•
Pull the mobile link off the mobile arm to use as
a stroller toy!
•
Shorten the toy straps. Pull the toy straps up and
then under the tabs on top of the toy.
•
Fit the open end of the mobile link onto a stroller canopy.
•
Turn the dial on the bottom of the mobile clockwise
for a musical tune.
Hint: Do not over-wind the dial.
•
Retirer l'anneau de suspension du bras du mobile
pour attacher le produit à la poussette !
•
Raccourcir les lanières des jouets. Tirer les lanières
des jouets vers le haut puis les faire passer sous les
attaches en haut du produit.
•
Fixer l'extrémité ouverte de l'anneau de suspension
à la capote de la poussette.
•
Tourner le cadran sous le mobile dans le sens des
aiguilles d'une montre pour entendre une mélodie.
Remarque : ne pas trop tourner le cadran.
•
Den Mobileverbindungsring vom Mobilearm
abnehmen, um den Mobileteil als Buggy-Spielzeug
zu verwenden!
• Die Spielzeug-Bänder verkürzen. Die Spielzeugbänder
nach oben ziehen und unter den oben auf dem Mobile
befindlichen Laschen durchführen.
•
Das offene Ende des Mobileverbindungsrings an
einem Buggy-Verdeck anbringen.
•
Zum Abspielen von Musik das Rädchen auf der
Unterseite des Mobiles drehen.
Hinweis: Das Rädchen zum Aufziehen nicht überdrehen.
•
Maak de mobielring los van de arm en gebruik de
mobiel als wandelwagenspeeltje!
•
Maak de riempjes korter. Trek de riempjes omhoog
en en vervolgens onder de tabjes aan de bovenkant
van het speeltje.
•
Maak het open uiteinde van de mobielring vast aan
het scherm van een wandelwagen.
•
Draai de knop aan de onderkant van de mobiel naar
rechts voor een melodietje.
Tip: Niet te veel naar rechts draaien.
•
Rimuovere l'anello per giostrina dal braccio della
giostrina per usare il giocattolo con il passeggino!
•
Accorciare le fascette del giocattolo. Tirare le
fascette verso l'alto e poi sotto le linguette superiori
del giocattolo.
•
Fissare l'estremità aperta dell'anello per giostrina
sul tettuccio del passeggino.
•
Girare in senso orario la rotella situata sul fondo
della giostrina per attivare una melodia.
Suggerimento: non girare eccessivamente la rotella.
•
Para usar el juguete en el cochecito, debe separarse
la argolla del brazo del móvil.
• Luego, acortar las cintas que sujetan los muñecos.
Para ello, tirar hacia arriba de estas y luego fijarlas
debajo de las lengüetas de la parte superior del juguete.
•
Fijar la argolla en la capota del cochecito, por su
extremo abierto.
•
Girar la rueda situada en la parte inferior del juguete
en dirección horaria para encender la música.
Atención: no girar la rueda en exceso.
•
Træk ringen af uroens arm, og brug uroen som
legetøj på klapvognen!
•
Gør legetøjsremmene kortere. Træk remmene op og
ind under tappene øverst på legetøjet.
•
Sæt den åbne ende af ringen fast på
klapvognens kaleche.
•
Drej knappen nederst på uroen med uret for at høre
en melodi.
Tip: Pas på ikke at dreje knappen for hårdt.
•
Retirar o elo do braço do móbile para usar no
carrinho de passeio!
•
Encurtar as correias dos brinquedos. Puxar as
correias dos brinquedos para cima e depois por
debaixo das linguetas no cimo do brinquedo.
•
Inserir a abertura do elo do móbile no dossel do
carrinho de passeio.
• Rodar o botão na parte de baixo do móbile no sentido
dos ponteiros do relógio para activar uma música.
Atenção: Não rodar demasiado o botão.
•
Irrota mobilen ripustin mobilen varresta, jos haluat
kiinnittää sen rattaisiin.
•
Lyhennä lelujen naruja. Vedä lelujen naruja
ylöspäin ja aseta ne sitten lelun päällä olevien
kielekkeiden alle.
•
Sovita mobilen ripustimen avoin pää
rattaiden kuomuun.
•
Käännä mobilen pohjassa olevaa valitsinta
myötäpäivään, jos haluat kuunnella sävelmän.
Vihje: Älä käännä valitsinta liikaa.
•
Trekk kroken av uroarmen for å bruke produktet
som en sportsvognleke!
•
Gjør stroppene til figurene kortere. Trekk stroppene
opp og deretter under tappene øverst på leken.
•
Fest den åpne enden av kroken på en vognkalesje.
•
Vri skiven nederst på uroen med klokken for å høre
en melodi.
Tips: Ikke vri skiven for langt.
•
Lossa mobillänken från mobilarmen för att använda
som leksak på sittvagnen!
•
Korta leksakernas remmar. Dra upp
leksaksremmarna och fäst under flikarna upptill
på leksaken.
• Fäst den öppna delen av länken på taket på en sittvagn.
•
Vrid på vredet undertill på mobilen för sätta
igång musiken.
Tips: Vrid inte vredet för mycket.
• Τραβήξτε το σύνδεσμο του βραχίονα για να το
χρησιμοποιήσετε ως παιχνίδι καροτσιού!
• Κοντύνετε τα ζωνάκια του παιχνιδιού. Τραβήξτε τα
ζωνάκια προς τα πάνω και περάστε τα κάτω από τις
εσοχές στο πάνω μέρος του παιχνιδιού.
• Προσαρμόστε την ανοιχτή άκρη του συνδέσμου στο
σκέπαστρο του καροτσιού.
• Γυρίστε το διακόπτη που βρίσκεται στη βάση του
περιστρεφόμενου προς τα αριστερά για να
ακούσετε μια μελωδία.
Συμβουλή: Μη γυρίζετε υπερβολικά το διακόπτη.
25