Página 93
HELLOMOTO Gracias por adquirir el teléfono inalámbrico MOTO™ VE465 CDMA. Es un teléfono accesible con un diseño ingenioso que no pasa inadvertido. Impactante por dentro y por fuera — un estilo deportivo con todas las funciones necesarias, entre las que se incluyen la reproducción de imágenes y la experiencia multimedia.
Ésta es una descripción rápida del teléfono: Lente de la Tecla programable Tecla programable derecha cámara izquierda Realizar la función de la Realizar la función esquina inferior derecha de la esquina inferior de la pantalla. izquierda de la pantalla. Botón de voz Pantalla externa Tecla en cámara/ Tecla Atrás...
Página 95
Menú principal Menú principal î ï Search Alltel Shop Alltel Web Messaging Tue 11/17/08 1:56pm Phonebook Recent Calls Multimedia ü — Contact List Music Player Alarm Clock Ringtones Shop Menu Message Settings Tools Bluetooth Oprima la tecla de Mantenga oprimida la navegación hacia arriba, Tecla de encendido P abajo, izquierda o...
Página 96
1-800-461-4575 (Canadá) almacenado en las memorias de los semiconductores o en otros medios. Las leyes de Estados Unidos y de otros países reservan para Motorola y Algunas funciones del teléfono móvil dependen de las capacidades y de para otros proveedores de software ciertos derechos exclusivos sobre el la programación de la red de su proveedor de servicio.
Página 97
contenido mapa de menús... . 7 si olvida un código ..23 brillo ....31 administración de idioma del menú...
Página 98
AGPS durante una llamada entretenimiento ... 49 servicio y reparaciones ..74 de emergencia ... 37 reproducir música .
mapa de menús menú principal Mensajería Multimedia Herramientas • Mensaje nuevo • Música y sonidos • Comandos de voz • Buzón • Cámara • Calendario • Buzón de salida • Imágenes • Despertador • Borradores • Videograbadora • Reloj mundial •...
menú de programación • Sonidos • Teléfono • Bluetooth • Tono de llamada • Modo avión • Agregar dispositivo nuevo • Tono de mensaje • Atajos • Tono de correo de voz • Idioma • USB • Timbrar y vibrar •...
Uso y cuidado Uso y cuidado Para proteger su teléfono Motorola, manténgalo alejado de: todo tipo de líquidos polvo y suciedad No exponga su teléfono al agua, a la lluvia, a la No exponga su teléfono al polvo, a la...
inicio Oprima la tecla de navegación para PRECAUCIÓN: antes de usar el desplazarse a Llams recientes y oprima para teléfono por primera vez, lea la seleccionarlo. Información legal y de seguridad Oprima la tecla de navegación para importante que se incluye en las desplazarse a Llams realizadas y oprima para páginas de borde gris en la parte...
• Las baterías y los sistemas de carga Motorola tienen circuitos que las protegen contra daños por sobrecarga. instalar y cargar la batería Consulte las instrucciones sobre cómo instalar y cargar conservación de la carga de la la batería en la Guía de inicio rápido.
• Evite dejar el teléfono dentro del automóvil produce corrosión. Si el teléfono y/o la batería a altas temperaturas. se mojan, haga que el operador los revise o comuníquese con Motorola, incluso si parecen funcionar correctamente. inicio...
Página 105
• Evite dejar caer la batería o el teléfono. Motorola están diseñados para funcionar con baterías Dejar caer estos elementos, especialmente Motorola. Si ve en la pantalla un mensaje tal como en una superficie dura, puede provocar un Batería inválida o No puede cargar, realice los siguientes pasos: daño potencial.
Página 106
Advertencia: el uso de una batería o cargador que para obtener más información acerca de cómo no sean de Motorola puede dar origen a un incendio, desechar las baterías. una explosión, una fuga u otra situación de peligro.
conceptos básicos pantalla principal Las etiquetas de teclas programables muestran las funciones actuales de esas teclas. La pantalla principal se muestra cuando no se está Los indicadores en la parte superior de la pantalla del realizando ninguna llamada ni usando el menú. teléfono proporcionan importante información acerca Indicadores del estado, como llamadas entrantes, mensajes...
Página 108
indicador indicador ã Cobertura EVDO — el teléfono está Dormant — (flechas color blanco) indica que en un área de cobertura con EVDO el teléfono está inactivo (dormant) y que la (servicio de Internet por banda ancha rápida). sesión de PPP está activa. 1xRTT —...
Página 109
indicador indicador Teclas/teléfono bloqueado — el teclado Nuevo mensaje de correo de voz — está bloqueado. se recibió un nuevo mensaje de correo de voz. Nivel de la batería — muestra el nivel de carga de la batería. Más cantidad de barras Nuevo mensaje de texto y de correo indica que la carga es mayor.
ajuste del volumen indicador Llam perdidas — se recibió una llamada que Con la solapa abierta, oprima no fue contestada. las teclas de volumen hacia Altavoz activado — el altavoz está activado. arriba o hacia abajo para: Alarma activada — se programó una alarma. •...
puede estar prohibido o restringido en ciertas áreas. Para apagar el altavoz del manos libres, mantenga Cumpla siempre con las leyes y regulaciones sobre oprimida la tecla inteligente/altavoz. El teléfono el uso de estos productos. mostrará Altavoz desactivado en la pantalla principal. Para finalizar la llamada, oprima la tecla de altavoz del manos libres encendido/fin...
bloqueo y desbloqueo Desplácese hasta Bloquear teléfono ahora y oprima Cuando se le solicite, ingrese el código de del teléfono desbloqueo de cuatro dígitos y oprima Listo. Puede bloquear el teléfono manualmente o Para desbloquear el teléfono: programarlo para que se bloquee en forma automática Cuando vea Ingrese cód desbloq, ingrese el código de cuatro cada vez que lo apague.
ingrese el código de desbloqueo de cuatro dígitos en el Desplácese hasta Estilo y oprima área de ingreso Ingresar código de bloqueo y oprima Listo. Desplácese hasta 2 Segundos, 4 Segundos o 8 Segundos y oprima bloqueo de teclado El teclado se bloqueará siempre que se encuentre en la pantalla principal y no oprima ninguna tecla durante el Puede bloquear el teclado para evitar oprimir período seleccionado.
bloqueo de una principal mediante las teclas de volumen, silencie el teléfono, active Bluetooth® o el reproductor de música. aplicación Para bloquear las Búsqueda: s > Programación > Teléfono > Seguridad teclas laterales y los botones externos, Cuando se le solicite, ingrese el código de bloqueo mantenga de cuatro dígitos y oprima Listo.
Pero si el código de desbloqueo no ha sido modificado, Si no recuerda su código de seguridad, póngase en deberá cambiarlo usted para evitar el uso no autorizado contacto con su proveedor de servicio. del teléfono. El código debe constar de cuatro dígitos. administración de Para cambiar el código de desbloqueo: Búsqueda: s...
programación de memoria para Si ha seleccionado Memoria del teléfono en el paso 1, seleccione Uso de la memoria del teléfono, Mis imágenes, contenido multimedia Mis videos, o Mis sonidos, y oprima Búsqueda: s > Programación > Dispositivos de Si ha seleccionado Tarjeta de memoria en el paso 1, almacenamiento seleccione Uso de la memoria del teléfono, Mis imágenes, Con Opciones de guardado resaltada, oprima...
funcionamiento TTY Desplácese hasta Mis imágenes, Mis videos, o Mis sonidos, y oprima . Si es necesario, desplácese hasta el Puede usar un dispositivo TTY opcional con el nombre de una carpeta y oprima teléfono para enviar y recibir llamadas. Debe enchufarlo Para mover un solo archivo, desplácese al archivo y en el conector para audífonos y programar el teléfono oprima Opciones, luego desplácese a Mover y...
programar el modo TTY Cuando el teléfono está en un modo TTY, se muestra el modo internacional TTY, el símbolo internacional Cuando programa el teléfono en un modo TTY, éste ù TTY y la programación de modo durante una llamada opera en ese modo cada vez que se conecta el TTY activa.
visualización de su número telefónico Búsqueda: s > Programación > Info del teléfono > Mi número Su número telefónico se mostrará en la parte superior de la pantalla. Ò También puede ver su número al oprimir luego Consejo: si desea ver su número telefónico mientras está...
consejos y trucos Desde la pantalla principal (consulte la Guía de inicio Para... Haga esto... rápido) puede usar los siguientes atajos: tomar fotografías Oprima , seleccione Cámara y luego oprima Para... Haga esto... activar y Con la solapa abierta, volver a marcar Oprima , luego desactivar...
personalizar lectura de voz Programación del teléfono para que reproduzca tonos al oprimir las teclas laterales: Puede programar el teléfono para que funcione en Búsqueda: s > Programación > Sonidos > Volumen altavoz cuando oprime las teclas, recibe una llamada >...
timbrar y vibrar opciones de contestar Programe el teléfono para que vibre y timbre al recibir Puede utilizar distintos métodos para responder una un mensaje o una llamada entrante. llamada entrante. Búsqueda: s Nota: el Volumen principal debe programarse en Alto, >...
titular formato de reloj Programe un encabezado para que aparezca en la parte Programe el modo en que el teléfono muestra la hora superior de la pantalla principal: actual: Búsqueda: s Búsqueda: s > Programación > Pantalla > Titular > Programación >...
AGPS y su ubicación Cuando se le solicite, ingrese el código de desbloqueo de cuatro dígitos (consulte la El teléfono utiliza la función Información de ubicación página 22) y oprima Listo. automática (ALI), junto con las señales satelitales de Desplácese hasta Restaurar teléfono y oprima AGPS, para indicar a la red su ubicación física.
Limitaciones y consejos ventanas pueden bloquear las señales satelitales. sobre AGPS • Aléjese de radios, equipos de entretenimiento Su teléfono utiliza las señales satelitales del y otros dispositivos electrónicos que podrían Sistema de posicionamiento global asistido bloquear o interferir con las señales satelitales (AGPS) para calcular su ubicación.
llamadas reintento automático Para realizar y contestar llamadas, consulte la Guía de inicio rápido. Cuando recibe una señal de ocupado, su teléfono muestra Llamada falló, número ocupado. volver a marcar un Cuando activa el reintento automático, el teléfono número automáticamente vuelve a marcar un número ocupado durante cuatro minutos.
desactivar una alerta Oprima para llamar al número. Para ver detalles de la llamada (como la hora y de llamada fecha), oprima Para desactivar la alerta de una llamada entrante, Oprima Opciones para ver y seleccionar una de las oprima la tecla de volumen cuando escuche la alerta. siguientes: Guardar, Bloquear, Borrar, Borrar todo, Cronómetros.
Oprima para llamar al número. Desplácese a un ingreso de marcado rápido no asignado y oprima Programar. Para ver detalles de la llamada (como la hora y fecha), oprima Desplácese por la Lista de contactos hasta el contacto al que le asignará el número y oprima Oprima Opciones para abrir el menú...
rápido de un solo dígito (tecla ) para el Ingrese el número de emergencia. contacto durante un segundo. Oprima para llamar al número de emergencia. Para llamar a un número de marcado rápido de más de un dígito: cuando ingrese el número de marcado AGPS durante una rápido, mantenga oprimido el dígito final.
• La función AGPS del teléfono debe estar • Aléjese de radios, equipos de entretenimiento activada (consulte la página 32). y otros dispositivos electrónicos que podrían bloquear o interferir con las señales satelitales • Es posible que su centro de respuesta a del AGPS.
ingreso de caracteres ingrese automáticamente su código local de acceso internacional: especiales Búsqueda: s > Programación > Llamada Mientras ingresa un número, oprima Opciones y > Marcado internacional > Automática seleccione una: Cuando Marcado internacional esté programado en Automático, • Ingresar pausa (p)— el teléfono se pausa durante ingrese el código de acceso internacional local (que se dos segundos antes de marcar el próximo indica mediante +) manteniendo oprimida...
opciones de llamada duración de llamadas entrante El tiempo de conexión de red es el tiempo transcurrido desde que se conecta a la red de su Durante una llamada activa, oprima Opciones para obtener proveedor de servicio hasta el momento en que finaliza acceso a: la llamada al oprimir .
más funciones de funciones llamada visualización y reinicio de los cronómetros de llamadas funciones > Llamadas recientes > Cronómetros Tonos DTMF Desplácese hasta Última llamada, Todas las llamadas, Llamadas recibidas, Llamadas realizadas, Llamadas de Roaming, Datos Su teléfono puede enviar Tonos de multifrecuencia transmitidos, Datos recibidos, Datos totales, Último reinicio, Duración de de doble tono (DTMF) Cortos o Largos para realizar llamadas, o Contador de datos de duración .
ingreso de texto Cuando tiene que ingresar texto (como en un mensaje modos de ingreso de texto), puede usar el teclado. El teléfono cambia a Se ingresan todos los caracteres en un modo de ingreso de texto, indicado por un icono en mayúscula (no disponible al modificar la parte superior de la pantalla.
Página 135
Para cambiar las mayúsculas, oprima para Para aceptar una palabra completa que aparece cambiar a la opción que desea: después de las letras que ingresó, oprima hacia la derecha. opción de mayúscula modo de indicador Para ingresar un espacio y avanzar a la siguiente ingreso palabra, oprima primera letra de una frase...
mensajes enviar mensajes Oprima para seleccionar Agregar. En la pantalla Agregar destinatarios, seleccione Contactos, Llamadas recientes o Un mensaje multimedia (MMS) contiene Grupos. Oprima para marcar cada ingreso que objetos multimedia incorporados como fotos, desee incluir como destinatario del mensaje y imágenes, animaciones, sonidos y registros de voz.
Para insertar una imagen o video almacenado, Oprima Opciones para ver y seleccionar una de las oprima para seleccionar Insertar, luego siguientes: Modo de ingreso, Guardar en borradores, Ingresar desplácese hasta Imágenes o Video y oprima asunto, Insertar objeto, Prioridad, Entrega, Cancelar mensaje. Desplácese hasta el objeto que desea y Nota: las opciones que vea dependerán del tipo de oprima...
Desplácese hasta el mensaje que desea leer. Los mensajes multimedia pueden contener distintos objetos multimedia: Oprima para abrir el mensaje. El teléfono muestra el objeto multimedia y, a continuación, el • Cuando lee el mensaje, aparecen fotografías, mensaje. imágenes y animaciones. Oprima Responder si desea responder el mensaje.
correo de voz más funciones de mensajería Nota: su proveedor de servicio puede proporcionarle información adicional sobre el uso del correo de voz. Para preguntas acerca del correo funciones de voz, comuníquese con el proveedor de servicio. crear texto rápido Cuando reciba un mensaje de correo de voz, el Ingrese y almacene mensajes (escritos teléfono mostrará...
funciones funciones ver los mensajes enviados borradores > Mensajería > Buzón de salida > Mensajería > Borradores Desplácese hasta el mensaje que desea visualizar y Para completar y enviar un mensaje guardado en oprima borrador, desplácese hasta el mensaje y oprima Oprima Opciones para acceder a las siguientes: Reenviar, Si desea ver y seleccionar otras opciones, oprima Transferir, Bloquear, Guardar en contactos, Detalles de mensaje, Borrar...
entretenimiento reproducir música Nota: la copia no autorizada de materiales con derechos de autor es contraria a las disposiciones de Para obtener instrucciones sobre cómo reproducir las leyes de derechos de autor de los Estados Unidos y música en el reproductor de música del teléfono, de otros países.
Un del teléfono, una vez realizada la transferencia de cable USB Motorola Original y el software de música al teléfono. soporte pueden venir junto a su teléfono. Estas herramientas también se venden por separado.
Página 143
transferir música con Windows Media Player derecha de la pantalla de Windows Media Player 11. Puede usar Windows Media Player 11 para transferir música desde la computadora al teléfono. Haga clic en “Iniciar sincronización” para copiar las canciones a la tarjeta de memoria del teléfono. Nota: Windows Media Player 11 requiere Windows XP o una versión posterior para ejecutarse.
Arrastre y suelte los archivos de música que Con el teléfono encendido y la solapa abierta: desea en la carpeta “my_music” en el icono de Oprima la tecla de la “Disco extraíble” . cámara/videograbadora Cuando termine, haga clic con el botón derecho en Consejo: también puede activarla al el icono “Quitar hardware son seguridad”...
Consejo: oprima la tecla de Oprima Enviar para enviarla en un mensaje. cámara/videograbadora para alternar entre También puede enviarla a un álbum en ambas. línea. Dirija la lente de la cámara hacia el objetivo. Oprima (Guardar) para guardar la fotografía. Oprima hacia la derecha o la izquierda para Oprima Opciones para ver y seleccionar una de las...
Página 146
El teléfono mostrará la pantalla activa del visor: blanco, Efectos de colores, Recordatorio Alltel My Pics, Lugar de almacenamiento. Modo de cámara GRA 00:00:00 176x144 Nota: es posible que no vea todas las opciones (fotografía o video) Tiempo de que se enumeran ya que esto depende de su grabación proveedor de servicio.
visualización de Si aparece Presentación en la parte media inferior de la pantalla, oprima para ver una “presentación” imágenes de todas las imágenes en secuencia. Oprima para pausar. Oprima Programación para modificar la Búsqueda: s > Multimedia > Imágenes Ò programación de la presentación.
Página 148
El teléfono muestra la pantalla de reproducción: Nota: las opciones de su teléfono pueden variar. La mayoría de las opciones sólo se aplican a videos 0522081423a grabados por el usuario y no están disponibles para los videos preinstalados. Oprima para reproducir un video resaltado. Oprima la tecla Oprima la tecla 0522081423a...
Cuando la reproducción del video haya finalizado, controles de reproducción de videos Ò oprima para volver a la pantalla de siguiente video Oprima la tecla hacia la reproducción. derecha. retroceder Mantenga oprimida la inicio del explorador tecla hacia la izquierda. video anterior En los primeros dos segundos Utilice el browser del teléfono para navegar a...
Puede obtener la programación requerida del browser Consejo: también puede oprimir > Multimedia de Internet para el teléfono comunicándose con su > Música y sonidos > Sonidos > Grabar nuevo. proveedor de servicio directamente o visitando este Oprima (Iniciar) para comenzar a grabar. sitio Web: Vuelva a oprimir para detener la grabación.
herramientas reconocimiento de voz comandos de voz Con la solapa del teléfono abierta, oprima y Esta función le permite hacer llamadas y completar suelte la tecla de voz ubicada al costado derecho otras acciones al decir en voz alta los comandos. del teléfono.
programación de reconocimiento directorio telefónico de voz crear contactos Para modificar la programación de reconocimiento de voz: Para obtener información sobre la creación de un nuevo contacto, consulte la Guía de inicio rápido. Oprima y suelte la tecla de voz del lado derecho del teléfono.
modificar contactos Oprima para seleccionar el tono de timbre resaltado, luego oprima Guardar. Para modificar o borrar un contacto: Búsqueda: s ID de imagen > Directorio tel > Lista de contactos Asigne una imagen o fotografía que mostrar cuando Desplácese hasta el contacto y oprima Opciones, luego reciba una llamada de un contacto: desplácese hasta la opción que desea y oprima Búsqueda: s...
programación de un número Oprima Opciones y luego seleccione Ordenar nombre. predeterminado Desplácese hasta Nombre o Apellido y oprima Programe el número primario para un contacto con grupos varios números. Éste será el número que el teléfono muestra al enumerar los contactos. Para enviar un mensaje de texto a varias personas a la vez, puede agregar contactos a Grupos.
Cuando seleccione la casilla que está al lado del contacto, aparecerá una marca de verificación. Si desea eliminar la selección de un contacto, funciones desplácese hasta el contacto y oprima para programación de red borrar la marca de verificación. Vea la información de red y ajuste la Una vez finalizada la selección de los contactos, programación de ésta: oprima Listo para guardarlas.
funciones funciones ver un evento del calendario tono de llamada perdida Vea o modifique detalles de eventos: Programe el teléfono para que reproduzca un tono de alerta cada vez que la red pierda una > Herramientas > Calendario llamada. (Debido a que las redes digitales son tan Desplácese hasta el día que desea y oprima silenciosas, la alerta de llamada perdida puede ser luego desplácese hasta el evento y oprima...
funciones funciones desactivar la alarma apuntes Oprima Desactivado o El teléfono almacena los dígitos más recientes que ingresó en Apuntes. Estos dígitos pueden ser un calculadora número al que llamó o un número telefónico que > Herramientas > Calculadora ingresó y que desea guardar para otro momento. ver reloj mundial También puede crear notas con información que desee guardar para usar posteriormente.
Nota: si conecta el teléfono a un puerto USB Nota: los cables de datos y el software de soporte de de baja potencia, es posible que la Motorola Original se venden por separado. Revise la computadora no reconozca el teléfono.
Para obtener más información de soporte acerca de las conexiones inalámbricas Bluetooth, visite el sitio Bluetooth® www.motorola.com/Bluetoothsupport. Su teléfono admite conexiones inalámbricas Bluetooth. Nota: todos los elementos multimedia (reproductor de Puede conectar el teléfono a un audífono Bluetooth o a video, reproductor de audio, tonos de obturador) se un equipo para automóvil, o conectarlo a otro...
Página 160
activar o desactivar la conexión establecimiento del teléfono en Bluetooth modo de detección Programe la conexión Bluetooth como activa cada vez Permita que un dispositivo Bluetooth desconocido que el teléfono esté encendido. detecte el teléfono: Búsqueda: s Búsqueda: s > Bluetooth >...
Página 161
Nota: si desea usar el audífono Bluetooth de Cuando visualice el mensaje Ponga el dispositivo que está Motorola con un dispositivo de audio y con el conectando en modo detectable, oprima teléfono, use los menús de Bluetooth del teléfono El teléfono muestra los dispositivos que encuentra...
conexión a un dispositivo Desplácese hasta un dispositivo de la lista y oprima Asociar para conectarse al dispositivo. manos libres durante una llamada Si el dispositivo solicita permiso para vincularse con el teléfono, oprima SÍ e ingrese el código PIN Durante una llamada, oprima Opciones, luego del dispositivo para crear una conexión segura con seleccione Conectar Bluetooth.
Página 163
copiado de archivos en otro Desplácese hasta Enviar información de contacto y oprima dispositivo Oprima para seleccionar mediante Bluetooth. Puede usar una conexión Bluetooth para transferir un contacto o archivo a otro dispositivo Bluetooth. Para agregar más contactos, desplácese a cada contacto y oprima Nota: asegúrese de que el dispositivo que recibe el archivo tenga activado Bluetooth y de que esté...
Página 164
recepción de archivos desde Para transferir un archivo a otro dispositivo: otro dispositivo En el teléfono, seleccione el archivo (como una imagen, video o sonido) y oprima Opciones. Nota: si no ve el indicador Bluetooth en la parte superior de la pantalla del teléfono, active Bluetooth Oprima para seleccionar Enviar.
Página 165
Para desconectarse de un dispositivo cuando el teléfono no está en uso: Búsqueda: s > Bluetooth Desplácese hasta el nombre del dispositivo del que desea desconectarse y oprima Opciones. Desplácese hasta Eliminar dispositivo y oprima Cuando el teléfono indique Eliminar nombre del dispositivo de la lista, desplácese a Sí...
Visite el sitio www.motorola.com/support, donde podrá seleccionar diferentes opciones de atención al cliente. También puede comunicarse con el Centro de atención a clientes de Motorola, llamando al 1-800-331-6456 (Estados Unidos), al 1-888-390-6456 (TTY/TDD en Estados Unidos, para personas con problemas de audición) o al 1-800-461-4575 (Canadá).
Datos de índice de absorción específico para Estados Unidos Datos SAR El modelo de teléfono celular cumple con las teléfono está diseñado para funcionar en niveles de potencia múltiples, de modo que sólo usa la potencia necesaria para conectarse con la red. exigencias del gobierno para la exposición a ondas En general, mientras más cerca se encuentre de una estación base de radio.
Página 168
2. La información sobre SAR incluye el protocolo de prueba, el procedimiento de evaluación y la escala de incertidumbre de medición de Motorola para este producto. Datos SAR...
Motorola. Si usted no utiliza un accesorio provisto o aprobado por Motorola, o si cuelga su dispositivo móvil de una correa Exposición a señales de alrededor del cuello, mantenga el dispositivo y la antena a no menos de radio frecuencia (RF) 2,54 centímetros (1 pulgada) de su cuerpo al transmitir señales.
Precauciones al conducir En un avión, apague el dispositivo móvil cada vez que se lo indique el personal. Si el dispositivo móvil ofrece un modo de avión o una función El uso de teléfonos inalámbricos durante la conducción puede ocasionar similar, consulte al personal acerca de su uso durante el vuelo.
Tecla de símbolo Baterías y cargadores La batería, el cargador o el dispositivo móvil pueden incluir los símbolos Precaución: el tratamiento o uso inadecuado de las baterías que se definen a continuación: puede dar origen a un incendio, una explosión, una fuga u otra situación de peligro.
Para obtener más información acerca de la capacidad auditiva, visite En caso de que haya experimentado ataques o pérdida de conocimiento, nuestro sitio Web en www.motorola.com/hearingsafety (sólo en inglés). o si tiene antecedentes familiares de dichos problemas, consulte a su médico antes de usar juegos de video o de activar la función de luces...
Si este equipo causa interferencia dañina en la recepción de radio o televisión, lo que se puede descubrir Motorola no aprueba ningún cambio ni modificación del dispositivo encendiendo y apagando el equipo, se aconseja al usuario que intente realizados por el usuario.
Garantía Limitada Motorola para Estados Unidos y Canadá ¿Qué cubre esta garantía? Productos y accesorios Garantía Sujeta a las exclusiones contenidas más abajo, Motorola, Inc. garantiza Productos cubiertos Duración de la cobertura contra defectos de materiales y mano de obra en condiciones de uso Los Productos y accesorios Un (1) año a partir de la fecha de...
Página 176
(b) con sellos rotos o que muestren normal. indicios de manipulación; (c) con números de serie de tarjeta que no coincidan; o (d) cubiertas o piezas que no sean Motorola o no cumplan Baterías. Esta garantía limitada sólo cubre las baterías cuya capacidad sus normativas.
¿Qué hará Motorola? software, por su cuenta y cargo, al Centro de reparaciones autorizado de Motorola. Para obtener servicio, debe incluir: (a) una copia de su Motorola, a su elección, reparará, reemplazará o reembolsará sin recibo, contrato de venta u otra prueba de compra equivalente; (b) una cargos el precio de compra de cualquier producto, accesorio o software descripción escrita del problema;...
GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA. EN NINGÚN CASO MOTOROLA TENDRÁ RESPONSABILIDAD CONTRACTUAL O EXTRACONTRACTUAL Las leyes de Estados Unidos y otros países reservan para Motorola (INCLUIDA NEGLIGENCIA) POR DAÑOS QUE SUPEREN EL PRECIO DE ciertos derechos exclusivos sobre el software Motorola protegido por...
clasificados, tienen la clasificación impresa en la caja o una etiqueta Clasificaciones T: los teléfonos que tienen la clasificación T3 o T4 en ésta. cumplen con los requisitos de la FCC y es probable que sean más utilizables con la bobina de un audífono (“bobina T” o “bobina Las clasificaciones no están garantizadas.
El registro del producto es un paso importante para disfrutar su nuevo entregarnos una copia de su recibo de compra con la fecha para producto Motorola. El registro nos permite comunicarnos con usted para confirmar el estado de la garantía.
Reciclaje como medida para el cuidado del medioambiente Este símbolo en un producto Motorola significa que el autorizado de Motorola de su región. Podrá encontrar los detalles sobre Información de reciclaje producto no debe desecharse con la basura doméstica. los planes nacionales de reciclaje aprobados por Motorola y más información acerca de las actividades de reciclaje de la empresa en:...
Privacidad y seguridad de datos Motorola entiende que la privacidad y seguridad de datos es importante • Conozca el AGPS — Con el fin de ofrecer información de Privacidad y seguridad de datos para todos. Dado que algunas funciones de su dispositivo móvil pueden ubicación para llamadas de emergencia, algunos dispositivos...
• Dígale a la persona con la que está hablando que usted sólo uso de manos libres. Vaya a www.motorola.com/callsmart está manejando, si es necesario, suspenda la llamada (sólo en ingles) para obtener más información.
Página 184
• Utilice el teléfono inalámbrico para solicitar ayuda. Marque el 911-1-1 u otro número de emergencia local en caso de incendio, accidente de tránsito o emergencias médicas.* • Utilice el teléfono inalámbrico para ayudar a otros en casos de emergencia. Si presencia un accidente automovilístico, delito en curso u otra emergencia grave, donde la vida de las personas esté...
índice conservar la batería 11 contactos 60 accesorio opcional 10 cables 66 adición de ingresos a un accesorios 10, 18 cables USB 66 grupo 62 adición de un número 39 calculadora 65 creación de un grupo 63 almacenamiento de su número 27 cámara 53 ID de imagen 61 altavoz 18...
Página 186
devolver una llamada 35 indicador de llamada no directorio telefónico 39 contestada 18 garantía 83 adición de ingresos a un indicador de mensaje 17 grupo grupo 62 indicador de mensaje de correo adición de ingresos 62 creación de un grupo 63 de voz 47 creación 63 ID de imagen 61...
Página 187
información de la OMS 87 mensaje de llamadas información de seguridad 78 perdidas 35 reconocimiento de voz 59 ingreso de texto 42 menú idioma 31 ajuste de programación 63 tono de llamada perdida 64 llamada de tres vías 41 tonos de conexión de llamadas realizadas 35 nota de voz 58 llamada 63...
Página 188
tecla de navegación 2 tecla de selección central 2 tecla de volumen 29 tecla Enviar 2 tecla Fin 2 texto rápido 47 titular 31 tonos DTMF 41 vida útil de la batería, prolongación video 53 volumen de las teclas 29 volver a marcar 28, 34 Patente en EE.UU.