Siemens BG Serie Manual Del Usuario

Siemens BG Serie Manual Del Usuario

Motores trifásicos
Ocultar thumbs Ver también para BG Serie:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 11

Enlaces rápidos

Drehstrommotoren
Three-Phase Motors
Moteurs triphasés
Motores trifásicos
Motori trifasi
Trefasmotorer
Třífázové motory
Трехфазные двигатели
Driefase motoren
Betriebsanleitung / Instructions
Ausgabe / Edition N14-0903
Baugrößen (BG)
Frame sizes (BG)
Désignation de carcasse (BG)
Tamaňos constuctivos (BG)
Grandezze (BG)
Storlekar (BG)
Konstrukční velikosti (BG)
Конструктивные размеры (BG)
Huisgrootte (BG)
Bauformen / Types of construction / Formes de construction / Formas constructivas / Forme costruttive / Monteringssätt
Конструктивные формы / Bouwvormen
oder
or
ou
IM V 5
o
oppure
eller
IM B 3
nebo
IM B 6
IM B 7
Fig. 1
Edition
N14-0903
© Siemens AG 2000 All Rights Reserved
Siemens AG
DEUTSCH/ENGLISH/FRANCAIS/ESPANNOL/ITALIANO/SVENSKA/ČESKY/ПО РУССКИ/NEDERLANDS
IM V 6
IM B 5
IM B 8
DEUTSCH/ENGLISH/FRANCAIS/ESPANNOL/ITALIANO/SVENSKA/ČESKY/ПО РУССКИ/NEDERLANDS
1LG4
1LP4
1PP4
Bestell-Nr./Order No.: 35037000000057
BG 180M ... 315L
oder
or
ou
o
oppure
eller
IM V 1
IM V 3
nebo
Bestell-Nr. / Order No. 35037000000057
1
1LG6
1LP6
1PP6
/
Konstrukční tvary /
IM B 35
IM B 34
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Siemens BG Serie

  • Página 1 IM B 5 IM V 1 IM V 3 nebo IM B 6 IM B 7 IM B 8 Fig. 1 Bestell-Nr. / Order No. 35037000000057 Edition N14-0903 © Siemens AG 2000 All Rights Reserved DEUTSCH/ENGLISH/FRANCAIS/ESPANNOL/ITALIANO/SVENSKA/ČESKY/ПО РУССКИ/NEDERLANDS Siemens AG...
  • Página 2: Allgemeine Hinweise

    Ggf. ist eine Nachwuchtung vorzunehmen, z. B. ist der aus Abtriebselement über Wellenkontur Beim Transport sind alle vorhandenen Hebeösen am Motor herausragende Teil der Paßfeder T abzuarbeiten. zu benutzen! Bestell-Nr. / Order No. 35037000000057 Edition N14-0903 © Siemens AG 2000 All Rights Reserved DEUTSCH/ENGLISH/FRANCAIS/ESPANNOL/ITALIANO/SVENSKA/ČESKY/ПО РУССКИ/NEDERLANDS Siemens AG...
  • Página 3: Elektrischer Anschluß

    Wert errechneten Wert kritischen Isolationswiderstandes nicht unterschreitet, darf der Motor weiter betrieben werden. Wird dieser Wert unterschritten, ist der Motor sofort abzuschalten. Bestell-Nr. / Order No. 35037000000057 Edition N14-0903 © Siemens AG 2000 All Rights Reserved DEUTSCH/ENGLISH/FRANCAIS/ESPANNOL/ITALIANO/SVENSKA/ČESKY/ПО РУССКИ/NEDERLANDS Siemens AG...
  • Página 4 Verbindung mit dieser Fettsorte. Ersatzfette müssen mind. der DIN 51825-K3P-20 genügen. Sonderfette sind auf dem Schmierschild angegeben. Das Mischen von verschiedenen Fettsorten ist zu vermeiden! Bestell-Nr. / Order No. 35037000000057 Edition N14-0903 © Siemens AG 2000 All Rights Reserved DEUTSCH/ENGLISH/FRANCAIS/ESPANNOL/ITALIANO/SVENSKA/ČESKY/ПО РУССКИ/NEDERLANDS Siemens AG...
  • Página 5: Transport, Storage

    The motors should always be lifted at both lifting eyes during element attached, the featherkey should be secured to transport. prevent it being thrown out. Bestell-Nr. / Order No. 35037000000057 Edition N14-0903 © Siemens AG 2000 All Rights Reserved DEUTSCH/ENGLISH/FRANCAIS/ESPANNOL/ITALIANO/SVENSKA/ČESKY/ПО РУССКИ/NEDERLANDS Siemens AG...
  • Página 6: Electrical Connection

    In the case of converter-fed motors, high-frequency current or voltage harmonics in the motor cables can give rise to Bestell-Nr. / Order No. 35037000000057 Edition N14-0903 © Siemens AG 2000 All Rights Reserved DEUTSCH/ENGLISH/FRANCAIS/ESPANNOL/ITALIANO/SVENSKA/ČESKY/ПО РУССКИ/NEDERLANDS Siemens AG...
  • Página 7 (screwdriver) and held temporarily in that position, e.g. by inserting packing. In the disc at the root of the blades, there Bestell-Nr. / Order No. 35037000000057 Edition N14-0903 © Siemens AG 2000 All Rights Reserved DEUTSCH/ENGLISH/FRANCAIS/ESPANNOL/ITALIANO/SVENSKA/ČESKY/ПО РУССКИ/NEDERLANDS Siemens AG...
  • Página 8: Domaine D'application

    S.A.V. Ler cas échéant, contrôler la résistance d’isolement des Siemens pour effectuer les travaux de maintenance. enroulements (voir chap. 2.5). Installation NOTA Fig. 2 ...(Pičces de rechange) voir appendice pages 35-36 Aprčs l’installation, serrer ou enlever les oeillets de levage...
  • Página 9: Raccordement Électrique

    500 V. contrôles supplémentaires peuvent s’avérer nécessaires. La température des enroulements en cours d’essai doit ętre de 25 ± 15°C. Bestell-Nr. / Order No. 35037000000057 Edition N14-0903 © Siemens AG 2000 All Rights Reserved DEUTSCH/ENGLISH/FRANCAIS/ESPANNOL/ITALIANO/SVENSKA/ČESKY/ПО РУССКИ/NEDERLANDS Siemens AG...
  • Página 10: Dispositions Générales Concernant La Sécurité

    -20 °C et +150 °C, par ex. caoutchouc de polyacryle (ACM). Type de graisse (moteurs standards) : UNIREX N3 (Esso) ; Bestell-Nr. / Order No. 35037000000057 Edition N14-0903 © Siemens AG 2000 All Rights Reserved DEUTSCH/ENGLISH/FRANCAIS/ESPANNOL/ITALIANO/SVENSKA/ČESKY/ПО РУССКИ/NEDERLANDS Siemens AG...
  • Página 11: Descripción

    < 0,8 y cuando no estén bajo tensión. velocidades > 1500/min, pueden aparecer irregularidades en la estabilidad de marcha (v. Fig. 8). Bestell-Nr. / Order No. 35037000000057 Edition N14-0903 © Siemens AG 2000 All Rights Reserved DEUTSCH/ENGLISH/FRANCAIS/ESPANNOL/ITALIANO/SVENSKA/ČESKY/ПО РУССКИ/NEDERLANDS Siemens AG...
  • Página 12: Conexión

    10 Megaohmios podría haber un exceso de humedad. En este caso se secarán los arrollamientos. Bestell-Nr. / Order No. 35037000000057 Edition N14-0903 © Siemens AG 2000 All Rights Reserved DEUTSCH/ENGLISH/FRANCAIS/ESPANNOL/ITALIANO/SVENSKA/ČESKY/ПО РУССКИ/NEDERLANDS Siemens AG...
  • Página 13: Mantenimiento

    Tipos de grasa en las máquinas estándar: (Fa. ESSO /UNIREX N3); la duración de las grasas y el plazo para el reengrase se refieren solamente a este tipo de grasa. Bestell-Nr. / Order No. 35037000000057 Edition N14-0903 © Siemens AG 2000 All Rights Reserved DEUTSCH/ENGLISH/FRANCAIS/ESPANNOL/ITALIANO/SVENSKA/ČESKY/ПО РУССКИ/NEDERLANDS Siemens AG...
  • Página 14: Campo D'impiego

    < 0,8 e con una velocitŕ superiore a 1500 giri/min., puň risultare compromessa la silenzionsitŕ di Il sollevamento di motori con piů occhielli deve avvenire funzionamento (ved. fig.8). utilizzandoli tutti. Bestell-Nr. / Order No. 35037000000057 Edition N14-0903 © Siemens AG 2000 All Rights Reserved DEUTSCH/ENGLISH/FRANCAIS/ESPANNOL/ITALIANO/SVENSKA/ČESKY/ПО РУССКИ/NEDERLANDS Siemens AG...
  • Página 15: Messa In Servizio

    Dopo un lungo periodo di esercizio, la resistenza minima puň ridursi alla resistenza critica d’isolamento. Fintanto che il valore non scende al di sotto di quello della resistenza critica, Bestell-Nr. / Order No. 35037000000057 Edition N14-0903 © Siemens AG 2000 All Rights Reserved DEUTSCH/ENGLISH/FRANCAIS/ESPANNOL/ITALIANO/SVENSKA/ČESKY/ПО РУССКИ/NEDERLANDS Siemens AG...
  • Página 16: Indicazioni Di Sicurezza

    AVVERTENZA: Prima della sostituzione dei cuscinetti bisogna assicurarsi della posizione del disco di tenuta e del gioco del cuscinetto, poichč esistono diversi varianti speciali rispetto all’esecuzione standard. Bestell-Nr. / Order No. 35037000000057 Edition N14-0903 © Siemens AG 2000 All Rights Reserved DEUTSCH/ENGLISH/FRANCAIS/ESPANNOL/ITALIANO/SVENSKA/ČESKY/ПО РУССКИ/NEDERLANDS Siemens AG...
  • Página 17: Elektrisk Anslutning

    ±5% (vid 1ME6 frekvensavvikelse på Vid transport bör alla lyftöglor på motorn utnyttjas. ±3%) är tillåten utan att effekten behöver reduceras. Bestell-Nr. / Order No. 35037000000057 Edition N14-0903 © Siemens AG 2000 All Rights Reserved DEUTSCH/ENGLISH/FRANCAIS/ESPANNOL/ITALIANO/SVENSKA/ČESKY/ПО РУССКИ/NEDERLANDS Siemens AG...
  • Página 18: Idrifttagning

    - motorn är korrekt monterad och riktad Vid speciella driftsförhållanden - t ex lodrät motorinstallation, ofta förekommande körning vid maximivarvtalet n , stora Bestell-Nr. / Order No. 35037000000057 Edition N14-0903 © Siemens AG 2000 All Rights Reserved DEUTSCH/ENGLISH/FRANCAIS/ESPANNOL/ITALIANO/SVENSKA/ČESKY/ПО РУССКИ/NEDERLANDS Siemens AG...
  • Página 19 Det är nödvändigt att klinkor (tungor) riktigt smäller igen i spåren på axeln. Bestell-Nr. / Order No. 35037000000057 Edition N14-0903 © Siemens AG 2000 All Rights Reserved DEUTSCH/ENGLISH/FRANCAIS/ESPANNOL/ITALIANO/SVENSKA/ČESKY/ПО РУССКИ/NEDERLANDS Siemens AG...
  • Página 20: Transport, Skladování

    Při transportu je třeba využívat veškerá závěsná oka na (u 1ME6 ±3% odchylka frekvence) je přípustná ještě bez motoru. snížení výkonu. Připojení a uspořádání propojek provádět Bestell-Nr. / Order No. 35037000000057 Edition N14-0903 © Siemens AG 2000 All Rights Reserved DEUTSCH/ENGLISH/FRANCAIS/ESPANNOL/ITALIANO/SVENSKA/ČESKY/ПО РУССКИ/NEDERLANDS Siemens AG...
  • Página 21: Uvedení Do Provozu

    Za zvláštních provozních podmínek, např. svislá instalace motoru, při častějším provozu s maximálním přípustným počtem otáček n , při velké zátěži chvěním a rázy a při Bestell-Nr. / Order No. 35037000000057 Edition N14-0903 © Siemens AG 2000 All Rights Reserved DEUTSCH/ENGLISH/FRANCAIS/ESPANNOL/ITALIANO/SVENSKA/ČESKY/ПО РУССКИ/NEDERLANDS Siemens AG...
  • Página 22 Přitom je třeba bezpodmínečně zabránit úderům kladiva, aby se nepoškodila ložiska. Je třeba dbát na správné zaskočení západek do drážky na hřídeli. Bestell-Nr. / Order No. 35037000000057 Edition N14-0903 © Siemens AG 2000 All Rights Reserved DEUTSCH/ENGLISH/FRANCAIS/ESPANNOL/ITALIANO/SVENSKA/ČESKY/ПО РУССКИ/NEDERLANDS Siemens AG...
  • Página 23: Область Применения

    Способ балансировки обозначен на передней стене носка тормоза! вала (на стороне привода); Настоящие указания действительны в качестве (H = балансировка с половиной шпонки) дополнений к инструкции по обслуживанию Bestell-Nr. / Order No. 35037000000057 Edition N14-0903 © Siemens AG 2000 All Rights Reserved DEUTSCH/ENGLISH/FRANCAIS/ESPANNOL/ITALIANO/SVENSKA/ČESKY/ПО РУССКИ/NEDERLANDS Siemens AG...
  • Página 24 Этот перечень не может быть полным, и поэтому корпусу измеряется постоянным напряжением 500 в. необходимы еще другие контроли. о о Притом температура обмотки 25 С ± 15 С. Bestell-Nr. / Order No. 35037000000057 Edition N14-0903 © Siemens AG 2000 All Rights Reserved DEUTSCH/ENGLISH/FRANCAIS/ESPANNOL/ITALIANO/SVENSKA/ČESKY/ПО РУССКИ/NEDERLANDS Siemens AG...
  • Página 25: Меры Безопасности

    Смазки у стандартных машин: (а. ESSO / UNIREX N3); срок службы смазок и сроки для дополнительной смазки действительны только для этого вида смазки. Запасные Bestell-Nr. / Order No. 35037000000057 Edition N14-0903 © Siemens AG 2000 All Rights Reserved DEUTSCH/ENGLISH/FRANCAIS/ESPANNOL/ITALIANO/SVENSKA/ČESKY/ПО РУССКИ/NEDERLANDS Siemens AG...
  • Página 26: Transport En Opslag

    Deze aanwijzingen zijn van toepassing als aanvulling op de (F = uitbalancering met een hele spie - sp eciale uitvoering) gebruiksaanwijzing voor het desbetreffende type van de Bestell-Nr. / Order No. 35037000000057 Edition N14-0903 © Siemens AG 2000 All Rights Reserved DEUTSCH/ENGLISH/FRANCAIS/ESPANNOL/ITALIANO/SVENSKA/ČESKY/ПО РУССКИ/NEDERLANDS Siemens AG...
  • Página 27 500 V bij een temperatuur van de is, moet de juiste functie wikkeling van 25°C ±15°C. van de rem gecontroleerd worden (indien geďnstalleerd)! Bestell-Nr. / Order No. 35037000000057 Edition N14-0903 © Siemens AG 2000 All Rights Reserved DEUTSCH/ENGLISH/FRANCAIS/ESPANNOL/ITALIANO/SVENSKA/ČESKY/ПО РУССКИ/NEDERLANDS Siemens AG...
  • Página 28 Bestell-Nr. / Order No. 35037000000057 Edition N14-0903 © Siemens AG 2000 All Rights Reserved DEUTSCH/ENGLISH/FRANCAIS/ESPANNOL/ITALIANO/SVENSKA/ČESKY/ПО РУССКИ/NEDERLANDS Siemens AG...
  • Página 29 с смазочным устройством, привинтованые лапы корпуса met nasmering, opgeschroefde voeten; Fig. 2 + Bestell-Nr. / Order No. 35037000000057 Edition N14-0903 © Siemens AG 2000 All Rights Reserved DEUTSCH/ENGLISH/FRANCAIS/ESPANNOL/ITALIANO/SVENSKA/ČESKY/ПО РУССКИ/NEDERLANDS Siemens AG...
  • Página 30 Nur auf Kundenwunsch. According to wish customer only. Montagehinweise Nur für besondere Betriebsverhältnisse. Fitting instructions For special operating conditions. Fig. 3 + Bestell-Nr. / Order No. 35037000000057 Edition N14-0903 © Siemens AG 2000 All Rights Reserved DEUTSCH/ENGLISH/FRANCAIS/ESPANNOL/ITALIANO/SVENSKA/ČESKY/ПО РУССКИ/NEDERLANDS Siemens AG...
  • Página 31 Type of bearing: Type de roulement: Tipo de cojinete: Tipo di cuscinetto: Lagertyp: Typ ložiska:• Тип подшипника: • Type lager: Fig. 2a Bestell-Nr. / Order No. 35037000000057 Edition N14-0903 © Siemens AG 2000 All Rights Reserved DEUTSCH/ENGLISH/FRANCAIS/ESPANNOL/ITALIANO/SVENSKA/ČESKY/ПО РУССКИ/NEDERLANDS Siemens AG...
  • Página 32 Type of bearing: Type de roulement: Tipo de cojinete: Tipo di cuscinetto: Lagertyp: Typ ložiska:• Тип подшипника: • Type lager: Fig. 2b Bestell-Nr. / Order No. 35037000000057 Edition N14-0903 © Siemens AG 2000 All Rights Reserved DEUTSCH/ENGLISH/FRANCAIS/ESPANNOL/ITALIANO/SVENSKA/ČESKY/ПО РУССКИ/NEDERLANDS Siemens AG...
  • Página 33 Type of bearing: Type de roulement: Tipo de cojinete: Tipo di cuscinetto: Lagertyp: Typ ložiska:• Тип подшипника: • Type lager: Fig. 2c Bestell-Nr. / Order No. 35037000000057 Edition N14-0903 © Siemens AG 2000 All Rights Reserved DEUTSCH/ENGLISH/FRANCAIS/ESPANNOL/ITALIANO/SVENSKA/ČESKY/ПО РУССКИ/NEDERLANDS Siemens AG...
  • Página 34 Type of bearing: 5.36 Type de roulement: Tipo de cojinete: Tipo di cuscinetto: Lagertyp: Typ ložiska:• Тип подшипника: • Type lager: Fig. 2d Bestell-Nr. / Order No. 35037000000057 Edition N14-0903 © Siemens AG 2000 All Rights Reserved DEUTSCH/ENGLISH/FRANCAIS/ESPANNOL/ITALIANO/SVENSKA/ČESKY/ПО РУССКИ/NEDERLANDS Siemens AG...
  • Página 35 Type of bearing: 5.36 Type de roulement: Tipo de cojinete: Tipo di cuscinetto: Lagertyp: Typ ložiska:• Тип подшипника: • Type lager: Fig. 2e Bestell-Nr. / Order No. 35037000000057 Edition N14-0903 © Siemens AG 2000 All Rights Reserved DEUTSCH/ENGLISH/FRANCAIS/ESPANNOL/ITALIANO/SVENSKA/ČESKY/ПО РУССКИ/NEDERLANDS Siemens AG...
  • Página 36 Type of bearing: 5.36 Type de roulement: Tipo de cojinete: Tipo di cuscinetto: Lagertyp: Typ ložiska:• Тип подшипника: • Type lager: Fig. 2f Bestell-Nr. / Order No. 35037000000057 Edition N14-0903 © Siemens AG 2000 All Rights Reserved DEUTSCH/ENGLISH/FRANCAIS/ESPANNOL/ITALIANO/SVENSKA/ČESKY/ПО РУССКИ/NEDERLANDS Siemens AG...
  • Página 37 Вышеприведенные моменты действуют в случае, что не приведены другие значения. De bovengenoemde waarden van het aandraaimoment zijn van toepassing, tenzij anders aangegeven. Bestell-Nr. / Order No. 35037000000057 Edition N14-0903 © Siemens AG 2000 All Rights Reserved DEUTSCH/ENGLISH/FRANCAIS/ESPANNOL/ITALIANO/SVENSKA/ČESKY/ПО РУССКИ/NEDERLANDS Siemens AG...
  • Página 38 /Délka konce hřídele l M / Длина носка вала l M / Lengte van het aseind van de as ( l M ) Fig. 8 Bestell-Nr. / Order No. 35037000000057 Edition N14-0903 © Siemens AG 2000 All Rights Reserved DEUTSCH/ENGLISH/FRANCAIS/ESPANNOL/ITALIANO/SVENSKA/ČESKY/ПО РУССКИ/NEDERLANDS Siemens AG...
  • Página 39 .65 smeernippel .03 pakking .67 Doorvoertule t.b.v. nasmeervetpijp .10 klemmenbord compleet .72 vetslingerschijf .12 aardklembeugel .19 hoge aansluitklem .22 beugel van de aansluitklem Bestell-Nr. / Order No. 35037000000057 Edition N14-0903 © Siemens AG 2000 All Rights Reserved DEUTSCH/ENGLISH/FRANCAIS/ESPANNOL/ITALIANO/SVENSKA/ČESKY/ПО РУССКИ/NEDERLANDS Siemens AG...
  • Página 40 Exemple de commande Ejemplo de pedido Esempio di ordinazione Beställningsexempel Příklad objednávky Пример заказа Voorbeeld van een bestelformulier 1LG4183-4AA60 UC 0008/012783001 1.40 Lagerschild Bestell-Nr. / Order No. 35037000000057 Edition N14-0903 © Siemens AG 2000 All Rights Reserved DEUTSCH/ENGLISH/FRANCAIS/ESPANNOL/ITALIANO/SVENSKA/ČESKY/ПО РУССКИ/NEDERLANDS Siemens AG...
  • Página 41 Siemens AG Bereich Automatisierungs- und Antriebstechnik Standard Drives Postfach 3269 91050 Erlangen Siemens AG Automation & Drives Standard Drives Postbox 3269 91050 Erlangen Bestell-Nr. / Order No. 35037000000057 Edition N14-0903 © Siemens AG 2000 All Rights Reserved DEUTSCH/ENGLISH/FRANCAIS/ESPANNOL/ITALIANO/SVENSKA/ČESKY/ПО РУССКИ/NEDERLANDS Siemens AG...

Este manual también es adecuado para:

Bg 180mBg 315l1lg41lg6

Tabla de contenido