ™ opcional.
  • Página 95 Instalación de la tarjeta SIM Su tarjeta SIM (Módulo de identidad del abonado) contiene su número de teléfono, los detalles del servicio y la memoria del directorio telefónico/ mensajes. Precaución: No doble ni raye la tarjeta SIM. Evite exponer la tarjeta SIM a la electricidad estática, el agua o la suciedad.
  • Página 96 • Use siempre baterías y cargadores de batería Motorola Original. La garantía del teléfono no cubre daños provocados por el uso de baterías y/o cargadores que no sean Motorola. • Las baterías nuevas o aquéllas que han estado guardadas durante un período prolongado pueden requerir un mayor tiempo de carga.
  • Página 97 Instalación de la batería El teléfono está diseñado para usar sólo baterías y accesorios Motorola Original ™ . Carga de la batería Las nuevas baterías vienen parcialmente cargadas. Antes de usar el teléfono, debe instalar y cargar la batería como se describe a continuación.
  • Página 98 Esto no dañará la batería. Cambio de la lente del teléfono Utilice siempre lentes Motorola Original™. La garantía del teléfono no cubre los daños causados por usar accesorios que no sean Motorola.
  • Página 99 Acción 2 Inserte la lengüeta en la parte inferior de la lente nueva en la parte de abajo de la solapa del teléfono; luego, use los dedos para presionar por los costados de la lente, a medida que la va colocando en su lugar. Encendido del teléfono Acción 1 Mantenga...
  • Página 100 Ajuste de volumen Oprima los botones de volumen arriba y abajo para: Botones • aumentar o disminuir el volumen del volumen auricular durante una llamada • aumentar o disminuir el ajuste del volumen del timbre cuando la pantalla principal está visible Consejo: En la programación de volumen más bajo, oprima una vez el botón de volumen abajo para cambiar a alerta de vibración.
  • Página 101 Contestación de llamadas Cuando recibe una llamada, el teléfono timbra y/o vibra y muestra un mensaje de llamada entrante. Oprima Para 1 N o contestar la llamada RSPONDR finalizar la llamada y “colgar” el teléfono cuando haya terminado Visualización de su número telefónico Para ver su número de teléfono en la pantalla principal, oprima M #.
  • Página 102 Funciones destacadas ¡Con su teléfono puede hacer mucho más que sólo hacer y recibir llamadas! Esta sección describe algunas de las funciones destacadas del teléfono. Conectividad USB Su teléfono tiene un puerto USB para realizar una conexión rápida y fácil a un PC, de modo que puede hacer llamadas de datos y fax (consulte la página 162).
  • Página 103 Oprima Para 1 teclas corres- ingresar el texto de la pondientes del diapositiva teclado Consejo: Puede oprimir M para abrir el Menú MMS y seleccionar INGRESAR (+) para insertar una Imagen , Registro de voz , Sonido , Audio de fondo , Página nueva , Nota rápida o Info de contactos .
  • Página 104 Oprima Para AGREGAR agregar un ingreso del directorio a la lista de destinatarios. Oprima OK (+) cuando haya terminado. desplazarse a Asunto 6 CAMBIAR (-) seleccionar Asunto 7 teclas corres- ingresar el asunto pondientes del teclado 8 OK (+) guardar el asunto 9 CAMBIAR (-) seleccionar los Anexos 10 S...
  • Página 105 Oprima Para 19 ENVIAR (+) enviar el mensaje enviar el mensaje, ver detalles del mensaje, guardarlo en la carpeta de borradores o cancelar el mensaje Recepción de un mensaje multimedia Cuando recibe un mensaje MMS, el teléfono muestra el indicador r (mensaje en espera) y una notificación Mensaje nuevo y suena una alerta.
  • Página 106 Cómo usar el teléfono Consulte la página 87 donde encontrará un diagrama básico del teléfono. Uso de la pantalla La pantalla principal aparece cuando no está en una llamada ni usando el menú. Debe estar en la pantalla principal para marcar un número telefónico. 040078o Proveedor de servicio Reloj...
  • Página 107 El teléfono puede mostrar un reloj digital o análogo en la pantalla principal (consulte la página 156). Pueden aparecer los siguientes indicadores de estado: Línea Presencia de Roam Mensaje 0323551o activa mensajería Nivel de Intensidad Proveedor de servicio batería de señal GPRS Alerta de timbre...
  • Página 108 3. Indicador de transmisión de datos Muestra el estado de la conexión y la transmisión de datos. Los indicadores pueden incluir: 4 = transferencia 7 = transferencia segura de datos por insegura de datos por paquete paquete 3 = conexión segura 6 = conexión insegura para aplicaciones para aplicaciones...
  • Página 109 6. Indicador de presencia de mensajería Muestra cuando la mensajería instantánea (IM) está activa. Los indicadores pueden incluir: P = IM activa I = disponible para IM _ = ocupado Q = invisible para IM J = disponible para X = desconectado llamadas telefónicas Nota: La función de Mensajería instantánea puede tener un nombre diferente y puede mostrar diferentes...
  • Página 110 8. Indicador de ubicación Es posible que el teléfono envíe información de ubicación a la red durante una llamada de emergencia. Los indicadores muestran cuándo el teléfono está enviando información de ubicación: Ö = ubicación activada Ñ = ubicación desactivada 9.
  • Página 111 resaltar elementos del menú, cambiar la programación de funciones y jugar. Oprima el botón de selección central para seleccionar un elemento de menú resaltado. Uso de menús Desde la pantalla principal, oprima M para ingresar al menú principal. Tecla de Tecla de menú...
  • Página 112 Icono Función Icono Función Juegos y Aps Multimedia Herr de oficina Programación É Acceso Web ã á Directorio telefónico Llams recientes Mensajes Nota: El icono de menú de Mensajería instantánea puede ser diferente del que aparece más arriba, lo que depende de su proveedor de servicio.
  • Página 113 Selección de una opción de función Algunas funciones requieren que seleccione una opción de una lista: Opción resaltada Llamadas hechas 10) Juan Sánchez Oprima 9) Lisa Pérez VER (+) para 8) María Martínez Oprima ver detalles de 7) Jorge Barriga ATRÁS (-) la opción para volver a...
  • Página 114 Ingreso de texto Algunas funciones requieren que ingrese información. Oprima S Opción para desplazarse resaltada Ingrese detalles hacia otras opciones. Nombre: Juan Sánchez Oprima Categoría: general CAMBIAR Núm: 2125551212 Oprima (+) para Tipo: Oficina CANCELAR (-) ver detalles para volver a de la opción CANCELAR CAMBIAR...
  • Página 115 Selección de un modo de ingreso de texto Varios modos de ingreso de texto facilitan la escritura de nombres, números y mensajes. El método seleccionado permanece activo hasta que selecciona otro método. Oprima # en cualquier pantalla de ingreso de texto para seleccionar uno de los siguientes modos de ingreso: Primario El modo de ingreso de texto...
  • Página 116 Ingrese letras y números oprimiendo una tecla una o más veces. Tap extendido Ingrese letras, números y símbolos oprimiendo una tecla una o más veces. Ningún Ocultar la programación Secundaria (sólo disponible para Config secundaria Uso de mayúsculas Oprima 0 en cualquier pantalla de ingreso de texto para cambiar las mayúsculas o minúsculas del texto.
  • Página 117 Primario Secundario Descripción Tap, sin letras mayúsculas Tap, escribir en mayúscula sólo la siguiente letra Tap, todas las letras mayúsculas iTAP, sin letras mayúsculas iTAP, escribir en mayúscula sólo la siguiente letra iTAP, todas las letras mayúsculas Los siguientes indicadores identifican el modo de ingreso Numérico o Símbolo : W = método numérico [ = método de símbolo...
  • Página 118 Oprima Para 1 una tecla del seleccionar una letra, número teclado una o o símbolo más veces 2 teclas corres- ingresar los caracteres pondientes del restantes teclado Consejo: Oprima S a la derecha para aceptar una palabra completa o * para insertar un espacio.
  • Página 119 Cuando ingresa 3 o más caracteres seguidos, el teléfono puede adivinar el resto de la palabra. Por ejemplo, si ingresa prog , podría ver: El carácter Oprima S aparece en ü para aceptar el punto de el programa, Éste es un prog | rama inserción.
  • Página 120 t u v 8 ú ù û ü w x y z 9 cambiar los caracteres de texto por letras mayúsculas ingresar un espacio (mantener oprimido para ingresar un retorno) cambiar el modo de ingreso de texto (mantener oprimida para predeterminado) Nota: Esta tabla puede no reflejar el conjunto exacto de caracteres disponible en el teléfono.
  • Página 121 ® Uso del método iTAP ® El software iTAP proporciona un modo de ingreso de texto predictivo que le permite escribir una palabra oprimiendo una tecla por letra. Éste puede ser más rápido que el método Tap , porque su teléfono combina las teclas presionadas para formar palabras comunes.
  • Página 122 método iTAP no está disponible como modo de ingreso Primario o Secundario , consulte la página 113. Oprima Para 1 Teclas del mostrar posibles teclado (oprima combinaciones de letras en la una vez por parte inferior de la pantalla letra) 2 S izquierda o resaltar la combinación que derecha...
  • Página 123 Uso del método numérico En una pantalla de ingreso de texto, oprima # para cambiar los modos de ingreso hasta que vea el indicador W (numérico). Oprima las teclas correspondientes del teclado para ingresar los números que desea. Cuando termine de ingresar números, oprima # para cambiar a otro modo de ingreso.
  • Página 124 Tabla de símbolos Use esta tabla como guía para ingresar caracteres con el método de símbolos. . ? ! , @ ' - _ : ; ( ) & " ~ 1 0 ¿ ¡ % £ $ ¥ ¤ £ + x * / \ [ ] = >...
  • Página 125 Acción Oprima BORRAR (-) para borrar una letra a la vez. Mantenga oprimido BORRAR (-) para borrar el mensaje completo. Uso de la pantalla externa Cuando se cierra la solapa, la pantalla externa muestra la hora. También muestra Pantalla mensajes para notificarle las externa llamadas entrantes y otros eventos.
  • Página 126 Cambio de un código, PIN o contraseña El código de desbloqueo de cuatro dígitos de su teléfono está programado originalmente como 1234 y el código de seguridad de seis dígitos está programado originalmente como 000000. Es posible que su proveedor de servicio reinicie estos códigos antes de que usted reciba su teléfono.
  • Página 127 activado el timbre o la vibración para llamadas o mensajes entrantes, pero deberá desbloquearlo para contestar. Puede hacer llamadas de emergencia con el teléfono, aun cuando esté bloqueado (consulte la página 138). Bloqueo manual del teléfono M > Programación > Seguridad Localización de >...
  • Página 128 Programación del teléfono para que se bloquee automáticamente Puede programar el teléfono para que se bloquee cada vez que lo apague: M > Programación > Seguridad Localización de > Bloq de teléfono funciones > Bloqueo auto > Act Oprima Para 1 teclas corres- ingresar el código de pondientes del...
  • Página 129 Oprima Para mostrar la pantalla de omisión de código de desbloqueo 2 teclas corres- ingresar el código de pondientes del seguridad teclado 3 OK (+) enviar el código de seguridad Si olvida el código de seguridad, código PIN de tarjeta SIM, código PIN2 o la contraseña para bloqueo de llamadas, comuníquese con su proveedor de servicio.
  • Página 130 Grabación de un nombre de voz Nota: Esta opción no está disponible para los ingresos almacenados en la tarjeta SIM. Cuando cree un ingreso en el directorio, desplácese a Nombre de voz y oprima GRABAR (+). Cuando esté listo, oprima GRABAR (+) nuevamente y diga el nombre del ingreso (antes de dos segundos).
  • Página 131 Nombre , Nombre de voz o Email , escriba la primera letra del nombre del ingreso para resaltarlo. Por ejemplo, oprima 5 5 para el primer ingreso que comience con la letra “K”. Marcación a un número por voz Oprima M > Herr de oficina , oprima Servicios de marcación >...
  • Página 132 Programación del teléfono Programación de la hora y fecha: El teléfono usa la hora y fecha para la Agenda . El teléfono puede sincronizar su hora y fecha con la red: M > Programación > Config inicial Localización de > Hora y fecha > Actualización funciones >...
  • Página 133 Oprima Para desplazarse al estilo de timbre 2 SELECR (+) seleccionar el estilo de timbre Cada estilo de timbre contiene una programación para alertas de eventos específicos, identificación de timbre y volumen de timbre y de teclado. Para cambiar esta programación, oprima M >...
  • Página 134 Oprima Para 3 S arriba o desplazarse a una imagen/ abajo animación Desplazarse a (Ningún) para desactivar la imagen de fondo. 4 SELECR (+) seleccionar la imagen desplazarse a Esquema 6 CAMBIAR (+) cambiar el esquema de imagen desplazarse a Centrar , Mosaico o Pantalla completa Centrar coloca la imagen en el...
  • Página 135 Programación de una imagen de protector de pantalla Programe una imagen o animación como imagen de protector de pantalla. La imagen de protector de pantalla aparece cuando el teléfono está encendido y no se detecta actividad durante cierto tiempo. La imagen se encoge para ajustarse a la pantalla, si fuera necesario.
  • Página 136 Oprima Para 8 SELECR (+) confirmar la programación de retraso 9 ATRÁS (-) guardar programación de protector de pantalla Programación de colores de pantalla Seleccione la paleta de colores que usa el teléfono para mostrar indicadores, elementos destacados y etiquetas de teclas programables.
  • Página 137 Funciones de llamada Para obtener instrucciones básicas sobre cómo realizar y contestar llamadas, consulte la página 98. Cambio de la línea activa Cambiar la línea de teléfono activa para realizar y recibir llamadas desde su otro número de teléfono. Nota: Esta función sólo está disponible para tarjetas SIM con línea dual activada.
  • Página 138 Uso de remarcación automática Cuando recibe una señal de ocupado, su teléfono muestra Llamada falló, número ocupado . Para remarcar el número telefónico: Oprima Para N o REINTEN (+) activar la remarcación automática El teléfono remarca el número telefónico. Cuando se procesa la llamada, su teléfono timbra o vibra una vez, muestra Remarcación exitosa , y luego conecta la llamada.
  • Página 139 más información, vea la página 154. Llamadas salientes Puede mostrar u ocultar su número telefónico como identificación para las llamadas que usted realiza. M > Programación Localización de > Config llam entrante funciones > Mi ID de llamada Puede anular la programación predeterminada de identificación de llamada cuando usted llama.
  • Página 140 Según la programación de su teléfono y/o suscripción de servicio, es posible que la llamada sea transferida a otro número, se envíe directamente a su correo de voz o quien llama puede escuchar una señal de ocupado. Llamada a un número de emergencia Su proveedor de servicio programa uno o más números de emergencia, como 911, a los cuales usted puede...
  • Página 141 Marcación de números internacionales Mantenga oprimida la tecla 0 para insertar el código de acceso internacional local ( + ) para el país desde el cual está llamando. Visualización de llamadas recientes Su teléfono mantiene listas de las llamadas recientemente recibidas y hechas, incluso si las llamadas no se conectaron.
  • Página 142 Oprima Para llamar al número del ingreso Mantenga oprimida N durante dos segundos para enviar el número como tonos DTMF durante una llamada. ver detalles de ingreso abrir el Menú últ llams para ver las opciones disponibles para el ingreso El Menú...
  • Página 143 Opción Descripción Agregar número Agrega un número del directorio telefónico o de las listas de llamadas recientes. Envío de tonos Enviar el número a la red como tonos DTMF. Esta opción se muestra solamente durante una llamada. Voz después fax Hablar y después enviar un fax en la misma llamada (consulte la página 163).
  • Página 144 Uso de los apuntes El juego de dígitos más recientes ingresados en el teclado se almacena en la memoria de apuntes del teléfono. Este puede ser un número de teléfono al que llamó o un número que ingresó, pero al que no llamó. Para recuperar el número almacenado en los apuntes: M >...
  • Página 145 Llamada con marcación rápida A cada ingreso que almacene en su directorio telefónico se le asigna un número único de marcación rápida. Para ver el número de marcación rápida de un ingreso, oprima M > Directorio tel , desplácese al ingreso, oprima (+).
  • Página 146 Uso de correo de voz Los mensajes de correo de voz que recibe se almacenan en la red. Para escuchar sus mensajes, debe llamar al número telefónico que corresponda a su correo de voz. Su proveedor de servicio puede incluir información adicional acerca de la utilización de esta función.
  • Página 147 Almacenamiento de su número de correo de voz De ser necesario, utilice el siguiente procedimiento para almacenar su número de teléfono de correo de voz en su teléfono. Por lo general, esto ya ha sido realizado por su proveedor de servicio. >...
  • Página 148 Oprima Para contestar la llamada nueva 2 CAMBIAR (+) cambiar entre llamadas ENLACE conectar las dos llamadas terminar la llamada en > Terminar llamada espera en espera Debe activar llamada en espera para usar esta función. Para activar o desactivar la llamada en espera: M >...
  • Página 149 Transferencia de llamadas Puede anunciar que está transfiriendo una llamada activa a un tercero o puede transferir la llamada directamente sin anunciar la transferencia. Anunciar la transferencia de llamada M > Espera Localización de funciones Oprima Para 1 teclas corres- marcar el número al cual está...
  • Página 150 Funciones del teléfono Mapa de menús Menú principal á Directorio telefónico Acceso Web • Browser Llams recientes • Atajos Web • Llams recibidas • Páginas guardadas • Llams hechas • Historial • Apuntes • Ir a URL • Duración de llams •...
  • Página 151 Menú Programación Personalizar Audífono • Pantalla principal • Contestar auto • Menú principal • Marcación por voz • Estilo de color Prog. para auto • Saludo • Contestar auto • Fondo de pantalla • Manos libres auto • Protector de pantalla •...
  • Página 152 Funciones de llamada Función Descripción Conferencia Durante una llamada: M > Espera , marque el siguiente número, oprima N, oprima ENLACE (-) Desvío de Configura o cancela el llamadas desvío de llamadas: M > Programación > Desvío de llams Bloqueo de Restricción de llamadas llamadas salientes o entrantes:...
  • Página 153 Función Descripción Uso de Abre una plantilla MMS plantilla MMS con medios precargados: M > Mensajes > Crear msj > Plantillas MMScorto Lectura de Lee un nuevo mensaje mensaje de texto o multimedia recibido: Oprima LEER (+) Almacena- Va a una diapositiva de miento de mensaje multimedia, objetos de...
  • Página 154 Función Descripción Abrir una Abrir una conversación conversación en progreso: activa De su Lista de contactos , resalte un nombre de Conversaciones , oprima VER (+). Terminar Desde la pantalla de conversación conversación: M > Terminar conversación Desconectarse Desconectarse de mensajería instantánea: Seleccione Desconectarse en el menú...
  • Página 155 Directorio telefónico Función Descripción Creación de Crea un nuevo ingreso de ingreso directorio: M > Directorio telefónico M > Nuevo > Número telefónico o Dirección de email Crear lista de Crear una lista de correo de grupo correo de como ingreso de directorio: grupo M >...
  • Página 156 Función Descripción Programación Asigna una alerta de timbre de ID de distintivo a un ingreso del timbre para directorio: ingreso M > Directorio tel > ingreso M > Editar > ID de timbre > nombre de timbre Nota: La opción ID de timbre no está disponible para los ingresos guardados en la tarjeta SIM.
  • Página 157 Función Descripción Programación Programa una vista de categoría de vista de de directorio: categoría M > Directorio telefónico M > Categorías > vista de categorías Orden de lista Programa el orden en que se de directorio enumeran los ingresos del directorio: M >...
  • Página 158 Personalización de funciones Función Descripción Estilo de Cambia la alerta de timbre para timbre un evento: M > Programación > Estilos de timbre > estilo Detalle > nombre de evento IDs de timbre Activar las alertas de timbre distintivo asignadas a los ingresos del directorio: M >...
  • Página 159 Función Descripción Vista menú Muestra el menú principal como iconos gráficos con una lista de texto: M > Programación > Personalizar > Menú principal > Vista Menú principal Reorganiza el menú principal de su teléfono: M > Programación > Personalizar >...
  • Página 160 Función Descripción Reinicio Reiniciar todas las opciones, General excepto código de desbloqueo, código de seguridad y cronómetro de duración: M > Programación > Config inicial > Reinicio General Borrado Reinicia todas las opciones, General excepto el código de desbloqueo, código de seguridad y cronómetro de duración y borra todas las programaciones e ingresos del usuario, excepto información de...
  • Página 161 Función Descripción Marcar a Marca números de servicio teléfono de servicio: > Herr de oficina > Servicios de discado > Marcar a servicio Núm marc Su proveedor de servicio rápido puede programar su teléfono con uno o más números de marcado rápido, por ejemplo, el número de servicio al cliente.
  • Página 162 Monitoreo de llamada Tiempo de conexión de red es el tiempo transcurrido desde el momento en que se conecta a la red de su proveedor de servicio hasta el momento en que termina la llamada al oprimir O. Este tiempo incluye las señales de ocupado y de timbre.
  • Página 163 Funciones manos libres Nota: El uso de dispositivos inalámbricos y sus accesorios puede estar prohibido o restringido en ciertas áreas. Obedezca siempre las leyes y las regulaciones sobre el uso de estos productos. Función Descripción Contestar auto Conteste automáticamente las (equipo para llamadas cuando esté...
  • Página 164 Función Descripción Retraso al Programe el teléfono apagarse para que quede activado por un período (equipo para específico después de automóvil) apagar el motor del automóvil: M > Programación > Prog. para auto > Retraso al apagarse Tiempo de Cargue el teléfono por carga un lapso de tiempo específico después de...
  • Página 165 Función Descripción Voz después Conecte el teléfono al dispositivo, ingrese el número, oprima M > Voz después fax , luego oprima N para hacer la llamada. Funciones de red Función Descripción Programación Ve la información de red de red y ajusta la programación de la red: M >...
  • Página 166 Función Descripción Recordatorio Vista de recordatorio de evento: evento Cierre un recordatorio de evento: ATRÁS Programación Programe una alarma: de alarma M > Herr de oficina > Despertador Desactivación Desactive la alarma: de alarma Oprima DESACT (-) u O. Programe un retraso de 8 minutos: Oprima POSPONR (+) Calculadora...
  • Página 167 Seguridad Administración de certificados de seguridad Use la función Manejo de certificado para activar o desactivar los certificados de seguridad almacenados en el teléfono. Los certificados se usan para verificar la identidad y seguridad de los sitios Web cuando descarga archivos o comparte información.
  • Página 168 Noticias y diversión Función Descripción Iniciar Micro- Inicie una sesión de browser micro-browser: M > Acceso Web > Browser Descarga de Descargue un archivo de objetos desde imágenes, sonido o tema una página de teléfono desde una página Web: Resalte el archivo, oprima SELECR (+), oprima ALMACNR (+).
  • Página 169 Función Descripción Descarga de Descargue un juego o juego o aplicación Java™ con el aplicación micro-browser: M > Acceso Web > Browser , resalte (microbrowser) la aplicación, oprima SELECR (+), oprima BAJAR (+) Descarga de Descargue un juego o juego o aplicación Java™...
  • Página 170 Función Descripción Edición de Edite archivos de sonido basados sonidos con en MIDI que puede usar con su MotoMixer teléfono: M > Multimedia > MotoMixer > [Mix nuevo] o mezcle el nombre del archivo Creación de Cree tonos de timbre que puede tonos de usar con su teléfono: timbre...
  • Página 171 Datos de índice de absorción específico para Estados Unidos El modelo de teléfono celular cumple con las exigencias del gobierno para la exposición a ondas de radio. Su teléfono celular es un transmisor y receptor de radio. Se ha diseñado y fabricado para no exceder los límites para la exposición a la energía de radiofrecuencia (RF) establecidos por la Federal Communications Commission (FCC) el Gobierno de Estados Unidos y por los organismos...
  • Página 172 El estándar incorpora un margen de seguridad significativo que proporciona protección adicional al público y que considera cualquier variación en las mediciones. 2. La información sobre SAR incluye el protocolo de prueba, el procedimiento de evaluación y la escala de incertidumbre de medición de Motorola para este producto.
  • Página 173 Índice animación descarga 166 accesorio opcional, definición 92 fondo 131 accesorios 92 protector de pantalla 133 agenda 163, 164 visualización 167 alerta aplicaciones Java 167 creación 168 apuntes 142 definición 130 atajos 157 desactivar 98 programación 98, 130, batería carga 95 alerta de timbre distintiva indicador de nivel 108 instalación 95...
  • Página 174 botón de voz ingreso 165 marcación de un número código PIN2 SIM, cambio botones de volumen 87 código PIN2, cambio 124 browser. Vea microbrowser códigos cambio 124 olvido 126 calculadora 164 predeterminado 124, 126 cargador de viaje 96 color, programación 134 categoría conector para audífonos 87 ingreso del directorio...
  • Página 175 directorio telefónico fotografía (siguiente) descarga 166 categoría para el ingreso ID con imagen 136 función opcional, definición ID con imagen 128, 136, función, bloquear y ID de timbre 154, 156 desbloquear 165 lista de correo de grupo groove tunes 168 marcación de un número hora, programación 130 marcación por voz 153...
  • Página 176 imagen (siguiente) indicadores protector de pantalla 133 carácter de texto 114 visualización 167 estilo de timbre 108 indicador de carácter de GPRS 105 texto 114 intensidad de la señal indicador de intensidad de la señal 105 Java midlet 107 indicador de línea activa línea activa 106 mensaje 107 indicador de mensaje 107...
  • Página 177 juegos 167 lista de llamadas recibidas 139 llamada en espera 145 línea activa, cambio 135 llamada no contestada línea, cambio 135 lista de llamadas hechas marcación 98 número de emergencia lista de llamadas recibidas realización de 98 llamada recepción 99 alerta, desactivar 98 transferencia 147 altavoz del manos libres...
  • Página 178 marcado por voz 153, 161 menú marcado rápido 159 iconos, cambio en la pantalla principal marcar a servicio 159 mensaje iconos, conversión a texto chat 152 lectura 151 idioma, programación mensaje multimedia 150 MMS, definición 100 ingreso de texto 112 plantilla MMS 151 personalización 157 texto 150, 151...
  • Página 179 MMS. Vea mensaje luz de fondo 134 MotoMixer 168 pantalla principal 104 personalización 157 tiempo de expiración 134 número pantalla principal visualización de su número 99 definición 104 número de emergencia 138 selección de la vista del reloj 156 número telefónico personalización del menú...
  • Página 180 remarcar mensaje SIM bloqueado número ocupado 135 precauciones 93 remarcación automática tecla botón de selección central 108 servicio de mensajería control de volumen 87 multimedia. Vea mensaje encendido 87 sesiones Web 166 enviar 87 símbolos, ingreso 121 fin 87 software iTAP 119 menú...
  • Página 181 tecla de voz contesta al abrir 99 ilustración 87 desbloqueo 97, 124 tecla enviar 87 encendido/apagado 97 tecla fin 87 estilo de timbre 98, 130, tecla programable derecha fecha, programación 130 funciones 87, 104 hora, programación 130 personalización 157 idioma, programación tecla programable izquierda funciones 87, 104 indicador de línea activa...
  • Página 182 texto (siguiente) método símbolo 121 método tap 115 tabla de caracteres 117 tabla de símbolos 122 tiempo de espera, aumento tono de timbre administración 167 creación 168 descarga 166 edición con MotoMixer tonos DTMF activación 159 envío 159 transferencia de llamadas volumen auricular 98 teclado 156...
  • Página 183 IMPORTANT SAFETY AND LEGAL INFORMATION>...
  • Página 184 Software Copyright Notice The Motorola products described in this manual may include copyrighted Motorola and third party software stored in semiconductor memories or other media. Laws in the United States and other countries preserve for Motorola and third party software providers certain exclusive rights for copyrighted software, such as the exclusive rights to distribute or reproduce the copyrighted software.
  • Página 185 Contents Safety and General Information ....4 FDA Consumer Information on Wireless Phones ..10 Product Registration ......20 RF Energy Interference .
  • Página 186 RF energy. When you communicate with your phone, the system handling your call controls the power level at which your phone transmits. Your Motorola phone is designed to comply with local regulatory requirements in your country concerning exposure of human beings to RF energy.
  • Página 187 Motorola-supplied or approved clip, holder, holster, case, or body harness for this phone, if available. Use of accessories not approved by Motorola may exceed RF energy exposure guidelines. If you do not use one of the...
  • Página 188 Facilities Turn off your phone in any facility where posted notices instruct you to do so. These facilities may include hospitals or health care facilities that may be using equipment that is sensitive to external RF energy. Aircraft When instructed to do so, turn off your phone when on board an aircraft. Any use of a phone must be in accordance with applicable regulations per airline crew instructions.
  • Página 189 • Pull off the road and park before making or answering a call if driving conditions so require. Responsible driving best practices may be found in the “Wireless Phone Safety Tips” at the end of this manual and at the Motorola website: www.Motorola.com/callsmart. Operational Warnings...
  • Página 190 (short circuit) and become quite hot. Exercise care in handling any charged battery, particularly when placing it inside a pocket, purse, or other container with metal objects. Use only Motorola original batteries and chargers. Your battery or phone may contain symbols, defined as follows:...
  • Página 191 video games. These seizures or blackouts may occur even if a person never had a previous seizure or blackout. If you have experienced seizures or blackouts, or if you have a family history of such occurrences, please consult with your doctor before playing video games on your phone or enabling a flashing-lights feature on your phone.
  • Página 192 FDA Consumer Information on Wireless Phones The U.S. Food and Drug Administration (FDA) provides consumer information on wireless phones at: http://www.fda.gov/cellphones/qa.html Following are safety-related questions and answers discussed at this web site. Do wireless phones pose a health hazard? The available scientific evidence does not show that any health problems are associated with using wireless phones.
  • Página 193 frequency energy (RF) at a level that is hazardous to the user. In such a case, FDA could require the manufacturers of wireless phones to notify users of the health hazard and to repair, replace or recall the phones so that the hazard no longer exists.
  • Página 194 FCC also regulates the base stations that the wireless phone networks rely upon. While these base stations operate at higher power than do the wireless phones themselves, the RF exposures that people get from these base stations are typically thousands of times lower than those they can get from wireless phones.
  • Página 195 What steps can I take to reduce my exposure to radio frequency energy from my wireless phone? If there is a risk from these products--and at this point we do not know that there is--it is probably very small. But if you are concerned about avoiding even potential risks, you can take a few simple steps to minimize your exposure to radio frequency energy (RF).
  • Página 196 precautionary; it was not based on scientific evidence that any health hazard exists. Do hands-free kits for wireless phones reduce risks from exposure to RF emissions? Since there are no known risks from exposure to RF emissions from wireless phones, there is no reason to believe that hands-free kits reduce risks.
  • Página 197 This limited warranty is a consumer's exclusive remedy, and applies as follows to new Motorola Products, Accessories and Software purchased by consumers in the...
  • Página 198 Products or Accessories for commercial purposes or subjecting the Product or Accessory to abnormal usage or conditions; or (d) other acts which are not the fault of Motorola, are excluded from coverage. Use of Non-Motorola Products and Accessories. Defects or damage...
  • Página 199 Unauthorized Service or Modification. Defects or damages resulting from service, testing, adjustment, installation, maintenance, alteration, or modification in any way by someone other than Motorola, or its authorized service centers, are excluded from coverage. Altered Products. Products or Accessories with (a) serial numbers or date tags that have been removed, altered or obliterated;...
  • Página 200 What Will Motorola Do? Motorola, at its option, will at no charge repair, replace or refund the purchase price of any Products, Accessories or Software that does not conform to this warranty. We may use functionally equivalent reconditioned/refurbished/pre-owned or new Products, Accessories or parts.
  • Página 201 Laws in the United States and other countries preserve for Motorola certain exclusive rights for copyrighted Motorola software such as the exclusive rights to reproduce and distribute copies of the Motorola software.
  • Página 202 Product registration is an important step toward enjoying your new Motorola product. Registering helps us facilitate warranty service, and permits us to contact you should your product require an update or other service. Registration is for U.S. residents only and is not required for warranty coverage.
  • Página 203 Wireless: The New Recyclable Your wireless phone can be recycled. Recycling your wireless phone reduces the amount of waste disposed in landfills and allows recycled materials to be incorporated into new products. The Cellular Telecommunications Industry Association (CTIA) and its members encourage consumers to recycle their phones and have taken steps to promote the collection and environmentally sound recycling of end-of-life wireless devices.
  • Página 205 1 Get to know your Motorola wireless phone and its features such as speed dial and redial. If available, these features help you to place your call without taking...
  • Página 206 2 When available, use a hands-free device. If possible, add an additional layer of convenience to your wireless phone with one of the many Motorola Original™ hands- free accessories available today. 3 Position your wireless phone within easy reach. Be able to access your wireless phone without removing your eyes from the road.
  • Página 207 8 Use your wireless phone to call for help. Dial 9-1-1 or other local emergency number in the case of fire, traffic accident or medical emergencies.* 9 Use your wireless phone to help others in emergencies. If you see an auto accident, crime in progress or other serious emergency where lives are in danger, call 9-1-1 or other local emergency number, as you would want others to do for you.*...
  • Página 208 Check the laws and regulations on the use of wireless telephones and their accessories in the areas where you drive. Always obey them. The use of these devices may be prohibited or restricted in certain areas. For more information, please call 1-888-901-SAFE or visit the CTIA Web site at...
  • Página 209 IMPORTANTE INFORMACIÓN LEGAL Y DE SEGURIDAD>...
  • Página 210 Motorola. Asimismo, no se considerará que la compra de productos Motorola otorgue en forma directa, implícita, de hecho o de ningún otro modo una licencia de los derechos de autor, patentes o aplicaciones de patentes de Motorola o ningún otro proveedor de software, excepto la...
  • Página 211 Contenido Información general y de seguridad....4 Información al consumidor proporcionada por la FDA acerca de los teléfonos inalámbricos ... . . 11 Garantía para los Estados Unidos .
  • Página 212 El teléfono Motorola fue diseñado para cumplir con las exigencias de regulación locales de su país respecto a la exposición de seres humanos a las señales de RF.
  • Página 213 Motorola exceda las reglamentaciones sobre la exposición a las señales de RF. Si usted no utiliza uno de los accesorios provistos por Motorola o aprobados para ser llevados cerca del cuerpo y no utiliza el teléfono sosteniéndolo en la posición de uso normal, asegúrese de que el teléfono y su antena se encuentren a no menos de 2,5 cm (1 pulgada)
  • Página 214 Interferencia y compatibilidad de señales de RF Nota: Casi todos los dispositivos electrónicos son susceptibles a sufrir interferencias por señales de RF desde fuentes externas si están protegidos, diseñados y de algún otro modo incorrectamente configurados para la compatibilidad de señales de RF. Bajo determinadas circunstancias, el teléfono podría producir interferencia.
  • Página 215 Podrá encontrar las mejores prácticas para una conducción responsable en “Consejos de seguridad para uso de teléfonos celulares” al final de este manual y en el sitio de Internet de Motorola: www.Motorola.com/callsmart.
  • Página 216 Advertencias de uso En vehículos equipados con bolsa de aire No coloque un equipo celular en la zona directamente encima de la bolsa de aire o en la zona donde ésta se infla. Las bolsas de aire se inflan con mucha fuerza.
  • Página 217 Tenga cuidado cuando toque baterías cargadas, particularmente cuando las coloca en el bolsillo, una bolsa o en cualquier otro lugar con objetos metálicos. Use sólo baterías y cargadores originales Motorola. La batería o el teléfono pueden tener símbolos que se definen a continuación: Símbolo...
  • Página 218 Los padres deben supervisar el uso de juegos de video de sus hijos o de otras funciones que incorporan luces destellantes en los teléfonos. Todas las personas deben suspender el uso y consultar a un médico si aparece alguno de los siguientes síntomas: convulsiones, movimiento ocular o muscular nervioso, pérdida de la conciencia, movimientos involuntarios o desorientación.
  • Página 219 Información al consumidor proporcionada por la FDA acerca de los teléfonos inalámbricos La Administración de Drogas y Alimentos de los Estados Unidos (FDA, por sus siglas en inglés) proporciona información al consumidor acerca de los teléfonos inalámbricos en: http://www.fda.gov/cellphones/qa.html A continuación, aparece una serie de preguntas y respuestas relacionadas con la seguridad que se analizan en este sitio Web.
  • Página 220 ¿Cuál es el papel de la FDA con respecto a la seguridad de los teléfonos inalámbricos? De acuerdo con la ley, la FDA no revisa la seguridad de los productos de consumo que emiten radiaciones, como los teléfonos inalámbricos, antes de ponerse a la venta, como lo hace con los nuevos medicamentos o dispositivos médicos.
  • Página 221 • Administración Nacional de Telecomunicaciones e Información El Instituto Nacional de la Salud también participa en algunas actividades de trabajo grupal entre agencias. La FDA comparte las responsabilidades de regulación de los teléfonos inalámbricos con la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC). Todos los teléfonos que se venden en los Estados Unidos deben cumplir con las pautas de seguridad de la FCC que limitan la exposición a la RF.
  • Página 222 ayudado a desarrollar una serie de documentos de información pública acerca de los temas de EMF. La FDA y la Asociación de Telecomunicaciones Celulares e Internet (CTIA, por sus siglas en inglés) tienen un Acuerdo de Investigación y Desarrollo Cooperativo (CRADA, por sus siglas en inglés) para realizar investigaciones acerca de la seguridad de los teléfonos inalámbricos.
  • Página 223 RF de estos productos, puede tomar medidas como las señaladas anteriormente para reducir su exposición a la RF de los teléfonos inalámbricos. ¿Qué sucede con los niños que usan teléfonos inalámbricos? Las pruebas científicas no arrojan señales de peligro para los usuarios de teléfonos inalámbricos, incluidos los niños y adolescentes.
  • Página 224 esa parte absorberá más energía de RF. Los teléfonos inalámbricos comercializados en los Estados Unidos deben cumplir con los requisitos de seguridad, independientemente de que se usen junto a la cabeza o en otra parte del cuerpo. Cualquiera de las dos configuraciones deberá cumplir con los limites de seguridad.
  • Página 225 Motorola (los productos). • Baterías. Defectos en los materiales y la mano de obra en los teléfonos celulares inalámbricos, radiolocalizadores y/o radios...
  • Página 226 TTY (terminal de texto) 1-888-390-6456 Recibirá instrucciones para enviar los productos por correo a Motorola. Debe enviar los productos a Motorola con el flete, los impuestos y el seguro prepagados. Junto con los productos, debe incluir: a) una copia de su recibo, factura de venta u otra prueba de compra comparable, b) una descripción del problema por escrito, c) el nombre de su proveedor...
  • Página 227 VI. Qué no está cubierto por esta garantía • Productos utilizados en combinación con equipos o software auxiliares o periféricos no provistos por Motorola para su uso con los productos (“equipos auxiliares”) o cualquier daño a los productos o equipos auxiliares que resulten de dicho uso. Entre otros, los “equipos auxiliares”...
  • Página 228 VII. Otras limitaciones Esta es la única garantía de Motorola por los productos y establece su único recurso. Esta garantía se otorga en lugar de toda otra garantía expresa. Las garantías implícitas, incluidas sin limitaciones las garantías implícitas de comerciabilidad y aptitud para un...
  • Página 229 VIII. Disposiciones acerca de patentes y software A cargo de Motorola, le defenderemos y pagaremos los costos y daños que puedan serle adjudicados en su contra en el caso de que un juicio se base en un reclamo de que los productos infringen directamente una patente de los Estados Unidos.
  • Página 230 La depreciación será un monto uniforme por año durante la vida útil de los productos, según lo determine Motorola. Motorola no tendrá ninguna responsabilidad ante usted respecto de ninguna demanda por violación de patente sustentada en una combinación de productos auxiliares y los productos o las piezas...
  • Página 231 Para obtener información acerca de los productos de comunicaciones personales de Motorola, incluido el servicio de garantía, los accesorios y las garantías extendidas opcionales para productos seleccionados, llame al siguiente número: Estados Unidos Celular 1-800-331-6456 Radiolocalizadores 1-800-548-9954 Radios bidireccionales 1-800-353-2729 TTY (terminal de texto) 1-888-390-6456 Canadá...
  • Página 232 El registro del producto es un paso importante para disfrutar su nuevo teléfono Motorola. Registrarse nos ayuda a facilitar el servicio de garantía y nos permite comunicarnos con usted, en caso de que su teléfono requiera una actualización u otro tipo de servicio. El registro es solamente para residentes en los Estados Unidos y no se requiere para efectos de la cobertura de la garantía.
  • Página 233 Teléfonos inalámbricos: Los nuevos reciclables Puede reciclar su teléfono inalámbrico. Si lo recicla, se reduce la cantidad de basura desechada en vertederos y permite que los materiales reciclados se incorporen a nuevos productos. La Cellular Telecommunications Industry Association (CTIA) y sus miembros incentivan a los consumidores a reciclar sus teléfonos y han tomado medidas para promover la recolección y reciclaje ambientalmente estable de dispositivos inalámbricos que ya han terminado su vida útil.
  • Página 235 Recomendaciones de seguridad para teléfonos celulares ¡La seguridad es la llamada más importante! Su teléfono celular Motorola le brinda la poderosa capacidad de comunicarse por voz —prácticamente en cualquier lugar, en cualquier momento, siempre que haya servicio celular disponible y las condiciones de seguridad lo permitan.
  • Página 236 1 Familiarícese con el teléfono celular Motorola y sus funciones, tales como el marcado rápido y el remarcado. Si se encuentran disponibles, estas funciones le ayudarán a realizar su llamada sin distraerle de la conducción del vehículo. 2 Siempre que esté disponible, utilice un dispositivo a manos libres.
  • Página 237 de que necesite hacer una llamada mientras el automóvil está en movimiento, es preferible que marque unos cuantos números, observe la carretera y los retrovisores y después continúe marcando. 7 No participe en conversaciones estresantes o llenas de tensión, este tipo de conversaciones podrían distraer su atención.
  • Página 238 Obtenga información acerca de las leyes y reglamentaciones sobre el uso de teléfonos celulares en las zonas donde conduzca. Obedézcalas siempre. El uso de estos dispositivos puede estar prohibido o restringido en ciertas zonas. Para obtener más información, llame al 1-888-901-SAFE o visite el sitio de Internet de CTIA http://www.wow-com.com™...
  • Página 240 motorola.com...