Transport, Skladování - Siemens 1LG4 Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para 1LG4:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 10
Všeobecně
UPOZORNĚNÍ
ně nutné pro zabránění rizika úrazu a poškození!
Dodatkové informace bezpečnosti práce (žluté) jsou přilože−
ny a obsahují doplňující údaje k bezpečnosti u elektrických
strojů. Tyto bezpečnostní informace jsou tedy doplněním k
dalším dodávaným provozním a ostatním návodům.
Dále je třeba brát na vědomí veškeré platné národní, místní
a jiná specifická ustanovení a požadavky.
Zvláštní provedení a konstrukční modifikace se mohou
lišit v technických detailech. V případě nejasností se v každém
případě doporučuje obrátit na výrobce s udáním typového
označení a výrobního čísla, nebo veškeré úkony údržby
přenechat servisnímu středisku SIEMENS.
POZNÁMKA: obr. 2... (náhradní díly) viz dodatek na straně 35−36
1.
Popis
1.1
Rozsah použití
Motory je možné instalovat v prašném nebo vlhkém prostředí.
Izolace je v tropickém provedení. Při přiměřeném skladování nebo
odborné instalaci na otevřeném prostranství není třeba za nor−
málních okolností přijímat žádná zvláštní opatření na ochranu
motorů proti povětrnostním vlivům.
Hladina akustického tlaku na měřených plochách při 50 Hz
(DIN EN 21 680 část 1)
1LG4, 1LG6
cca 60 až 76 dB(A)
1.2
Konstrukční uspořádání a provozní režim
Motory 1LG4 a 1LG6 mají v základním provedení vlastní chlaze−
ní ventilátorem. Motory 1LG. je možné dodávat bez vlastního
ventilátoru jako motory pro pohon ventilátorů, který je nasazen
na konci hřídele motoru, nebo s cizím chlazením (opce G17).
Motory 1PP4 a 1PP6 jsou motory s vlastním chlazením bez
ventilátoru.
U motorů jsou patky nality přímo na kostře statoru, motory lze
dodávat s našroubovanými patkami (opce K11/viz obr. 2). Změ−
na upevnění patek na kostře motoru, např. z důvodů změny po−
lohy svorkovnicové skříně, je možná u opce K09, K10 a K11. K
tomuto účelu potřebná vrtání a plochy jsou již odpovídajícím způ−
sobem opracovány.
U motorů s brzdou (např. opce G26) je třeba navíc vzít do úvahy
provozní návod brzdy!
Tyto pokyny platí jako doplňkové k provoznímu návodu přísluš−
ného typu motoru. Neplatí pro motory v provedení EEx e.
2.
Provoz
Veškeré práce na zařízení je mož−
UPOZORNĚNÍ
né provádět pouze bez napětí.
2.1
Transport, skladování
Při transportu je třeba využívat veškerá závěsná oka na motoru.
Pro přepravu strojových souprav
UPOZORNĚNÍ
(např. soupravy s převodovkou, vý−
věvou apod.) je třeba používat pou−
ze k tomuto účelu určená závěsná oka, resp. čepy! Sou−
strojí se nesmí zvedat zavěšením pouze jednoho stroje!
Je třeba dbát na dodržení nosnosti zvedacího zařízení!
Edition N14−0703
© Siemens AG 2000 All Rights Reserved
Siemens AG
Je třeba dbát údajů a pokynů ve
všech dodávaných provozních
i ostatních návodech. To je nezbyt−
DEUTSCH/ENGLISH/FRANCAIS/ESPANNOL/ITALIANO/SVENSKA/ČESKY/ÏÎ ÐÓÑÑÊÈ/NEDERLANDS
ČESKY
Valivá ložiska je třeba znova namazat, resp. vyměnit pouze v
případě, že doba od dodávky do uvedení motoru do provozu při
vhodných podmínkách (skladování v suchých prostorech bez
prachu a vibrací) je delší než tři roky. Při nevhodných podmín−
kách se tato doba podstatně zkracuje. V daném případě je třeba
přezkoušet izolační odpor vinutí, viz odst. 2.5.
2.2
Instalace
Našroubovaná závěsná oka je třeba po instalaci dotáhnout ane−
bo odšroubovat!
U motorů s koncem hřídele nahoru nebo dolů je třeba zajistit, aby
do horního ložiska nemohla vniknout voda.
Svorkovnicový kryt u svorkové desky se 6 připojovacími svor−
kami se může otočit o 4x 90
mi svorkami o 180
o
.
Klidný chod
Stabilní podklad nebo podmínky vestavby, přesné vyrovnání mo−
torů a také dobře vyvážený přenosový člen, to jsou předpoklady
pro klidný chod bez vibrací. Před zahájením montážních prací
musí být dosedací plochy základu pro montáž motoru očištěny a
zkontrolována jejich rovinnost. Aby se zabránilo pnutí v patkách
motoru, nesmí celková rovinnost dosedacích ploch základu pře−
kročit 0,2 mm. Navařované dosedací plochy musí být upraveny
na požedovanou rovinnost broušením. Podkládají−li se patky
motoru pro nastavení výšky a zabránění pnutí v motoru plechy,
musí být vyrobeny z válcovaného materiálu odpovídající velikosti.
Eventuelně může být žádoucí vyvážení rotoru s přenosovým
členem.
2.3
Vyvážení, přenosové členy
Nasazování a stahování přenosových členů (spojky, řemenice,
ozubené kolo) je třeba provádět s vhodným zařízením (obr. 7).
Standardně jsou rotory vyváženy s polovinou pera.
Způsob vyvážení je vyznačen na čelní stěně konce hřídele (na
straně pohonu):
(H = vyvážení s polovinou pera)
(F = vyvážení s celým perem − zvláštní provedení)
Při montáži přenosových členů je třeba dbát na příslušný
druh vyvážení!
Vyvážení s polovinou pera
U přenosových členů s poměrem délky náboje „l" k délce konce
hřídele I
< 0,8 a při počtu otáček > 1500/min se mohou projevit
M
poruchy klidného chodu (viz. obr. 8). V daném případě je třeba
provést vyvážení, např. odstranit část pera T
obrys hřídele.
UPOZORNĚNÍ
děn do chodu bez přenosového členu, pak je třeba pero
zajistit proti vymrštění.
2.4
Připojení
Napětí a frekvence sítě musí souhlasit s údaji na výkonnostním
štítku. Odchylka ±5% u napětí nebo frekvence (u 1ME6 ±3%
odchylka frekvence) je přípustná ještě bez snížení výkonu. Při−
pojení a uspořádání propojek provádět podle schéma zapojení,
které se nachází ve svorkovnicové skříni. Ochranný vodič připo−
jit na svorku
.
U připojovacích svorek s U−třmeny (např. podle DIN 46282)
je třeba vodiče rozdělit tak, aby na obou stranách třmenu
byla stejná výška připojovaného vodiče. Tento způsob
připojení tedy vyžaduje, aby jednotlivé vodiče byly zahnu−
ty ve tvaru U anebo připojeny pomocí kabelového oka (viz
Bestell−Nr. / Order No. 35037000000057
− 19 −
o
a u svorkové desky s 9 připojovací−
, přečnívajícího přes
P
Je třeba dbát všeobecných opatře−
ní na ochranu před dotykem pře−
nosových členů. Je−li motor uvá−
Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

1lg6

Tabla de contenido