Página 1
Page 1 Monday, February 11, 2002 2:23 PM Bienvenido ¡Bienvenido al mundo de la comunicación inalámbrica digital de Motorola! Le felicitamos por elegir el teléfono móvil Motorola ™ 66. Tecla Menú Conexión de Auricular auriculares Tecla de pantalla...
Página 2
Page 2 Monday, February 11, 2002 2:23 PM MOTOROLA, el logotipo Stylized M y el resto de las marcas comerciales aquí indicadas son marcas comerciales de Motorola, Inc. ® registradas en la Oficina de patentes y marcas registradas de los EE.
Page 3 Monday, February 11, 2002 2:23 PM Diagrama de menús Menú Principal Nota: Este diseño corresponde al menú estándar.La estructura • Ultimas Llamadas de menús y algunos de los • Llam adas Recibidas nombres pueden ser distintos •...
Page 4 Monday, February 11, 2002 2:23 PM Menú Configuración • Timbre/Vibración • Otras Opciones • Tipo • Personalización • Detalles de alerta • M enú Principal • M is Tim bres • M enús Pantalla • Saludo Inicial •...
Page 5 Monday, February 11, 2002 2:23 PM Contenido Diagrama de menús....... . . 3 Guía de Usuario .
Página 6
Page 6 Monday, February 11, 2002 2:23 PM Contenido M arcación 1 tecla ........45 M arcación de un núm ero de un m ensaje de texto .
Página 7
Page 7 Monday, February 11, 2002 2:23 PM Contenido Configuración de la Agenda de teléfonos ....106 Calendario ........108 Ver por sem anas .
Página 8
Page 8 Monday, February 11, 2002 2:23 PM Contenido Consulta de la lista de notas de voz ....134 Reproducción de notas de voz .
Página 9
Page 9 Monday, February 11, 2002 2:23 PM Contenido Bloqueo y desbloqueo del teléfono ....189 Bloqueo de llam adas ....... 191 Protección de la tarjeta SIM .
Page 10 Monday, February 11, 2002 2:23 PM Guía de Usuario Funciones del teléfono En esta guía se presentan las numerosas funciones del teléfono Motorola. Acceso a la función Menú Desde el conjunto de menús puede acceder también a muchas otras funciones del teléfono.En esta guía se explica cómo utilizar...
Page 11 Monday, February 11, 2002 2:23 PM Información General y de Seguridad INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE LA SEGURIDAD Y EFICACIA DURANTE EL USO. LEA ESTA INFORMACIÓN ANTES DE USAR EL COMUNICADOR PERSONAL. La inform ación proporcionada en este docum ento sustituye a la inform ación general y sobre seguridad incluida en las guías de...
Page 12 Monday, February 11, 2002 2:23 PM Información General y de Seguridad • American National Standards Institute (ANSI) / Institute of Electrical and Electronic Engineers (IEEE) C95. 1-1992 • Institute of Electrical and Electronic Engineers (IEEE) C95.1-1999 Edition...
Page 13 Monday, February 11, 2002 2:23 PM Información General y de Seguridad autorizados puede dañar el com unicador personal e infringir los reglam entos de la FCC y/o cualquier otra norm ativa aplicable. NO toque la antena cuando el comunicador personal esté en uso.
Page 14 Monday, February 11, 2002 2:23 PM Información General y de Seguridad diseñados o configurados para ofrecer com patibilidad electrom agnética. Instalaciones Para evitar problem as de com patibilidad o interferencia electrom agnética, apague el com unicador personal en todos los lugares donde existan avisos a tal efecto.
Page 15 Monday, February 11, 2002 2:23 PM Información General y de Seguridad • Deberán apagar el comunicador de inmediato si sospechan que hay interferencia. Aparatos de audición Algunos teléfonos m óviles digitales pueden interferir con ciertos aparatos de audición.
Page 16 Monday, February 11, 2002 2:23 PM Información General y de Seguridad fuerza. Si el com unicador personal es colocado en la zona de inflado del Airbag y ésta se infla, el com unicador personal podría ser lanzado con gran fuerza y causar graves lesiones a las personas en el vehículo.
Page 17 Monday, February 11, 2002 2:23 PM Información General y de Seguridad Precauciones operativas Antenas No use el com unicador personal si la antena está dañada. El contacto de la antena dañada con la piel puede provocar quem aduras leves.
Page 18 Monday, February 11, 2002 2:23 PM Información General y de Seguridad Declaración de conformidad de las directrices de la Unión Europea Por la presente, M otorola declara que este producto cum ple con • los requisitos esenciales y todas las demás...
Page 19 Monday, February 11, 2002 2:23 PM Satisfacción total del cliente Para Motorola, la satisfacción total del cliente tiene la máxima prioridad. Si usted tiene alguna pregunta, sugerencia o inquietud que tenga que ver con su teléfono móvil Motorola, póngase en contacto con nosotros en Motorola.
Page 20 Monday, February 11, 2002 2:23 PM Información de Garantía Limitada Motorola garantiza al comprador original que el Comunicador Personal y los accesorios que ha comprado a un distribuidor autorizado Motorola (los "Productos") son conformes con las especificaciones aplicables de Motorola en vigor en el momento de su fabricación, por un plazo de garantía estándar de un (1)
Page 21 Monday, February 11, 2002 2:23 PM Información de Garantía Limitada Siempre que se compre el producto en condición distinta a la de consumidor, Motorola excluye todas las demás garantías y los demás términos y condiciones expresos o tácitos tales como idoneidad y calidad satisfactoria.
Page 22 Monday, February 11, 2002 2:23 PM Información de Garantía Limitada Para solicitar el servicio en garantía deberá entregar el comunicador personal y/o los accesorios en cuestión. Evite dejar cualesquiera complementos tales como las tarjetas SIM.
Página 23
Page 23 Monday, February 11, 2002 2:23 PM Información de Garantía Limitada estarán garantizados durante el resto del plazo de garantía original. El Plazo de Garantía Limitada no se ampliará. Todos los accesorios, baterías, piezas y equipo del comunicador personal originales que hayan sido sustituidos pasarán a ser propiedad...
Página 24
Page 24 Monday, February 11, 2002 2:23 PM Información de Garantía Limitada 1. Defectos o daños derivados del uso del Producto que no sea el normal y habitual. 2. Defectos o daños debidos a mal uso, conexión a fuentes incompatibles, accidente o negligencia.
Página 25
Page 25 Monday, February 11, 2002 2:23 PM Información de Garantía Limitada personal dependerán de las condiciones de uso y de las configuraciones de la red. Como producto de consumo, las especificaciones indican que se puede obtener un rendimiento óptimo de su comunicador personal Motorola dentro de los seis...
Page 26 Monday, February 11, 2002 2:23 PM Introducción Contenido del paquete El teléfono móvil se distribuye normalmente con su batería y cargador. Existen accesorios opcionales que permiten personalizarlo para obtener un mejor rendimiento y portabilidad. (Consulte la sección “Accesorios” de la página 196 para obtener una lista de accesorios disponibles) Colocación de la tarjeta SIM...
Página 27
Page 27 Monday, February 11, 2002 2:23 PM Introducción Haga esto Deslice hacia abajo la tapa de la tarjeta SIM (hacia la base del teléfono) y levántela para abrirla. Coloque la tarjeta SIM en la tapa, con la muesca...
Page 28 Monday, February 11, 2002 2:23 PM Introducción Colocación de la batería Para poder utilizar el teléfono debe colocar la batería y cargarla. El diseño del teléfono sólo permite utilizar baterías y accesorios originales de Motorola. Se recomienda conservar la batería en su envoltorio hasta el...
Page 29 Monday, February 11, 2002 2:23 PM Introducción Carga de la batería Para poder utilizar el teléfono debe colocar la batería y cargarla. Haga esto Enchufe el cargador para viaje en el teléfono con la lengüeta de bloqueo hacia arriba.
Página 30
Page 30 Monday, February 11, 2002 2:23 PM Introducción Haga esto Para Mantenga pulsada encender el teléfono (la tecla de encendido) Tecla de encendido Si es necesario, desbloquear la tarjeta SIM escriba el código PIN Precaución: Si escribe un de la tarjeta SIM y código PIN incorrecto tres veces...
Page 31 Monday, February 11, 2002 2:23 PM Introducción Envío de llamadas Para llamar a un número, el teléfono tiene que estar encendido, la tarjeta SIM colocada y desbloqueada, y disponer de una conexión a la red con suficiente cobertura.
Page 32 Monday, February 11, 2002 2:23 PM Introducción suficiente cobertura. Si el teléfono está bloqueado, debe desbloquearlo para responder a la llamada. Nota: El teléfono no puede recibir llamadas si la tarjeta SIM está bloqueada. Cuando recibe una llamada, el teléfono suena o vibra, o suena y vibra a la vez, y muestra un mensaje de llamada entrante.
Page 33 Monday, February 11, 2002 2:23 PM Teléfono Para ver un dibujo del teléfono en el que se muestran los componentes principales, vaya a la página 1. Pantalla En la parte superior de la pantalla se muestran los indicadores de estado del teléfono.
Página 34
Page 34 Monday, February 11, 2002 2:23 PM Teléfono é 12:00am *356 Indicador de cobertura Indica el grado de cobertura entre el teléfono y la red. Alta 5 4 3 2 1 j Sin cobertura Cuando aparece la señal "sin cobertura", no se pueden hacer ni recibir llamadas.
Página 35
Page 35 Monday, February 11, 2002 2:23 PM Teléfono Indicador de mensaje en espera Aparece cuando se recibe un mensaje de texto. Indicador de mensaje de voz en espera & Aparece cuando se recibe un mensaje de voz.
Page 36 Monday, February 11, 2002 2:23 PM Teléfono Indicador de alerta seleccionada Muestra el perfil de alerta seleccionado. La alerta predeterminada y seleccionada es un timbre. Timbre alto Timbre bajo Vibración Timbre y vibración Silencio Cambio de configuración del zoom Puede configurar el teléfono para que muestre tres líneas o dos...
Page 37 Monday, February 11, 2002 2:23 PM Teléfono sistema distinto al suyo). La luz cambia de color para indicar los diferentes estados: Indicación Estado rojo/verde alternos llamada entrante verde intermitente en servicio, sistema doméstico amarillo intermitente...
Page 38 Monday, February 11, 2002 2:23 PM Teléfono silenciar la alerta de llamada entrante. Durante Pulse Para está en una teclas de subir o bajar el volumen del llamada volumen altavoz del auricular aparece la pantalla...
Page 39 Monday, February 11, 2002 2:23 PM Teléfono agenda de teléfonos. La tecla inteligente normalmente realiza la misma función que la tecla de pantalla derecha ( Nota: La tecla inteligente proporciona un medio opcional para realizar algunas operaciones más rápido. En ningún caso es la única forma de realizar una tarea.
Página 40
Page 40 Monday, February 11, 2002 2:23 PM Teléfono • Las baterías nuevas o las que han estado almacenadas durante largo tiempo podrían tardar más en cargarse. • Durante la carga, mantenga la batería a la temperatura ambiente.
Page 41 Monday, February 11, 2002 2:23 PM Realización y recepción de llamadas Para ver las instrucciones generales de realización, recepción o finalización de llamadas, consulte las páginas 31–32 de la sección “Introducción”. Este capítulo describe las funciones que le permiten realizar y recibir llamadas.
Page 42 Monday, February 11, 2002 2:23 PM Realización y recepción de llamadas automáticamente. De lo contrario, se muestra el número de teléfono del llamante. • Si no dispone de información de Id. llamante, el teléfono 35,9$'2 muestra el mensaje Devolución de una llamada sin contestar...
Page 43 Monday, February 11, 2002 2:23 PM Realización y recepción de llamadas Nota: Los números de emergencia varían en función del país. Puede que el número del teléfono(s) de emergencia no esté operativo en todos los lugares.
Page 44 Monday, February 11, 2002 2:23 PM Realización y recepción de llamadas Cuando el teléfono está sonando o vibrando: Pulse Para cualquier tecla de desactivar la alerta de timbre o volumen vibración Para especificar el tipo de timbre o vibración, consulte “Timbre y vibración”...
Page 45 Monday, February 11, 2002 2:23 PM Realización y recepción de llamadas de la agenda de teléfonos a la que va a llamar, puede utilizar esta función. Pulse Para las teclas del escribir el número de marcación teclado rápida de uno, dos o tres dígitos de la...
Page 46 Monday, February 11, 2002 2:23 PM Realización y recepción de llamadas Marcación de un número de un mensaje de texto Si recibe un mensaje de texto con un número de teléfono incluido, puede marcar el número directamente.
Página 47
Page 47 Monday, February 11, 2002 2:23 PM Realización y recepción de llamadas Para marcar el prefijo internacional: Haga esto Para Pulse durante insertar el prefijo internacional del dos segundos país al que está llamando Durante la marcación (con los dígitos visibles en pantalla):...
Página 48
Page 48 Monday, February 11, 2002 2:23 PM Realización y recepción de llamadas Haga esto Para Pulse y seleccione insertar un carácter especial durante uno de los siguientes: una llamada en la que es necesario marcar y enviar dígitos adicionales...
Página 49
Page 49 Monday, February 11, 2002 2:23 PM Realización y recepción de llamadas También puede marcar números mediante las siguientes funciones: Haga esto Para llamar Pulse y suelte la tecla Voz a un número mediante la situada a la derecha y diga el marcación por voz...
Page 50 Monday, February 11, 2002 2:23 PM Uso de funciones durante una llamada Llamada en espera Si tiene suscrito el servicio de llamada en espera, el teléfono emite un sonido para avisarle cuando tiene otra llamada.
Page 51 Monday, February 11, 2002 2:23 PM Uso de funciones durante una llamada Llamada en conferencia Puede hacer una llamada en conferencia para hablar con más de una persona en una llamada. Llame a la primera persona, luego a la segunda y, después, enlace las dos llamadas.
Page 52 Monday, February 11, 2002 2:23 PM Uso de funciones durante una llamada Transferencia de llamadas Antes de transferir una llamada a otro teléfono, puede hablar con la persona a la que se la va a enviar o transferir la llamada directamente.
Page 53 Monday, February 11, 2002 2:23 PM Uso de funciones durante una llamada Sin anuncio de transferencia de llamada Puede transferir la llamada directamente sin hablar con la otra persona. 75$16)(5,5 Vaya a la función >...
Página 54
Page 54 Monday, February 11, 2002 2:23 PM Uso de funciones durante una llamada Haga esto Para 0(16$-(6 Pulse > para consultar o enviar mensajes desde el centro de mensajes &$/(1'$5,2 Pulse > para consultar la programación...
Page 55 Monday, February 11, 2002 2:23 PM Menús Acceso a las funciones Puede utilizar estas teclas para acceder a muchas otras funciones del teléfono desde el conjunto de menús. Tecla Menú Abre el sistem a de m enús, o un subm enú...
Page 56 Monday, February 11, 2002 2:23 PM Menús En esta guía se explica cómo utilizar las funciones específicas de los menús de la siguiente manera: 8OWLPDV /ODPDGDV Vaya a la función > /ODPDGDV 5HDOL]DGDV > El signo > indica que debe buscar y seleccionar la función. En el...
Page 57 Monday, February 11, 2002 2:23 PM Menús • Si es una lista alfabética, pulse una tecla varias veces hasta encontrar la que corresponde a la clave y seleccione el valor más próximo al elemento de la lista.
Página 58
Page 58 Monday, February 11, 2002 2:23 PM Menús En el centro de mensajes puede escribir y enviar mensajes de texto. (Consulte “Escritura de texto” en la página 59.) Un cursor parpadeante indica el punto donde aparece el texto:...
Page 59 Monday, February 11, 2002 2:23 PM Escritura de texto Existen varios métodos de escritura de texto que le permiten escribir fácilmente en el teléfono nombres, números y mensajes de texto. Puede escribir todos los caracteres (letras, números y símbolos) mediante el método estándar, es decir, pulsando las teclas...
Page 60 Monday, February 11, 2002 2:23 PM Escritura de texto Método estándar El método estándar es el método de escritura de texto predeterminado en el teléfono. Para activar el método estándar desde cualquier pantalla de 0pWRGR GH (VFULWXUD escritura de texto, pulse >...
Página 61
Page 61 Monday, February 11, 2002 2:23 PM Escritura de texto Normas generales de escritura de texto Mediante el método estándar, puede escribir con el teclado: letras, números, símbolos y otros caracteres. Pulse varias veces la misma tecla para ver todos los caracteres (consulte la “Tabla de caracteres”...
Página 62
Page 62 Monday, February 11, 2002 2:23 PM Escritura de texto • Si no pulsa una tecla en los dos segundos siguientes, se acepta el carácter del cursor cuadrado y el cursor pasa a la siguiente posición.
Page 63 Monday, February 11, 2002 2:23 PM Escritura de texto ψ w x y z 9 ξ + - 0 x * / \ [ ] = > < # Modo de símbolos El teléfono le ofrece una forma alternativa para buscar y escribir símbolos en un mensaje de texto.
Page 64 Monday, February 11, 2002 2:23 PM Escritura de texto Tabla de caracteres En esta tabla se muestran los símbolos del modo de símbolos. espacio . ? ! , @ _ & : ; " - ( ) ' ¿...
Página 65
Page 65 Monday, February 11, 2002 2:23 PM Escritura de texto Escribir palabras Para introducir una palabra con software iTAP: Haga esto Para Pulse una tecla escribir la primera letra de la palabra numérica una sola Las letras asociadas a la tecla que ha pulsado aparecen en la parte inferior de la pantalla.
Página 66
Page 66 Monday, February 11, 2002 2:23 PM Escritura de texto 2 2 8 Por ejemplo, para escribir la palabra “act”, pulse La pantalla muestra: Pulse para El cursor desplazarse y ver parpadeante otras opciones de indica el palabras.
Página 67
Page 67 Monday, February 11, 2002 2:23 PM Escritura de texto Haga esto Para Continúe escribiendo escribir la palabra letras y resaltando combinaciones Puntuación El software iTAP añade automáticamente un espacio después de cada palabra. Al escribir signos de puntuación, se borra el espacio.
Page 68 Monday, February 11, 2002 2:23 PM Escritura de texto Escribir números Para introducir un número con software iTAP: Haga esto Para Escribir el primer activar el modo de escritura de dígito y resaltarlo números del software iTAP Pulse las teclas añadir dígitos al número...
Page 69 Monday, February 11, 2002 2:23 PM Descripción de las funciones de los menús En este capítulo se describen todas las funciones del teléfono en el orden mostrado en el diagrama de menús de las páginas 3–4.
Página 70
Page 70 Monday, February 11, 2002 2:23 PM Descripción de las funciones de los menús todas las llamadas desde la última puesta a cero y la duración total de todas las llamadas. Consulte “Consulta y puesta a cero de los contadores de llamadas” en la página 89.
Página 71
Page 71 Monday, February 11, 2002 2:23 PM Descripción de las funciones de los menús teléfonos. Las entradas de la lista de marcación fija se 7LSR almacenan en la tarjeta SIM y no tienen los campos (WLTXHWD GH 9R] Nota: Las empresas pueden utilizar la marcación fija para...
Página 72
Page 72 Monday, February 11, 2002 2:23 PM Descripción de las funciones de los menús 0HQVDMHV > ENSAJES Permite configurar las opciones de mensajes, consultar y gestionar los distintos tipos de mensajes recibidos o enviados, y: %X]yQ GH 9R] Escuchar los mensajes de voz grabados.
Página 73
Page 73 Monday, February 11, 2002 2:23 PM Descripción de las funciones de los menús 1RWDV GH 9R] > OTAS DE VOZ Usar la tecla de voz para grabar mensajes y llamadas de teléfono. Consulte “Notas de voz” en la página 133.
Página 74
Page 74 Monday, February 11, 2002 2:23 PM Descripción de las funciones de los menús Menú Configuración IMBRE Y VIBRACIÓN &RQILJXUDFLyQ Alerta > 7LPEUH9LEUDFLyQ > 7LSR > Selección del tipo de alerta de timbre o vibración para las llamadas y mensajes entrantes.
Página 75
Page 75 Monday, February 11, 2002 2:23 PM Descripción de las funciones de los menús STADO TELÉFONO &RQILJXUDFLyQ > Mi Número de teléfono (VWDGR 7HOpIRQR > 0L 1~PHUR 7HOpIRQR > Ver, añadir y modificar sus datos de nombre y número de teléfono.
Página 76
Page 76 Monday, February 11, 2002 2:23 PM Descripción de las funciones de los menús &RQILJXUDFLyQ > Otra Información (VWDGR 7HOpIRQR > ,QIRUPDFLyQ 6: > Consulta de las especificaciones de las funciones del teléfono (si lo permite el operador).
Página 77
Page 77 Monday, February 11, 2002 2:23 PM Descripción de las funciones de los menús &RVWH 7RWDO Muestra el coste de todas las llamadas desde la última puesta a cero del contador (si se ha suscrito a las funciones de coste de llamada o aviso de tarificación)
Página 78
Page 78 Monday, February 11, 2002 2:23 PM Descripción de las funciones de los menús &RQILJXUDFLyQ > Hablar y Fax /ODPDGD (QWUDQWH > +DEODU \ )D[ > Activar y desactivar el servicio hablar y fax. Si desea hablar y, después, enviar un fax al mismo número y en la misma llamada, utilice esta opción antes de hacer la...
Página 79
Page 79 Monday, February 11, 2002 2:23 PM Descripción de las funciones de los menús &RQILJXUDFLyQ 6HJXULGDG > > Bloqueo de aplicaciones %ORTXHR $SOLFDFLyQ > Bloqueo y desbloqueo de aplicaciones específicas del teléfono (como el calendario y la agenda de teléfonos).
Página 80
Page 80 Monday, February 11, 2002 2:23 PM Descripción de las funciones de los menús TRAS OPCIONES &RQILJXUDFLyQ > Personalizar 2WUDV 2SFLRQHV > 3HUVRQDOL]DFLyQ > Configurar varias opciones personales del teléfono: 0HQ~ 3ULQFLSDO Cambiar el orden del menú principal.
Página 81
Page 81 Monday, February 11, 2002 2:23 PM Descripción de las funciones de los menús 0DUFDFLRQ 7HFOD Permite asignar números del 1 al 9 para usar la marcación 1 tecla en la agenda de teléfonos, en la lista de marcación fija y en la agenda de...
Página 82
Page 82 Monday, February 11, 2002 2:23 PM Descripción de las funciones de los menús '70) El teléfono puede enviar un número de teléfono a la red como tonos multifrecuencia de doble tono (DTMF). Los tonos DTMF se utilizan para la comunicación con sistemas...
Página 83
Page 83 Monday, February 11, 2002 2:23 PM Descripción de las funciones de los menús &RQILJXUDFLyQ > 2WUDV 2SFLRQHV > > El operador tiene registrado el teléfono en una red. Puede consultar la información sobre la red actual, cambiar la forma en que el teléfono busca una red, especificar las...
Página 84
Page 84 Monday, February 11, 2002 2:23 PM Descripción de las funciones de los menús &RQILJXUDFLyQ > Auriculares 2WUDV 2SFLRQHV > 0DQRV /LEUHV > Configuración del teléfono para que responda a las llamadas después de dos timbres cuando está conectado a los auriculares.
Page 85 Monday, February 11, 2002 2:23 PM Últimas llamadas En el menú últimas llamadas puede ver las llamadas marcadas o recibidas, recuperar el último número almacenado en el bloc de notas, y consultar o poner a cero los contadores de duración de llamadas y de costes.
Página 86
Page 86 Monday, February 11, 2002 2:23 PM Últimas llamadas Pulse Para ir a la entrada que desea llamar, guardar o borrar Nota: < indica una llamada establecida. llamar al número de la entrada Sugerencia: Mantenga pulsada durante dos segundos para enviar los dígitos de la entrada como tonos...
Página 87
Page 87 Monday, February 11, 2002 2:23 PM Últimas llamadas 0HQ~ ÒOWLPDV /ODPGD incluye las siguientes opciones: Opción Descripción 0HQ~ ÒOWLPDV /ODPGD Crea una entrada en la agenda de teléfonos con el número seleccionado 1 escrito en el campo (Esta opción no está...
Page 88 Monday, February 11, 2002 2:23 PM Últimas llamadas Opción Descripción +DEODU \ )D[ Puede indicar a la red que desea hacer una llamada de voz y, después, enviar un fax al mismo número de teléfono en la misma llamada.
Page 89 Monday, February 11, 2002 2:23 PM Últimas llamadas Pulse Para llamar al número 0HQ~ 0DUFDFLyQ abrir el (para adjuntar un número o insertar un carácter especial). Consulte “Funciones de marcación adicionales” en la página 46.
Página 90
Page 90 Monday, February 11, 2002 2:23 PM Últimas llamadas Puede ver el tiempo aproximado de conexión a la red durante las llamadas siguientes: Contador Descripción 8OWLPD /ODPDGD duración de la última llamada realizada o recibida. Este contador no se puede poner a cero.
Page 91 Monday, February 11, 2002 2:23 PM Últimas llamadas Para poner a cero un contador de llamadas: Pulse Para 5(67$%/ poner a cero el tiempo (si procede) 6Ë confirmar la puesta a cero Consulta y puesta a cero del seguimiento de costes La red telefónica puede proporcionarle los datos de...
Página 92
Page 92 Monday, February 11, 2002 2:23 PM Últimas llamadas Seguimiento de Descripción costes 8OWLPD /ODPDGD Importe gastado en la última llamada realizada o recibida. Este contador no se puede poner a cero. /ODPDGDV 5HDOL]DGDV Importe gastado en las llamadas realizadas desde que se puso a cero este contador.
Página 93
Page 93 Monday, February 11, 2002 2:23 PM Últimas llamadas Para restablecer un contador de seguimiento de costes: Pulse Para 5(67$%/ poner a cero el coste (si procede) $&(37$5 escribir el código PIN2 y confirmar la puesta a cero...
Page 94 Monday, February 11, 2002 2:23 PM Agenda de teléfonos En la agenda de teléfonos puede almacenar una lista de nombres y números de teléfonos. Puede consultar las entradas de la lista para llamar a los números directamente.
Page 95 Monday, February 11, 2002 2:23 PM Agenda de teléfonos Almacenamiento de entradas en la Agenda de teléfonos En las entradas de la agenda de teléfonos es necesario indicar un número de teléfono. Los datos restantes son opcionales.
Página 96
Page 96 Monday, February 11, 2002 2:23 PM Agenda de teléfonos Pulse Para $&(37$5 almacenar el nombre &$0%,$5 1 seleccionar las teclas del escribir el número de teléfono teclado $&(37$5 almacenar el número de teléfono &$0%,$5 7LSR seleccionar Nota: Esta opción no está...
Page 97 Monday, February 11, 2002 2:23 PM Agenda de teléfonos Pulse Para las teclas del cambiar el número de marcación rápida teclado Nota: Las entradas con números de marcación rápida comprendidos entre 1 y 500 se almacenan en el teléfono.
Page 98 Monday, February 11, 2002 2:23 PM Agenda de teléfonos Grabación de una Etiqueta de voz en una entrada de la agenda de teléfonos Puede grabar una etiqueta de voz al crear la entrada de la agenda de teléfonos o editando una existente.
Page 99 Monday, February 11, 2002 2:23 PM Agenda de teléfonos Haga esto Para Pulse y suelte la tecla grabar el etiqueta de voz de Voz situada a la 3XOVH OD 7HFOD El teléfono muestra derecha y diga el...
Page 100 Monday, February 11, 2002 2:23 PM Agenda de teléfonos Marcación de voz Para llamar a un número mediante la marcación por voz: Haga esto Resultado Pulse y suelte la tecla El teléfono busca la entrada en la Voz situada a la derecha lista de la agenda de teléfonos,...
Page 101 Monday, February 11, 2002 2:23 PM Agenda de teléfonos Pulse Para mostrar la vista detallada de la entrada &$0%,$5 modificar la entrada de la agenda de teléfonos Haga los cambios en la entrada de la agenda de teléfonos o en la entrada de marcación fija como se describe en...
Page 102 Monday, February 11, 2002 2:23 PM Agenda de teléfonos Copia de las entradas de la agenda de teléfonos entre el teléfono y la tarjeta SIM Puede copiar una o varias entradas de la agenda de teléfonos del teléfono a la tarjeta SIM y viceversa.
Page 103 Monday, February 11, 2002 2:23 PM Agenda de teléfonos Pulse Para 6(/(& &RSLDU (QWUDGD seleccionar El teléfono muestra el formulario &RSLDU HQ , que muestra el primer número de marcación rápida disponible. las teclas del modificar el número de marcación...
Página 104
Page 104 Monday, February 11, 2002 2:23 PM Agenda de teléfonos Pulse Para &$0%,$5 'HVGH LQLFLR seleccionar las teclas del introducir el primer número (el más teclado bajo) de marcación rápida de la lista de entradas que desea copiar Nota: Las entradas con números de...
Page 105 Monday, February 11, 2002 2:23 PM Agenda de teléfonos Pulse Para $&(37$5 copiar las entradas &RSLDGR (QWUDGDV Aparece el mensaje Ahora puede borrar las entradas antiguas. Comprobación de la capacidad de la libreta de direcciones Puede comprobar la capacidad de la agenda de teléfonos para...
Page 106 Monday, February 11, 2002 2:23 PM Agenda de teléfonos Sincronización mediante el software TrueSync Puede sincronizar las entradas de la agenda de teléfonos entre el teléfono y una agenda portátil ® mediante el software Starfish TrueSync , accesorio de Motorola.
Page 107 Monday, February 11, 2002 2:23 PM Agenda de teléfonos Pulse Para 6(/(& &RQILJXUDU seleccionar 2UGHQDU SRU ir a &$0%,$5 2UGHQDU SRU seleccionar ir a la entrada que desea seleccionar 6(/(& seleccionar la entrada Preferencias de Marcación 1 tecla Puede especificar si las entradas de marcación ultrarrápida...
Page 108 Monday, February 11, 2002 2:23 PM Calendario El calendario es una función con la que puede programar y organizar eventos como citas y reuniones. Puede consultar la programación de eventos por semanas o por días y configurar el calendario para que le avise mediante una alarma.
Page 109 Monday, February 11, 2002 2:23 PM Calendario Ir al día Seleccione un día en la vista por semanas y pulse ) para ver los eventos del día. En la vista por días, puede almacenar, modificar, consultar, copiar y borrar cualquier evento.
Page 110 Monday, February 11, 2002 2:23 PM Calendario Almacenar eventos nuevos Para los eventos del calendario es necesario un nombre. Los campos restantes son opcionales. &DOHQGDULR Vaya a la función > > día 1XHYR > Para ver las instrucciones sobre cómo buscar y seleccionar opciones, consulte “Selección de opciones de funciones”...
Page 111 Monday, February 11, 2002 2:23 PM Calendario Cambio de datos de eventos Para cambiar los datos de un evento existente: &DOHQGDULR Vaya a la función > Pulse Para ir al día del evento programado izquierda o derecha mostrar la vista por días...
Página 112
Page 112 Monday, February 11, 2002 2:23 PM Calendario Pulse Para ir al día del evento programado izquierda o derecha mostrar la vista por días ir al evento que desea copiar &DOHQGDULR abrir el &RSLDU ir a 6(/(&...
Page 113 Monday, February 11, 2002 2:23 PM Calendario Borrado de eventos &DOHQGDULR Vaya a la función > Pulse Para ir al día del evento programado izquierda o derecha mostrar la vista por días ir al evento que desea borrar &DOHQGDULR...
Page 114 Monday, February 11, 2002 2:23 PM Radio Si tiene conectado el Juego de auriculares de radio FM estéreo Motorola Original™ al teléfono, puede usar el teléfono para sintonizar y escuchar emisoras de radio FM, o almacenar otras predefinidas.
Page 115 Monday, February 11, 2002 2:23 PM Radio Selección de emisoras Haga esto Para Pulse avanzar o retroceder para buscar las frecuencias avanzar o retroceder para buscar la Mantenga pulsada siguiente emisora disponible Almacenamiento de emisoras predefinidas...
Page 116 Monday, February 11, 2002 2:23 PM Radio Envío y recepción de llamadas con la radio en funcionamiento El teléfono interrumpe la señal de radio y suena o vibra como lo hace normalmente para notificarle que tiene una llamada, un mensaje o cualquier otro evento.
Página 117
Page 117 Monday, February 11, 2002 2:23 PM Radio Sugerencia: Para marcar un número marcado recientemente, pulse o el botón del micrófono del juego de auriculares de radio FM estéreo para abrir la lista de llamadas marcadas. Para obtener más información, consulte “Últimas llamadas”...
Page 118 Monday, February 11, 2002 2:23 PM Mensajes: Buzón de voz Puede llamar al número de teléfono del buzón de voz de su red para escuchar los mensajes de voz. Los mensajes de voz se almacenan en la red, no en el teléfono.
Page 119 Monday, February 11, 2002 2:23 PM Mensajes: Buzón de voz En la notificación de nuevo mensaje: Haga esto Para //$0$5 Pulse para llamar al número de buzón de voz y escuchar los mensajes Escucha de mensajes de buzón de voz Para escuchar un mensaje de buzón de voz en cualquier...
Page 120 Monday, February 11, 2002 2:23 PM Mensajes: Texto Los mensajes de texto son mensajes cortos que ¢'yQGH TXHGDPRV" puede enviar y recibir (como ). Los mensajes recibidos se muestran en la pantalla del teléfono o en la bandeja de entrada de mensajes de texto.
Página 121
Page 121 Monday, February 11, 2002 2:23 PM Mensajes: Texto Pulse Para las teclas del indicar el período de caducidad: teclado número de días que la red intentará enviar los mensajes no entregados $&(37$5 almacenar el período de caducidad &$0%,$5...
Page 122 Monday, February 11, 2002 2:23 PM Mensajes: Texto Pulse Para GtDV PVMV arriba o desplazarse a abajo $&(37$5 almacenar el período de borrado predeterminado $&(37$5 guardar la bandeja de entrada de mensajes de texto. Recepción de mensajes de texto Nota: Antes de recibir mensajes, debe configurar la bandeja de entrada de mensajes de texto.
Page 123 Monday, February 11, 2002 2:23 PM Mensajes: Texto £0HPRULD &DVL /OHQD teléfono muestra la notificación cuando se recibe un nuevo mensaje. Cuando ya no queda capacidad para almacenar más mensajes, el teléfono muestra la notificación £0HPRULD /OHQD...
Página 124
Page 124 Monday, February 11, 2002 2:23 PM Mensajes: Texto Pulse Para *8$5'$5 cerrar el mensaje sin hacer cambios %255$5 ( + ) borrar el mensaje 0HQ~ 0HQVDMHV abrir el para realizar otros procesos, como se describe en...
Page 125 Monday, February 11, 2002 2:23 PM Mensajes: Texto Opción Descripción *XDUGDU 1~PHUR Abre una nueva entrada de la guía de teléfonos con el número escrito del 1 mensaje en el campo . Si el mensaje contiene más de un número, puede...
Página 126
Page 126 Monday, February 11, 2002 2:23 PM Mensajes: Texto responde a una notificación de llamada perdida mientras está usando el editor de mensajes. 0HQVDMHV Vaya a la función > (VFULELU 0HQVDMH > Pulse Para &$0%,$5 3DUD...
Page 127 Monday, February 11, 2002 2:23 PM Mensajes: Texto Pulse Para $&(37$5 completar el mensaje ¢(QYLDU 0HQVDMH El teléfono muestra $KRUD" 6Ë enviar el mensaje cancelar el mensaje o guardarlo en un borrador Un mensaje guardado se almacena en la carpeta de borradores, en la que puede modificarlo y enviarlo más...
Page 128 Monday, February 11, 2002 2:23 PM Accesos directos El teléfono dispone de varios accesos directos preinstalados. Si lo desea, puede crear otros accesos directos a los elementos de los menús que utiliza con más frecuencia.
Page 129 Monday, February 11, 2002 2:23 PM Accesos directos Creación de accesos directos Puede asignar un acceso directo a una tecla, o un acceso directo a una tecla y un acceso directo de voz a un elemento de menú.
Página 130
Page 130 Monday, February 11, 2002 2:23 PM Accesos directos Haga esto Para &$0%,$5 Pulse cambiar el número de acceso directo de teclado $&(37$5 ( - ) seleccionar el número de Pulse acceso directo de teclado predeterminado y cerrar el editor...
Page 131 Monday, February 11, 2002 2:23 PM Accesos directos Accesos directos Puede usar un acceso directo desde la pantalla en espera, durante una llamada o para utilizar un menú. Uso de un acceso directo de teclado Si sabe el número del acceso directo:...
Página 132
Page 132 Monday, February 11, 2002 2:23 PM Accesos directos Haga esto Para Pulse y suelte la tecla ir al elemento de menú o realizar Voz situada a la una acción derecha y diga el nombre del acceso...
Page 133 Monday, February 11, 2002 2:23 PM Notas de voz Mediante la función “Notas de voz” puede grabar mensajes personales o conversaciones telefónicas. Puede reproducir las notas de voz en cualquier momento. En el teléfono no se incluyen notas de voz predefinidas.
Page 134 Monday, February 11, 2002 2:23 PM Notas de voz Consulta de la lista de notas de voz La lista de notas de voz muestra todas las notas de voz y otros datos de interés y funciones.
Page 135 Monday, February 11, 2002 2:23 PM Notas de voz Reproducción de notas de voz 1RWDV GH 9R] Vaya a la función > Pulse Para ir a la nota de voz 5(352' reproducir la nota de voz Si el teléfono tiene conectado un juego de auriculares Motorola...
Page 136 Monday, February 11, 2002 2:23 PM Notas de voz Controles de notas de voz Al reproducir una nota de voz, pulse estas teclas para hacer lo siguiente: Si la nota de voz Detener la está desbloqueada, reproducción...
Page 137 Monday, February 11, 2002 2:23 PM Notas de voz Bloqueo y desbloqueo de notas de voz Puede bloquear una nota de voz para impedir que se borre por error. Para borrar una nota de voz debe desbloquearla antes.
Page 138 Monday, February 11, 2002 2:23 PM Notas de voz Borrado de notas de voz Puede borrar una o varias notas de voz desbloqueadas. Para borrar una nota de voz debe desbloquearla antes. Consulte “Bloqueo y desbloqueo de notas de voz” en la página 137.
Page 139 Monday, February 11, 2002 2:23 PM Navegador El navegador le permite acceder a las páginas Web desde el teléfono. Si es necesario, póngase en contacto con su operador para configurar el acceso. Nota: Puede configurar el teléfono para utilizar una conexión a red de alta velocidad GPRS (General Packet Radio Service, Servicio general de paquetes por radio).
Page 140 Monday, February 11, 2002 2:23 PM Navegador Creación de un nuevo perfil de conexión a la red Para poder usar el navegador, hay que configurar los siguientes parámetros del perfil de conexión a la red. Si es necesario, póngase en contacto con su operador para obtener la siguiente...
Página 141
Page 141 Monday, February 11, 2002 2:23 PM Navegador Parámetro de Descripción configuración Número de acceso número de teléfono que se debe usar por marcación para establecer una conexión CSD (necesario) (datos por circuitos conmutados) IP WAP 1 (necesaria) dirección IP de la puerta de enlace...
Página 142
Page 142 Monday, February 11, 2002 2:23 PM Navegador Introducción del nombre Pulse Para &$0%,$5 1RPEUH seleccionar las teclas del escribir el nombre del perfil teclado $&(37$5 almacenar el nombre del perfil Introducción de la Página de inicio...
Página 143
Page 143 Monday, February 11, 2002 2:23 PM Navegador Pulse Para &$0%,$5 seleccionar las teclas del escribir el nombre del operador WAP para una conexión GPRS teclado $&(37$5 almacenar el nombre APN Configuración de los parámetros de la conexión CSD...
Página 144
Page 144 Monday, February 11, 2002 2:23 PM Navegador Configuración de los parámetros WAP Pulse Para &$0%,$5 ,3 :$3 seleccionar las teclas del escribir la dirección IP de la puerta de enlace WAP primaria teclado $&(37$5 almacenar la dirección IP primaria...
Página 145
Page 145 Monday, February 11, 2002 2:23 PM Navegador Configuración de la velocidad de transferencia de datos de la conexión CSD La opción de velocidad de transferencia de datos permite configurar la velocidad de transferencia de la conexión CSD.
Page 146 Monday, February 11, 2002 2:23 PM Navegador Pulse Para $&(37$5 almacenar el valor de alerta de operador Configuración del valor de Inicio con caché La opción Inicio con caché permite activar o desactivar la memoria caché del navegador. Cuando la opción Inicio con caché...
Página 147
Page 147 Monday, February 11, 2002 2:23 PM Navegador navegador es incompleta, en el teléfono aparecerá el mensaje &RQI ,QWHUQHW LQFRPS al iniciar la aplicación del navegador. Puede usar la función de configuración del navegador para editar un perfil de conexión a la red cuando sea necesario.
Page 148 Monday, February 11, 2002 2:23 PM Navegador Selección de un perfil de conexión a la red Para usar un perfil de conexión a la red diferente con el navegador: &RQILJXUDFLyQ Vaya a la función >...
Page 149 Monday, February 11, 2002 2:23 PM Navegador Pulse Para 6(/(& restablecer los valores predeterminados del perfil 0RGLILFDGR El teléfono muestra 3UHGHWHUPLQDGR Perfil Borrado de un perfil de conexión a la red Para borrar un perfil de conexión a la red: &RQILJXUDFLyQ...
Page 150 Monday, February 11, 2002 2:23 PM Navegador El navegador muestra la página principal configurada por su operador. Pulse Para ir a un marcador o a un servicio 6(/(& seleccionar el servicio Alternativa: Si abre un mensaje de texto que contiene una dirección Web (URL), puede iniciar el navegador y acceder...
Página 151
Page 151 Monday, February 11, 2002 2:23 PM Navegador Haga esto Para llamar al número desde el Pulse para buscar navegador un número de teléfono en una página Web y, a continuación, pulse Pulse regresar a la página Web anterior...
Page 152 Monday, February 11, 2002 2:23 PM Calculadora Puede utilizar el teléfono como una práctica calculadora y para convertir divisas. Cálculo &DOFXODU Vaya a la función > Pulse Para las teclas escribir números en la calculadora numéricas...
Página 153
Page 153 Monday, February 11, 2002 2:23 PM Calculadora La calculadora puede realizar las funciones siguientes: Función Descripción Inserta un punto decimal & Anula la operación &( & Borra la entrada (sustituye a la función cuando se introducen valores posteriores en una operación)
Page 154 Monday, February 11, 2002 2:23 PM Calculadora Conversión de divisas El conversor de divisas funciona igual que la calculadora, pero ¼ utiliza la función (divisa) &DOFXODU Vaya a la función > 7LSR GH FDPELR >...
Page 155 Monday, February 11, 2002 2:23 PM Juegos El teléfono tiene instalados tres juegos que puede utilizar entre llamadas telefónicas. Si recibe una llamada, un mensaje, una alarma o una alerta, el juego se detiene automáticamente.
Page 156 Monday, February 11, 2002 2:23 PM Juegos Terminación del juego Puede salir del juego en cualquier momento. Pulse Para $75$6 terminar el juego y volver al menú de juegos Juego Blackjack En este juego de cartas, clásico de Las Vegas, puede jugar contra la mano para ver quién consigue antes 21 puntos sin...
Página 157
Page 157 Monday, February 11, 2002 2:23 PM Juegos • Si recibe de mano un As y otra carta que valga 10 puntos, obtiene 21 puntos exactos o Blackjack. • El Blackjack siempre gana a cualquier otra mano de 21 puntos.
Página 158
Page 158 Monday, February 11, 2002 2:23 PM Juegos • Al enviar el resultado, obtiene una pista sobre los símbolos acertados y los que están en la posición correcta. La posición de las pistas no se corresponde con la ubicación de los símbolos.
Página 159
Page 159 Monday, February 11, 2002 2:23 PM Juegos Haga esto Para $',91$5 Pulse enviar el resultado (todos los espacios contienen símbolos) desplazarse y ver el historial de los Seleccione > y, a últimos 10 intentos continuación, pulse...
Page 160 Monday, February 11, 2002 2:23 PM Configuración de las funciones Puede configurar muchas de las opciones del teléfono según sus preferencias. Timbre y vibración El teléfono suena o vibra para notificarle que tiene una llamada, un mensaje o cualquier otro evento.
Page 161 Monday, February 11, 2002 2:23 PM Configuración de las funciones Pulse Para desplazarse al perfil de alerta que desea utilizar 6(/(& seleccionar la alarma 0RGLILFDGR 7LSR Aparece el mensaje Personalizar un Perfil de alerta Puede personalizar un perfil mediante la modificación de las alertas empleadas para eventos específicos (como llamadas...
Page 162 Monday, February 11, 2002 2:23 PM Configuración de las funciones Pulse Para 6(/(& seleccionar la alerta El teléfono muestra el mensaje 0RGLILFDGR Alerta de evento. Función Mis tonos Su teléfono le permite crear hasta 32 tonos de alerta. Los tonos que cree se mostrarán en la lista de alertas disponibles (consulte...
Página 163
Page 163 Monday, February 11, 2002 2:23 PM Configuración de las funciones Pulse Para $&(37$5 almacenar el tono Introducción de notas Para crear un tono, escriba la secuencia de notas desde el teclado. Para alternar entre las notas y opciones disponibles (tono, octava o longitud), pulse la tecla varias veces.
Página 164
Page 164 Monday, February 11, 2002 2:23 PM Configuración de las funciones Pantalla del Descripción Tecla teléfono agudos graves negra o silencio de negra blanca o silencio de blanca redonda o silencio de redonda Introducir una nota de la siguiente manera: Tarea Acción...
Página 165
Page 165 Monday, February 11, 2002 2:23 PM Configuración de las funciones Tarea Acción Añadir un Introduzca uno o varios silencios silencio (caracteres ) en la secuencia de tonos. Puede establecer la longitud de cada silencio introduciendo un carácter después del silencio del mismo modo que...
Página 166
Page 166 Monday, February 11, 2002 2:23 PM Configuración de las funciones Pulse Para Pantalla del teléfono 4 0 0 introducir una semibreve G Reproducción de tonos &RQILJXUDFLyQ 7LPEUH9LEUDFLyQ Vaya a la función > > 0LV 7RQRV >...
Página 167
Page 167 Monday, February 11, 2002 2:23 PM Configuración de las funciones Modificación de tonos No se pueden modificar los tonos de alerta estándar almacenados en el teléfono. Para modificar los tonos personalizados que usted ha creado: &RQILJXUDFLyQ...
Page 168 Monday, February 11, 2002 2:23 PM Configuración de las funciones Pulse Para desplazarse al tono que desea borrar 0HQ~ 0LV 7LPEUHV abrir el %RUUDU ir a 6(/(& %RUUDU seleccionar 6Ë confirmar el borrado Avisos Un aviso es una alerta que le advierte cada cinco minutos mediante timbre o vibración para informarle de que ha recibido...
Page 169 Monday, February 11, 2002 2:23 PM Configuración de las funciones Desvío de llamadas El desvío de llamadas envía los mensajes entrantes de voz, fax o datos directamente a otro número de teléfono. Para especificar las llamadas que se deben desviar, utilice las opciones de desvío de llamadas.
Page 170 Monday, February 11, 2002 2:23 PM Configuración de las funciones Pulse Para 6(/(& abrir los detalles de desvío de llamadas para este tipo 'HVYtR ir a &$0%,$5 'HVYtR cambiar la opción seleccionar la opción de desvío de llamadas 6(/(&...
Page 171 Monday, February 11, 2002 2:23 PM Configuración de las funciones página 169), debe confirmar que el estado de los desvíos se ha registrado correctamente en la red. &RQILJXUDFLyQ 'HVYtR GH /ODPDGD Vaya a la función >...
Page 172 Monday, February 11, 2002 2:23 PM Configuración de las funciones Personalización de las funciones de las teclas de pantalla Puede cambiar las definiciones de las teclas de pantalla (izquierda y derecha ) y de la tecla inteligente para acceder a distintos elementos del menú...
Page 173 Monday, February 11, 2002 2:23 PM Configuración de las funciones Respuesta automática Al activar la respuesta automática y conectar el teléfono al kit manos libres de fácil instalación o a los auriculares, el teléfono responde automáticamente a las llamadas después de dos timbres.
Page 174 Monday, February 11, 2002 2:23 PM Configuración de las funciones Pulse Para $FWLYDGR 'HVDFWLYDGR ir a 6(/(& confirmar la configuración Tiempo de desconexión Cuando el teléfono está conectado al kit manos libres de fácil instalación, puede configurarlo para que permanezca encendido un tiempo después de apagar el contacto.
Página 175
Page 175 Monday, February 11, 2002 2:23 PM Configuración de las funciones automáticamente durante un período de tiempo después de apagar el contacto. De este modo, la batería del teléfono se recarga completamente mientras el vehículo está aparcado.
Page 176 Monday, February 11, 2002 2:23 PM Llamadas de datos y de fax El kit de datos Motorola Original™ le permite enviar datos entre el teléfono y un ordenador u otro dispositivo externo. Puede: • sincronizar datos entre el teléfono y un dispositivo interno ®...
Página 177
Page 177 Monday, February 11, 2002 2:23 PM Llamadas de datos y de fax • Usuarios de Windows 98 Second Edition: Si va a utilizar un cable USB para conectar el teléfono y el ordenador, no enchufe el cable USB al teléfono hasta que el sistema se lo indique durante la instalación.
Página 178
Page 178 Monday, February 11, 2002 2:23 PM Llamadas de datos y de fax Conéctelo al ordenador mediante el cable USB. El Asistente para agregar nuevo hardware de Windows se inicia para instalar los controladores USB. Haga clic en...
Página 179
Page 179 Monday, February 11, 2002 2:23 PM Llamadas de datos y de fax Debajo de Especificar una ubicación, escriba o busque C:\WINDOWS\INF y, a continuación, haga clic en Haga clic en para buscar el segundo archivo del controlador de dispositivos.
Página 180
Page 180 Monday, February 11, 2002 2:23 PM Llamadas de datos y de fax En base5.cab, seleccione el archivo usbser.sys y descomprímalo en C:\WINDOWS\SYSTEM32\DRIVERS En la unidad de CD-ROM, sustituya el CD de Windows 98 por el CD del producto Motorola.
Página 181
Page 181 Monday, February 11, 2002 2:23 PM Llamadas de datos y de fax Haga clic en para buscar el primer archivo del controlador de dispositivos. Haga clic en para cerrar el primer Asistente para agregar nuevo hardware.
Página 182
Page 182 Monday, February 11, 2002 2:23 PM Llamadas de datos y de fax Conexión de un cable serie Conecte el teléfono a un ordenador o dispositivo Palm III o Palm V mediante la cabeza intercambiable del Cable serie multiconexión de Motorola.
Page 183 Monday, February 11, 2002 2:23 PM Llamadas de datos y de fax Conexión de un cable USB Haga esto Enchufe el extremo del cable que tiene el logotipo de Motorola en el puerto de conexión de accesorios del teléfono.
Page 184 Monday, February 11, 2002 2:23 PM Llamadas de datos y de fax Conecte el teléfono (consulte “Conectar el teléfono a un Dispositivo externo” en la página 176) y siga estos pasos: Haga esto Para Compruebe el verificar que el teléfono está...
Page 185 Monday, February 11, 2002 2:23 PM Llamadas de datos y de fax El teléfono le avisa cuando llega la llamada de datos o fax y transfiere la llamada al dispositivo conectado. Para responder a la llamada, debe utilizar la aplicación que se está ejecutando en el dispositivo conectado.
Página 186
Page 186 Monday, February 11, 2002 2:23 PM Llamadas de datos y de fax Pulse Para 6(/(& +DEODU \ )D[ seleccionar (sólo en la próxima llamada) marcar la llamada Hablar y, cuando esté preparado, iniciar la transferencia de fax en el dispositivo conectado.
Page 187 Monday, February 11, 2002 2:23 PM Seguridad Asignación de un código o una contraseña nuevos El código de desbloqueo del teléfono, de cuatro dígitos, establecido en fábrica es el 1234 y el código de seguridad, de seis dígitos, es el 000000.
Page 188 Monday, February 11, 2002 2:23 PM Seguridad Pulse Para ir al código o la contraseña que desea cambiar &$0%,$5 seleccionar el código o la contraseña las teclas del escribir el código antiguo teclado Si no conoce el código, consulte “Si ha olvidado el código o la...
Page 189 Monday, February 11, 2002 2:23 PM Seguridad &yGLJR 'HVEORTXHR funciona, cuando aparezca el mensaje , siga estos pasos: Pulse Para ir a la pantalla de omisión del código de desbloqueo las teclas del escribir el código de seguridad teclado $&(37$5...
Page 190 Monday, February 11, 2002 2:23 PM Seguridad Pulse Para $&(37$5 bloquear el teléfono Configuración del bloqueo automático del teléfono Puede configurar el teléfono para que se bloquee al apagarlo: &RQILJXUDFLyQ 6HJXULGDG Vaya a la función >...
Page 191 Monday, February 11, 2002 2:23 PM Seguridad Bloqueo de llamadas Esta función le permite bloquear llamadas salientes y entrantes. Puede bloquear todas las llamadas, las llamadas a números internacionales o las llamadas en itinerancia o roaming.
Page 192 Monday, February 11, 2002 2:23 PM Seguridad SIM cada vez que encienda el teléfono o coloque una tarjeta SIM. Su operador le facilitará el código PIN de la tarjeta SIM. &RQILJXUDFLyQ 6HJXULGDG Vaya a la función >...
Page 193 Monday, February 11, 2002 2:23 PM Seguridad Pulse Para las teclas del teclado escribir el código PUK $FHSWDU registrar el código PUK ,QWURGXFLU 1XHYR El teléfono le solicita 3,1 las teclas del teclado escribir el nuevo código PIN de la tarjeta SIM Nota: El código PIN de SIM debe...
Page 194 Monday, February 11, 2002 2:23 PM Seguridad Pulse Para $&(37$5 para abrir el menú de bloqueo de aplicaciones desplazarse a la aplicación que desea bloquear o desbloquear &$0%,$5 seleccionar la aplicación %ORTXHDGR desplazarse a 'HVEORTXHDGR 6(/(&...
Página 195
Page 195 Monday, February 11, 2002 2:23 PM Seguridad Pulse Para $FHSWDU registrar el código PUK ,QWURGXFLU 1XHYR El teléfono le solicita 3,1 las teclas del teclado escribir el nuevo código PIN2 de la tarjeta SIM Nota: El código PIN2 de SIM debe tener entre cuatro y ocho dígitos.
Page 196 Monday, February 11, 2002 2:23 PM Accesorios Los siguientes accesorios han sido diseñados para funcionar con su teléfono. Hay más accesorios disponibles que se deben comprar por separado. Para obtener más información al respecto, póngase en contacto con su distribuidor local.
Page 197 Monday, February 11, 2002 2:23 PM Accesorios Cargadores Minicargador de viaje - CHA8000 Cargador pequeño, compacto y ligero, realmente de bolsillo. Incluye enchufes para Europa Continental y para el Reino Unido. Alimenta y carga rápidamente su teléfono. Tiempo de carga entre 2 y 4 horas, dependiendo del tipo de batería y de su...
Page 198 Monday, February 11, 2002 2:23 PM Accesorios Casco con radio estéreo FM - HFM8000 Radio FM con control de volumen y auriculares y micrófono manos libres de alta calidad con un botón inteligente para responder o finalizar las llamadas, así como para volver a llamar al último número marcado.
Page 199 Monday, February 11, 2002 2:23 PM Solución de problemas Si tiene algún problema con el teléfono, hágase en primer lugar estas preguntas: Pregunta Respuesta ¿Está cargada la El indicador de nivel de la batería debe batería?¿Puede...
Página 200
Page 200 Monday, February 11, 2002 2:23 PM Solución de problemas Pregunta Respuesta ¿Está configurado Los teléfonos emplean distintas el teléfono con la frecuencias para establecer una frecuencia conexión con la red en función del país correcta para su de que se trate.
Página 201
Page 201 Monday, February 11, 2002 2:23 PM Solución de problemas Pregunta Respuesta ¿Está el volumen Durante una llamada, pulse la tecla muy bajo? situada en el lateral del teléfono para subir el volumen. ¿Se oye bien en el Puede que el teléfono esté...
Página 202
Page 202 Monday, February 11, 2002 2:23 PM Solución de problemas Problema Solución El teléfono Puede que la tarjeta SIM no esté bien ,QWURGXFLU muestra: colocada. Compruebe que la tarjeta 6,0 R &20352%$5 6,0 SIM está colocada correctamente.
Página 203
Page 203 Monday, February 11, 2002 2:23 PM Solución de problemas Problema Solución El teléfono no Si aparece en la pantalla, ello suena. indica que el timbre está desactivado. Consulte “Timbre y vibración” en la página 160.
Página 204
Page 204 Monday, February 11, 2002 2:23 PM Solución de problemas Problema Solución No puedo enviar Compruebe si el teléfono tiene ni recibir cobertura (consulte el apartado llamadas. “Indicador de cobertura” en la página 34). Evite las interferencias de radio y obstáculos como puentes,...
Página 205
Page 205 Monday, February 11, 2002 2:23 PM Solución de problemas Problema Solución No puedo abrir la Antes de utilizar los mensajes de texto bandeja de o los servicios de información debe entrada. configurar la bandeja de entrada correspondiente.
Página 206
Page 206 Monday, February 11, 2002 2:23 PM Solución de problemas Problema Solución La pantalla del Para cambiar el contraste de la &RQI,JXUDU teléfono está muy pantalla, utilice la función &RQWUDVWH oscura. (consulte la página 81). Puede utilizar también la función ,OXPLQDFLyQ (consulte la página 81) para...
Página 207
Page 207 Monday, February 11, 2002 2:23 PM Solución de problemas Problema Solución Al conectar el El pitido indica que el teléfono está cable de datos, el configurado correctamente. Si no lo teléfono no emite oye, compruebe que los dos extremos ningún sonido.
Página 208
Page 208 Monday, February 11, 2002 2:23 PM Solución de problemas Problema Solución Al enviar datos 19.2 Kbps (19200 bps) es la velocidad por el cable de de transferencia de conexión entre el datos, ¿por qué ordenador y el teléfono en una conexión...
Page 209 Monday, February 11, 2002 2:23 PM Index indicador del tipo de número acceso directo de voz marcación 1 tecla 45 usar 131 marcación rápida, usar acceso directo por voz 44–45 marcar un número 99–100 crear 129–130 modificar una entrada definición 129...
Página 210
Page 210 Monday, February 11, 2002 2:23 PM Index silenciar 38, 43–44 tipo, seleccionar 161–162 bandeja de entrada, mensaje alerta de timbre alto 36, 160 de texto 120, 122 alerta de timbre bajo 36, 160 bandeja de salida 72, 127 alerta de timbre y vibración...
Página 211
Page 211 Monday, February 11, 2002 2:23 PM Index número, almacenamiento protección de la tarjeta SIM 191–192 recibir 118 código PIN de SIM activar / desactivar 191–192 cambiar 187 calculadora 152–154 desbloquear 192 &DOHQGDULR 108, 109 protección de la tarjeta SIM calendario 191–192...
Página 212
Page 212 Monday, February 11, 2002 2:23 PM Index contraseñas estado, comprobar 170–171 cambiar 187 usar 169–170 predeterminada 187 dispositivo externo si olvida la contraseña 188–189 conectar al teléfono contraseñas predeterminadas 176–183 sincronizar datos 106, 176 contraste, mostrar 81...
Página 213
Page 213 Monday, February 11, 2002 2:23 PM Index definición 139 indicador de itinerancia indicador 139 definición 34 guardar 122 ilustración 34 guardar una llamada 85–88 indicador de llamada perdida indicador de mensaje de voz en espera 34, 35, 118...
Página 214
Page 214 Monday, February 11, 2002 2:23 PM Index mensaje en espera 34, 35, lista de llamadas realizadas menú 34 49, 54 nivel de la batería 29, 34, lista de llamadas recibidas 49, ocupado 34 54, 85–88 información general y de...
Página 215
Page 215 Monday, February 11, 2002 2:23 PM Index marcar el número de una llamada en espera llamada reciente activar / desactivar 78 85–88 usar 50 no responder 44 llamada entrante número de emergencia cancelar 44 42–43...
Página 216
Page 216 Monday, February 11, 2002 2:23 PM Index almacenar una entrada enviar 47, 125–127 95–97 estado 127 definición 70–71 leer 123–125 marcar números 49, 70–71 marcar números desde 46 modificar una entrada recibir 122 70–71, 100–101 mensaje de texto marcación por voz...
Página 218
Page 218 Monday, February 11, 2002 2:23 PM Index número de emergencia 42–43 pantalla número de teléfono animación 81 configurar zoom 36, 81 adjuntar como prefijo 47 contraste 81 adjuntar dos números 87 descripción 33–36 almacenar en agenda de idioma 81 teléfonos 95–97...
Página 219
Page 219 Monday, February 11, 2002 2:23 PM Index región, cambiar configuración abrir para responder a una llamada 78 de la banda de encender el teléfono 29 frecuencias 83, 200 tarjeta SIM reinicialización general 82 aplicaciones 73 reloj código PIN, cambiar 187...
Página 220
Page 220 Monday, February 11, 2002 2:23 PM Index funciones 1, 55 accesorios, opcionales 10 personalizar 172 alerta, silenciar 38, 43–44 tecla de pantalla izquierda bloqueo 189–190 borrar información funciones 1, 55 introducida por el personalizar 172...
Página 221
Page 221 Monday, February 11, 2002 2:23 PM Index teclado, usar para timbre 38, 161 responder llamadas volver a llamar comunica 41 marcación 1 tecla 45 temporizador durante llamada 76–77 texto cursor cuadrado 58 cursor parpadeante 58 escribir desde el teclado 59–68...